[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月11日13時50分
No. | 17144 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】日本語→インドネシア語 翻訳者・翻訳チェッカー募集(観光分野) ■仕事内容 観光分野の日本語→インドネシア語翻訳業務あるいはチェック業務 (案件例)各種観光パンフレット、大手航空会社機内誌、大手百貨店店内案内、WEB広告など ■募集背景 コロナ禍を経て復旧しつつある観光分野において、訪日旅行者に対する翻訳案件に対応可能な方を募集しています。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 2023年11月30日 | |
応募資格 | 必要な経験・スキル: ・言語ペア(日→インドネシア語)対応可能な方 ・観光分野の翻訳・チェック経験 ・正確な翻訳ができ、丁寧に推敲して翻訳を仕上げることのできる方 ・納期遵守を徹底できる方 歓迎する経験: ・特定の専門分野をお持ちの方 ・翻訳支援ツール(Phrase(旧称Memsource)、memoQ、Trados)が使用可能な方、使用に抵抗がない方 | |
応募方法 | 下記URLからご応募ください。(下記URLからのみご応募を受け付けております。)ご応募の際は、項目「今回ご応募の広告媒体」欄で「翻訳者ディレクトリ」を選択ください。 Web Site 書類選考の上、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インターブックス | |
業種 | 翻訳・出版 | |
応募する▶▶ | No.17144の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月12日14時44分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17143 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】ドイツ語→日本語 翻訳者・翻訳チェッカー募集 ■仕事内容 ビジネス一般分野のドイツ語→日本語翻訳業務あるいはチェック業務 (案件例)ビジネス一般、インバウンド、法務・金融、技術、ライフサイエンス、特許、学術論文、企業資料など各種。 ■募集背景 ドイツ語の対応が可能な翻訳者/チェッカーの増員募集になります。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 2023年11月30日 | |
応募資格 | 必要な経験・スキル: ・言語ペア(ドイツ語→日本語)対応可能な方 ・正確な翻訳ができ、丁寧に推敲して翻訳を仕上げることのできる方 ・納期遵守を徹底できる方 歓迎する経験: ・特定の専門分野をお持ちの方 ・翻訳支援ツール(Phrase(旧称Memsource)、memoQ、Trados)が使用可能な方、使用に抵抗がない方 | |
応募方法 | 下記URLからご応募ください。(下記URLからのみご応募を受け付けております。)ご応募の際は、項目「今回ご応募の広告媒体」欄で「翻訳者ディレクトリ」を選択ください。 Web Site 書類選考の上、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インターブックス | |
業種 | 翻訳・出版 | |
応募する▶▶ | No.17143の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月12日14時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17142 | |
募集ジャンルと言語 | 【台湾中国語のフリーランス通訳者を募集しています】 台湾中国語と日本語の通訳で、登録していただけるフリーランス通訳者を募集しています。商談、会議、展示会などビジネス通訳で、形式は逐次通訳です。 | |
募集対象地域 | 関東地方(首都圏)および関西地方 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 長期的に募集しています | |
応募資格 | 1.通訳経験三年以上のフリーランス通訳者 2.日本語能力試験N1 3.オンライン面接を受験できる方 4.台湾ご出身の通訳者様歓迎 5.通訳の養成学校の課程を修了された方歓迎 | |
応募方法 | 履歴書(実績もご記入ください)を PDFファイルにして、弊社までご送付ください。 書類選考に関するお問い合わせには応じられません。予めご了承ください。 | |
募集者名 | ミエトランスレーションサービス | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.17142の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月12日14時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17141 | |
募集ジャンルと言語 | 言語:中国語(繁体字/簡体字)から日本語へ ジャンル:産業翻訳・技術翻訳・商業翻訳 1.法規・契約書 2.IT・システム・APP・UI 3.機械 4.ビジネス一般 5.マーケティング | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務) | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 長期的に募集しています | |
応募資格 | 1.中日翻訳(産業・技術)の翻訳、校正経験が三年以上の方 2.語学力が中国語検定準1級、または同レベル以上の方 3.無償トライアルにご対応可能な方 4.安定した品質で翻訳できる方 5.当社の翻訳ガイダンスなどに従っていただける方 6.平日の営業時間(午前9時から午後6時)に連絡が取れる方 ※連絡は通常メールで行います。 7.Paypalでのお支払いにご同意いただける方 | |
応募方法 | 次の応募資料をPDFファイルにして、弊社までご送付ください。 応募資料 1.履歴書 2.翻訳実績 3.語学力証明書 4.学位授与証明書 書類選考後に担当者よりトライアルのリンクをお送りいたします。 書類選考に関するお問い合わせには応じられません。あらかじめご了承ください。 | |
