[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]
| No. | 18415 | |
| 募集ジャンルと言語 | ●中国語→日本語 通訳、映像翻訳、テキスト翻訳、リサーチ等 都内テレビ局内での作業で、単発のお仕事になります 東京近郊にお住まいの方 テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方 (未経験者の方はご相談ください) | |
| 募集対象地域 | 東京近郊にお住まいの方 | |
| 募集人数 | 数名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | 通訳翻訳実務経験2年以上 テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方 (未経験者の方はご相談ください) 東京近郊にお住まいの方 | |
| 応募方法 | 履歴書、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。 (メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。) | |
| 募集者名 | 株式会社アテネ総合翻訳事務所 | |
| 業種 | 通訳・翻訳・派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18415の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月17日10時03分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18413 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【お仕事#:W1113N】【岐阜県】バイオ医薬品メーカーでの通訳・翻訳ポジション 岐阜に本社を置く、ワクチン等の医薬品を製造する企業での通訳・翻訳のお仕事です。ワクチン製造委託元との定例会議や、取引企業の来社時の施設案内や対面会議での通訳とそれに関連する資料の翻訳をご担当いただきます。通訳は逐次通訳でOKで、医薬業界での通訳経験は不問です。一部在宅での勤務も相談可能です。医薬業界にご興味のある方からの応募をお待ちしています。 【業務内容】 ワクチン等を製造するバイオ医薬品メーカーの信頼性保証部に属して、通訳・翻訳のお仕事をご担当いただきます。主な仕事内容は、以下の通りです。 ■通訳■ 1.海外の製造委託元との定例会議(製造の進捗報告や発生した事象の報告、技術的情報やデータ分析、サイバーセキュリティーに関するシステム管理など、合計2回程度/週) 2.アドホックな会議 3.製造委託元等の来社時の会議、工場見学等 ■翻訳■会議資料、報告書、マニュアル等 ※日英が多い、機械翻訳も利用可 【期間】長期(出来るだけ早くですが、就業開始時期は相談可) 【時給】2,500円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】 医薬品製造企業(最寄り駅:養老鉄道「美濃本郷」または「揖斐」駅から、車で6分程度 *マイカー通勤可) *リモート勤務も相談可能ですが、海外からの来社時など必要に応じて出社できる方を希望 【就業日】月 ~ 金 【就業時間】8:30 ~ 17:30 ( 休憩時間1時間 )*時差の関係で、20:00~21:00の定例会議があります。その日は時差出勤となります。 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 岐阜県 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須】 ・フリーランス、または社内通訳者としての実務経験3年以上ある方 ・出社できる方、時差勤務の対応ができる方 ・チームの一員としてチームワーク良く働いていただける方 【歓迎】 ・通訳者養成学校での訓練経験がある方 ・医薬品分野での実務経験がある方 | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W1113N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18413の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月14日10時34分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18407 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【仕事番号:W1029T】【増員!期間限定_週3日から勤務可】テーマパーク_現場通訳・翻訳 大人気テーマパークで通訳・翻訳のお仕事です。社内・現場様々なシチュエーションでの通訳対応をお願いいたします。業界未経験の方でも歓迎!通訳形式は逐次通訳で大丈夫です!エントリーお待ちしております。 【業務内容】 外国人エンジニアや海外ベンダーと日本人エンジニア間の、アトラクションのライド・ショーで実施されている各種テスト時の通訳業務や翻訳業務をお願いいたします。 【期間】2025年12月5日~2026年6月30日(初回契約は2025年12月5日 ~ 2026年02月28日) 【時給】3,200円~*スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】 外資系テーマパーク(最寄り駅:JRゆめ咲線 桜島駅から徒歩10分) 【就業日・時間】 ★曜日・時間シフト制(日勤:0900-1800,夜勤:2200-0500) 日勤・夜勤対応で週3もしくは週4勤務できる方 (週3の場合…日勤:週2回、夜勤:週1回) (週4の場合…日勤:週2回、夜勤:週2回) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 大阪府 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須】 ・出社勤務できる方 ・逐次通訳実務経験5年以上 【歓迎】 ・同時通訳実務経験 ・機械設置業務などの通訳業務経験 | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W1029T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18407の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月12日12時14分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18404 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【台湾中国語のフリーランス通訳者を募集しています】 台湾中国語と日本語の通訳で、登録していただけるフリーランス通訳者を募集しています。 商談、会議、展示会、視察、アテンドなどビジネス通訳で、形式は逐次通訳です。 | |
| 募集対象地域 | 関東地方(首都圏) | |
| 募集人数 | 数名 | |
