[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]
No. | 18101 | |
募集ジャンルと言語 | 8月のスポット案件の打診です。(屋外作業現場での英語・逐次通訳) 石川県で、4日間、機械の操作方法について、英語の逐次通訳対応をしていただける方を探しています。日本人作業者が使う海外製機械のトレーニングを海外技術者から受ける件です。 ご都合と費用面で、ご対応が可能か、一度ご検討いただけませんでしょうか。 | |
募集対象地域 | 石川県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 滑走路上で操作する道路を修復する機械(海外製)の説明と、実技指導の説明です。 ・現場での逐次通訳です。 ・大きな声で通訳できる方 ・立ち仕事で通訳対応ができる方(座学講義も一部あります) | |
応募方法 | クロスランゲージまで通訳の実績表をお送りください。 日時:8月18日(月)から8月21日(木)までの4日間 (現地入りは8月17日を想定しています) 場所:石川県 小松市 小松基地内 時間:毎日9時から18時半の予定 (1日8時間半) 料金:1日あたり45,000円x4日分(税抜き金額) 宿泊:クライアント様負担 基地近くで用意する予定です。 交通費:最寄り駅からの往復実費を支給いたします。 クライアント:航空系部関連の輸入商社(東京) | |
募集者名 | 株式会社クロスランゲージ | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.18101の詳細情報を見て応募する | |
2025年4月21日17時39分 | ||
Top Home |
No. | 18100 | |
募集ジャンルと言語 | 8月のスポット案件の打診です。(屋外作業現場での英語・逐次通訳) 茨城県で、4日間、機械の操作方法について、英語の逐次通訳対応をしていただける方を探しています。日本人作業者が使う海外製機械のトレーニングを海外技術者から受ける件です。 ご都合と費用面で、ご対応が可能か、一度ご検討いただけませんでしょうか。 | |
募集対象地域 | 茨城県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 滑走路上で操作する道路を修復する機械(海外製)の説明と、実技指導の説明です。 ・現場での逐次通訳です。 ・大きな声で通訳できる方 ・立ち仕事で通訳対応ができる方(座学講義も一部あります) | |
応募方法 | クロスランゲージまで通訳の実績表をお送りください。 日時:8月25日(月)から8月28日(金)までの4日間 (現地入りは8月24日を想定しています) 場所:茨城県 小美玉市 百里基地内 時間:毎日9時から18時半の予定 (1日8時間半) 料金:1日あたり45,000円x4日分(税抜き金額) 宿泊:クライアント様負担 基地近くで用意する予定です。 交通費:最寄り駅からの往復実費を支給いたします。 クライアント:航空系部関連の輸入商社(東京) | |
募集者名 | 株式会社クロスランゲージ | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.18100の詳細情報を見て応募する | |
2025年4月21日17時34分 | ||
Top Home |
No. | 18099 | |
募集ジャンルと言語 | 【日本語⇔英語】 通訳・翻訳者大募集! ほぼ在宅!◎世界的大手自動車メーカーの通訳・翻訳業務◎ ITやインフラに関わる日⇔英逐次通訳 ①毎日8:00-11:00の会議にて日英の逐次通訳。部内の各課(日本と北米で同一の組織の課)にて課運営業務や施策の週次定例を実施その際に、日本参加者の発言を英訳、北米参加者の発言を日本語訳にしていただきます。 ②月に5日程度9:00-17:00の会議にて日英の逐次通訳月に1度程度北米側からの出張者が来日時に、会議で英訳と日本語訳にしていただきます。 ※北米からの出張者の対応時など必要に応じて出社が必要です。その他の日は在宅勤務。 ③①②の会議に必要な資料や調整に必要なメールの翻訳 ※時短勤務の方は①の業務と月5日間フルタイムでの会議通訳(時短については応相談) ※フルタイムの方は①②③の業務。会議通訳以外は翻訳業務をしていただきます ■時給 2,800円~3,000円 ■勤務時間 8:00~17:00 (昼休憩1時間) ※時短勤務応相談 8:00~12:00 ※残業は状況に応じて発生する場合あり ■勤務曜日 月~金(土日は休み) ※祝日は企業カレンダーに準ずる 【2025年4月21日14時02分に追記】■勤務地:埼玉県和光市 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・通訳実務経験3年以上 ・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint 基本操作が出来ればOK) ・チームワークを大切に出来る方 ・何事にも柔軟にご対応いただける方 《あれば尚可》 自動車、製造業での翻訳・通訳経験 IT通信分野ご経験ある方 | |
応募方法 | まずは、メールにて翻訳者/通訳者ディレクトより【お仕事NO25031601】にエントリーの旨ご連絡をお願いいたします。 エントリーいただきましたら弊社担当者よりメールにてご連絡をいたします。 よろしくお願い申し上げます。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.18099の詳細情報を見て応募する | |
2025年4月21日11時09分-4月21日11時11分 | ||
Top Home |
No. | 18098 | |
募集ジャンルと言語 | 【仕事番号 W250417N】私たちの身の回りの通信機器に欠かせない高周波フィルターを製造している企業でのお仕事です。英語力を活かし、プロジェクト・マネージャーをサポートいただくポジションです。製造業・通信機器関連企業で業務経験がある方、歓迎です。 職種: 英文事務・通訳 勤務地: 大阪市中央区 期間: 即日 *就業開始日は相談可能 時給: 2,000円/時間~ *スキル・経験により決定 通勤費別途支給 勤務先: 半導体メーカー 最寄駅: JR、京阪「京橋」駅 徒歩5分 就業日: 月 ~ 金 ( 土・日・祝日は休日 社内カレンダーあり ) 就業時間: 8:30 ~ 17:00 ( 休憩45分あり ) 残業: 多少有り 仕事内容 半導体部品のサンプル試作に関わり、国内、及び海外拠点(アメリカ、シンガポール、メキシコ)の担当者とメール・電話・会議を通して連携を取り、進捗管理や納期調整を行うお仕事です。 *アメリカ本社とは8:00から会議があることがあります。時差出勤で出勤いただける方歓迎。 *業務に慣れてくれば、週1回程度の在宅勤務可。 *残業は殆どありません。 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 大阪府 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・ビジネスレベルでの英語力 (TOEIC900点以上相当) ・社内外部門との交渉・折衝経験のある方 ・貿易、海外営業、通訳経験歓迎 ・PCスキル ・チームワークよく働ける方 製造業、通信機器関連業界での就業経験あれば、尚可 | |