募集者名 | ミエトランスレーションサービス | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.17141の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月12日14時24分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17140 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#W230702T】国際展示会でのブース通訳 来年に開催されます食品の国際展示会での通訳者募集です!来場される外国人の方へ、地域の特産物の紹介時等に通訳対応をお願い致します。 【お仕事内容】 出展者業務ブース内で、外国人が立ち寄られた際に商品説明時や商談時の逐次通訳をお願い致します。簡単な雑務(チラシ配布)なども発生致します。 ※言語は英・中⇔日になります。 ※展示する商品の資料は事前にお渡しいたします。 【期間】2024年3月5日(火)~3月8日(金) 【年収・時給】3,350円~3,600円/時 *スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】東京ビックサイト駅徒歩3分 【就業時間】10:00 ~ 17:00 ( 休憩1時間 ) | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・通訳実務経験者 ・英語と中国語共にビジネスレベル以上のスキルをお持ちの方 ・日本で就業できるビザをお持ちの方 ・英語/中国語ネイティブの方は日本語能力試験N1をお持ちの方 ・通勤圏内の方 ・就業時は黒もしくは紺色のスーツ着用で対応できる方 【尚良】 ・展示会での通訳経験者 【歓迎】 ・4日間通しで就業できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17139 | |
募集ジャンルと言語 | ◆半導体案件 英日翻訳者募集◆ ・分野:半導体 ・主な作業対象:データシート、ユーザーガイド、プロダクトガイド、アプリケーションノート、ホワイトペーパー、プレゼンテーション資料など ・Trados2019以降、またはWORD/Excel上書きで作業いただきます。 ・本案件は定期的に発生している案件になります。 | |
募集対象地域 | 国内 | |
募集人数 | 1~3名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・日本語ネイティブ ・半導体分野における翻訳(英語→日本語)の業務経験2年以上、または半導体分野における翻訳(英語→日本語)のチェック経験2年以上を有していること。 ・Trados2019以降を所有していること。 | |
応募方法 | 簡単な書類審査の後、トライアルをお願いする場合にはトライアルをお送りします。※募集時のトライアルではTradosは使用しません。 トライアルは無償となりますので予めご了承ください。 | |
募集者名 | (株)十印 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.17139の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月11日17時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17138 | |
募集ジャンルと言語 | 〇スペイン語の通訳・翻訳業務 自動車用鍛造品や高圧ガス容器の製造販売会社のメキシコ工場で通訳・翻訳業務です。 【具体的には・・】 ・工場スタッフへの通訳 ・メールの翻訳 など 【期間】即日~ 【年収】4万~6万ペソ(420万円~630万円) 【勤務先】メキシコ(グアナファト州レオン) 【就業日】月~金(完全週休2日制) 【就業時間】7:00~16:30(休憩1時間) | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【必要な資格/スキル】 ・スペイン語:日常会話レベル 【歓迎な資格/スキル】 ・スペイン語を使用した就労経験(年数/業界不問) | |
応募方法 | 履歴書・経歴書の提出をお願いいたします。 | |
募集者名 | K’sインターナショナル株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳・人材サービス業 | |
応募する▶▶ | No.17138の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月11日16時45分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17137 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#:W230707N】<週2~3日、時短可> 大手塗料メーカーでの通訳・翻訳 自動車塗料に特化した塗料メーカーでの通訳・翻訳のお仕事です。フィルムビジネスを担当する部署で海外顧客や関連会社とのミーティングでの通訳、提案資料等の翻訳をご担当いただきます。早朝や夕方の会議もありますが、在宅勤務で対応いただけます。パートでの通訳のお仕事を探されている方には必見です!お気軽にお問合せください。 【具体的な業務内容】 海外推進事業部に属して、以下のお仕事を担当いただきます。 ・海外顧客や関連会社との商談やミーティング時の通訳(週に2~3回程度) 逐次通訳でOKです ・商談用の資料、海外から提供される資料の翻訳(機械翻訳の利用可) 時差との関係で、早朝や夕方遅くのミーティングが発生します。 技術用語・専門用語は就業開始後に習得いただくので結構です。 【期間】即日~長期 【年収・時給】2000円/時給~ スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】 枚方本社 【就業日】週2~3日勤務 【就業時間】8:30 ~ 17:00 ( 休憩時間60分 )*時短勤務相談可 | |
募集対象地域 | 大阪府 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・通訳・翻訳の実務経験3年以上 ・製造業の技術部門での経験があれば尚可 勤務は週2~3日の就業を想定しています。時短での勤務も相談可能です。 ただし、早朝や夕方遅くの海外とのミーティングも対応いただける方を希望します。 早朝や夕方遅くのミーティングがある日は在宅勤務となります。 | |
応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W230707N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.17137の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月11日15時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17136 | |