| 募集期限 | 長期的に募集しています | |
| 応募資格 | 1.フリーランス通訳者 2.ビジネス通訳経験五年以上 3.日本語能力試験N1合格 4.関東地方(首都圏)在住の方 5.オンライン面接を受験できる方 6.平日の営業時間中(日本時間午前10時から午後7時まで)にご連絡がつく方 7.台湾ご出身の通訳者様歓迎 8.通訳の養成学校の課程を修了された方歓迎 9.お支払い条件など詳細は、応募フォームに記載いたしております。 | |
| 応募方法 | 1.弊社サイトをご確認いただき、応募フォームをご記入ください。 Web Site 2.応募フォームのご記入と同時に、履歴書(実績もご記入ください)をアップロードしてください。 3.書類選考に通過された方のみ、オンライン面接のご連絡を差し上げます。 ※書類選考に関するお問合せには応じられません。予めご了承ください。 | |
| 募集者名 | ミエトランスレーションサービス | |
| 業種 | 翻訳会社 | |
| 応募する▶▶ | No.18404の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月10日12時28分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18403 | |
| 募集ジャンルと言語 | 11月中開始!【10時始業・リモート比率約75%】ITプロジェクトの日英通翻訳! 業務内容:インフラ関連プロジェクト 通訳【9割】:同時7:逐次3 ・他ベンダーからIT技術用語を含む運用引継ぎミーティングでの日→英同時通訳(Teams/WebEX併用) ・社内の日本メンバーと海外メンバーとのミーティング、コミュニケーション時の通訳 翻訳【1割】日⇔英 ・技術用語を含む資料やメール 契約形態:労働者派遣(雇用契約) 勤務地:六本木・麻布台およびリモート 勤務曜日・時間:月~金 10:00~19:00(休憩時間:1時間 12:00~13:00) 休日:土日祝日 給与:3,000円 想定月収:※想定月収48万円以上(3000円×8時間×20日) 残業:月に10時間程度 期間:11月下旬~2026年3月末(予定) ※更新の可能性もございます | |
| 募集対象地域 | 東京・神奈川・千葉・埼玉 | |
| 募集人数 | 1 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 ・IT関連の通訳(同時・逐次)/翻訳の経験 ・在宅でのリモート通訳経験 【歓迎条件】 ・ITインフラ関連の業務経験 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(和文と英文)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18403の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月8日12時01分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18402 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【11月~】外資系メーカーでプール制の日英通訳メイン業務 業務内容: ▼通訳(同時メイン、逐次)・製品開発・製品設計に関する通訳(主ににドイツ、中国、インド、米国との会議)・海外からの出張者の通訳(会議、ワークショップ、タウンホール等)・各工場、他社、関連会社訪問時の同行通訳 ※依頼者とのスケジュール調整、機器設定の確認、資料入手などの事前準備を含む ※都内外出、日帰り出張(月に3回程度)あり ▼翻訳(日⇔英):頻繁ではない メール、ドキュメント(営業戦略資料等) 契約形態:労働者派遣(雇用契約) 勤務曜日・時間:月~金 8:50~17:25(昼休憩12:00~12:50、実質7時間45分) ※海外とのMTG対応の際はスライド勤務の可能性あり(7時~8時始業、22時終業等) 休日:土日祝日休み、その他会社の規定による(企業カレンダーあり) 給与:3,000円 想定月収:46.5万円(3000円x7h45x20日) 残業:0~10時間/月程度 期間:11月~長期 【2025年11月8日12時04分に追記】勤務地:JR山手線 浜松町駅から10分程度 | |
| 募集対象地域 | 東京、神奈川、千葉、埼玉 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 ・社内通訳専任経験(逐次、同時通訳、リモート通訳) ・朝夜の通訳対応、国内出張にも柔軟に対応いただける方 ・TOEIC900点以上(目安として) 【歓迎条件】 ・メーカーでの通訳経験 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(和文と英文)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18402の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月8日11時56分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18400 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【ベトナム語】 ●具体的な仕事内容 ・受入企業配属後の生活支援、通訳・翻訳業務 ・受入企業への訪問指導・監査、及び付随する事務作業 ・技能実習生との定期面談 ・入出国や配属に関するスケジュール管理 ・住居探しやライフライン手続き、銀行開設のサポート ・企業への人材紹介および紹介後の雇用手続き支援 など | |
| 募集対象地域 | 茨城県守谷市 | |
| 募集人数 | 1人 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 高校卒以上 / 未経験OK ■必須要件 ・普通運転免許(AT可) ・JLPT N2以上 ・基本的なPCスキル(eメール・エクセル・ワード・パワーポイントなど) | |
| 応募方法 | 応募フォームにてご連絡ください。詳細をお送りいたします。 | |
| 募集者名 | 協同組合FUJI | |
| 業種 | 外国人技能実習受入事業 | |
| 応募する▶▶ | No.18400の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月7日15時43分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18399 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【タガログ語】 ●具体的な仕事内容 ・受入企業配属後の生活支援、通訳・翻訳業務 ・受入企業への訪問指導・監査、及び付随する事務作業 ・技能実習生との定期面談 ・入出国や配属に関するスケジュール管理 ・住居探しやライフライン手続き、銀行開設のサポート ・企業への人材紹介および紹介後の雇用手続き支援 など | |
| 募集対象地域 | 栃木県小山市 | |