応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W250417N」「翻訳者/通訳者ディイレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
募集者名 | サイマル・ビジネスコミュニケーションズ関西支社 | |
業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.18098の詳細情報を見て応募する | |
2025年4月18日16時13分 | ||
Top Home |
No. | 18094 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#W231108N】<紹介予定派遣>一部残宅勤務可_国際空港運営会社での通訳翻訳 国際空港運営会社で、通訳翻訳の専任スタッフとして働きませんか?通訳・翻訳チームに属して、経営会議から実務レベルの会議まで様々な分野での通訳をご担当いただきます。関西において、同時通訳の実務経験を積むことができる数少ない就業場所です。派遣期間終了後は契約社員としての雇用になります。 【仕事内容】国際空港を運営する会社での、通訳・翻訳専任ポジションです。 ◇通訳業務 経営会議(取締役会、役員会)/実務レベル会議(技術、財務、IT、人事、商業関係)/官庁や自治体との会議/記者会見、メディア取材など ※通訳形態は、ブース内通訳・ウイスパリング・パナガイドを使用した同時通訳が殆どです。フリーランス通訳者と組んで通訳をすることもあります。 ◇翻訳と翻訳の添削 社内会議資料、プレスリリース、規定類、契約書などの翻訳 * 国内出張の可能性あります。/* スキル向上のため、業務に支障のない範囲(月1~2日程度)でフリーランス通訳者としての兼務も相談可能です。 【期間】長期 【年収・時給】 2500円/時~(スキル・経験により優遇) ※交通費支給 契約社員後の想定年収500~800万円 *目安金額で、選考を通じて上下する可能性があります 【勤務先】 関西空港内オフィス(最寄駅:JR、南海「関西空港」) 【就業日】月 ~ 金 ( 土・日・祝日は休日) 【就業時間】9:00 ~ 17:30 ( 休憩時間50分) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 大阪府 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・同時通訳スキルを有する方で、同時通訳の実務経験が2年以上の方 ・社内で会議資料、規定類、マニュアル等の各種資料の翻訳経験のある方 ・PCスキル: Word, Exel, Powerpointの使用経験ある方 ・通訳者養成学校修了者 ・通勤ができる方 <求める人材> ・業務が忙しい時にも柔軟に対応できる方 ・他のメンバーとうまくチーム連携でき協調性がある方 ・勤務時間にあまり制約がない方 ・即戦力が期待できる方 ・自律的にリサーチをして行動できる方 | |
応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W231108N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.18094の詳細情報を見て応募する | |
2025年4月17日15時14分 | ||
Top Home |
No. | 18093 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#w250415T】国内屈指の車載用バッテリーメーカーでの通訳・翻訳業務 車載用電池のトップメーカーと自動車の電動化・電池の開発をリードしてきた大手自動車メーカーによる合弁会社での通訳・翻訳のお仕事です。弊社スタッフさんも在籍しています!温暖化や大気汚染といった地球規模の課題を解決し、持続可能な社会への貢献につながる重要な開発・製造の現場です。ものづくりの現場に興味のある方からのエントリーをお待ちしています。 【主な業務内容】 ■通訳:製造と生産技術に分かれており、製造の場合は現場での通訳、生産技術はメーカーとの打ち合わせ時の通訳等があります。 ■翻訳:技術資料・工程表・会議資料・図面、品質管理ドキュメント等 ■その他:データ入力・資料作成等 【就業期間】即日~長期 ※開始日相談可能です 【時給】2800円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】 姫路工場(最寄り駅: 山陽電気鉄道本線 白浜の宮駅(送迎バスがあります)) 【就業日】月 ~ 金(休日:土・日・祝日(企業カレンダーに準ずる 【就業時間】8:30 ~ 17:05(休憩45分) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 兵庫県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・出社勤務可能な方 ・逐次・ウィスパリング通訳実務経験者(5年以上) ・現場での通訳に抵抗が無い方 【歓迎】 ・同時通訳実務経験者 ・製造業での通訳・翻訳実務経験者 ・通訳訓練経験のある方や訓練修了されている方 【その他】 ・車通勤可能 ・遠方にお住いで転居して就業される場合、住居手当補助(上限あり)・帰省費用(3ヶ月に1度)をお支払いします。 | |
応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w250415T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.18093の詳細情報を見て応募する | |
2025年4月17日15時09分-4月24日15時47分 | ||
Top Home |
No. | 18090 | |