募集ジャンルと言語 | 言語:英語 業務内容: 企業の英語版Webサイト、アニュアルレポート、広報、統合報告書、社内報、会社案内などの英文翻訳と校閲 期間:即日、長期 (就業開始日は相談可能です) 時給:2000円/時間〜 (通勤費別途支給) 勤務先:大阪市心斎橋 就業日/時間:平日 10:00〜18:00 (時短と在宅勤務希望の相談可) | |
募集対象地域 | 大阪 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 1)英語力および日本語力 2)翻訳品質管理、翻訳コーディネーターのご経験が3年以上 3)PCスキル(Word、Excel、Powerpoint)必須 4)TOEIC900点以上、英検準1級以上もしくは同等レベル 5)外国語ネィティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方 | |
応募方法 | 以下の資料をご提出ください。 1)履歴書、経歴書 2)翻訳実績リスト お持ちでしたら、翻訳サンプルも一緒にお送りください。 下記のURLから応募お願いします。 Web Site 書類選考後、基準に達している方に担当者からご連絡いたします。 選考方法:書類審査、面接、試験 | |
募集者名 | 株式会社シーズ | |
業種 | 翻訳、校閲 | |
応募する▶▶ | No.17136の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月11日11時19分-7月11日11時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17135 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#W230707N】<週2~3日、時短可> 大手塗料メーカーでの通訳・翻訳 自動車塗料メーカーでの通訳・翻訳のお仕事です。フィルムビジネスを担当する部署で海外顧客や関連会社とのミーティングでの通訳、提案資料等の翻訳をご担当いただきます。早朝や夕方の会議もありますが、在宅勤務での対応でOKです。フリーランスとの兼業も可能です! 【業務内容】 ・海外顧客や関連会社との商談やミーティング時の通訳(週に2~3回程度)逐次通訳でOKです ・商談用の資料、海外から提供される資料の翻訳(機械翻訳の利用可) *時差との関係で、早朝や夕方遅くのミーティングが発生します。 *技術用語・専門用語は就業開始後に習得いただくので結構です。 【期間】即日、長期 *就業開始日は相談可能です 【時給】2000円/時間~ *スキル・経験により決定 通勤費別途支給 【勤務先】大阪府枚方市 【就業日・時間】平日2~3日間、8:30~17:00 時短の相談可 | |
募集対象地域 | 大阪府枚方市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・通訳・翻訳の実務経験3年以上 ・基本的なパソコンスキル(ワード、エクセル、パワーポイント) ・製造業の技術部門での経験があれば尚可 | |
応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W230707N」「翻訳者/通訳者ディイレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
募集者名 | サイマル・ビジネスコミュニケーションズ関西支社 | |
業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.17135の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月10日12時15分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17134 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者(英日、IT、特定企業向け) 【言語】英語から日本語への翻訳。 特定IT企業の製品翻訳に対応する英日翻訳者の方を募集いたします。 【対象ドキュメント】 ・ソフトウェアのユーザインタフェース、ヘルプ、ReadMe、リリースノート ・ハードウェアのヘルプ、ドキュメント | |
募集対象地域 | 日本国内、海外 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須スキル】 ・日本語がネイティブ並みであること ・IT翻訳の実績(20万ワード以上)がある方、あるいはITテクニカルクラウン会員の方 ・TOEIC 800点相当の英語力 ・最新のmacOSを搭載したMacを所有していること ・フリーランスの方(副業も可)で、週に2,000~10,000ワード前後ご対応いただけること(曜日限定や国外の場合でもご相談に応じます) 【あれば歓迎のスキル】 ・ITに関する何らかの実務経験・マーケティング翻訳の実績・Apple製品の翻訳実績 ・Mac/iPhone/iPad/Watch等のApple製品を所有または使用経験がある・Tradosを所有していること(使用経験があればなお可)・新しい翻訳案件や未経験のツールを習得する意欲・緊急の案件や変則的な案件にも柔軟に対応しようとする姿勢 ・レビュー作業対応可能・IT関連の日英翻訳の実績・ソフトウェア開発経験があり、プログラミングコードを読解できる ※上記の諸条件については杓子定規に判断せず、総合的に検討させていただきます。トライアルの評価が高く、より多くの条件に合致する場合は単価面での優遇も検討いたします。ご興味があれば、まずはお気軽にお問い合わせください。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17133 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンルと言語 放送翻訳者(英語⇒日本語) 今回の募集では、テレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等できる方を探しております。是非ご応募ください。お待ちいたしております。 ※発生頻度は不定期です。 ※英語以外の言語の方も是非ご応募ください。 | |
募集対象地域 | ■募集対象地域 東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県(東京都内であれば尚可)在住の方 | |
募集人数 | 3名ほど | |
募集期限 | 2023年8月末 | |
応募資格 | ■応募資格 ※日本人の場合、対象言語のヒアリング力が逐次通訳レベル以上の方 ※外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方 ※放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方 ※PC作業が可能な方 ※スタッフ登録試験受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料) | |