| 募集人数 | 1人 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 高校卒以上 / 未経験OK ■必須要件 ・普通運転免許(AT可) ・JLPT N2以上 ・基本的なPCスキル(eメール・エクセル・ワード・パワーポイントなど) | |
| 応募方法 | 応募フォームにてご連絡ください。詳細をお送りします。 | |
| 募集者名 | 協同組合FUJI | |
| 業種 | 外国人技能実習受入事業 | |
| 応募する▶▶ | No.18399の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月7日15時40分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18390 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【インドネシア語】 【通訳・生活サポート業務】 ・技能実習生・特定技能者への生活支援(住居探し、銀行口座開設、ライフライン手続きなど) ・通訳・翻訳対応(面談や企業訪問時のサポート含む) ・技能実習生との定期面談、生活・就労相談対応 【監理・事務業務】 ・受入企業への定期訪問・監査、報告書作成 ・四半期報告や軽微変更届など、各種届出書類の作成 ・賃金台帳・勤怠管理など労務関連書類の確認 ・入出国・配属スケジュールの管理および手続きサポート ・受入企業との調整・相談対応 ・海外面接への同行、送出し機関との調整 ・人材紹介および紹介後の雇用手続き支援 ●契約期間 まずは契約社員として雇用開始から3か月を予定しています。3ヶ月経過後、更新の可否を判断。適性に応じて正社員登用試験を受験していただきます。 | |
| 募集対象地域 | 長野県松本市(最寄駅:松本駅)、新横浜(最寄駅:新横浜駅)、愛知県名古屋市(最寄り駅:名古屋駅) | |
| 募集人数 | 3名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ■必須要件 ・普通運転免許(AT可) ・JLPT N2以上 ・基本的なPCスキル(eメール・エクセル・ワード・パワーポイントなど) | |
| 応募方法 | 応募フォームにてご連絡ください。詳細をお送りします。 | |
| 募集者名 | 協同組合FUJI | |
| 業種 | 外国人技能実習受入事業 | |
| 応募する▶▶ | No.18390の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月6日13時54分-11月6日16時17分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18388 | |
| 募集ジャンルと言語 | 11月24日月曜日)香港で日英逐次通訳のご連絡です。 現地時間:13:50頃HinKeng駅(MTR駅)で待ち合わせ、 通訳業務は14:30~17:00頃予定(多少延長もある) 視察場所:シャティン浄水場(香港大囲区) 内容:日本から浄水場のBIM/CIMに関する現場見学、そこでの意見交換など。 通訳者:1名、 参加者:日本人の水道関係者 通訳言語:日本語⇔英語 (必須ではないが広東語もできれば望ましい) | |
| 募集対象地域 | 香港、福建、台湾、杭州、上海など | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 香港で日英逐次通訳が可能な方で、通訳経験3年以上ある方。 通訳者の年齢制限は特にありません。大学生でも経験があれば対応可能です。 13:50までに現地集合場所に到着できる方。 事前資料は準備しますので、それに沿って通訳をお願いします。 お支払:35,000円+交通費実費 BIM /CIM ・・水道事業の計画・設計・施工・維持管理の各段階で3次元モデルを活用し事業全体の効率と品質を向上させる取り組みです。 | |
| 応募方法 | 履歴書、通訳実績表をメールで送付してください。 Web Site | |
| 募集者名 | (株)TOPランゲージ | |
| 業種 | 翻訳・通訳・教育 | |
| 応募する▶▶ | No.18388の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月2日12時43分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18385 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【実施場所:米国サン・アントニオ 日本国内大手機械メーカー 日英逐次通訳】 ■日時:★12/8(月)~12/9(火)9:00~17:00 ※現地時間 ■通訳:日⇔英 逐次通訳 1名体制 ■形態:対面 ■場所:米国サン・アントニオ ■内容:金属素材の品質保証に関する打ち合わせの通訳業務 製品に使用するチタン、ニッケル素材について、将来的なFAA認定の取得にあたっての、必要なアクションについてアドバイスを頂くための打ち合わせ。併せてチタン、ニッケル業界の動向及びその他検査手法についてもヒアリングを実施予定。 ■参加者:クライアントメーカー様側5名予定、研究開発機関様側1名(米人) 外部コンサルタント1名(米人) ■事前資料:あり 確定後に送付予定 ■宿泊先はクライアント側で手配予定 ★通訳費・・・75,000円+日当10,000円かなと | |
| 募集対象地域 | 米国南部地域等 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | ■フリーランスでの日英逐次通訳経験10年以上 ■機械系特に動力系技術に関する通訳経験をお持ちの方 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(それぞれ和文と英文)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18385の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月29日22時40分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18384 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【日⇔英通訳者を募集いたします】 当社は翻訳をメインに事業を展開しており、これまでお客様の要望で通訳の対応を行っておりましたが、この度通訳についても事業として力を入れていくことになりました。通訳事業拡大に伴い、通訳者の募集を行っております。 募集ジャンルと言語: 日⇔英 ビジネス全般 (社内会議、海外取引先との会議など) 逐次通訳の案件が大半ですが、一部同時通訳もございます | |
| 募集対象地域 | 全国(対面での通訳の場合は、お住まいの地域を考慮し案件の打診をいたします) | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 随時 | |
| 応募資格 | 逐次通訳実務経験2年以上の方 年間200時間以上の実務実績のある方 2時間単位での依頼が可能な方 1時間5000円以下で依頼が可能な方 ※実務経験、実績については、スキル等も考慮いたしますので、条件に満たない場合でもご相談ください | |