募集ジャンルと言語 | 【タイ語/契約社員】ゲームのPM/レビュアー/翻訳者大募集! ゲームのテストサービス会社でポジションは3つです。言語:日本語⇔タイ語 ・PM ・レビュアー ・翻訳者 選考時に希望を伺い、二次面接結果後にポジションを打診させていただきます。 【翻訳PMポジション】 コンシューマー・モバイルゲームをはじめとした、翻訳のプロジェクトのコ ーディネートとマネージメント 【レビューポジション】翻訳された文章の最終チェック 【翻訳者ポジション】1次翻訳を実施 ▼契約社員ポジション▼実際仕事をしながら、先輩のスタッフが丁寧に教えてくれるので、心配はありません!▼案件にご興味ある方は遠慮なくご連絡下さい! 給与:年俸制(300万円~400万円まで) | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | [必須条件] ・PMポジション 翻訳会社でのPMもしくは翻訳コーディネーター実務経験1年以上 ・PM/レビュアー/翻訳者共通 日本語+英語がビジネスレベル(JLPT N1相当)、タイ語ネイティブ ・PM/レビュアー/翻訳者共通 タイ語及び日本語でのコミュニケーションスキルの高い方 [優遇条件] ・memoQ等の翻訳支援ツールを使用した経験 ・日本語→母国語の翻訳業務における経験1年以上(エンタメ系歓迎) ・ゲーム業界に従事していた方 ・外注管理経験 ▼タイ拠点就業が将来的にできる方大歓迎! | |
応募方法 | まずは、メールにて翻訳者/通訳者ディレクトより【お仕事NO25040401】にエントリーの旨ご連絡をお願いいたします。 エントリーいただきましたら弊社担当者よりメールにてご連絡をいたします。 よろしくお願い申し上げます。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.18090の詳細情報を見て応募する | |
2025年4月16日15時45分 | ||
Top Home |
No. | 18085 | |
募集ジャンルと言語 | 【日本語⇔英語】 通訳・翻訳者大募集! 【フル在宅勤務】\関東近郊応募歓迎/ ◎世界的大手自動車メーカーの通訳・翻訳業務◎ 通訳業務:英→日は同通、日→英は逐次翻訳業務:機械翻訳を使用ですがチェック作業などご対応いただきます。庶務業務:部署に必要な庶務業務や他の課との連携(通訳・翻訳)通訳:翻訳=3:7 ・海外からの出張者の対応時など必要に応じて出社していただける方歓迎♪ | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 《必須》 ・通訳実務経験3年以上・同通経験1年以上・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint 基本操作が出来ればOK)・チームワークを大切に出来る方 ・何事にも柔軟にご対応いただける方 《あれば尚可》自動車、製造業での翻訳・通訳経験IT通信分野ご経験ある方 ・海外からの出張者が来日する際には出社をご対応いただける方歓迎 | |
応募方法 | まずは、メールにて翻訳者/通訳者ディレクトより【お仕事NO25021601】にエントリーの旨ご連絡をお願いいたします。 エントリーいただきましたら弊社担当者よりメールにてご連絡をいたします。 よろしくお願い申し上げます。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.18085の詳細情報を見て応募する | |
2025年4月11日11時26分 | ||
Top Home |
No. | 18079 | |
募集ジャンルと言語 | 4月9日~10日に山梨県・東京都内にて新規日英逐次通訳案件があります。 両日とも東京都内で集合及び解散。集合時間は9時、解散時間は18時半です。海外の官公庁の方々が来日されます。日本の官公庁及び関連企業とミーティングする際の日英逐次通訳です。公共交通機関交通費実費を支給します。通訳料金はお問い合わせください。 | |
募集対象地域 | 関東にお住まいの方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 官公庁関連での通訳経験者を希望します。 | |
応募方法 | ご応募される際は、最新版の履歴書及び職務経歴書(通訳経歴書)をメールアドレスまでご送付ください。 | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド | |
業種 | 派遣 | |
応募する▶▶ | No.18079の詳細情報を見て応募する | |
2025年4月4日15時18分 | ||
Top Home |
No. | 18068 | |
募集ジャンルと言語 | 日英通訳者 日本語・英語通訳 Communication Support 長期勤務が可能な「フリーランスの通訳者」を募集致します。 | |
募集対象地域 | 大阪、神戸、京都、など関西在住の方 | |
募集人数 | 1名から2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | Communication Support 長期勤務が可能な「フリーランスの通訳者」を募集致します。複数名、1から2名の方で6ケ月継続対応を希望します。6ケ月の連続勤務が難しい方は、2名で勤務期間を調整、検討いたします。4月7日から万博会場でアテンド通訳など可能な方。 「通訳期間、拘束時間」 大阪万博 2025 通訳業務内容 期間: 2025年4月7日 ~10月13日 (月曜日から金曜日の平日8時間 09:00-17:00) 勤務地: 大阪万博 2025 (会場内)「業務内容」:1. 基本的な通訳 (日本語 ・ 英語) ◎日常的な会話レベルの通訳を担当。◎製品・サービス・展示内容について簡単な説明をサポート。◎カジュアルなビジネスミーティングでの簡単な通訳を担当(高度な交渉は不要)。◎訪問者やスタッフのコミュニケーション支援、サポートを行う。◎案内・カスタマーサポート◎海外からの来場者をブースや会場内で案内。◎展示内容、スケジュール、道案内などの質問対応。◎海外ゲストへのホスピタリティサポートを提供。 ◎簡単な翻訳 (必要に応じて)◎パンフレットやスケジュールなどの簡単な文書の翻訳。◎ミーティングの簡単なメモ取り(高度な技術文書の翻訳は不要)。◎ 一般的なサポート業務 ◎スケジュール管理やアポイントメント設定の補助。◎ブース内の整理、資料準備などの軽作業をサポート。◎その他、通訳・案内に関する簡単な業務を担当。応募条件: 日常会話レベルの英語からビジネス英語が可能な方。 通訳経験があれば尚可。明るく、親しみやすい対応ができる方。イベント環境で柔軟に対応できる方。健康な方で、長時間の立ち仕事・歩き回る業務が可能な方。その他、詳細は個別にお知らせ致します。 | |
応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
業種 | 通訳翻訳 | |
応募する▶▶ | No.18068の詳細情報を見て応募する | |
2025年3月27日17時29分 | ||
Top Home |
No. | 18066 | |