応募方法 | ■応募方法 ホームページの「採用」または「問い合わせ」からご応募ください。 その後、担当者よりご連絡いたします。 皆様のご応募をお待ちいたしております。 必要書類:メールにて履歴書、職務経歴書、、翻訳歴をお送りください。 選考方法:書類審査、面接、試験 (以前に弊社トライアルを受験いただいた方の再受験は不可) | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.17133の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月7日15時15分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17132 | |
募集ジャンルと言語 | We (RWS Group) are looking for English to Japanese freelance translators / reviewers who will work on various localization projects we are receiving. Contents to be localized is mainly for IT/technical industry, so IT technical document translation skill is mandatory. Experience in Marketing contents translation is big plus, because we are receiving more and more Marcom localizable contents in recent years. Projects involve translating User Assistant contents, pre-sales materials, event presentations and more. RWS グループでは、業容拡大とともに増え続ける受注案件に対応するため、翻訳・レビュー・QAの面で弊社と協業いただける翻訳者様(EN>JA)、特にIT業界の翻訳経験をお持ちの方を探しています。 また、近年ではマーケティング分野のプロジェクト受注件数も上昇傾向にあり、特にe-commerceなどの翻訳経験者を募集しています。 | |
募集対象地域 | 全国 フリーランス・在宅勤務のため海外からもご応募いただけます | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | Mandatory Skill/Experience: - Capacity to understand the meaning of the Source Text and convey it faithfully in Japanese, while adapting to the customer’s style and using the appropriate register to guarantee it reads naturally (promoting readability). - Capacity to research topics and terminology promptly and efficiently - Ability to work on computer-assisted translation and terminology tools, as well as standard office-automation software. Experience on at least one CAT tool is mandatory, and experience on multiple tools is big plus. - 5+ years working experience as senior-class IT translator Good-to-have skill/experience: - Coordinator/in-house translator experience in Translation company - Experience of doing business directly with foreign Language Service Providers - Public qualification of translation skill, example: Honyaku Kentei (Grade 1 is big plus) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17131 | |
募集ジャンルと言語 | 【英文チェック、質問対応業務】 ・英文の正誤チェック、英語に関する質問対応 お客様から提出された英文の正誤を判定し、解説を交えて返信する業務です。 ・シャドーイング教材の品質チェック 予め教材に表記されている発音のポイントを、音源を聞いてその内容が正しいか確認、必要に応じて適宜修正していただきます。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【雇用形態】 アルバイト、業務委託 【必須条件】 ・TOEIC 900点以上もしくは同等の英語力 【稼働時間】 土日祝日 9:00-18:00 (実働8時間) ※稼働時間につきましては、土日の両方あるいはいずれかで8時間入れる方が理想ですが、4時間以上~ご相談ください。(長時間稼働できる方が優遇されます。) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17130 | |
募集ジャンルと言語 | Software localization translator and reviewer from English to Japanese | |
募集対象地域 | Work from home | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | anytime | |
応募資格 | 1. 5 years above translation experiences, 2 years above review experiences. 2. Must have experiences in software localization. 3. Know CATs: Must know CAT tools like Trados, Idiom Workbench,LocStudio,Passolo,Catalyst etc. Better to know XTM. 4. Translation fields includes IT, website etc. 6. Have experiences in Microsoft, Oracle, HP, IBM, Adobe... will be priority. | |