| 応募方法 | ・記載のメールアドレス宛てにメールにてご連絡ください ・履歴書、職務履歴書(通訳実績の記載必須)をご提出ください ・書類にて経験、実績などを確認後、オンラインで面談とトライアルを実施いたします。 | |
| 募集者名 | 株式会社カルテモ | |
| 業種 | 通訳・翻訳業 | |
| 応募する▶▶ | No.18384の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月29日12時23分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18383 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【日英逐次通訳 大手機械メーカー 取引先工場の監査通訳】 ■クライアント:日本国内の大手機械メーカー ■日時:2025/11/25(火)~2025/11/27(木)8:30~17:00 3日間 ★現地時間 ■場所:カナダ バンクーバー ■内容:工場監査時の通訳業務 工場監査、技術ディスカッション、財務調査、開発体制、事前資料についての質疑応答、契約等 ■通訳:日⇔英 逐次通訳 2名体制 ※2班に分かれる可能性があります ■形態:対面 ■参加者:クライアント企業様側6名、取引先工場様側1~2名(数カ所の部門より参加の可能性あり) ■資料:あり ※確定後に共有いたします。 ★通訳費:85,000円(税別)/日+日当10,000円/日+交通費・宿泊費実費 ※8時間超過の場合はOTにてお支払い | |
| 募集対象地域 | カナダ(バンクーバー近郊都市)、米国北西部(シアトル・ワシントン近郊) | |
| 募集人数 | 2名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | ・フリーランスでの逐次通訳経験10年以上 ・カナダ(バンクーバー近郊都市)あるいは米国北西部(シアトル・ワシントン近郊)にお住まいの方 ・工場監査での通訳経験をお持ちの方 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(それぞれ和文と英文)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18383の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月28日21時48分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18380 | |
| 募集ジャンルと言語 | Online同時通訳者、日英 同時通訳者を募集致します。 美容医療関係WEBセミナーの同時通訳案件 日時:11/25 方法:ZOOM (接続テスト18:30~) | |
| 募集対象地域 | 出来れば日本国内に在住 | |
| 募集人数 | 複数名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 日英 online同時通訳の経験者を募集 WEBセミナーの同時通訳案件 日時:11/25 19:30-20:15(接続テスト18:30~) 計1時間45分 内容:美容医療関係(CO2サブシジョン注入器) 方法:ZOOM 言語:日本語⇔英語 出来れば日本国内に在住 | |
| 応募方法 | メールで履歴書、通訳翻訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
| 業種 | 翻訳から通訳など外国語サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18380の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月25日23時30分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18379 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【10月30日:大手機械メーカーでの日英同時通訳】 ■日時:2025年10月30日(木)8:00~11:30 ■集合時間:8:00 ■場所:埼玉県朝霞市 ※最寄駅から徒歩10分程度 ■会議内容:インドからのVIP来客の現場視察、会議 ■通訳:パナガイド同通1名体制 ■参加人数・拠点名:15名程度(インドからのVIP) ■資料:無 ■服装規定:確認中 (施設内では長袖/長ズボンなどの服装をお願いする場合があります) ■通訳費用:ご応募いただけましたらお知らせいたします+交通費実費 | |
| 募集対象地域 | 関東圏 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 ・フリーランスでの同時通訳経験10年以上ある方 ・機械分野の通訳経験、現場視察の帯同通訳経験 ・VIP、経営上層部が参加する会議での通訳経験がある方 ・パナガイド同時通訳の経験 ・本件は関東圏在住の方を想定しており、宿泊/日当等の補填はございません | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(通訳実績表)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18379の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月24日16時49分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18378 | |
| 募集ジャンルと言語 | オランダで日本語⇔オランダ語の逐次通訳者を募集します。 オランダ在住の通訳者を希望します。 日程:11月26日(水曜日)アムステルダム 11月28日(金曜日)デンハーグBezuidenhoutseweg 12 2594 AV The Hague 時間:9:30-17:30 多少変更があります。 日本から参加者:6名 内容:各都市の事業者と意見交換や質疑応答時の通訳となります。 | |
| 募集対象地域 | オランダ、アムステルダム、デンハーグ近郊の方 | |
| 募集人数 | 1-2名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 求める通訳者: 言語:日本語・オランダ語 会議などの通訳経験5年以上ある方 意見交換の内容を理解し要点をまとめ、メモを作成できるかた。 1都市に1名の通訳者に対応していただきます。 26日28日を1名の通訳者で担当していただく事も可能です。 現地集合、現地解散でお願いします。 事前にオンラインで打ち合わせを行います。 お支払:1日8時間拘束の場合・・65.000円、半日拘束の場合 45,000円、 交通費は実費をお支払します。 | |
| 応募方法 | 履歴書(顔写真付き)、通訳実績を、メールで送付してください。 通訳で、得意な分野がありましたらお知らせください。 Web Site | |
| 募集者名 | (株)TOPランゲージ | |
| 業種 | 翻訳・通訳・教育 | |