募集ジャンルと言語 | 建設工事及び設計に係る通訳・翻訳および補助業務 ■契約形態:派遣社員 ■言語:日本語 ⇔ 英語 ■業務内容: ・建設工事及び設計に係る日米調整業務における会議等の通訳業務 通訳対象者の発言内容を通訳すること。 ・建設工事及び設計に係る日米調整業務における資料等の翻訳業務 日米調整業務に関係する資料等を翻訳すること。 ・担当職員の指導の下で行う補助業務(資料整理業務、連絡調整業務等) ・その他上記に関連して、必要とし指定する役務 | |
募集対象地域 | 沖縄県 ※県外からの応募もお待ちしております。(お住まいをご用意いたします。) | |
募集人数 | 1名~2名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了(2025年3月27日17時まで) | |
応募資格 | ①日本語から英語への社内会議通訳(逐次通訳)について3年以上の経験 があるもの。 ②TOEIC1700点以上、TOEFL(iBT)90点以上、英検準1級以上のいず れかの成績・資格又は同等以上と認められる者。 | |
応募方法 | メールもしくはお電話にてご連絡をおねがいいたします。 | |
募集者名 | NOVAホールディングス株式会社 | |
業種 | 翻訳、通訳及び関連サービス | |
応募する▶▶ | No.18066の詳細情報を見て応募する | |
2025年3月26日20時11分 | ||
Top Home |
No. | 18064 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語 通訳 | |
募集対象地域 | 不問、勤務地は大阪市阿倍野区、天王寺駅から徒歩3分 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 応募資格 クラス形式で留学生指導の経験がある、または留学生指導に強い興味がある方。日本語ネイティブレベル、中国語ネイティブレベルの方。 特化された専門分野、特に、時事、ビジネス、医療通訳などの分野で 通訳のご経験のある方。専門学校 専門課程で「通訳者」養成のための授業をお願いします。 授業は1コマ(1科目)90分、1科目につき年間30回です。担当科目数は1~4科目の予定。 担当いただく曜日・時間は応相談。交通費支給、報酬は面接にて説明。 契約は1年の契約、更新もあり。 | |
応募方法 | 応募方法 履歴書、職歴書をメールに添付して送付 | |
募集者名 | 学校法人 関西外語専門学校 専門課程 | |
業種 | 語学・専門教育 | |
応募する▶▶ | No.18064の詳細情報を見て応募する | |
2025年3月26日17時47分 | ||
Top Home |
No. | 18063 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#w250321T】大人気テーマパーク 社内通訳・翻訳(専属) 大人気テーマパークでの通訳・翻訳専属のお仕事です。エンターテインメントやテーマパーク事業に興味のある方、業界未経験者の方歓迎します!是非エントリーお待ちしております。 【主な業務】 プロジェクト推進に関わる日英通訳・翻訳業務(現場での通訳含)。社内・社外(ベンダー)間で発生する会議や現場調整の際の通訳翻訳業務をお願いします。 【期間】即日~長期 開始日相談可 【時給】2,900円~*スキル・経験による *通勤費の支給あり ※同時通訳対応可能な場合、時給は3200円~(スキル・経験により決定) 【勤務先】外資系テーマパーク(最寄り駅:JRゆめ咲線 ユニバーサルシティ駅から徒歩5分) 【就業日】月 ~ 金( 原則土・日は休日 祝日は出勤 ) 【就業時間】オフィスと現場それぞれで勤務スケジュールが異なります。 ■オフィス■9:00~17:30 ■現場■①8:00-16:30、②14:30-23:00、③22:00-5:30など想定。主なシフトは①か②です。 プロジェクトスケジュールにより夜勤・週末勤務が発生の可能性あります。 現在は現場対応の方が多いですが、プロジェクト状況によって変動があります。 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 大阪府 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・通訳、翻訳実務経験(5年以上) ・逐次通訳実務経験者 ・出社勤務が可能な方 ・基本的なPC操作 【その他】 ・シフト勤務(①8:00-16:30②14:30-23:00)は可能ですが、夜勤は難しい場合は、登録会時にお申し出ください | |
応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w250321T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.18063の詳細情報を見て応募する | |
2025年3月26日10時21分-4月1日16時19分 | ||
Top Home |
No. | 18061 | |
募集ジャンルと言語 | ISO認証審査時の日英監査通訳です。年間を通して数件の依頼があります。以来のタイミングはおよそ1か月前にご相談いたします。立ち会い監査通訳またはリモート通訳です。9時から18時(審査開始前の20分程度と、監査終了後の1時間程度、別途ミーティングがあります。)立会監査通訳の場合は、パナガイドを使用します。遠方で通勤不可の場合は、外国人監査員が宿泊しているホテル近郊のビジネスホテルを通訳者自身が予約していただくことになります。通勤交通費及びホテル代は後日支給します。 | |
募集対象地域 | 日本全国 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ISO認証審査等で通訳経験のある方 | |
応募方法 | 最新版の履歴書及び職務経歴書(通訳経歴書)をメールで送付してください。書類審査通過後、ご連絡させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド | |
業種 | 派遣 | |
応募する▶▶ | No.18061の詳細情報を見て応募する | |
2025年3月25日16時00分 | ||
Top Home |
No. | 18051 | |
募集ジャンルと言語 | 日英通訳者 日本語・英語通訳 フリーランスの通訳者を募集致します。通訳業務請負でご対応ください。 1名の方で6ケ月対応を希望します。 ただし1名対応が難しい場合2名で勤務期間を調整を検討いたします。 万博会場でアテンド通訳など可能な方。 | |
募集対象地域 | 大阪、神戸、京都、など関西在住の方 | |