応募方法 | If you have interests, please send your CV to us. | |
募集者名 | Beyondsoft Corporation | |
業種 | translation and localization | |
応募する▶▶ | No.17130の詳細情報を見て応募する | |
2023.7.6 14:58 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17129 | |
募集ジャンルと言語 | 弊社は現在、各種プロジェクトを準備中であり、 韓国語ローカライズを担当してくださる方を募集しています。 詳しい作業内容などは今後のプロジェクト進行状況に従い、 ご案内させていただく予定ですので予めご了承ください。 | |
募集対象地域 | 関係なし | |
募集人数 | 5人 | |
募集期限 | 2023年8月10日まで | |
応募資格 | ・応募について 担当者が応募者様のプロフィールや経歴などを拝見し、状況に応じ弊社担当者より【簡易テスト】をお受けいただきたい旨をご連絡する場合がございます。 テスト実施の際の詳細は、弊社からのメッセージをご覧くださいませ。 ・依頼概要 【 依頼内容 】 ・ 韓国語ローカライズ 【 必須項目 】 ・韓国語 ・日本語 ・パソコン所有(Windows推奨) ・インターネット回線 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者として経験 / 実績がある方 ・ネイティブレベルの韓国語 / 日本語 | |
応募方法 | 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をメールにてご提示ください。 | |
募集者名 | GAMEDEX | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.17129の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月6日12時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17128 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#W20230703T】【熊本】増員募集!建設現場での中国語(台湾華語・繁体字)の通訳・翻訳 熊本にある設備工事会社の現場で、工場新築工事における台湾企業との定例会議における通訳や、施工現場における通訳業務をお任せいたします。現地での住居支給もあり!弊社スタッフも就業中です。日⇔中の通訳・翻訳経験をお持ちの方、現場でのお仕事がお好きな方、ぜひお気軽にお問い合わせください。 【業務内容】 ・定例会議の通訳業務(屋内会議室)*週2~3回で2時間程度、個別会議がほぼ毎日 ・施工現場における通訳業務(屋外施工現場) ・その他通訳業務 *通訳は逐次通訳レベルでOK。 *通訳業務が発生しない時間は、翻訳業務をお願いする場合もあります。 【期間】即日~2023年12月頃まで 【年収・時給】2,000円~2,300円/時給 スキル・経験による 【勤務先】 熊本県菊池郡 【就業日】月 ~ 金 (土日祝休み ) 【就業時間】9:00~18:00 ( 休憩時間60分 )※残業多少あり 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 熊本県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・新HSK6級相当の中国語力、外国籍の方の場合はN1級相当の日本語力をお持ちの方 ・日⇔中の通訳訓練経験もしくは企業内での通訳・翻訳の実務経験をお持ちの方 ・普通自動車免許をお持ちの方 ・基本的なパソコンスキル(Word, Excel, Power Point)をお持ちの方 ・現場での通訳経験をお持ちの方 (歓迎) ・急な現場対応通訳が入る可能性がある為、柔軟に対応して頂ける方。 *着任・帰任時の国内交通費は実費にて支給 *就業期間中の居住地:ウィークリーマンション(先方手配) *現場までの移動:通勤用車両を貸与予定(先方手配) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17127 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#W20230703T】【熊本】増員募集!建設現場での中国語(台湾華語・繁体字)の通訳・翻訳 熊本にある設備工事会社の現場で、工場新築工事における台湾企業との定例会議における通訳や、施工現場における通訳業務をお任せいたします。現地での住居支給もあり!弊社スタッフも就業中です。日⇔中の通訳・翻訳経験をお持ちの方、現場でのお仕事がお好きな方、ぜひお気軽にお問い合わせください。 【業務内容】 ・定例会議の通訳業務(屋内会議室)*週2~3回で2時間程度、個別会議がほぼ毎日 ・施工現場における通訳業務(屋外施工現場) ・その他通訳業務 *通訳は逐次通訳レベルでOK。 *通訳業務が発生しない時間は、翻訳業務をお願いする場合もあります。 【期間】即日~ 2023年12月頃まで 【年収・時給】2,000円~2,300円/時給 スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】 熊本県菊池郡 【就業日】月 ~ 金 (土日祝休み ) 【就業時間】9:00~18:00 ( 休憩時間60分 )※残業多少あり 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 熊本県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・新HSK6級相当の中国語力、外国籍の方の場合はN1級相当の日本語力をお持ちの方 ・日⇔中の通訳訓練経験もしくは企業内での通訳・翻訳の実務経験をお持ちの方 ・普通自動車免許をお持ちの方 ・基本的なパソコンスキル(Word, Excel, Power Point)をお持ちの方 ・現場での通訳経験をお持ちの方 (歓迎) ・急な現場対応通訳が入る可能性がある為、柔軟に対応して頂ける方。 *着任・帰任時の国内交通費は実費にて支給 *就業期間中の居住地:ウィークリーマンション(先方手配) *現場までの移動:通勤用車両を貸与予定(先方手配) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17126 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】特許翻訳者募集 言語:英語→日本語、日本語→英語 分野:化学、バイオ、医薬 (機械、電気、通信・ITも募集しております。また、英語以外の翻訳者も募集しております。) | |