| 応募する▶▶ | No.18378の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月22日17時34分-10月22日20時27分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18365 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【埼玉県吉川市での日韓通訳】 ■日時:11月25日(火)~27日(木)9:45-17:00 ※10:00通訳開始、12:00-13:00は昼休憩 ■概要:韓国企業が来日し、プラント建設企業の工場で立会い検査を行うため、工場に帯同いただき通訳してほしい。 ■暫定検査項目:寸法検査、外観確認、材料確認、証明書の確認、サプライヤー出荷検査記録確認、除電性能テスト、メンテナンス確認、電気図面設計レビュー ■場所:埼玉県吉川市 ■ビジネス領域:プラントエンジニアリング ■通訳数:1~2名体制 ■通訳形態:逐次日韓韓日 ■お支払い:終日料金(税別6万円~応相談)、交通費実費 | |
| 募集対象地域 | 関東 | |
| 募集人数 | 1~2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 関東圏在住で埼玉県吉川市まで往復3時間以内で移動可能な方 | |
| 応募方法 | ①②を添付の上メールにてご応募ください。 ①履歴書 ②通訳実績表 | |
| 募集者名 | TMJ JAPAN | |
| 業種 | 通訳・翻訳サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18365の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月17日11時29分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18363 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【仕事#:W250523N】増員決定!【在宅勤務相談可】外資系メーカーでの通訳・翻訳業務 私たちの身の回りの通信機器に欠かせない高周波フィルターを製造している企業でのお仕事です。プール制通訳・翻訳者として、シンガポールやアメリカとの会議の通訳、文書の翻訳を中心にご対応いただきます。通訳は同時通訳がメインです。同時通訳の経験を積まれたい方からの応募をお待ちしています。 【業務内容】2025年4月に発足した社内通訳・翻訳チームのプール制通翻訳者として開発→試作→量産の製造過程における各部署からリクエストに応じて、以下のお仕事を担当いただきます。 【通訳】 シンガポール拠点、アメリカ本社との定例/アドホック会議での通訳 *通訳形態は、逐次/同時両方ありますが、最近は同時通訳が増えています。/通訳対応は、平均して1日2~3回程度です。/定時外の会議も時々発生します(早朝8:00~や夕方18:00頃まで) 【翻訳】 プレゼン資料、会議資料の翻訳/社員が作成した英語文書のチェック 【期間】出来るだけ早く~ 長期 *就業開始時期は相談可 【時給】2600円~*スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】半導体メーカー(最寄り駅:勤務地が選べます。①大阪事業場(大阪メトロ「北加賀屋」からシャトルバスあり)、または②OBPオフィス(JR/京阪「京橋」から徒歩5分))*一部在宅勤務も可能です。 【就業日】月 ~ 金( 土・日・祝日は休日 会社カレンダーあり ) 【就業時間】8:30 ~ 17:00 ( 休憩45分あり ) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 大阪府 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・社内での通訳経験3年以上 ・同時通訳の実務経験、または養成学校での訓練経験 ・通訳者養成学校での訓練経験がある方 ・チームの一員としてチームワーク良く働いていただける方 ・幅広い業務に柔軟に対応いただける方 | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W250523N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18363の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月17日09時51分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18359 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【東京ビッグサイトでの英日通訳】 ■日時:10/30(木)10:45-14:00 ■会議概要:東京ビッグサイトで開催される「Japan Mobility Show」に出展するGlobal Software Engineering企業のプレスブリーフィングにおける通訳対応 ■アジェンダ: 11:00〜11:30 登壇者・通訳との事前打ち合わせ 11:30〜11:45 スタンバイ/受付開始 12:00〜12:15 プレスブリーフィング開始(冒頭挨拶・プレゼンテーション) 12:15〜12:30 デモンストレーション紹介 12:30〜13:30 メディア対応(Q&A、ぶら下がり取材、個別取材) 13:30〜14:00 予備時間/調整 ■場所:〒135-0063 東京都江東区有明3丁目11−1 ■通訳数:同時の場合は2名体制、逐次の場合は1名体制 ■通訳形態:同時(生耳)あるいは逐次 日英英日でクライアント検討中 ■録音予定:確認中 ■お支払い:終日料金(税別6万円~応相談)、交通費実費 | |
| 募集対象地域 | 関東 | |
| 募集人数 | 1~2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 現地(東京ビッグサイト)まで往復3時間未満で移動可能な方 | |
| 応募方法 | ①②を添付の上メールにてご応募ください。 ①履歴書 ②通訳実績表 | |
| 募集者名 | 有限会社TMJ JAPAN | |
| 業種 | 通訳・翻訳サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18359の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月14日17時34分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18353 | |
| 募集ジャンルと言語 | 東京都内で開催されるITイベントの日英同時通訳案件です。 【日時】2025年10月29日(水)10:00~18:00(休憩:12:00~13:00/その他適宜休憩あります) 【場所】千代田区のイベント会場 【内容】ITイベント ・タイムテーブルや詳細は別途お伝えします ・資料も事前に共有いたします 【言語】日⇔英 | |
| 募集対象地域 | 関東 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須事項】 ・同時通訳経験のある方 ・IT分野の通訳実績のある方 | |