募集人数 | 1名から2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 「通訳期間、拘束時間」 大阪万博 2025 通訳業務内容 期間: 2025年4月13日 ~ 10月13日 (月曜日から金曜日の平日8時間) 勤務地: 大阪万博 2025 (会場内)「業務内容」:1. 基本的な通訳 (日本語 ・ 英語) ◎日常的な会話レベルの通訳を担当。◎製品・サービス・展示内容について簡単な説明をサポート。◎カジュアルなビジネスミーティングでの簡単な通訳を担当(高度な交渉は不要)。◎訪問者やスタッフのコミュニケーション支援を行う。◎案内・カスタマーサポート◎海外からの来場者をブースや会場内で案内。◎展示内容、スケジュール、道案内などの質問対応。◎海外ゲストへのホスピタリティサポートを提供。 ◎簡単な翻訳 (必要に応じて)◎パンフレットやスケジュールなどの簡単な文書の翻訳。◎ミーティングの簡単なメモ取り(高度な技術文書の翻訳は不要)。◎ 一般的なサポート業務 ◎スケジュール管理やアポイントメント設定の補助。 ◎ブース内の整理、資料準備などの軽作業をサポート。◎その他、通訳・案内に関する簡単な業務を担当。応募条件: 日常会話レベルの英語からビジネス英語が可能な方。 通訳経験があれば尚可。明るく、親しみやすい対応ができる方。忙しいイベント環境で柔軟に対応できる方。長時間の立ち仕事・歩き回る業務が可能な方。その他、詳細は個別にお知らせ致します。 | |
応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
業種 | 通訳翻訳 | |
応募する▶▶ | No.18051の詳細情報を見て応募する | |
2025年3月19日13時33分 | ||
Top Home |
No. | 18050 | |
募集ジャンルと言語 | 下記の案件内容にご対応可能な逐次通訳者様を募集しております。 ご応募いただいた場合は、Zoom上でトライアルテストを含むインタビューを行う可能性がございます。 案件内容: 【日時】2025年4月~5月中の1週間(平日のみ) ※詳細な日程につきましては、クライアントが調整中の為未定となっております。 【言語】日本語⇔英語 【業務地】大阪市内 【内容】 外資系メーカーでの新人研修における、ミーティングやトレーニングセッションの逐次通訳業務。業務時間は終日8時間予定です。終日の案件のため、通訳者2名体制で検討しております。 | |
募集対象地域 | 関西在住者優先 他地域からのご出張での対応もご相談可能です。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・通訳の実務経験3年以上お持ちの方 ・関西在住者優先 ※東京・名古屋など他地域からの出張もご相談可能です。 | |
応募方法 | ディレクトリのフォームよりご応募ください。 確認後、担当者よりメールで詳細をご案内させていただきます。 なお、選考にあたって、Zoom上でトライアルテストを含むインタビューを行う可能性がございます。 | |
募集者名 | 株式会社YPS International | |
業種 | 通訳翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.18050の詳細情報を見て応募する | |
2025年3月19日13時20分 | ||
Top Home |
No. | 18047 | |
募集ジャンルと言語 | 東京都内のITプロジェクトでオンサイトで勤務できる英日⇔日英通訳者を探しています。 ポジション:統括マネージャー(外国籍)の補佐 主な仕事内容:日本語でのミーティングなどの通訳や議事録作成など 期間:随時~長期 就業時間:9:30-18:30/9:00-17:30(拠点による) 報酬:月額40万円より応相談 | |
募集対象地域 | 東京 有楽町/東日本橋 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・社会人経験が通算して3年以上ある方 ・ビジネスレベルの英語力 ・議事録などの資料作成の経験 ・ITエンジニアまたはSEとしての経験 ・積極的に業務に取り組める方 ・日本国籍の方 | |
応募方法 | 採用にはまずトライアルを受けていただきます。履歴書と職務経歴書をご提出の上、ご応募ください。 | |
業種 | 翻訳サービス業 | |
応募する▶▶ | No.18047の詳細情報を見て応募する | |
2025年3月18日11時31分 | ||
Top Home |
No. | 18045 | |
募集ジャンルと言語 | 水力発電所の建設現場で以下の業務を行っていただきます。 ・海外のメーカー指導員の通訳兼現場サポート。 ・現場の通勤サポート ・宿舎からのピックアップ ・帰りの送迎 ・社内会議の通訳(英語) ・海外指導員の指示を工程毎に確認し通訳 等 工事業者と海外指導員、現場代理人の間に入って行います。 【就業時間】 07:00~18:00(SVの送迎含む) 休憩時間:1時間 ※土曜出勤、搬入による早朝出勤がございます。 雇用形態:一般派遣 期間:約1年を予定しております。 | |
募集対象地域 | 山梨県南巨摩郡早川町 ※宿舎、車は貸与いたします。 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 経験者のみ募集 【必須資格・経験】 ・英語必須 ・普通自動車免許 ・土木、機器据え付けの経験があり、理解して英語で説明できる方 ・建設業界に知見がある方(専門用語等) ・身体を動かすのが好きな方 【福利厚生】 ・雇用保険 ・労災保険 ・厚生年金 ・健康保険 【給与】 時給 2,000円 ~ 2,500円 ※経験・能力を考慮して決定します。 | |
応募方法 | 記載のメールアドレスまたは下記URLよりご応募ください。 Web Site | |
募集者名 | 旭技術開発株式会社 東京営業所 | |
業種 | 人材派遣、人材紹介業 | |
応募する▶▶ | No.18045の詳細情報を見て応募する | |
2025年3月18日09時55分 | ||
Top Home |
No. | 18038 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語(日中)通訳登録者、日英通訳者登録 新築注文住宅のメジャーなHOUSE MAKERの依頼で通訳者を募集致します。 | |
募集対象地域 | 首都圏、大阪、神戸、京都、名古屋、福岡、熊本をメインに,北海道、東北、関東、東海、関西、近畿、四国、九州、沖縄まで全国 | |
募集人数 | 複数名 (中国語、北京語 登録複数名 英語登録複数名) | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 家屋の新築に係わるいろいろな場面での通訳、建築、売買など不動産契約の通訳経験がある方。 新築注文住宅のメジャーなHOUSE MAKERの依頼で通訳者を募集致します。日本全国に所在する62支店及びグループ会社で中国語をメインに通訳者を必要となる場面が多く有ります。 現在は各支店ばらばらで支店所在地に近い通訳者を探し、個別に通訳を手配してますが、それを東京本社で一元化、集約し通訳者手配が出来るようにしたい希望です。62支店は日本全国に所在しているため、出来れば各支店近くに在住の「通訳者連絡網構築プロジェクト」を組織して安定した適任の通訳者を全国の支店の要請に応じ、迅速に適任の通訳者手配を構築したいという希望です。 注文住宅発注前の相談、打ち合わせ~展示場、Show Room見学、契約、着工から完成引き渡しまで、様々な場面で、中国からの一顧客の多数回にわたる通訳を担当制でお願いしたい希望です。その他、詳細は個別にお知らせ致します。 | |
応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
業種 | 通訳翻訳 | |
応募する▶▶ | No.18038の詳細情報を見て応募する | |
2025年3月7日15時54分 | ||
Top Home |
No. | 18036 | |
募集ジャンルと言語 | ■日時:03/27(木)08:00-11:00(8:00集合、8:30通訳開始) ■会議分類:会議通訳 ■会議概要:保険会社の報告・発表、トレーニングセッションを含めた会議 ■場所:ヒルトン大阪 〒530-0001 大阪府大阪市北区梅田1丁目8−8 ■ビジネス領域:保険、旅行(インバウンド) ■通訳対象者:10名程度 ■通訳数:2名体制 ■通訳形態: 同時中日(生耳パナ)+逐次日中 OR 逐次中日日中で検討中 ※メインスピーカーは北京語話者 ■録音予定:無 ■お支払い:半日料金(3万円~応相談)+交通費実費 | |
募集対象地域 | 関西 | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須条件】 ■現地(ヒルトン大阪)へ往復3時間未満で移動可能な方 ■北京語⇔日本語の通訳が可能な方 ■10年以上の通訳経験 【歓迎条件】 ■保険、旅行(インバウンド)関連の通訳実績 | |
応募方法 | メールにて下記2点を添付の上ご応募ください。 ■履歴書 ■通訳実績表 | |
募集者名 | 有限会社TMJ JAPAN | |
業種 | 通訳・翻訳サービス | |
応募する▶▶ | No.18036の詳細情報を見て応募する | |
2025年3月7日11時44分 | ||
Top Home |
No. | 18026 | |
募集ジャンルと言語 | 日英(医薬論文)校正者募集 | |
募集対象地域 | 在宅フリーランス | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | トランスパーフェクトでは医薬論文分野で翻訳経験のある校正者の方を募集しております。品質管理に関する業務で、翻訳後のレビュー校正を担当していただきます。翻訳経験あるが校正経験はあまりないといった場合でも参考資料などをお渡し業務を行っていただくことが可能です。また、夜間対応等もありますのでフレキシブルに対応いただける方を特に求めております。 <応募要件> ・大学卒以上 ・2年以上の実務翻訳経験 ・医薬論文の英訳経験 トランスパーフェクトは、グローバルビジネス向け言語サービスおよびテクノロジー製品における世界最大のプロバイダーです。翻訳・通訳という言語サービス、翻訳業務の効率化を実現する翻訳管理システムGlobalLinkの開発に続き、近年では専門性の高い動画やゲームのローカライズ、機械学習データの収集とラベル化などビジネスを拡張しています。医療・金融・旅行・法務・IT・製造業・エンターテイメント・ゲームといった世界中のお客様に多様な言語ソリューションを提供しています。 | |
応募方法 | 翻訳者ディレクトリフォームよりご応募ください。 | |
募集者名 | トランスパーフェクト | |
業種 | 翻訳、ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.18026の詳細情報を見て応募する | |
2025年2月28日18時19分 | ||
Top Home |
No. | 18025 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語→日本語ゲーム翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 在宅フリーランス | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | <応募要件> ・大学卒以上 ・2年以上の実務翻訳経験 ・日本語ネイティブ ・ゲーム分野での実務翻訳経験 ・CATツールに精通していること(特にMemo Q) ・英語と韓国語を使ったコミュニケーション能力 ・スペルや文法など細かな点に配慮できること <トランスパーフェクトについて> トランスパーフェクトは、グローバルビジネス向け言語サービスおよびテクノロジー製品における世界最大のプロバイダーです。翻訳・通訳という言語サービス、翻訳業務の効率化を実現する翻訳管理システムGlobalLinkの開発に続き、近年では専門性の高い動画やゲームのローカライズ、機械学習データの収集とラベル化などビジネスを拡張しています。 医療・金融・旅行・法務・IT・製造業・エンターテイメント・ゲームといった世界中のお客様に多様な言語ソリューションを提供しています。 | |
応募方法 | メールにて英文CVをお送りください。(コミュニケーションは英語となります。) | |
募集者名 | TransPerfect | |
業種 | 翻訳、ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.18025の詳細情報を見て応募する | |
2025年2月28日18時10分 | ||
Top Home |
No. | 18023 | |
募集ジャンルと言語 | 大阪・関西万博会場内での日英技術通訳 (建設工事現場での外国人SVと日本の下請け業者間の技術通訳) | |
募集対象地域 | 関西在住の方で、万博会場まで通勤できる方 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 急募(決まり次第終了) | |
応募資格 | ・期間:3/3(月)~3/31(月)※工事の進捗により延長の可能性有 (すぐに勤務いただけない場合は、可能なお日にちをお知らせください) ・勤務日:1日8時間 x 週6日勤務を想定(土曜日と祝日は勤務) ・大阪近郊在住の方で、万博会場まで通勤できる方 ・交通費実費支給 ・建築分野の現場経験がある方を優遇いたします ・工事現場(屋外)での通訳となります。 | |
応募方法 | ご対応いただける方は、経歴書とご希望レートをメールでお知らせください。 過去に類似のご経験がありましたら経歴書に明記してください。 ※書面でのご応募は受け付けておりません。 ※書類選考を通過された方のみ、折り返しご連絡させていただきます。 ※応募書類は返却いたしませんのであらかじめご了承ください。 ※電話によるお問合せ・応募はご遠慮ください。 | |