募集対象地域 | 在宅のため、制限なし | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・3年以上の実務経験をお持ちの方 ・特許様式に則った翻訳ができる方 ・専門知識を有し、調査能力の高い方 ・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所有している方 ・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方(日本語換算5,000字以上) ・複合分野にも対応できる方優遇 ・再応募は前回の応募より1年以上経過した場合のみ承ります | |
応募方法 | 応募方法の流れにつきましては、弊社ウェブサイトの求人情報をご確認ください。 Web Site ウェブサイトに専用応募フォームがございます。ウェブサイトからもしくはメールにて履歴書と職務経歴書(翻訳実績表も可)を添付の上、ご応募ください。 ※書類選考通過者にのみ、トライアルの案内をお送りいたします。書類選考不合格の場合は、連絡いたしかねますのでご了承ください。また、お電話でのご応募や合否問い合わせは受け付けておりません。 | |
募集者名 | 株式会社YPS Internaitonal | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.17126の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月5日10時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17125 | |
募集ジャンルと言語 | 【ビジネス英語の英文添削】 通訳学習メソッドを用いた、ビジネス英語プログラムの添削をしていただける方を募集しています。受講者は9割以上が英語上級者(TOEIC850点以上)のビジネスパーソンです。 英語で書かれた英作文を文法的に正しくより自然な英文に添削していただきます。 弊社は通訳・翻訳エージェントです。そのため将来的にフリーランスの通訳者・翻訳者を目指している方には実際の通訳・翻訳のお仕事がどう調整されているのかを感じていただくことができます。 | |
募集対象地域 | 東京都港区 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須条件】 ・TOEIC900以上もしくは同等の英語力 ・ネイティブレベルの日本語力 【勤務時間】 平日10:00~18:00(休憩12:00~13:00)のうち、4時間以上勤務できる方。 時間帯は選んでいただけます。週1日からの勤務もOKです。 フルタイムの方も歓迎します。 【雇用形態】アルバイト 【時給】1200円 【勤務地】弊社オフィス(港区虎ノ門4-3-1 城山トラストタワー9階) 業務に慣れていただいて在宅でも問題ないと判断した場合は在宅に切り替え可能です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17124 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#W230628N】外資系通信部品メーカーでのプロジェクトマネージメント業務 半導体部品の量産化に向けたプロジェクトの一員として、海外拠点(アメリカ、シンガポール)の担当者とメール・電話・会議を通して連携を取り、業務を推進いただくお仕事です。 【主な業務内容】 ①サンプル進捗管理(手配、注文・出荷管理、日程・納期調整、管理システムへの入力・更新) ②製品開発にかかる関連部門との調整業務(スケジューリング、日程調整など) ③プロジェクト進捗管理(資料作成依頼、システムへの資料掲載、会議設定、議事録、会議通訳サポート等) ④習熟度に応じてアメリカとの週次会議(電話会議含む)での進行、報告資料・議事作成、管理部門への承知 ⑤アドミン・国内外からの来訪者サポート(工場見学含む) *海外とのミーティングの為に、週1~2回は8:00から出勤をいただきます 【期間】即日~ 【時給】2000円/時給~ スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】OBP事業所(JR、京阪電車「京橋」徒歩5分) 【就業日】月 ~ 金 ( 社内カレンダー有り ) 【就業時間】8:30 ~ 17:00 ( 休憩時間45分 )※残業多少あり 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 大阪府 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・ビジネスレベルでの英語力 (TOEIC880点以上) ・英語で海外とのやり取り・調整等、類似の業務経験のある方 ・PCスキル(エクセルは頻繁に使います) ・出勤できる方 製造業、通信機器関連業界での就業経験あれば、尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17123 | |
募集ジャンルと言語 | 急募【英日翻訳・校正者】英語ゲーム案件の翻訳・校正作業 仕事内容: 1、言語:英語から日本語 2、分野:ゲーム 3、単価:翻訳は英語1ワード10円・校正は英語1ワード6円となります 4、原稿量は初回の打診時にご相談し、合意した分量を発注させていただきます。 | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務) | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 長期的に募集しています | |
応募資格 | 1、ゲーム翻訳、校正経験が三年以上ある方。 2、日本語ネイティブまたはネイティブレベルの言語力をお持ちの方。 3、言語資格:TOEIC800点以上、TOELF iBT73点以上、英検準1級以上もしくは同等レベル。 4、安定した品質の翻訳ができる方。 5、当社からの翻訳指示やルールに従って作業していただける方。 6、メールでのご連絡が可能な方。 7、お支払い条件Paypalにご同意いただける方。 ご注意: 1、ご連絡は、メールでやりとりとなります。(ご連絡の時間帯は、平日午前10時から午後7時まで(日本時間)です。)お電話でのご対応はいたしかねます。予めご了承ください。連絡時間帯には頻繁にメールをチェックしていただけるようお願い申し上げます。 2、お支払いは当月末締め、翌月末にPaypalで送金となります。 | |
応募方法 | 以下の応募資料をPDFファイル形式で、ご提出ください。 応募資料 1)履歴書 2)翻訳実績表(ゲーム分野の実績をご記入ください) 3)語学力証明書 4)学位授与証明書 書類選考後、基準に達している方に担当者よりトライアルのリンクをご提供いたします。 書類選考に関するお問合せには応じられません。あらかじめご了承ください。 | |
