◆新着仕事情報メール速報サービス◆

通訳求人情報 英語・外国語通訳者 求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No. 17803
募集ジャンルと言語【お仕事#w2409090T】正社員採用_秘書や英語スキルを活かせる_エグゼクティブアシスタント業務
観光都市京都でエグゼクティブアシスタント(総支配人室秘書)の募集です。スケジュール管理から、VIP顧客の対応、定期的な会議通訳など幅広くご対応頂きます。秘書経験のある方エントリーお待ちしております。
【お仕事内容】
・ゼネラルマネージャーのスケジュール管理や調整
・来客及び電話対応、メール対応
・会議の準備や議事録作成
会議通訳(日⇔英)定期的なミーティングから年1回の会議など様々あります。
・会議資料作成や翻訳
・ツアーやレストランの予約
【年収】ご経験・スキルによって異なります。一般職レベル:月給22万円~ 残業手当あり/管理職レベル:月給38万~45万程度 残業手当なし
【昇給・賞与】個人・会社の業績による
【勤務先】外資系ホテル (最寄り駅:京阪七条駅徒歩7分)
【就業日】年間休日108日(就業開始は応相談)
【就業時間】9:00 ~ 18:00 ( シフト制 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 京都府
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須】
・秘書業務経験者(2年以上)
・中級レベル以上のPCスキル(Word・Excel・PowerPoint)
・逐次通訳実務経験者(2年以上)
【歓迎】
・外資系企業での就業経験者
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w2409090T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17803の詳細情報を見て応募する
2024年9月13日16時22分
 Top Home 
No. 17802
募集ジャンルと言語大手自動車会社における翻訳・通訳のお仕事!週4在宅・週1出社(翻訳8:通訳2)※割合は状況により変動あり
言語:日⇔英
期間:長期※開始日応相談
時給:3,000円
場所:和光市駅 徒歩5分
勤務曜日:月~金(土日休み)※企業カレンダーでの就業となるため祝日は基本出勤ちなりますが、年に3回大型連休があります。
勤務時間:8:30~17:30
▼会議で使用する社内向け資料の翻訳(プレゼン資料、ガイドライン等)▼サイバーセキュリティに関するTV会議の通訳業務(逐次)▼部門事務作業(会議室予約、外部との日程調整、その他庶務事務業務全般)の業務※通訳は、海外の各拠点間とのやりとりになります。※社食あり※カフェテラスあり
募集対象地域 関東
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・TOEIC 900点以上
・翻訳実務経験3年以上
・通訳実務経験3年以上
※ITの新しい分野の知識と経験を積んでいきたいという方に特におすすめのお仕事!
応募方法 履歴書と職務経歴書(WordもしくはExcel)を、メールにてお送り下さい。
書類選考後、次のステップに進む方にのみメールもしくはお電話でご連絡いたします。
募集者名【ディレクトリ応募】24071501
業種通訳/翻訳/人材派遣
応募する▶▶No.17802の詳細情報を見て応募する
2024年9月13日15時39分
 Top Home 
No. 17801
募集ジャンルと言語フリーランスの韓日翻訳を募集しています。
募集対象地域 ゲーム翻訳,不問(在宅)
募集人数 不問
募集期限 長期募集
応募資格 彼女はゲーム翻訳をよく理解しており、翻訳経験も豊富です。
通訳者は責任感があり、協調性があり、勤勉で時間厳守です。
400~500語の無料テストが必要です。
翻訳者として入社を希望される方は、CATツールの使用や翻訳経験についてお聞かせください。
応募方法 メールタイトルに以下のような形式で氏名と応募日を明記し、これまでの翻訳実績や対応可能時間帯の分かる履歴書(pdf形式)とCVを添付の上、担当者までメールをお送りください。
メール本文または履歴書には使用可能なCATツール・一日に何字程度翻訳可能かも併せてご記載願います。
募集者名SuccessGlo
業種Translation
応募する▶▶No.17801の詳細情報を見て応募する
2024年9月12日14時35分
 Top Home 
No. 17798
募集ジャンルと言語【お仕事#w240909T】デザインに関わるチームでの通訳・翻訳業務【日⇔英】
大人気テーマパーク内で様々なコンテンツのデザインに携わることができる、魅力的な通訳・翻訳のお仕事です!勤務は週3日~相談可能です。通訳・翻訳のご経験のある方のエントリーお待ちしております!