募集者名 | リンク・トゥー・リンギスト株式会社 | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.18023の詳細情報を見て応募する | |
2025年2月26日18時17分 | ||
Top Home |
No. | 18022 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語と英語の同時通訳者 大阪府内、京都府内、神戸、兵庫県など通訳会場のある神戸市内に3日間通える通訳者(3名を予定) | |
募集対象地域 | 第一希望は、関西、近畿に在住者 | |
募集人数 | 3名を予定 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 中国語と英語の同時通訳が可能で経験がある方。 会場はザ・マーカススクエア神戸を予定してます。 1.日程は2025年7月7日~9日 2.通訳が必要な時間帯は下記の通り ▶7月7日 10:00-12:10(2時間10分 10分休憩込み) 14:00-15:20(1時間20分) 15:30-17:10(1時間40分) 17:20-18:10(50分) 通訳時間 計5時間50分、必要な通訳者人数 3名。同時通訳の場合、午前、午後など1日の場合3名で通訳を致します。15分から20分程度の交代制で業務遂行いたします。 ▶7月8日 09:30-11:45(2時間15分) 13:30-17:45(4時間15分 15分休憩込み) 通訳時間 計6時間15分 必要な通訳者人数 3名、同時通訳の場合、午前、午後など1日の場合3名で通訳を致します。15分から20分程度の交代制で業務遂行いたします。 ▶7月9日 10:00-12:00(2時間) 通訳時間 計2時間、必要な通訳者人数 2名。同時通訳の場合、午前中など半日の場合2名で通訳を致します。15分から20分程度の交代制で業務遂行いたします。会場はザ・マーカススクエア神戸を予定してます。 参加人数は35~40人程度を想定しております。 詳細は個別にお知らせ致します。 | |
応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 折り返し、担当者から詳細の説明、コンタクト、ご返信いたします。 | |
業種 | 通訳翻訳 | |
応募する▶▶ | No.18022の詳細情報を見て応募する | |
2025年2月26日17時59分 | ||
Top Home |
No. | 18015 | |
募集ジャンルと言語 | ポ―ランド語と日本語の逐次通訳 We are looking for some Polish-Japanese Interpreters on May 20th, 21st、22nd. in 2025 in Osaka, Japan. | |
募集対象地域 | 関西、近畿、大阪府内、京都府内、神戸、兵庫県、名古屋、 など Kansai, Osaka-fu, Kyoto-fu, Kobe Nagoya resident | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ポーランド語と日本語が問題なく話せて、逐次通訳が可能な方Polish/Japaneseの逐次通訳の経験がある通訳者で5月20日 21日、22日の 3日間、逐次通訳を大阪市内で出来る方、ご連絡をお願い致します。 特に国籍は問いません。日本人、ポーランド人など責任感のあう通訳者。 通訳内容はビジネス通訳になるかと思います。詳細は個別にお知らせ致します。 | |
応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 折り返し、担当者から詳細の説明、コンタクト、ご返信いたします。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
業種 | 通訳翻訳 | |
応募する▶▶ | No.18015の詳細情報を見て応募する | |
2025年2月24日11時37分 | ||
Top Home |
No. | 18009 | |
募集ジャンルと言語 | 【(日・英)同時通訳者募集】 MuleSoft案件における日本語・英語の同時通訳対応をお願いいたします。 ・現時点では3月~長期でご参画いただく予定です。 ・基本在宅となり、出社時は都内のお客様先の予定です。 ※1人月(フル稼働)以外の相談も可能です。(例:0.5人月など) | |
募集対象地域 | 基本在宅(出社時は都内を予定) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 充足次第終了 | |
応募資格 | ・英語、日本語の通訳経験(同時通訳ができる方希望) ・IT業界の経験 | |
応募方法 | メールにて、経歴書と希望単価を記載の上ご応募ください。 書類選考をさせていただき、順次ご返信にてご連絡をいたします。 | |
募集者名 | 株式会社FloBoard | |
業種 | IT通訳 | |
応募する▶▶ | No.18009の詳細情報を見て応募する | |
2025年2月17日17時11分 | ||
Top Home |
No. | 18003 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#w231218T】産業用設備メーカーでの翻訳・英文事務(マニュアル作成) 産業用生産機械の開発・製造を手掛ける企業での、翻訳も含む英文事務のお仕事です!簡単な英⇔日翻訳を含むマニュアル作成業務をお願いします。マニュアル作成では工場での取材からレイアウト作業まで様々な業務をご担当いただきます。若手層中心の活気のある会社で周りの方とコミュニケーションをとりながら自らマニュアルを作り上げていく、やりがいのあるお仕事です!英語を使用したお仕事経験は問いません。エントリーお待ちしております! 【業務内容】 ・日本語マニュアル作成(京都府内に取材に行く事もあります。) ・用語集の統一 ・機械関連資料の日→英、英→日の翻訳(日→英が殆どです。) ・マニュアルの印刷、印刷物チェック、ファイリング、提出に関する事務作業 【期間】長期 【時給】1,500円 *通勤費の支給あり 【勤務先】 産業設備メーカー(最寄り駅:淀駅から徒歩15分) 【就業日】月 ~ 金 (土・日・祝は休日 *年に数回土曜出社有 ) 【就業時間】8:20 ~ 17:00 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 京都府 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・TOEIC800点以上 ・Outlook、MSOfficeソフト(Word,Excel)の基本操作ができる方 ・設計者・製造担当者とコミュニケーションが円滑に取れる方 ・大学で英語関連を専攻されていた方 | |
応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w231218T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.18003の詳細情報を見て応募する | |
2025年2月14日10時39分 | ||
Top Home |
No. | 18001 | |
募集ジャンルと言語 | ボストンで日本語・英語逐次通訳業務 日時:3月10日、9:00-17:00 3月11日、9:00-15:00 訪問場所:12 Channel St #202, Boston, MA 02210, USA 訪問先は2社 希望逐次通訳者:1名 ロボットや機械業界についてある程度知識がある方であればなお良い。 業界用語集はお渡し可能です。 | |
募集対象地域 | ボストン周辺 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第修了 | |
応募資格 | 通訳者:ボストン周辺に在住の方で、逐次通訳の経験が3年以上ある方。 事前に業界用語集を受け取りますので、この分野の経験があまりない方でも、しっかり準備をしていただけれ大丈夫です。 お支払:2日間1,000ドル 交通費:実費 クライアント様は1-2名でボストンを訪問予定で、 ボストンにある企業を2社訪問します。日本人スタッフは3月10日の午前、通訳者と合流し、打ち合わせ後、午後から企業を訪問する予定になります。 | |
応募方法 | 履歴書(写真付き)、資格があれば記載してください。 通訳実績をメールでお送りください。 Web Site | |
募集者名 | (株)TOPランゲージ | |
業種 | 通訳・翻訳・教育 | |
応募する▶▶ | No.18001の詳細情報を見て応募する | |
2025年2月11日13時19分 | ||
Top Home |
No. | 17995 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事#w240909T】コンテンツに関わるチームでの通訳・翻訳業務【日⇔英】 大人気テーマパーク内で様々なコンテンツに携わることができる、魅力的な通訳・翻訳のお仕事です!勤務は週3日~相談可能です。通訳・翻訳のご経験のある方のエントリーお待ちしております! 【業務内容】様々なコンテンツに携わるクリエイティブチームにおける通訳翻訳をお願いいたします。 ・日本人スタッフと外国人スタッフ間の通訳業務 ・対面やオンライン会議、現地通訳翻訳 ・資料やメール等の翻訳業務 【期間】長期 【時給】2,900円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】 外資系テーマパーク(最寄り駅:ユニバーサルシティ駅から徒歩4分) 【就業日】月 ~ 金(企業間レンダーに準ずる) 【就業時間】9:30 ~ 18:15 ( 休憩1時間 ) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
募集対象地域 | 大阪府 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・対面またはオンライン会議において、逐次・ウィスパリング通訳対応が可能な方 ・メールや書類等の翻訳経験がある方 ・通訳翻訳実務経験がそれぞれ2年以上の方 ・国内出張対応可能な方 【歓迎】 ・同時通訳経験のある方 【求める人物像】 ・様々な対応に臨機応変に対応できる方 ・メンバーと積極的にコミュニケーションが取れる方 【その他】 ・勤務は週3日~5日の間で相談可 ・在宅勤務相談可(業務の必要に応じて出社対応できる方) | |
応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w240909T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.17995の詳細情報を見て応募する | |
2025年2月7日10時18分-3月25日16時16分-4月1日16時12分 | ||
Top Home |
No. | 17994 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語⇄英語への逐次通訳 民衆向け、名店の味、伝統日本食、13種類、(おにぎり、たこ焼き、うどん 、そば、ラーメン,お好み焼き、焼き鳥、とんかつ、からあげ、天ぷら,かれ, 串揚げ、ピザ、ジェラード)日本各地の有名店の店主、料理人、シェフと アメリカから来日し、レシピ、料理方法、味を学ぶアメリカ人研修生との間 のコミユ二ケ―ション逐次通訳です。日本国内在住者でノミネートされた各地 の店舗に通える方。 | |
募集対象地域 | 日本国内、指定された食堂、レストラン、店舗に通える方 | |
募集人数 | 7月1~10月31日まで通訳者14名、 8月1日~11月30日まで 通訳者14名 | |
募集期限 | 店舗の詳細はまだ確定してませんが、参加者の打診をしながら決定次第終了 | |
応募資格 | アメリカ、カリフォルニア州の複合施設内に味よしの典型的日本食フードコート 開設に際して日本国内の店舗にてレシピ習得の通訳をお願いできる方。 ◎現時点で分かっていること。本年の(1)7月1日から14名、(2)8月1日から14名の合計28名 の逐次通訳者。 勤務して頂く場所は、東京5カ所、神奈川1か所、富山1か所、京都1か所、 大阪13か所、兵庫1のか所、和歌山1か所、奈良1か所、福岡1 か所、佐賀1か所、大分1か所を予定しています。期間は(1)7/1~10/31,(2)8/1~11/30 外国人が飲食店でレシピをマスターすべく、オーナーから言われた事を逐次通訳をお願いします。 店主とアメリカ人研修生との間にて、概ね、週5日で1日当たり5時間から6時間程度の勤務 をして頂きたいと思っています。通訳者は、自宅から店舗に通える方、平日祝祭日を含め週5日 勤務可能な方津金可能でしたら。店舗、店主で異なるかも知れませんが09:00から夜20:00くらいまでの 時間帯で5時間、6時間の研修生サポートが週5日で、4ケ月継続出来る方。 | |
応募方法 | 週5日、4ケ月、各主要都市所在の指定される店舗に通える方。 メールで履歴書、簡単な翻訳履歴書など書類をご送信下さい。 折り返し、担当者からコンタクト、ご返信いたします。 | |
業種 | 通訳翻訳 | |
応募する▶▶ | No.17994の詳細情報を見て応募する | |
2025年2月6日23時41分 | ||
Top Home |
表示件数: 30
[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]