| 応募方法 | メールにてご応募ください その際、履歴書および実績表等の提出をお願いしております | |
| 募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
| 業種 | 通訳・翻訳・人材派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.18353の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月10日17時54分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18352 | |
| 募集ジャンルと言語 | 英語日本語 船員の採用面接での逐次通訳 期間は11月上旬から中旬の1日、または2日間の予定です。 | |
| 募集対象地域 | 東京 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 船で働く人の採用面接の通訳です。(英語・日本語) 国内湾の船で働く日本人の船員を募集するにあたり、外国人の面接官と応募者との間で面接をします。ここで船舶運航の知識があり、逐次通訳のできる人を探しています。 午前午後で、1日に5人程度の面接を予定いたします。 【料金】 60,000円/1日 【希望のスキル】 もしかつて船員の経験がある通訳者様がいたら、優先してお願いしたいです。 または造船、海運関連の経験者で、船舶運航に関する基本的な用語を理解できる方をご希望されています | |
| 応募方法 | まだ正式な会議日程が決まっておりませんが、1日で終わらない場合は、二日間面接をいたします。 お心当たりの方がいらっしゃったら、クライアントと日程を調整したく、お願いしたく存じます。 | |
| 募集者名 | 株式会社クロスランゲージ | |
| 業種 | 翻訳・通訳業務 | |
| 応募する▶▶ | No.18352の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月10日17時15分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18351 | |
| 募集ジャンルと言語 | 半導体メーカー工場での常勤派遣通訳者(英語逐次通訳) アメリカ人技術者が派遣され、現地で技術指導をするにあたり、日本側社員との間で通訳をお願いします。 | |
| 募集対象地域 | 福島県内居住者 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 福島県会津若松市内の工場まで、ご自分の車で毎日運転して通える通訳者を募集します。 勤務時間帯 月曜から金曜まで、8時30分から17時10分(昼休みあり) 構内駐車場の利用が可能です。 昼食時、社員食堂の利用が可能です。 派遣期間は1年間の予定です 10月の月内より作業開始予定です。 時給単価 2400円 | |
| 応募方法 | メールにてレジメ・通訳の実績がわかるものをお送りください。 | |
| 募集者名 | 株式会社クロスランゲージ | |
| 業種 | 翻訳・通訳業務 | |
| 応募する▶▶ | No.18351の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月9日17時26分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18349 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【仕事#:W1009N】<名古屋>外資系IT企業での通訳・翻訳専任ポジション 製造業に向けて、PLM管理ソフトウエアを開発・製造する会社での通訳・翻訳専任ポジションです。名古屋オフィスに常駐し、自動車メーカー向けプロジェクトやワークショップの通訳や関連書類の翻訳を担当いただきます。IT企業や製造業での通訳経験のある方からの応募お待ちしています。通勤が難しい場所に居住の方は、週に1~2日名古屋に出張、残りは在宅勤務という働き方も相談可能です。 【業務内容】 自動車メーカーに向けたプロジェクト付き通訳・翻訳ポジションです。主な仕事内容は <通訳> クライアントへのデモ・プレゼン、打合せやミーティング時の通訳/社内ミーティング時の通訳 *通訳形態は、逐次~ウイスパリングです。*夕方からのミーティングがあり、多少残業が発生します。 <翻訳> 会議資料やグローバルからへの提出資料の翻訳 【期間】12月または2026年1月から、長期 *就業開始日は相談可 【時給】2,800円~*スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】外資系ソフトウエア企業(最寄り駅:名古屋地下鉄「伏見」) 【就業日】月 ~ 金( 土・日・祝日は休日 ) 【就業時間】09:00 ~ 18:00 ( 休憩60分あり ) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 愛知県 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・ウイスパリングを含む通訳実務経験 3年以上 ・IT、ソフトウエア、自動車業界や製造業での就業経験 ・通訳訓練校での訓練経験 ・社内用語や製品知識を学ぶ意欲があり、柔軟に対応いただける方 名古屋オフィスに通勤いただける方歓迎ですが、 通勤が難しい場所に居住の方は、週に1~2日名古屋に出張、残りは在宅勤務という働き方も相談可能です。 | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W1009N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18349の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月9日11時08分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18348 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【日⇔英 逐次通訳 海外出張対応】 【日時】11月9日(日)~11月15日(土) 出国:11/9(日)夜~10朝 会議は11日以降 帰国:11/15(土) 【通訳言語・体制】日⇔英 同時・逐次通訳 1名体制 【形態】対面通訳(欧州3か国移動)への帯同 【クライアント】国内大手機械メーカー 【内容】海外パートナー各社とのミーティングを対面で行います。 欧州3か国の各社を周り、それぞれ1時間ほどのミーティングを予定しています。この会議への同席及び通訳をお願いします。パートナー各社とは、すでに1~2回のミーティングを行っており、その後段のミーティングとなります。前回ミーティングでヒアリングした各社の状況や考えを元に、クライアント企業側で検討した内容を提案する会議になり、様々な議論が発生する可能性もあります。 【資料】事前開示予定 【2025年10月9日11時11分に追記】通訳費:60,000円(税別)/日+海外日当10,000円/日+交通費・宿泊費実費 | |
| 募集対象地域 | 全国 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | ・リチウムイオンバッテリーやその充電器、クラウドシステムに関する内容や、 電動自動車に関する基礎的な知見と当該分野の通訳経験 ※実績表のご提出をお願いいたします。 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(通訳実績表)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18348の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月9日11時07分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18347 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【国内大手食品メーカーの研修通訳 英語】 【日時】2025年11月13日(木)8:00~16:30 ※研修の全体スケジュールは11日~13日の3日間ですが、そのうち13日の1日をご対応いただける方を募集します。 【通訳言語】 日本語⇔英語 【通訳形態・体制】対面での同時・逐次通訳、2名体制 【場所】東京都八王子市 【内容】海外現地スタッフを対象とした日本国内での研修・視察通訳 オリエンテーション、事業説明、商品説明、視察等 ■参加者:研修生13~14名を予定(中国語話者もいるため、別途中国語通訳も入ります) ★通訳費:60,000円(税別)+交通費 ★その他:事前資料はお渡しできる予定です。 | |
| 募集対象地域 | 東京、埼玉、神奈川 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 【以下の経験をお持ちの方歓迎いたします】 ・業務委託での日本語⇔英語の通訳(同時・逐次)経験 5年以上 ・研修や工場視察等での通訳経験 ・パナガイド等通訳機材の使用経験 ・食品製造関係の通訳経験 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(通訳実績表)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18347の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月9日10時47分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18345 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【お仕事#W0613N】【正社員】外資系精密機器メーカーでの通訳・翻訳業務 私たちの身の回りの通信機器に欠かせない高周波フィルターの開発・製造を行っている企業での正社員ポジションです。 プール制通訳・翻訳者として、シンガポールやアメリカ等との会議の通訳、文書の翻訳をご担当いただきます。 通訳は同時通訳がメインです。同時通訳の経験を積まれたい方からの応募をお待ちしています! 【お仕事内容】 2025年4月に発足した社内通訳・翻訳チームのプール制通翻訳者として開発→試作→量産の製造過程における各部署からリクエストに応じて、以下のお仕事を担当いただきます。 【通訳(約90%)】 ・アメリカ本社、シンガポール拠点、メキシコ拠点との定例/アドホック会議でのオンライン通訳(逐次、同時) ・海外拠点からの来訪やベンダー会議での対面通訳 *定時外の会議も時々発生します(早朝8:00~や夕方18:00頃まで)/来訪者対応では、大阪市内の別の事業場で業務となることもあります。 【翻訳(約10%)】 ・プレゼン資料、会議資料、メールの翻訳・社員が作成した英語文書のチェック 【年収】450万円~620万円 *別途賞与あり *スキル・経験により決定 【勤務先】 外資系精密機器メーカー(最寄り駅:JR,京阪「京橋」徒歩5分 メトロ「大阪ビジネスパーク」徒歩5分) 【就業日】 月~金( 土・日・祝日は休日 社内カレンダーあり ) 【就業時間】08:30~17:00 (休憩時間45分) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 大阪府 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・社内での通訳経験(同時通訳含む)3年以上 ・通訳者養成学校での訓練経験がある方 ・チームの一員としてチームワーク良く働いていただける方 ・幅広い業務に柔軟に対応いただける方 ※正社員ポジションは、在宅勤務は不可となります。 | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W0613N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18345の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月8日15時57分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18344 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【仕事番号 W250521N】【正社員】日系大手電機メーカー_国際プロジェクト付き通訳・翻訳 正社員の募集です!海外企業と国際プロジェクトを推進するにあたり、契約、規則、ルール等を整備・調整するチームでの通訳・翻訳のお仕事です。新しいことに柔軟に対応・挑戦いただける方からの応募をお待ちしています。福利厚生も充実した大手企業で、長く働けるポジションです! 【業務内容】 英国、イタリア企業と推進中の共同国際プロジェクト内で契約・規則・物品調達ルールなどを取り決めるチームでの、通訳・翻訳のお仕事です。 ・海外企業とのTV会議、対面会議での通訳 *対面での通訳は海外出張時となります。 ・契約書、各種規定、会議資料、海外企業からの提供資料などの翻訳 *場合によっては、1週間以上の海外出張があります。 *海外との会議は時差の関係で、早朝や深夜になる場合があります。 将来的には、通訳・翻訳の枠を超えて、主導的に国際契約の窓口を担っていただきます。 【年収】500万円~1000万円 ※スキル・経験により決定 【勤務先】 大手電機メーカー(最寄り駅:JR塚口、または猪名寺) 【就業日】月 ~ 金( 土・日・祝日は休日 会社カレンダーあり ) 【就業時間】8:30 ~ 17:00 (休憩時間1時間) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 兵庫県 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須】 ・逐次通訳の実務経験 ・防衛、機械技術内容に抵抗のない方 ・国内、海外出張に対応できる方 【尚可】 ・通訳訓練経験がある方 ・契約法務の基本的な知識・経験がある方 *引越し費用の相談可能です。独身寮、社宅、家賃補助等の制度もあります。 | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W250521N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18344の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月8日15時47分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18342 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【お仕事#W231108N】<紹介予定派遣>一部残宅勤務可_国際空港運営会社での通訳翻訳 国際空港運営会社で、通訳翻訳の専任スタッフとして働きませんか?通訳・翻訳チームに属して、経営会議から実務レベルの会議まで様々な分野での通訳をご担当いただきます。関西において、同時通訳の実務経験を積むことができる数少ない就業場所です。派遣期間終了後は契約社員としての雇用になります。 【仕事内容】国際空港を運営する会社での、通訳・翻訳専任ポジションです。 ◇通訳業務 経営会議(取締役会、役員会)/実務レベル会議(技術、財務、IT、人事、商業関係)/官庁や自治体との会議/記者会見、メディア取材など ※通訳形態は、ブース内通訳・ウイスパリング・パナガイドを使用した同時通訳が殆どです。フリーランス通訳者と組んで通訳をすることもあります。 ◇翻訳と翻訳の添削 社内会議資料、プレスリリース、規定類、契約書などの翻訳 * 国内出張の可能性あります。/* スキル向上のため、業務に支障のない範囲(月1~2日程度)でフリーランス通訳者としての兼務も相談可能です。 【期間】長期 【年収・時給】 2800円/時~(スキル・経験により優遇) ※交通費支給 契約社員後の想定年収500~800万円 *目安金額で、選考を通じて上下する可能性があります 【勤務先】 関西空港内オフィス(最寄駅:JR、南海「関西空港」) 【就業日】月 ~ 金 ( 土・日・祝日は休日) 【就業時間】9:00 ~ 17:30 ( 休憩時間50分) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 大阪府 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・同時通訳スキルを有する方で、同時通訳の実務経験が2年以上の方 ・社内で会議資料、規定類、マニュアル等の各種資料の翻訳経験のある方 ・PCスキル: Word, Exel, Powerpointの使用経験ある方 ・通訳者養成学校修了者 ・通勤ができる方 <求める人材> ・業務が忙しい時にも柔軟に対応できる方 ・他のメンバーとうまくチーム連携でき協調性がある方 ・勤務時間にあまり制約がない方 ・即戦力が期待できる方 ・自律的にリサーチをして行動できる方 | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W231108N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18342の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月8日14時47分-10月17日09時47分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18337 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【国内大手食品メーカーの研修通訳 中国語(北京語) 2名募集】 日時:2025年11/11(火)9:00~17:30、11/12(水)8:00~14:00(予定)、11/13(木)8:00~16:30 ※期間を通してご対応いただくことが難しい場合、対応可能な日時をお知らせください。 【通訳言語】日⇔中(北京語) 【通訳形態・体制】対面での逐次通訳・2名体制(12日は1名の可能性あり) 【場所】11日:東京都中央区、12日:埼玉県、13日:東京都八王子市 【内容】海外現地スタッフを対象とした日本国内での研修・視察通訳 ・オリエンテーション、事業説明、商品説明、工場視察等 ■参加者:研修生13名~14名を予定(英語話者に対しては別途英語通訳あり) ★通訳費:60,000円(税別)+交通費実費 ★その他:事前資料はお渡しできる予定です。 | |
| 募集対象地域 | 東京、埼玉、千葉、神奈川 | |
| 募集人数 | 2~6名(稼働可能日の組み合わせに依ります) | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 【以下の経験をお持ちの方歓迎いたします】 ・業務委託での日本語⇔中国語の通訳(同時・逐次)経験 5年以上 ・研修や工場視察等での通訳経験 ・パナガイド等の機材の使用経験 ・食品製造関係の通訳経験 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(通訳実績表)をご提出ください。 Web Site ※期間を通してのご対応が難しい場合、対応可能な日にちも合わせてご教示ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18337の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月3日19時26分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18334 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【食品・美容セミナーでの日尼逐次通訳】 ■拘束日時:10/18(土)11:00-19:00 ■通訳対象時間:12:00-18:00予定 ■会議概要:食品・美容セミナーでのインドネシア人の参加者向け逐次通訳 ■場所:パシフィコ横浜 神奈川県横浜市西区みなとみらい1-1-1 ■通訳数:2~3名体制 ■通訳形態:逐次日尼尼日 ■録音予定:確認中 ■お支払い:終日料金、交通費実費 | |
| 募集対象地域 | 関東 | |
| 募集人数 | 2~3名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ■条件:クライアントとのオンライン事前面談(30分~1時間以内)に参加可能な方 実施目的は日本語・インドネシア語のスキルチェック、当日のスケジュールや案件詳細の伝達等です。 ご参加可能な場合は、10/6週でご都合の付く日時を3つほどご教示いただけますと幸いです。 事前面談費用は終日料金の1/8のお支払いを想定しております。 | |
| 応募方法 | メールにて①②を添付の上ご応募ください。 ①履歴書 ②通訳実績表 | |
| 募集者名 | 有限会社TMJ JAPAN | |
| 業種 | 通訳・翻訳サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18334の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月2日11時58分 | ||
| Top Home | ||
表示件数: 30
[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]