【業務内容】様々なコンテンツのデザインに携わるチームにおける通訳翻訳をお願いいたします。
・日本人スタッフと外国人スタッフ間の通訳業務
・対面やオンライン会議、現地通訳翻訳
・資料やメール等の翻訳業務
【期間】長期
【時給】2,500円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】 外資系テーマパーク(最寄り駅:ユニバーサルシティ駅から徒歩4分)
【就業日】月 ~ 金(企業間レンダーに準ずる)
【就業時間】9:30 ~ 18:15 ( 休憩1時間 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 大阪府
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須】
・対面またはオンライン会議において、逐次・ウィスパリング通訳対応が可能な方
・メールや書類等の翻訳経験がある方
・通訳翻訳実務経験がそれぞれ2年以上の方
【歓迎】
同時通訳経験のある方
【求める人物像】
・様々な対応に臨機応変に対応できる方
・メンバーと積極的にコミュニケーションが取れる方
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w240909T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17798の詳細情報を見て応募する
2024年9月11日11時38分
 Top Home 
No. 17795
募集ジャンルと言語言語;日英
期間;2024年10月28日(月)~29日(火) 9:00-17:00 * 夕食を同席の可能性あり。
場所;イギリス、ロンドン
内容;英国自動車製造企業、及び自動車保険関連企業の訪問の際の随行通訳
募集対象地域 イギリス、ロンドン
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了。
応募資格 ①イギリスでの就労ビザをお持ちの方。
②基本的にロンドン/近郊在住の方を優先。
③自動車/自動車保険関連の通訳経験者を優先。
応募方法 -1日当たり(8時間拘束)の通訳料金、及び夕食同席の際の通訳料金をご提示ください。
-日本語のプロフィール、記載可能な範囲で結構ですので担当通訳案件/クライアント名をお知らせ下さい。
-通訳料金の他、経費(交通費など)についてもご提示ください。
募集者名ISHIDA INTERNATIONAL
業種翻訳、通訳
応募する▶▶No.17795の詳細情報を見て応募する
2024年9月9日16時55分
 Top Home 
No. 17792
募集ジャンルと言語【お仕事#W240906N】〈フランス語〉万博_海外からの問合せ対応部署での通訳・翻訳
2025年に開催される万博運営事務局の問合せ対応部署でのフランス語通訳・翻訳のお仕事です。海外の出展国や企業からの問合せやその回答、プレゼンテーション資料等の翻訳と取材、来賓のアテンド、会議、打ち合わせ等での通訳をご担当いただきます。最初は翻訳メインのお仕事ですが、会期が近づくにつれて通訳のお仕事が増加します。一大イベントに携われる又とない機会です。
【お仕事内容】
海外からの問合せ窓口でのお仕事です。
海外の政府や企業からの問合せ内容と日本側からの回答の翻訳/プレゼンや会議資料の翻訳/来賓の取材や会食時の通訳/参加国・企業、その他関係者との対面・ウエブミーティング時の通訳/その他サポート業務(資料の準備、用語集の更新など)
*問合せの分野は、建設、物流、展示、会場運営、生活面等多岐に亘ります。
*業務の割合は、現在は翻訳4:通訳5:その他業務1ですが、通訳の割合は今後増え、万博会期中には通訳のお仕事が大半となる予測です。
【期間】2024年10月~ 就業開始時期は後ろにずれ込む可能性があります
【時給】2800円~*スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】万博関連(最寄り駅:大阪ニュートラム「トレードセンター前」徒歩7分)
【就業日】月 ~ 金( 土・日・祝日は休日 )
【就業時間】9:30 ~ 18:00 ( 時短勤務の相談可 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 大阪府
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・企業やフリーランスでの通訳実務経験(3年以上)
・通訳養成学校での訓練経験
・フランス語力(フランス語検定 準1級/DALF B2以上程度)
・PCスキル(ワード、エクセル、パワーポイント)
・内外のメンバーと円滑にコミュニケーションが取れる方
****************
2025年4月以降は、勤務場所と勤務日の予定は以下の通りです。
勤務場所:夢洲の万博会場内
勤務日:土日祝を含めた勤務日とし、4勤務2休日(4日連続勤務後に2日間休日)
勤務時間:朝番(8:00-16:30)、遅番(13:30~22:00または14:00~22:30)のシフト制
フルタイム勤務やシフト勤務ができる方歓迎ですが、
時短勤務、パート勤務も相談可能ですので、お問い合わせください。
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W240906N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17792の詳細情報を見て応募する
2024年9月6日14時10分
 Top Home 
No. 17791
募集ジャンルと言語【お仕事#W240905N】〈英語〉万博_海外からの問合せ対応部署での通訳・翻訳
2025年に開催される万博運営事務局の問合せ対応部署での通訳・翻訳のお仕事です。海外の出展国や企業からの問合せやその回答、プレゼンテーション資料等の翻訳と取材、来賓のアテンド、会議、打ち合わせ等での通訳をご担当いただきます。最初は翻訳メインのお仕事ですが、会期が近づくにつれて通訳のお仕事が増加します。一大イベントに携われる又とない機会です。
【お仕事内容】
海外からの問合せ窓口でのお仕事です。
海外の政府や企業からの問合せ内容と日本側からの回答の翻訳/プレゼンや会議資料の翻訳/来賓の取材や会食時の通訳/参加国・企業、その他関係者との対面・ウエブミーティング時の通訳/その他サポート業務(資料の準備、用語集の更新など)
*問合せの分野は、建設、物流、展示、会場運営、生活面等多岐に亘ります。
*業務の割合は、現在は翻訳4:通訳5:その他業務1ですが、通訳の割合は今後増え、万博会期中には通訳のお仕事が大半となる予測です。
【期間】2024年10月~ 就業開始時期は後ろにずれ込む可能性があります
【時給】2800円~*スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】万博関連(最寄り駅:大阪ニュートラム「トレードセンター前」徒歩7分)
【就業日】月 ~ 金( 土・日・祝日は休日 )
【就業時間】9:30 ~ 18:00 ( 時短勤務の相談可 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 大阪府
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・企業やフリーランスでの通訳実務経験(3年以上)
・通訳養成学校での訓練経験
・英語力(TOEIC930点以上)
・PCスキル(ワード、エクセル、パワーポイント)
・内外のメンバーと円滑にコミュニケーションが取れる方
**********************
2025年4月以降は、勤務場所と勤務日の予定は以下の通りです。
勤務場所:夢洲の万博会場内
勤務日:土日祝を含めた勤務日とし、4勤務2休日(4日連続勤務後に2日間休日)
勤務時間:朝番(8:00-16:30)、遅番(13:30~22:00または14:00~22:30)のシフト制
フルタイム勤務やシフト勤務ができる方歓迎ですが、
時短勤務、パート勤務も相談可能ですので、お問い合わせください。
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W240905N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17791の詳細情報を見て応募する
2024年9月6日14時08分
 Top Home 
No. 17789
募集ジャンルと言語★急募★翻訳データ処理業務担当者(翻訳支援ツール使用)募集
翻訳支援ツール(PhraseTMS(旧Memsource)、Trados)を使用した翻訳の関連業務です。
■仕事の内容(一例)
・翻訳作業前・後の原稿の処理
・翻訳メモリや用語集の作成
・QAチェック
・レイアウト調整作業
★翻訳経験、翻訳支援ツール使用の経験、翻訳の学習経験がある方は優遇します。
★異なる職種ですでに弊社にご登録がある方は、ご応募の際にお知らせください。
募集対象地域 国内・海外
募集人数 複数名
募集期限 2024年12月15日まで
応募資格 ■必須スキル:
・PCスキル(Office系ソフトを使いこなせる方)
・英語力(TOEIC 800点以上か同等の英語力)
・PhraseTMS(旧Memsource)やTrados等翻訳支援ツールの使用経験
※所有は問いません。
【選考フロー】
1.書類選考
2.面談
応募方法 サイマル・インターナショナルのウェブサイトの「応募フォーム」(下記URL)よりご応募ください。
Web Siteinterpreters-and-translators
※登録希望職種は「翻訳」を選択ください。
※登録希望言語は「CATアシスタント」とご入力ください。
※媒体名に「ディレクトリ」とご記入ください。
※書類選考を通過された方にオンライン面談のご案内をいたします。
募集者名株式会社サイマル・インターナショナル
業種通訳・翻訳サービス
応募する▶▶No.17789の詳細情報を見て応募する
2024年9月5日11時53分
 Top Home 
No. 17788
募集ジャンルと言語【お仕事#W240315N】【神戸】バイオベンチャー企業での通訳・翻訳
神戸大学発のバイオベンチャー企業でのお仕事です。独自のDNA合成技術を持ち、ウイルスベクター等の遺伝子治療用製品の設計・開発・分析を提供している会社です。海外の提携先との様々なミーティングでの通訳や資料の翻訳を担当いただきます。バイオや製薬の知見がある方からの応募をお待ちしています。
【業務内容】
通訳:海外企業とのミーティング時の通訳(製薬やバイオの技術的な内容や一般的なビジネス内容等多岐に亘ります)
翻訳:会議に関連する資料(日英が8割、英日が2割程度)
その他:空き時間に簡単な入力作業
扱う内容はバイオ関係の専門性の高いものですが、最初は一般的なビジネス内容のものから対応いただき、徐々に知識をつけながら対応の幅を広げていただきます。
【期間】長期
【時給】3,300円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】 本社 / R&Dセンター(最寄り駅:神戸ポートライナー「計算科学センター」駅)
【就業日】月 ~ 金 ( 土・日・祝日は休日 )
【就業時間】9:00 ~ 18:00 ( 休憩時間1時間 *就業時間の相談可 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 兵庫県
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・通訳実務経験5年以上(社内での通訳専任、またはフリーランスで)
・通訳訓練学校を修了されている方
・バイオ、製薬においての知見がある方
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W240315N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17788の詳細情報を見て応募する
2024年9月4日13時55分
 Top Home 
No. 17787
募集ジャンルと言語【お仕事#w231218T】産業用設備メーカーでの英文事務(簡単な翻訳含む)
産業用生産機械の開発・製造を手掛ける企業での、翻訳も含む英文事務のお仕事です!
簡単な英⇔日翻訳を含むマニュアル作成業務をお願いします。若手層中心の活気のある会社で周りの方とコミュニケーションをとりながら自らマニュアルを作り上げていく、やりがいのあるお仕事です!
【期間】長期
【時給】1,800円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】 京都市伏見区(最寄り駅:淀駅から徒歩15分)
【就業日】月 ~金( 土・日・祝は休日 *年に数回土曜出社有 )
【就業時間】8:20 ~ 17:00
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 京都府
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須】
・TOEIC860以上
・英文でのマニュアル・プレゼン資料や契約書類等の作成ができる方
・Outlook、MSOfficeソフト(Word,Excel)の基本操作ができる方
・設計者・製造担当者とコミュニケーションが円滑に取れる方
【歓迎】
・機械翻訳の知識/Trados使用経験
・マニュアル作成経験
・DTP経験
・各種ソフト使用経験(Adobe、InDesign、Illustrator、Photoshop、Acrobat、Bridge)
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w231218T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17787の詳細情報を見て応募する
2024年9月4日13時52分
 Top Home 
No. 17781
募集ジャンルと言語リサーチアシスタントおよび翻訳・簡単な通訳(英日、日英)
デスクリサーチによる英語(及び日本語)での情報収集、簡単なレポートや資料、リスト等の作成、
日英語翻訳(企画書、報告書、英語ウェブサイトコンテンツ作成等)、簡単な通訳
【2024年9月3日13時36分に追記】在宅勤務:不可  服装:オフィスカジュアル
募集対象地域 東京都内 中野坂上駅から徒歩1分
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 TOEIC900以上、英検1級
PC基本操作(Word・Excel・PowerPoint)
事務経験又は営業経験尚可
応募方法 履歴書・職務経歴書を弊社メールアドレス宛にお送りください
 ▼
書類選考を通過した方には翻訳テスト(オンライン)を受検いただきます
 ▼
当社より選考結果について連絡します。通過した方は面接日時のご調整をお願いします
 ▼
面接
 ▼
合否のご連絡を差し上げます
業種翻訳・通訳・リサーチアシスタント
応募する▶▶No.17781の詳細情報を見て応募する
2024年9月2日16時09分
 Top Home 
No. 17778
募集ジャンルと言語【お仕事#w240830T】大手建設会社_通訳・翻訳
大手建設会社事務所内での通訳・翻訳のお仕事です。毎週定期的に行われる会議通訳、その際に発生する翻訳業務等をご担当頂きます。通訳形式は逐次通訳対応で大丈夫です。建設・建築関係での通訳実務経験者の方からのエントリーお待ちしております!
【お仕事内容】
■通訳■メインは水曜日~木曜日に定期的な会議や打ち合わせ時の通訳になります。その他別会議等も発生した場合は、適宜お願いすることもあります。
■翻訳■会議時に使用する資料や議事録の翻訳/メールや会議資料以外の書類の翻訳等
【期間】即日~長期 ※プロジェクトは2026年3月頃までを予定。期間は前後いたします。
【時給】2500円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】大手建設会社(最寄り駅:大阪モノレール彩都西駅 徒歩約20分/阪急バス彩都あさぎ南 徒歩10分)
 ※自家用車での通勤可能(ガソリン代お支払いについては規定有)
【就業日】 月 ~ 金 ( 休日:土・日・祝日(企業カレンダーに準ずる) )
 ※平日週4日勤務(火曜~金曜)でもエントリー可能です。
【就業時間】8:00 ~ 17:00 ( 出社時間については相談可。休憩1時間 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 大阪府
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須】
・建設や建築関係の通訳実務
・逐次通訳実務経験(3年以上)
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w240830T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17778の詳細情報を見て応募する
2024年9月2日11時46分
 Top Home 
No. 17777
募集ジャンルと言語10月9日~19日に兵庫県明石市にある自動車部品メーカー様にて、オフィス研修の新規日本語⇔インドネシア語逐次通訳案件です。 インドネシア現地工場のインドネシア人社員が来日し、本社工場にて生産技術に関するオフィス研修の際の通訳となります。通訳料金についてはお問い合わせください。往復交通費実費支給 ・遠方のため通勤不可能の場合は近郊ホテルを準備します。
募集対象地域 日本全国
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 自動車機械用語に強い方、尚良し。
応募方法 メールにて、最新版の履歴書及び職務経歴書(通訳経歴書)を送付してください。
募集者名株式会社アローフィールド
業種通訳派遣
応募する▶▶No.17777の詳細情報を見て応募する
2024年8月29日15時11分
 Top Home 
No. 17776
募集ジャンルと言語【ドイツ語インバウンド通訳、英語通訳案内士大量募集】
2025年3月24日より4月23日まで、ドイツの大型クルーズ船(2,200人乗船予定)が来日するため、そのインバウンド通訳。
大型客船から降りたドイツ語圏のお客様への観光地の案内。メインは団体客で最高45名のお客様を一人でアテンド。
訪問場所はあらかじめ主催会社から決められています。
誰かが言ったことを通訳するのではなく、その観光地や名所について自分で前もって調べておいていただき、それをお客様にドイツ語(英語通訳案内士は英語)で案内します。
また、ただ通訳するだけではなく、ツアーの最中もバスの運転手や施設の担当者、主催会社とも連絡を取り合いながら円滑にツアーが進むようにします。
通訳添乗員という感じです。
【勤務期間】
勤務は1か月の内、10日から20日位のスルーガイド(そのほかに下見があるかもしれません。)
短期間でも可能
自宅近郊港の場合、1日のみの勤務でも可
仕事時に必要な場合は宿泊代もお支払いいたします
募集対象地域 寄港港】寄港順に記入(複数回寄港する港あり)
広島、油津、鹿児島、高知、神戸、大阪、清水(静岡)、横浜、東京、金沢、新潟、秋田、函館、宮古(岩手)、清水(静岡)、東京、清水(静岡)、神戸、奄美大島
募集人数 複数
募集期限 決定次第終了
応募資格 ◎ドイツ語通訳に限り、通訳案内士の資格を持っていなくても、社会人として有償でドイツ語通訳を経験したことのある方でしたら可。通訳ガイド経験者優遇
英語通訳は英語通訳案内士の資格必須
◎団体客の案内が主となりますので、フットワークの軽さが求められます。
(1日5-6㎞は歩きます)
◎協調性のある方。きちんと主催会社の話を聞いていただける方。
FIT(個人旅行)ではなく、団体旅行ですので、主催会社が要望したとおりに動いていただきます
◎仕事が決まったらキャンセルを絶対にしない方
日本全国からのご応募お待ちしております。(交通費支給あり)
現在海外からの応募は受け付けておりません。
応募方法 翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
その際は、履歴書と職務経歴書も一緒にご送付ください。
募集者名ベステ通訳事務所
業種通訳事務所(個人事業)
応募する▶▶No.17776の詳細情報を見て応募する
2024年8月28日22時14分
 Top Home 
No. 17772
募集ジャンルと言語◆◆翻訳パートナーチェッカー募集(業務委託契約)◆◆
【業務内容】チェック、翻訳、翻訳周辺作業(レイアウト等)
・数字、勘定科目、固有名詞(間違い探し、参照資料との統一)
・英文文書と日本語原稿との対訳チェック
・英文チェック(英語を母国語とする欧米人にとって自然な文書)
・訳抜け、誤訳、文法ミスを確認し、必要に応じて追加/修正の翻訳(日英)
・申し送り内容(固有名詞の出典等)の記述が対顧提出上適切かを確認し、必要に応じて修正
・体裁(文字位置、書式、罫線、小数点揃え等)に問題がないかを確認し、必要に応じて修正
・クライアント納品後の修正や原稿変更により、追加翻訳や英文の修正(日英の頻度多)
【分野】ディスクロージャー・IR中心。産業翻訳関連もあり。
(政治・経済・経営・金融・IT・医療・医薬・法律・法務・人事・文化・観光・スポーツなど)
【言語】日→英
募集対象地域 国内・海外
募集人数 複数名
募集期限 2024年11月30日まで
応募資格 【必須条件】
・翻訳、チェックの業務経験
・翻訳が可能な英語力(目安 TOEIC900点以上)
・繁忙期(2月、4~6月、7月下旬~8月、10月下旬~11月)の対応が可能な方
・当社が実施するオンライン研修への参加(業務委託契約となりますが、当社の業務遂行上必要な事項の習得に必要となりますので、参加は必須とします。)
【歓迎条件】
財務、IR、金融の知識や業務経験
【選考フロー】
書類選考→試訳→面談→研修→採用
※実際の業務開始前に研修期間を設け、作業手順やポイントをレクチャーします。
※パートナーチェッカーとしての最終的な採否は、研修を経て決定します。
(パートナーチェッカー契約見送りの場合は、通常のフリーランス契約として登録)
応募方法 ・募集詳細は以下をご参照ください。
Web Site
・下記「応募フォーム」より、履歴書・職務経歴書・翻訳実績表をアップロードのうえご応募ください。
Web Siteinterpreters-and-translators
※媒体名に「ディレクトリ」、PR欄に「パートナーチェッカー応募」とご記入ください。
募集者名株式会社サイマル・インターナショナル
業種通訳・翻訳サービス
応募する▶▶No.17772の詳細情報を見て応募する
2024年8月27日16時15分
 Top Home 
No. 17769
募集ジャンルと言語 弊社はドイツ製バイオマス機器の販売、設置、メンテナンスをしている会社です。
日本全国の弊社機器を導入されているお客様と、インド・ドイツのサポートセンターとのWhatsappでのやりとりを通訳/翻訳していただきます。
 日々のメンテナンス作業のサポート、機械の不具合発生時のサポートに際しての通訳/翻訳作業がメインとなります。
言語:日本語⇔英語
募集対象地域 日本全国どこでも(完全在宅勤務)
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・日英通訳/翻訳のご経験がある方
・9~18時でご対応が可能な方
 (可能であれば平日4日、週末1日)
・機械の知識、通訳/翻訳経験があると尚可
 (知識・経験のない方でも、機械への嫌悪感がなければ問題ありません。)
応募方法 翻訳ディレクトリの応募フォームからの応募
業種再生可能エネルギー業界
応募する▶▶No.17769の詳細情報を見て応募する
2024年8月23日21時27分
 Top Home 
No. 17767
募集ジャンルと言語◆マレーシア赴任前語学研修の講師募集!
・マレーシア赴任前の生徒を対象に語学研修
 を行っていただきます。
 赴任先での日常生活、現地の人とコミュニケーション
 を取る上で必要となる最低限の語学能力を
 獲得することを目標とします。
・マレー語習得済みの生徒もいるため、
 その場合には語学能力の向上を目標とします。
・1クラスあたりの人数は7名前後を予定しています。
◆実施日時
・日程:2024年11月19日(火)~12月13日(金)までの月~土曜日(22日間)
・時間:9:10~12:00(1日あたり50分授業×3コマ)
◆ご報酬(実施月の翌月末のお支払い)
時給3,500円~
※交通費別途支給
募集対象地域 関西空港近辺の公的機関施設
募集人数 3名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 ・マレー語講師経験、もしくはマレー語通訳翻訳の実務経験のある方
・関西空港近辺の施設まで通勤可能な方
・講師未経験でもマレーシア出身、駐在経験のある方など、
ご応募をお待ちしております!
応募方法 ・翻訳ディレクトリの応募フォームより応募
もしくは
・弊社ウェブサイトから応募
Web Site
業種通訳・翻訳
応募する▶▶No.17767の詳細情報を見て応募する
2024年8月23日12時10分
 Top Home 
No. 17765
募集ジャンルと言語ドバイで日英逐次通訳者を募集します。
内容:ドバイで展示会参加時の通訳、企業や公営事業体などとの打ち合わせ時の通訳業務です。
日程:2024年10月1日2日3日の3日間を予定
通訳時間:休憩1時間を含む8時間
場所:Dubai World Trade Center
募集通訳者:1名
募集対象地域 ドバイ、または近郊の国
募集人数 1名
募集期限 決定次第修了
応募資格 日英逐次通訳の経験が5年以上ある方
3日間の通訳を1名で担当していただきます
実施前に、オンラインでクライアントと打ち合わせを行いますので、対応できる方
ドバイ在住者が第1希望ですが、難しい場合は近隣の国からも応募は可能です。
お支払:通訳費用(1日¥50,000)・交通費実費
その他、宿泊が必要な方は、おしらせください。
応募方法 希望者は、メールで履歴書(写真付き)通訳実績表をお送りください
募集者名(株)TOPランゲージ
業種通訳・翻訳・教育
応募する▶▶No.17765の詳細情報を見て応募する
2024年8月22日09時53分
 Top Home 
No. 17756
募集ジャンルと言語英語から日本語、日本語から英語への対面通訳(逐次、同時、エスコート)。
英語から日本語、日本語から英語への電話/リモート通訳
契約、エンジニアリング、設計、公共事業、不動産、法的文書や議論、市場調査、土地調査、一般的なビジネスなどに関する技術的および法的言語の通訳および/または翻訳。
対面通訳の場合、現場での書面翻訳を含むこともあり
募集対象地域 青森県三沢市、もしくは長崎県佐世保市
募集人数 数名
募集期限 随時受付
応募資格 ネイティブレベルの日本語力(話し言葉、書き言葉)および英語力(話し言葉、書き言葉)を有すること。
3年以上の同時通訳・翻訳実務経験
学士号以上の関連学歴を有すること
言語音域と文化的ニュアンスを捉え、ターゲット言語の読者/聴衆に伝える能力を持つこと。
応募方法 時給等は経験と能力に基づいて決定いたします。
日英・英日通訳( 現地通訳/リモート通訳) の希望時給・日当を以下のフォームにご記入の上、その他応募書類と共にご提出ください。
日本語⇔英語
現地通訳 XX円 (1時間あたり) XX円 (8時間/1日)
リモート通訳 XX円 (1時間あたり)
募集者名Language on Demand, Inc.
業種サービス
応募する▶▶No.17756の詳細情報を見て応募する
2024年8月15日12時03分
 Top Home 
No. 17753
募集ジャンルと言語【仕事#w240809T】国内屈指の車載用バッテリーメーカーでの通訳・翻訳業務
車載用電池のトップメーカーと自動車の電動化・電池の開発をリードしてきた大手自動車メーカーによる合弁会社での通訳・翻訳のお仕事です。弊社スタッフさんも複数名在籍しています!温暖化や大気汚染といった地球規模の課題を解決し、持続可能な社会への貢献につながる重要な開発・製造の現場です。ものづくりの現場に興味のある方からのエントリーをお待ちしています。
【業務内容】
■通訳:製造と生産技術に分かれており、製造の場合は現場での通訳、生産技術はメーカーとの打ち合わせ時の通訳等があります。
■翻訳:技術資料・工程表・会議資料・図面、品質管理ドキュメント等
■その他:データ入力・資料作成等
※海外の時差の都合で、早朝や夜にオンライン会議が発生します。(その場合は在宅勤務可)
【期間】長期
【時給】2,800円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】 姫路工場(最寄り駅:山陽電気鉄道本線 白浜の宮駅(送迎バスがあります))
【就業日】月 ~ 金 ( 休日:土・日・祝日(企業カレンダーに準ずる) )
【就業時間】8:30 ~ 17:05 ( 休憩45分 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 兵庫県
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須】
・出社勤務可能な方
・逐次・ウィスパリング通訳実務経験者(5年以上)
・現場での通訳に抵抗が無い方
【歓迎】
同時通訳実務経験者
・製造業での通訳・翻訳実務経験者
・通訳訓練経験のある方や訓練修了されている方
【その他】
・車通勤可能
・遠方にお住いで転居して就業される場合、住居手当補助をお支払いします(金額上限有)
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w240809T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17753の詳細情報を見て応募する
2024年8月14日11時53分
 Top Home 
No. 17744
募集ジャンルと言語【仕事番号 W231108N】<紹介予定派遣>フルリモート可_国際空港運営会社での通訳翻訳
国際空港運営会社で、通訳翻訳の専任スタッフとして働きませんか?通訳・翻訳チームに属して、経営会議から実務レベルの会議まで様々な分野での通訳をご担当いただきます。関西において、同時通訳の実務経験を積むことができる数少ない就業場所です。派遣期間終了後は契約社員へ。完全在宅での勤務も可能です。
*居住地が日本国内の方に限ります。
◇通訳業務
経営会議(取締役会、役員会)/実務レベル会議(技術、財務、IT、人事、商業関係)/官庁や自治体との会議/記者会見、メディア取材など
*通訳形態は、ブース内通訳・ウイスパリング・パナガイドを使用した同時通訳が殆どです。フリーランス通訳者と組んで通訳をすることもあります
◇翻訳と翻訳の添削
社内会議資料、プレスリリース、規定類、契約書などの翻訳
* 国内出張の可能性あります。(完全在宅で勤務いただく方には、出張はございません)
* スキル向上のため、業務に支障のない範囲(月1~2日程度)でフリーランス通訳者としての兼務も相談可能です。
【年収・時給】2500円~(スキル・経験により優遇) ※交通費支給 契約社員後の想定年収500~800万円 *目安金額で、選考を通じて上下する可能性があります
【勤務先】関西空港内オフィス (最寄り駅:JR、南海「関西空港」)
【就業日】月 ~ 金
【就業時間】9:00 ~ 17:30 ( 休憩時間50分)
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 大阪府
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 同時通訳スキルを有する方で、同時通訳の実務経験が2年以上の方
・社内で会議資料、規定類、マニュアル等の各種資料の翻訳経験
・PCスキル: Word, Exel, Powerpointの使用経験ある方
・通訳者養成学校修了
・日本国内在住
<求める人材>
・業務が忙しい時にも柔軟に対応できる方
・他のメンバーとうまくチーム連携でき協調性がある方
・勤務時間にあまり制約がない方
・即戦力が期待できる方
・自律的にリサーチをして行動できる方
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W231108N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17744の詳細情報を見て応募する
2024年8月8日13時41分
 Top Home 
No. 17742
募集ジャンルと言語【お仕事#:w221202T】完全在宅勤務_吹き替え業務
ポッドキャストを聞き、英語⇒日本語訳をして吹き込んでいただくのがメインのお仕事です。完全在宅勤務で、勤務曜日や時間などは柔軟に対応可能です。
【主な業務内容】
世界的に有名なウェブサイトの創設者が発表しているポッドキャストの通訳(音声吹込み)をお願い致します。
エピソードは900ほどあり短いもので10分、長いものだと2時間程度のエピソードも含まれています。
<その他>
メール作成/翻訳/年2回程度の社内会議時の通訳など
【期間】即日~長期
【時給】3,000円~ ※スキル・経験による
【勤務先】出版関連(在宅勤務)
【就業日】月~金のうち週3日(土・日・祝日は休み)
【就業時間】実働21時間程度の勤務から、フルタイム希望者は応相談
募集対象地域 全国
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須】
・証券会社での実務経験をお持ちの方
・日本在住・日本での就労ビザ保持者の方
・通訳実務経験
・ご自宅で音声吹込みを行える環境が整っている方(機材は会社が提供致します)
【尚可】
・ナレーション経験のある方
・トレーダー関連に興味のある方
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w221202T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17742の詳細情報を見て応募する
2024年8月8日12時00分
 Top Home 
No. 17735
募集ジャンルと言語【お仕事#W230929N】【愛知県】社員登用の可能性あり!グローバル自動車部品メーカーでのプール制通訳・翻訳者
世界14カ国に拠点を持つグローバル企業での、プール制通訳・翻訳者の募集です。株主総会、取締役会、経営会議等のトップレベルの会議から、部門単位の実務レベル会議までを幅広くご担当いただきます。広い分野で同時通訳の経験を積むことができます。同時通訳は実務経験がなくても、訓練を受けた方で挑戦したいという方であればOKです。
【お仕事内容】
■通訳■株主総会、取締役会、経営会議等のトップ会議での通訳(同時通訳)/グローバルイベントで通訳(同時通訳)/経理、開発、営業等の部門ごとの会議・打合せでの通訳(同時・逐次両方)
■翻訳■議事録の翻訳/部門で作成した英語資料のチェック
*通訳/通訳準備が業務の大半となります。
*海外拠点との会議の場合、時差出勤をお願いすることもあります(早朝・夜は在宅勤務も可)
*時間があれば、所属部署の事務補助のお仕事もお願いします。
【期間】できるだけ早く~長期 *開始時期は応相談
【時給】3,000円~*スキル・経験による *通勤費の支給あり
【勤務先】 部品メーカー本社 (最寄り駅:豊橋鉄道「向ヶ丘駅」)
【就業日】月 ~ 金( 土・日・祝日は休日 社内カレンダーあり )
【就業時間】8:10 ~ 17:00 ( 休憩時間70分 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 愛知県
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・社内での通訳実務経験
・通訳者養成学校での訓練経験(同時通訳まで)
・経営会議等での通訳経験あれば尚可
・通勤できる方
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W230929N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17735の詳細情報を見て応募する
2024年8月5日15時15分
 Top Home 
No. 17734
募集ジャンルと言語【お仕事#W240719N】<熊本での契約社員>半導体グローバル企業での日英中通訳・翻訳ポジション
世界をリードする半導体企業での、日英中の通訳・翻訳のお仕事です。法務部門付の通訳・翻訳者として、様々な社内外ミーティングの通訳や法務関連文書の翻訳をご担当いただきます。通訳は逐次レベルでOKです。通訳経験が少ない方でも、契約書等の翻訳経験があり通訳にも挑戦したいという方は是非応募ください!
【業務内容】
半導体受諾製造企業の法務部での通訳・翻訳のお仕事です。主な仕事内容は以下の通りです。
■通訳:社内会議、取引業者との会議等での通訳
■翻訳:契約書、法務文書等の翻訳 ※補助的に機械翻訳の利用も可能ですが、社内用語や専門用語も多いためポストエディットは必須です
*通訳・翻訳の割合は時期により異なりますが、1:1です
【年収】370万円~560万円 *スキル・経験による
【勤務先】グローバル半導体メーカー(最寄り駅:JR「原水」駅から、シャトルバスあり。自動車通勤も可)
【就業日】月 ~ 金( 土・日・祝日は休日 社内カレンダーあり )
【就業時間】8:30 ~ 17:30 ( 休憩時間1時間 )
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
募集対象地域 熊本県
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須】
・大学卒業
・通訳・翻訳業務に対応できる日本語、英語、中国語の語学力
 (日本語が母語でない方は、日本語能力試験N1が必要)
【歓迎】
・社内通訳者・翻訳者としての実務経験
・通訳の訓練経験
・製造業での就業経験
・法務関連の通訳・翻訳経験
その他情報
・転居費用の補助あり
・選考プロセス:面接2~3回、適性テスト(すべてウエブでの実施)
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W240719N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種人材派遣・人材紹介
応募する▶▶No.17734の詳細情報を見て応募する
2024年8月5日10時08分
 Top Home 
No. 17732
募集ジャンルと言語【英語/派遣社員】
・自動車会社における社内会議(対面・オンライン)での通訳対応
・議事録や資料の作成・翻訳
【期間】
・2024年8月から2026年3月末日まで
【勤務地】
・埼玉県上尾市と、神奈川県みなとみらい、両方のオフィスに通える方を募集
募集対象地域 埼玉・東京、神奈川
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【スキル】
・英語での通訳と翻訳の実務経験ある方
【勤務地】
・上尾市オフィスと、みなとみらいオフィスの両方にて勤務(仕事の状況による)
・一部在宅勤務もあり。
【勤務時間】
・月から金 9時から18時(9月末まで)
・月から金 10時から19時(10月以降)
 仕事の状況により、多少の残業あり
【休日】土、日、祝日、年末年始、その他の派遣先の指定休日
【給与】 時給3,000円
【交通費】実費支給
応募方法 ご希望の方は、メールにて、レジメをお送りください。
募集者名株式会社クロスランゲージ
業種通訳翻訳
応募する▶▶No.17732の詳細情報を見て応募する
2024年8月2日14時54分
 Top Home 
No. 17725
募集ジャンルと言語【韓国語/契約社員】
専任の通訳翻訳担当(日本語⇔韓国語)を募集します。
【主な仕事内容】
■社内外の会議通訳、出張者対応通訳
■日本⇔韓国間のテレビ会議通訳
■各種資料の日韓/韓日翻訳
【事業内容】
韓国系大手IT企業
募集対象地域 東京都内(基本的に完全出社となります)
募集人数 1名
募集期限 急募(決定次第終了)
応募資格 【必須スキル/経験】
■日本語⇔韓国語の通訳翻訳の実務経験3年以上
■ゲームやインターネットサービスに関心があり、基本的な専門用語の知識がある方
【勤務時間】
フレックスタイム制
【休日休暇】
土・日・祝日、有給休暇、年末年始休暇、特別有給休暇など 
【給与】
想定年収:400万円~550万円
応募方法 メールの件名に「韓国語/韓国語通訳翻訳(韓国系大手IT企業)」と記入の上、履歴書、職務経歴書(共に日本語)を添付しご応募ください。
業種人材紹介業
応募する▶▶No.17725の詳細情報を見て応募する
2024年7月30日11時26分
 Top Home 
No. 17721
募集ジャンルと言語日英・英日通訳者
募集対象地域 勤務地は次の8か所から150㎞以内の場所になります。(1) 米海軍横須賀基地(司令部)、(2) 厚木海軍飛行場、(3)横田基地、(4) 諸兵科連合訓練センターキャンプ富士、(5) 三沢飛行場、(6) 佐世保艦隊基地隊、(7) 米海兵隊岩国航空基地、(8)沖縄のバトラー基地および/または沖縄、 (9)リモート
募集人数 数名
募集期限 随時
応募資格 募集内容:LODでは、様々な米海軍、海兵隊、陸軍、空軍基地や施設をサポートする日本語通訳・翻訳サービスを提供する業務を行っており、経験豊富で優秀な人材を募集しています。
職務および責任:
- 英語から日本語、日本語から英語への対面通訳(逐次、同時、エスコート)。
- 英語から日本語、日本語から英語への電話/リモート通訳
- 契約、エンジニアリング、設計、公共事業、不動産、法的文書や議論、市場調査、- - 土地調査、一般的なビジネスなどに関する技術的および法的言語の通訳および/または翻訳。
- 対面通訳の場合、現場での書面翻訳を含むこともあり。
求める人材:
- ネイティブレベルの日本語力(話し言葉、書き言葉)および英語力(話し言葉、書き言葉)を有すること。
- 3年以上の同時通訳・翻訳実務経験
- 学士号以上の関連学歴を有すること
- 言語音域と文化的ニュアンスを捉え、ターゲット言語の読者/聴衆に伝える能力を持つこと。
応募方法 メールに履歴書と以下の情報をお送り下さい。
日英・英日通訳
現地通訳:1時間あたりの給与の希望と1日(8時間)の給与の希望
リモート通訳:1時間あたりの給与の希望
募集者名Language on Demand, Inc.
業種サービス
応募する▶▶No.17721の詳細情報を見て応募する
2024年7月26日15時54分
 Top Home 
No. 17720
募集ジャンルと言語Japanese⇔English Interpreter 日英・英日通訳のお仕事
募集対象地域 Within 150 km of (1) Commander Fleet Activities Yokosuka, (2) Naval Air Facility Atsugi, (3) Yokota Air Base, (4) Combined Arms Training Center Camp Fuji, (5) Misawa Air Base, (6) Commander Fleet Activities Sasebo, (7) Marine Corps Air Station Iwakuni, (8) Marine Corps Base Camp Butler Okinawa and/or Okinawa, Japan, (9) Virtual
募集人数 few
募集期限 Open until filled
応募資格 Description: LOD is seeking an experienced and qualified linguist to provide Japanese interpretation and translation services to support VARIOUS U.S. NAVY, MARINE CORPS, ARMY AND AIR FORCE BASES AND FACILITIES THROUGHOUT NAVFAC FAR EAST AREA OF RESPONSIBILITY.
Duties and Responsibilities:
- Provide in-person language interpretation (consecutive, simultaneous, escort) from English to Japanese and Japanese to English
- Provide telephonic/virtual interpretation between English and Japanese
- Interpret and/or translate technical and legal language pertaining to contracting, engineering and design, utilities, real estate, legal documents and discussions, market research, land surveys, general business, etc.
- Some in-person interpretation assignments may include on-site written translation services
Qualifications:
- Possess native-level fluency in Japanese (spoken and written) and fluency in English (spoken and written)
- Minimum of 3 years of professional simultaneous interpretation and translation experience
- Minimum bachelor’s degree with relevant educational background
- Possess the ability to capture and convey language register and cultural nuances to the target language reader/audience
Schedule: As needed on a per-project basis
応募方法 Please send us an email.
In the email, please include your rate for interpretation.
JPN⇔ENG
On site Interpretation
XX yen (per Hour)
XX yen (per Day – 8 hours)
Remote Interpretation
XX yen (per Hour)
Please note that you need to be able to both Japanese to English and English to Japanese interpretation.
募集者名Language on Demand, Inc.
業種 Interpretation, translation and language instructons
応募する▶▶No.17720の詳細情報を見て応募する
2024.7.26 15:40
 Top Home 
No. 17702
募集ジャンルと言語テレビ番組関連の映像翻訳、映像許諾、海外メディアの記事リサーチやインタビュー時の通訳等。
多言語 → 日本語
特にドイツ語、スペイン語、ウクライナ語、その他言語。
募集対象地域 全国
募集人数 数十名
募集期限 決定次第終了
応募資格 〇 翻訳者・通訳者として2年以上の実務経験ある方
〇 映像翻訳の経験ある方
〇 日本語ネイティブ方:対象言語のヒアリング力が逐次通訳レベル以上
日本語ネイティブではない方:JLPT 1+堪能で日本語文章の入力ができる方
〇 在宅作業を可能にする高速ネット回線は必須
〇 対応力が柔軟で日本語のコミュニケーション能力が高い
〇 雇用形態はフリーランス登録になります。
〇 外国籍の方は就労に関する資格をお持ちの方
〇 深夜早朝の作業も対応できる方
〇 東京都内及びその近郊にお住まいの方(局入り対応可能な方)
〇 全国からご応募頂けます(在宅での作業)
応募方法 ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。
履歴書及び業務実績(通訳・翻訳)をメール添付にてお送りください。
メール本文に対応可能な言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。
募集者名株式会社 ZAWAZ
業種通訳、翻訳
応募する▶▶No.17702の詳細情報を見て応募する
2024年7月12日10時49分
 Top Home 
No. 17700
募集ジャンルと言語急募案件です。兵庫県明石市にある大手重機メーカーでの逐次通訳者を募集します。 7月16日~7月26日 8:30~17:30で。平日9日間です。昼休憩は60分。海外からの来訪者(英語)と日本人社員での社内会議時の日英通訳になります。公共交通機関実費支給します。
募集対象地域 兵庫県、大阪府にお住まいの方。あるいは、兵庫県明石市に通勤可能な方。
募集人数 1名
募集期限 急募
応募資格 生産管理/生産管理システムに携わったことのある方。
通勤可能な方。
全日対応可能な方。
応募方法 履歴書及び職務経歴書(通訳経歴書)をメールで送信してください。その際、ご自宅最寄り駅もお知らせください。
募集者名株式会社アローフィールド
業種通訳人材派遣
応募する▶▶No.17700の詳細情報を見て応募する
2024年7月11日13時07分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆新着仕事情報メール速報サービス◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海