募集者名 | ミエトランスレーションサービス | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.17123の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月3日10時39分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17122 | |
募集ジャンルと言語 | 急募【中日翻訳者】中国語(繁体字/簡体字)ゲーム案件の翻訳および校正 仕事内容: 1、言語:中国語(繁体字/簡体字)から日本語 2、分野:ゲーム 3、単価:翻訳1文字3.5円となります 4、原稿量は初回の打診時にご相談し、合意した分量を発注させていただきます。 | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務) | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 長期的に募集しています | |
応募資格 | 1、ゲーム翻訳・校正経験がある方、または無償のトライアルに対応可能な方。 2、日本語ネイティブの方(ネイティブでない方の応募はご遠慮ください) 3、安定した品質の翻訳ができる方、翻訳指示に従い丁寧に対応していただける方、歓迎いたします。 4、書類審査の後、対象者にトライアルを実施いたします。 5、語学資格:中国語検定試験準1級、HSK6級、舊HSK8級もしくは同等レベル。 その他: 1、連絡時間帯:平日午前9時から午後6時まで(台湾時間)。 2、連絡はメールで行います。連絡時間帯には頻繁にメールをチェックしていただけるようお願い申し上げます。 3、お支払いは当月末締め、翌月末にPAYPALで送金となります。 | |
応募方法 | 下記資料をPDFファイルにて弊社ゲーム部門アシスタントまでメールに添付してご送付ください。 応募資料 1)履歴書 2)翻訳実績表(ゲーム分野の実績をご記入ください) 3)語学力証明書 4)学位授与証明書 書類選考後、基準に達している方に担当者よりトライアルのリンクをご提供いたします。 書類選考に関するお問合せには応じられません。あらかじめご了承ください。 | |
募集者名 | ミエトランスレーションサービス | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.17122の詳細情報を見て応募する | |
2023年7月3日10時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17121 | |
募集ジャンルと言語 | メキシコで日本語・英語・スペイン語逐次通訳者募集 通訳期間:2023年9月5日(火曜日)-9月8日(金)…4日間 9月5日・6日・7日:12:00-19:00 9月8日:9:0-17:00 場所:セントロ・シティバナメックス 募集通訳者:メキシコ在住の通訳者1名 (3言語通訳可能な方) 内容:参加する日本人に随行し会場内の展示・発表・質疑応答や、現地関係者からのヒアリングの時の通訳 | |
募集対象地域 | メキシコ | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | メキシコ国内の水道・下水道を訪問時、現地関係者からのヒアリングを含む質疑応答などでの逐次通訳があります、 展示会や会議の通訳業務で、逐次通訳の経験5年以上ある方 日英通訳業務が3日間、最後の1日は視察のため日英以外にスペイン語の通訳も入ります 4日間1人で担当できる方で、男性・女性は問いません 日本に銀行・郵貯の口座をお持ちの方 応募者は、ZOOMで面接を行います。支払額はそこでご説明します。 | |
応募方法 | 履歴書(写真付き)、通訳実績表をメールで送付してください。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.17121の詳細情報を見て応募する | |
2023年6月29日22時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17120 | |
募集ジャンルと言語 | ポルトガル語 ビジネス文書、契約書、証明書、人文系論文、理系論文等すべてのジャンル。 | |
募集対象地域 | 問わない。 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ポルトガル語→日本語訳、日本語→ポルトガル語訳、両方できる方。日系ブラジル人の方からの応募、歓迎。外国籍の方の応募者は日本語能力検定1級保持者の方のみ、ご応募ください。日本国籍の方は、ポルトガル語の能力が分かる検定試験等をご教示ください。 翻訳実績が3年以上の方。罫線を使っての作表、レイアウトもできる方。納期厳守。 ポルトガル語→日本語訳は原文ポルトガル語1ワード8円、日本語→ポルトガル語訳は日本語原文1文字5円で対応可能な方。原則、この単価です。これ以上の単価を希望される方は応募されないようにお願いいたします。難しい論文等の翻訳の場合は、上記以上の単価をお支払いできる場合もございます。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17119 | |
募集ジャンルと言語 | 英語 同時通訳(オンライン参加) 通信事業会社、海外部署との経営会議 | |
募集対象地域 | 全国(オンライン会議通訳のため) | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 7月26-28日(水木金)に、日本の携帯通信事業会社様から、海外子会社との経営会議でご対応いただける通訳者を探してほしいとご依頼がありました。 【日程】 7月26日(水) 10:00-19:00(内、1時間前後、昼食を挟む予定) 7月27日(木) 10:00-19:00(内、1時間前後、昼食を挟む予定) 7月28日(金) 10:00-19:00(内、1時間前後、昼食を挟む予定) ※上述の時間帯は、今後、多少の変更が生じる可能性あります。 【必要な同時通訳】「Teams」を使用して、リモートで同時通訳(日本語⇔英語)を提供頂く 【会議内容】三社(米国子会社, 日本本社, 日本子会社)におけるアライアンス事業の経営会議 【参加者】10-20名程度、各会議項目により参加者が異なる、日本人・外国人が混在している 【募集人数】 2名 2名の通訳者で、日本語・英語のスピーカーを、それぞれ分担していただきたいというご希望です。(途中で言語を交代などしていただくなど、柔軟に対応願います) 【翻訳料金】 お一人、1日 80,000円(税別本体金額)ご自宅からのTeams会議参加を想定しています。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17118 | |
募集ジャンルと言語 | 英語 逐次通訳 ジャンル IT | |
募集対象地域 | 東京・千葉・埼玉・神奈川から (現場が東京丸の内地区のため) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【概要】 日時:8月2日(水)16時~18時予定 1時間から2時間内を予定(ビデオ視聴含む) 場所:大手町(東西線竹橋が最寄り) 商社会議室にて クライアント:総合商社(日本企業) 人数:1 名 時間:2時間程度(うちビデオ視聴30分程度 通訳不要部分) 費用:37,000円(交通費込み一式、税抜き本体価格) 【依頼事項】 質疑応答を含めた英語・日本語の逐次通訳を行って頂ける方を探しております。 形態:ブロックチェーンに関する海外企業によるオンラインワークショップ 日英双方向の逐次通訳 内容:ゼロ知識証明、レイヤー2、安全性などについて。 希望:IT関係、特にブロックチェーンに関する知識をお持ちの方が望ましいです | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17117 | |
募集ジャンルと言語 | 逐次通訳(社内定例会議) 英語 | |
募集対象地域 | 東京都江東区 | |
募集人数 | 2名(隔週交代制) | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | お世話になります。クロスランゲージの浅澤と申します。 都内のインターナショナルスクールから、毎週水曜日の定例社内会議で英語の逐次通訳者同席のご依頼がありました。 対応できる通訳者さんを探しております。 言語 日本語・英語 内容 社内の定例会議(日本人2,3名と外国人上司2名) 日程 (基本)毎週水曜日 14時-16時 2時間以内 (祭日や学校の行事があった場合、定例会議の日程がずれることがあります) 場所 東西線木場駅徒歩5,6分 木場公園近くのオフィス会議室にて 金額(税抜き) 1回 27,000円 (ご自宅からの交通費込み) 募集人員 2名 (隔週交代で運営の予定です) (どうしてもご都合が悪い場合は、もう一人の方とご相談して交代していただきたく考えます) ご検討お願いいたします。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17116 | |
募集ジャンルと言語 | English>Japanese | |
募集対象地域 | Work from home | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | We are seeking for a professional reviewer for our urgent project. This is for the client who is a global leader in providing trusted insights and analytics. Content of the project is related to marketing text for life science and healthcare which was translated from English into Japanese. A reviewer needs to review translation samples and give us precise feedback regarding its quality and choose the best sample to edit. The project is ready to start and turnaround time is 12 hours after assignment. - Language pair: English>Japanese - Offered pay: USD 100 (Negotiable) - No of samples: 3 samples (650 words each) | |
応募方法 | Interested parties please send the following with a job code [JAEVAL] in the subject line of your email. 1. Detailed CV with relevant experience 2. Your online profile *In order to qualify for this position, your CV must provide sufficient experience. Your CV is the key means we have for evaluating your skills and abilities. Therefore, we encourage you to be clear and specific when describing your experience. | |
募集者名 | Andovar | |
業種 | Evaluation/Editing | |
応募する▶▶ | No.17116の詳細情報を見て応募する | |
2023.6.27 19:25 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 17115 | |
募集ジャンルと言語 | 新規プロジェクトの受注窓口及びプロジェクト管理及び決算及び決算説明会資料などIR関連資料の英訳チェック及びプロジェクト管理 言語:英語を含む多言語対応(主な言語は英語) 勤務地:本社勤務(東京都豊島区上池袋)10:00-18:00 最寄り駅:池袋 就業日:月~金(原則土日祝日休)※繁忙期は残業及び休日出勤あり 定期券交通費¥30,000(月)まで会社負担 原則7月1日~12月末までの6ヶ月契約。契約延長、正社員登用あり。 | |
募集対象地域 | 首都圏(通勤可能な範囲) | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 英語力及び日本語力 翻訳品質管理、翻訳コーディネータのご経験 PCスキル(Word、Excel、PowerPoint)必須 (あればなお嬉しい歓迎スキル) 積極的でスピーディーな仕事対応ができる 営業センス(コミュニケーション力) 翻訳支援ツールの使用経験 会計、金融に関する知識 | |
応募方法 | e-mailにて受け付けます。 履歴書及び経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社インパートナーシツプ | |
業種 | 翻訳通訳業 | |
応募する▶▶ | No.17115の詳細情報を見て応募する | |
2023年6月27日14時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |