■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

コーディネータの求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14654
募集ジャンルと言語【職種】中国語(簡体字)通訳翻訳・プロジェクト運営/中国系デジタルエンタメ会社【雇用形態】正社員/契約社員【勤務時間】10時00分〜19時00分【給与】想定年収:380万円〜660万円【仕事内容】グローバル展開するコンテンツ開発に関わる、中国語の通訳・翻訳業務及び運営をお任せします。
【業務内容】
日本と中国で展開するプロジェクトが弊社にて複数進行しています。
まずは、1つのプロジェクトを担当し、日本側にて会議等の通訳、資料の翻訳、取引先とのコミュニケーションをお任せします。
所属するプロジェクトやその他社内で必要な通訳業務、翻訳業務、プロジェクトの運営も併せて一部お任せいたします。
※経験に応じて、ご担当いただく業務を決定いたします。
※ご経験により契約社員オファーの場合もございます。
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】
■中国語→日本語、日本語→中国語の通訳・翻訳のご経験1年以上
■業種問わず、日本と中国の間のビジネス経験
■日本語検定(N1)をお持ちの方
【できれば尚可】
■日中のプロジェクト進行におけるブリッジ、コーディネーションの業務経験
■アニメ・ゲーム・コミック業界経験者
応募方法件名に『中国語(簡体字)通訳翻訳/中国系デジタルエンタメ会社』と明記のうえ、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。
募集者名globalleaf
Web Sitemail
業種人材紹介
2019年8月7日15時54分
 Top Home 
No.14644
募集ジャンルと言語【正社員/契約社員】翻訳コーディネーター
マーケティング、金融、法務などさまざまの分野のクライアントの翻訳プロジェクトで、英語から日本語への翻訳の制作進行管理を担当していただきます(まれに英語以外の言語から日本語の案件を扱う場合があります)。複数の案件を同時に担当し、外部の契約翻訳者、社内の言語品質管理担当者と組んで翻訳を進め、完成させます。SDLの各国/地域のオフィスの担当者と英語で日々やり取りし、グローバルな環境で働くことができます。
【具体的な仕事内容】
-SDL各国/地域オフィスからの指示・要件やファイルの確認 -翻訳のスケジュール、プロセスやコストの管理 -SDL各国/地域オフィスのプロジェクトマネージャーとのコミュニケーション、各種調整 -翻訳者・レビューアーの手配、指示やファイルの準備と送付、質問などのコミュニケーション -お客様とのコミュニケーション -簡単な翻訳品質チェック -SDL各国/地域オフィスへの成果物の納品 -資料のメンテナンス -発注書の処理
【勤務時間】9時〜18時/10時〜19時(時間シフト制、残業が発生する場合あり)
【年収】約300万円〜450万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
募集対象地域東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限2019年9月30日まで
応募資格●求める経験、スキル
- ビジネスレベルの英語力(中級以上)
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- スケジュール設定、タイムマネジメント能力
- コミュニケーション、調整能力
- 翻訳会社などでの翻訳コーディネーター経験者、翻訳支援ツール(特にSDL Trados Studio)の使用経験者優遇
●求める人物像
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある
- グローバルなコミュニケーション環境に適応できる
- 自ら考えて課題解決、改善に取り組める
- 業務の優先順位を考えて行動できる
- 変化に柔軟に対応できる
応募方法メールの件名に「翻訳者ディレクトリ - 翻訳コーディネーター応募」と記入の上、履歴書、職務経歴書(和文)を添付しご応募ください。
選考プロセス(予定):書類選考→面接
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2019年7月31日15時08分
 Top Home 
No.14641
募集ジャンルと言語【正社員】ランゲージスペシャリスト(翻訳品質管理兼コーディネーション)募集/多数増員
マーケティング、金融、法務などさまざまな分野のクライアントの翻訳プロジェクトで、英語から日本語の翻訳の言語品質と工程を管理、リードする業務を担当していただきます。他の翻訳者による訳文のレビューを行うことや、自身で翻訳すること(ポストエディットを含む)もあります。工程管理や外注を含めトータルで翻訳を完成させる楽しさを味わえるお仕事です。SDLの各国/地域のオフィスの担当者とやり取りし、グローバルな環境で働くことができます。
【具体的な仕事内容】
- 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理 - 翻訳の品質保証チェック - 訳文のレビュー、翻訳、機械翻訳のポストエディット - プロジェクトマネージャーやお客様とのコミュニケーション - 外部翻訳者/社内翻訳者の選定・手配、ファイル送付や指示、質問対応、評価 - 用語集、スタイルガイド等の参考資料、ツールのメンテナンス - フィードバックの確認、反映 等
【勤務時間】9:00〜18:00/10:00〜19:00(時間シフト制予定)
【年収】約350万円〜600万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
募集対象地域東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数4名
募集期限2019年9月30日まで
応募資格●求める経験、スキル:
- 英日翻訳、レビューや翻訳品質管理の実務経験
- マーケティング、金融、法務などの専門分野の翻訳経験や知識を持つ方優遇
- ビジネスレベルの英語力
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験者優遇
- 翻訳会社などでの翻訳コーディネーターの経験があれば尚可
●求める人物像:
- 日本語ネイティブの方
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある方
- グローバルなコミュニケーション環境に適応できる方
- 自ら考えて課題解決、改善に取り組める方
- 業務の優先順位を考えて行動できる方
- 変化に柔軟に対応できる方
応募方法メールの件名に「翻訳者ディレクトリ - ランゲージスペシャリスト応募」と記入の上、履歴書、職務経歴書(和文)を添付しご応募ください。
【選考プロセス】
選考プロセス(予定):書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接+二次翻訳テスト(オフィス)
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2019年7月31日14時52分
 Top Home 
No.14636
募集ジャンルと言語【正社員】トランスレーションラインマネージャー(マーケティング/金融、法務などの分野)募集
チームマネージャーとして、マーケティング、金融、法務などさまざまな分野の翻訳プロジェクトを担当するリンギストやコーディネーターのチームを管理し、また自身でもプロジェクトで翻訳の言語品質と工程を管理、リードする業務を担当します。英語から日本語への翻訳となります(まれに英語以外の言語から日本語の案件を扱う場合があります)。SDLの各国/地域のオフィスの担当者と日々やり取りし、グローバルな環境で働くことができます。
【具体的な仕事内容】
●チームの統括、管理
●チーム内で担当する翻訳プロジェクトの翻訳工程・言語品質全般の指揮、監督
●各チームメンバーの業務配分、生産性、稼働率などの管理
●チームメンバーの採用、育成、指導、評価
●品質のモニタリング
●翻訳工程の監督、徹底、問題分析/改善プランの提案
●プロジェクトのリードとして、翻訳の品質保証チェックなどの業務
【勤務時間】9:00〜18:00または10:00〜19:00(時間シフト制予定、残業が発生する場合あり)
【報酬】年収約550万円〜(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
募集対象地域東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格●求める経験、スキル:
- 5年以上の英日翻訳、レビューや翻訳品質管理の実務経験
- 翻訳会社での翻訳品質管理や翻訳コーディネーターの経験
- 管理職またはチームリーダーの経験
- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- ビジネスレベルの英語力(メール、電話会議など)
- マーケティング、金融、法務などの専門分野の翻訳プロジェクト経験や知識を持つ方優遇
●求める人物像:
- 日本語ネイティブの方
- プレイングマネージャーとしてチームマネジメントと実務に取り組める方
- 社外・社内顧客の満足向上、品質向上、プロセス改善、問題解決、チームメンバーの成長にプロアクティブに取り組める方
- 論理的思考能力、問題解決力、コミュニケーション・折衝能力、コスト意識を持つ方
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲を持つ方
- 変化に柔軟に対応できる方
応募方法メールの件名に「翻訳者ディレクトリ - ラインマネージャー応募」と記入の上、履歴書、職務経歴書(和文)を添付しご応募ください。
【選考プロセス】
選考プロセス(予定):書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→一次面接+翻訳テスト(オフィス)→二次面接(オフィス)
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2019年7月26日18時41分
 Top Home 
No.14621
募集ジャンルと言語英日翻訳チェッカー募集
業務:英日翻訳チェック、翻訳、コーディネート
契約社員(正社員登用もあり)
48年の歴史のある翻訳会社です。
勤務場所:渋谷駅より徒歩4分
勤務時間:9:00〜17:45 (フレックス勤務可)
勤務日:月〜金
休み:土日祝祭日、年末年始
時給:1800円〜
募集対象地域東京
募集人数2名
募集期限8月15日
応募資格翻訳会社、ローカライズ会社などで英日翻訳のチェックの経験がある方
IT関連の知識経験がある方
翻訳支援ツールを使った経験
TOEIC: 900以上
応募方法職務経歴書、履歴書の送付
面接1回
採用決定
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種通訳、翻訳
2019年7月25日10時24分
 Top Home 
No.14606
募集ジャンルと言語【2019年12月〜 長期/外資系大手コンサル】翻訳コーディネーター兼チェッカー(紹介予定派遣)
就業条件:月〜金9:30-17:30または10:00-18:00(休憩60分、実働7時間)、残業15時間/月、時給1,500円〜
翻訳コーディネートおよびチェック(80%)
コーディネート・・・翻訳関連案件の見積、工程組み立て、依頼者との各種調整、受注業務、作業者アサイン、工程管理、納品、クロージング、アフターフォロー等
品質管理・・・チーム内オンサイト翻訳者が作業したもののクロスチェック、レイアウト調整等
プレ/ポストエディット・・・機械翻訳文書のポストエディット、機械翻訳前のプレエディット
翻訳サービス運営補佐(20%)
ナレッジ蓄積・管理補佐、サービス提供業務フローの改善補佐、チーム内翻訳者へのフィードバックを通した品質改善活動補佐、新規企画・サービス構築補佐
募集対象地域東京千代田区丸の内(最寄:東京駅、二重橋前駅、日比谷駅、有楽町駅)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格<必須>
Officeソフト(特にPowerPoint)を使用した編集、体裁調整の経験
英語力目安:TOEIC 900点
<尚可>
翻訳チェック経験(日⇔英双方向)
翻訳コーディネーション経験
各種調整コーディネーション業務経験(秘書・通関業務等)
※Excelは入力・編集ができればOK、PowerPointはテキストおよびグラフ、画像、チャート等を原稿通りに再現できればOKです。
応募方法以下のURLをご確認頂き、ご応募下さい。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2019年7月22日17時37分
 Top Home 
No.14603
募集ジャンルと言語リソースコーディネーター(発注管理、採用)募集 / 正社員 / 未経験歓迎
翻訳案件のコーディネーション業務全般をおこなう仕事です。登録翻訳者および翻訳会社の登録情報と発注量を管理し、翻訳プロジェクトに必要な採用活動をおこないます。登録翻訳者および翻訳会社との良好な関係を築き、SDLの翻訳サービスを支える重要な仕事です。
【具体的な仕事内容】
● 登録翻訳者および翻訳会社への案件の手配、発注量の分析
● 翻訳者データベースの情報管理
● 登録翻訳者および翻訳会社との適正な価格の設定および価格交渉
● SDLの窓口として、登録翻訳者および翻訳会社からの問い合わせや相談への対応や情報の提供
● 翻訳者募集から登録までの工程管理など
【雇用形態】正社員
【年収】350万円〜400万円 ◎月40時間の残業代を含む。超過分は追加支給します。
【選考プロセス】書類審査 → 面接
募集対象地域東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F(最寄駅:東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅)
募集人数業務拡大につき1名増員
募集期限急募、決定次第終了
応募資格\未経験の方の応募も大歓迎です。経験豊富な先輩社員のサポートで、仕事を通じて学んでいただけますのでご安心ください/
人に関わる仕事が好きな方
新しいことを学ぼうという意欲の強い方、チームメンバーと楽しく仕事をしていきたい方
メール、電話、対面でのコミュニケーションが得意な方
Microsoft Office製品の基本的な操作ができる方
応募方法履歴書、職務経歴書を添付して、「翻訳者ディレクトリ - リソースコーディネーター応募」という件名でメールにてご応募ください。
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2019年7月21日18時09分
 Top Home 
No.14594
募集ジャンルと言語【IT/コンサルティング企業向け】平日夕方〜夜の時間帯で翻訳者を募集しております。
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスにて事前トレーニングあり。)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時給:2300円(※出勤の際は交通費全額支給!)
■ 期間:長期
■ 時間帯:月〜金(17:00〜22:00 / 5時間勤務)
■ 残業:原則なし
■ その他:社会保険加入可
募集対象地域都内近郊
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
※過去半年以内にご応募いただいた方の再応募はご容赦ください。
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。
追ってご返信させていただきます。
■選考の流れ:
1) 書類選考
2) トライアル(和訳/英訳)
3) 恵比寿オフィスにて面接(1回)
4) 在宅にて適性検査(90分程度)
5) 採用
募集者名有限会社TMJ Japan
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2019年7月17日15時43分
 Top Home 
No.14593
募集ジャンルと言語【IT/コンサルティング企業向け】土曜日限定の翻訳業務
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスでの事前トレーニングあり)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時給:2500円(※出勤の際は交通費全額支給!)
■ 期間:長期
■ 時間帯:土(10:00〜17:00 / ランチ1時間 / 6時間勤務)
■ 残業:原則なし
■ その他:社会保険加入可
募集対象地域都内近郊
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
※過去半年以内にご応募いただいた方の再応募はご容赦ください。
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。
追ってご返信させていただきます。
■選考の流れ:
1) 書類選考
2) トライアル(和訳/英訳)
3) 恵比寿オフィスにて面接(1回)
4) 適性検査(在宅にて90分程度)
4) 採用
募集者名有限会社TMJ Japan
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2019年7月17日15時41分
 Top Home 
No.14581
募集ジャンルと言語英語通訳・翻訳者
募集対象地域関西在住又は他府県在住者(現場が大阪市内ですので出来る限り関西在住の通訳翻訳者希望)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格業務内容、■場所 大阪市北区曽根崎新地(最寄駅:北新地駅)■プロジェクト概要 モバイルネットワークの最適化を行うプロジェクト■業務内容 業種:通信 移動体通信基地局設置に伴うエリア設計や施工を管理するプロジェクト内での業務 クライアント側体制:技術者1名(弊社メンバー)+通訳兼サポート要員1名(計2名)業務内容:英語⇔日本語の通訳 PJC(プロジェクトコーディネーター)という英語⇔日本語の翻訳業務(工事情報が記載されているExcel内翻訳業務等)報告書作成、メール、データ入力に伴う基本的なPC操作(Excelメイン)とそれに付帯する業務 ■募集背景 プロジェクト内には外国人(インド/パキスタン系)が多く在籍しているが、クライアント側の技術者は英語ができないので周りの外国人とコミュニケーションをとるために通訳/翻訳者のサポートが必要 ■勤務期間 8月1日〜10月末まで(延長の可能性あり)■勤務時間9:00〜18:00又は10:00〜19:00■残業:月10〜20時間程度を想定/調整可能☆★以上が業務内容となります。詳細は別途打ち合わせ。自宅からの出勤の形をります。通訳業務、翻訳業務の業務委託契約の形態となります。
応募方法出来れば関西在住で8月1日から3ケ月間、通訳翻訳が出来る方、履歴書、職務経歴書、特に通訳翻訳歴などが分かる様、書類をご提出下さい。追って担当者からご連絡致します。宜しくお願い致します。尚、11月からの期間延長は9月末に判明いたします。ご相談ベ−スで進めたいと思います。、
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年7月11日16時20分
 Top Home 
No.14568
募集ジャンルと言語【急募】大手ディスクロージャー関連企業での翻訳コーディネーターアシスタント業務のお仕事
■主な業務
具体的には、翻訳コーディネーターの補助業務として、ワード文字数カウント ・ファイル比較ツールによる比較ファイル作成 ・書類印刷 ・e-mail作成 ・データ入力 ・電話対応など翻訳コーディネータが業務を遂行しやすすいようにサポートするお仕事となります。
■待遇と勤務時間について
時給:1700円
勤務時間:09:00-17:30(実働7時間15分)
休憩時間:12:00-13:00 15:00-15:15(1時間15分)
休日休暇:土日祝日
交通アクセス:各線「高田馬場」駅より徒歩約5分
福利厚生:各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)
交通費:上記時給に含む
期間:長期(※更新制)
募集対象地域東京都豊島区
募集人数1人
募集期限決定次第終了
応募資格・未公開情報など機密性の高い文章を扱うためセキュリティ意識の高い方
・オフィスワークのため地道な作業を根気よく続けられる方
・Word、Excel、PowerPointなどのPC操作に問題ない方
・数字に強い方
・社内外のステイクホルダーと柔軟かつ円滑にコミュニケーションができる方
応募方法■選考フローに土江
1.書類選考(ご応募の際は履歴書・職務経歴書をお送りください)
2.面談と職場見学
3.内定・就業開始
募集者名株式会社 十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年7月8日11時22分
 Top Home 
No.14495
募集ジャンルと言語「通訳コーディネーター
国際協力、国際交流関連の案件を中心に配置する通訳者のコーディネート、
募集・採用、契約、クライアントとの調整連絡などを担当するお仕事です。
英語、仏語などを中心に途上国各国の言語に触れられるお仕事です。
先輩担当者とチームになってお仕事をしますので不明点などもその場で
確認しながら安心してお仕事を進められます。
【2019年6月10日17時56分に追記】月〜金 9:30〜17:45 土日祝日休み 契約社員(無期) 月給制 24万円/月〜 賞与有り
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・社会人経験2年以上
・エクセル、ワードなど基礎的なPC操作が出来る方
・対人、接客、営業、コーディネーターなど類似経験のある方
 または外部との連絡調整などの業務経験のある方
・日本語ネイティブ
(歓迎される要件)
・語学スキル、資格をお持ちの方 ※レベル一切不問
応募方法「通訳コーディネーター応募」とタイトルに記載し応募。

履歴書、職務経歴書を送付

面接 1回 ※都合により2回のケースもあり

内定、入社日調整、お仕事開始
募集者名株式会社ティックス
Web Sitemail
業種通訳 翻訳 人材派遣 人材紹介
2019年6月10日17時48分
 Top Home 
No.14422
募集ジャンルと言語「通訳コーディネーター
国際研修、視察、見学旅行、会議、講演など途上国関連の案件を多く扱う
同社での増員募集。英語を始め、様々な国々の言語での業務に触れられます。
見積り、コーディネート、派遣・立ち合い、募集・選考、登録面談、請求、
支払、事務などの一連の業務を先輩社員とチームになって行います。
新規開拓などの営業的要素はありませんが、お付き合いのあるクライアントや
紹介や問い合わせのあったクライアントと仕事を拡げるための対人的な
対応をお願いするお仕事です。
(就業条件)月〜金 9:30〜18:00 土日祝休み、夏季・年末年始休み
募集対象地域東京都新宿区に通勤できる方
募集人数1名
募集期限決定次第に終了
応募資格・社会人経験が2年以上ある方
・Excel、Word、PowerPointなどの実務経験のある方
・日本語ネイティブ
・明るく柔軟性のある方
・営業職、接客販売、コーディネーターなど類似経験のある方
※業界未経験、職種未経験歓迎です。
(待遇)契約社員 ※1年ごと更新、期限無し
    月給制  23万円/月〜 昇給・昇格有り、賞与有り
    交通費 別途支給 残業代 別途支給
    ※給与は経験および当社規定により決定いたします。
応募方法メールにてご応募ください。
1、メールタイトルに「通訳コーディネーター応募」と記載してください。
2、お名前、連絡先、簡単な経歴などお教えください。
3、書類選考
4、面接
5、内定、入社日調整、開始
募集者名株式会社ティックス
Web Sitemail
業種通訳、翻訳、人材派遣、人材紹介、業務委託
2019年5月15日10時38分
 Top Home 
No.14412
募集ジャンルと言語【急募!】土曜日限定の翻訳業務
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)※IT、コンサルティング分野
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスでの事前トレーニングあり)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時給:2500円(※出勤の際は交通費全額支給!)
■ 期間:長期
■ 時間帯:土(10:00〜17:00 / ランチ1時間 / 6時間勤務)
■ 残業:原則なし
■ その他:社会保険加入可
募集対象地域都内近郊
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。
追ってご返信させていただきます。
■選考の流れ:
1) 書類選考
2) トライアル(和訳/英訳)
3) 恵比寿オフィスにて面接(1回)
4) 適性検査(在宅にて90分程度)
4) 採用!
募集者名有限会社 TMJ Japan
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2019年5月9日14時36分
 Top Home 
No.14411
募集ジャンルと言語【急募!】平日夕方〜夜の時間帯で翻訳者を募集しております。
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)※IT、コンサルティング分野
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスにて事前トレーニングあり。)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時給:2300円(※出勤の際は交通費全額支給!)
■ 期間:長期
■ 時間帯:月〜金(17:00〜22:00 / 5時間勤務)
■ 残業:原則なし
■ その他:社会保険加入可
募集対象地域都内近郊
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書をお送りください。
追ってご返信させていただきます。
■選考の流れ:
1) 書類選考
2) トライアル(和訳/英訳)
3) 恵比寿オフィスにて面接(1回)
4) 在宅にて適性検査(90分程度)
5) 採用!
募集者名有限会社 TMJ Japan
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2019年5月9日14時33分
 Top Home 
No.14392
募集ジャンルと言語コーディネーター募集(正社員)
翻訳案件のコーディネーション業務全般をおこなう仕事です。登録翻訳者および翻訳会社の登録情報と発注量を管理し、翻訳プロジェクトに必要な採用活動をおこないます。登録翻訳者および翻訳会社との良好な関係を築き、SDLの翻訳サービスを支える重要な仕事です。
【具体的な仕事内容】
登録翻訳者および翻訳会社への案件の手配、発注量の分析
翻訳者データベースの情報管理
登録翻訳者および翻訳会社との適正な価格の設定および価格交渉
SDLの窓口として、登録翻訳者および翻訳会社からの問い合わせや相談への対応や情報の提供
社内外から情報を収集、分析し、それらに基づく効果的な採用計画の立案および効率的な採用の実行
翻訳者募集から登録までの工程管理など
募集対象地域東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京
メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格●求めるスキル
調整・折衝・交渉力がある方
メール、電話、対面でのコミュニケーションが得意な方
Microsoft Office製品の基本的な操作ができる方
計画立案のためのデータ分析経験がある方
計画性、積極性、柔軟性がある方
スピード感が求められる仕事に対してプレッシャーに強い方
ビジネスレベルの英語力をお持ちの方
●あると望ましい経験
翻訳会社での勤務経験、翻訳コーディネートの経験がある方
ベンダーマネジメントの経験がある方
採用業務の経験がある方
応募方法履歴書と職務経歴書を添付してメールでご応募ください。
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2019年4月26日19時12分
 Top Home 
No.14340
募集ジャンルと言語【急募短期案件】大手印刷会社での翻訳コーディネーターのお仕事!
上場企業の株主総会招集通知、決算短信の翻訳手配などをご担当いただきます!具体的には、派遣先社員、外注翻訳者、翻訳チェッカーなどと連携し、翻訳作業の割り振りやスケジュール管理など各種コーディネーション業務となります。翻訳者や翻訳チェッカーの求人ではないので、高い英語力は必須ではありませんが、相応の英語力は必要です。
※5月末までの短期のお仕事ですが、6月以降の中長期のお仕事も紹介できる可能性があります。
勤務時間・曜日:
9:00-17:30(実働7時間15分)
交通アクセス:
各線「高田馬場」駅 徒歩約5分
待遇・福利厚生:
時給:2,000円
募集対象地域東京都豊島区「高田馬場」駅まで通勤可能な方
募集人数1人
募集期限急募
応募資格求める人材:
翻訳コーディネーター業務の経験者
・翻訳支援ツール(種類は問わない)の使用経験者
・社内外の各種調整を行うので高いコミュニケーション力と調整力、マルチタスクが求められます。
・金融、会計のバックグラウンドがあれば尚可
応募方法・履歴書・職務経歴書による書類選考
・面談と職場見学
※最短1週間程度で内定となります。お気軽にご応募ください。
募集者名株式会社 十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年4月8日15時08分
 Top Home 
No.14337
募集ジャンルと言語中国語専門の翻訳会社です。
翻訳コーディネータ募集。中国語できる方は翻訳校閲業務もあり。
募集対象地域京都四条大宮で勤務可能な方。
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格基本的に未経験者も可。ただし翻訳コーディネータ経験者、中国語できる方はなお可。日本語ネイティブに限る。
京都四条大宮で勤務できる方。
応募方法メールにて、履歴書、職歴書などをお送りください。選考のうえ通過者のみ追って委細ご連絡いたします。
募集者名株式会社外文
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年4月5日20時47分
 Top Home 
No.14282
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーターを募集いたします。
請負または契約
(条件は協議の上決定したいと考えています。)
主にアニュアルレポートの日英翻訳。観光の多言語展開プロジェクト。翻訳からDTPまで、さまざまな仕事の担当をお願いしたいと思っています。お客様との窓口業務、翻訳者、チェッカー、編集者などの作業の進行管理から最終チェック、そして納品まで、一連のコーディネーター業務をお願いします。
募集対象地域東京都及び埼玉県千葉県など通勤圏内
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・可能であれば、コーディネータ業務の経験者。
・翻訳業界での経験がありコーディネータの業務を理解しているかた。
・ネイティブが翻訳した成果物の和英翻訳チェックができる能力や経験があること。
・英語に精通していること。TOEIC850以上。
・英語以外に中国語に精通されていれば、なお良し。
・お客様及び翻訳者やチェッカーとのコミュニケーション力が必要。
応募方法eメールに添付で以下の書類をお送りください。
- 履歴書
- 職務経歴書
*履歴書には、お顔が分かる写真データーを添付ください。
その後、面談にて相互理解と協議の上決定といたします。
募集者名株式会社インパートナーシップ
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年3月14日12時36分
 Top Home 
No.14244
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター募集■
「CROSS LANGUAGE=異なる言語の人をつなぐ」というミッションのもと、翻訳案件をご担当いただくコーディネーターを募集致します。
●仕事内容
お客様の要件の把握 - 見積り (翻訳対象の文字カウントやワークロードの算出) - 発注先の選定 (翻訳会社もしくは個人翻訳者) - プロジェクトのスケジュール管理やチーム編成 - 発注先や社内メンバーへの作業指示書等の作成、準備 - お客様や発注先とのやりとり - 品質管理 (訳漏れや誤訳の検出、用語や表記の統一) - お客様へのフィードバック (次への提案) - 発注先へのフィードバック (翻訳結果の不備に対する指摘)
●言語
日⇔英中韓を中心に、アジア言語や欧州言語等幅広く対応しております。
【2019年4月12日14時37分に追記】☆想定年収400万円〜
募集対象地域■勤務地:東京本社(東京都千代田区紀尾井町3番6号 紀尾井町パークビル2F) 最寄駅:麹町・永田町・四ツ谷・赤坂見附
募集人数1名
募集期限決定次第終了 ※急募
応募資格■資格・能力・経験:
・ビジネスレベルの日本語力 ※国籍不問
翻訳コーディネーター経験者
・Tradosやmemsource等、翻訳ツール使用経験者
■待遇:正社員
○給与:年収400万〜 ※経験・スキル考慮  ○賞与:年2回  ○昇給:年1回
○勤務時間:9:00〜18:00 または 10:00〜19:00  ○休日:土日祝・年末年始・その他会社カレンダーによる ○社会保険完備・確定拠出年金
○通勤交通費支給(上限5万円/月)  ○服装自由
応募方法メール添付にて履歴書および職歴書をご送付ください。
書類選考の上、追って面接のご連絡をいたします。
【選考フロー】
1.書類審査→2.一次面接(担当部署・人事面接)→3.最終面接(役員面接)
募集者名株式会社クロスランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳事業 翻訳システム企画・開発・販売
2019年2月26日19時03分
 Top Home 
No.14237
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター募集(英日案件)
SDLジャパンでは翻訳コーディネーターを募集しています。未経験の方、将来翻訳者を目指していらっしゃる方からの応募も歓迎いたします。
●業務内容
SDLの各国オフィスからリクエストされる、英語(まれにドイツ語などもあり)から日本語への翻訳プロジェクトで、翻訳者の手配や制作進行管理を担当します。翻訳対象はIT分野、旅行分野などのお客様のコンテンツで、Webサイト、技術系コンテンツ、マーケティングコンテンツ、字幕、ソフトウェアの画面の文言など多岐に渡ります。複数の案件を同時に担当し、社内のトランスレーターと組んで、外部の契約翻訳者や協力会社に発注して翻訳を進めます。SDLの各国オフィスのプロジェクトマネージャーとやり取りするグローバルでダイナミックな環境での仕事です。仕事を通じて、さまざまな翻訳に触れる機会があり、翻訳ツールの使い方を学ぶことができるため、特に将来翻訳実務や品質管理に携わりたい方にぴったりの仕事です。
募集対象地域勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限2019年3月31日
応募資格【雇用形態】契約社員(正社員登用の可能性あり)
【勤務時間】9:30〜18:30(実勤8時間、休憩1時間)
【休日】土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日〜1月3日)
(ただし業務状況により休日勤務の場合あり)
【休暇】有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
【報酬】年収約300万円〜360万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
【交通費】支給あり
【福利厚生】社会保険完備
●具体的な仕事内容
・ SDL各国オフィスからの指示・要件やファイルの確認 ・翻訳のスケジュール、プロセスやコストの管理 ・SDL各国オフィスのプロジェクトマネージャーとのコミュニケーション、各種調整 ・ 翻訳者・レビューアーの手配、指示やファイルの準備と送付、質問などのコミュニケーション ・ クライアントとのコミュニケーション ・ 翻訳品質チェック ・ SDL各国オフィスへの成果物の納品 ・ 資料のメンテナンス ・ 発注書の処理 ・ その他関連作業
●求めるスキル
・ ビジネスレベルの英語力(中級以上)・ PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど) ・ スケジュール設定、タイムマネジメント能力 ・ コミュニケーション、調整能力 ・ 翻訳支援ツール(特にSDL Trados Studio)の使用経験もあれば尚可(入社後にトレーニングもありますのでご安心ください)
●求める人材
・ 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある方 ・ グローバルなコミュニケーション環境に適応できる方 ・ 自ら考えて課題解決、改善に取り組める方 ・ 変化に柔軟に対応できる方 ・ 業務の優先順位を考えて行動できる方 ・ 翻訳の勉強をしていて、翻訳の実務や品質管理に将来携わりたい方も歓迎いたします。
応募方法履歴書と職務経歴書を添付してメールにてご応募ください。
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2019年2月22日18時11分
 Top Home 
No.14190
募集ジャンルと言語※ベトナム現地とのコーディネーター業務(ベトナム語⇔日本語)募集!
1.場所:東京都内
2.勤務時間:10時〜19時(実働8時間)
3.日程:平日週5日
※即日ご勤務開始できる方歓迎です。
4.報酬予定金額:月給22万円
※海外出張が発生するお仕事になっております。
募集対象地域東京都
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格ベトナム語ネイティブの方(日本語能力検定N2以上)
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
ご応募お待ち致しております。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年2月8日10時48分
 Top Home 
No.14143
募集ジャンルと言語■業務内容
・言語:英語→日本語への翻訳コーディネーション
・リソース(翻訳者等)のスケジュール管理、調整業務
・リソース(翻訳者等)のアサイン
・必要書類の作成
・訳文のチェック等(日本語)
募集対象地域東京都渋谷区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■大卒以上(第二新卒、未経験の方も歓迎)
■雇用形態:正社員(試用期間 3か月あり)
■給与:20万〜30万円(応相談)
■PC スキル(Word、Excel、Powerpoint、SDL TRADOS 、Adobe Creative Cloud)
■語学力:日本語力(英語は読めて内容を理解できればOK)
■向いている方
・地道な作業を継続できる
・細かい作業が好き
・前向きで困難にも立ち向かえる性格
・文章を読むのが好き
応募方法■採用プロセス
・書類選考(履歴書(写真付き)と職務経歴書をメールにてお送りください)
・1次面接(簡単な適性検査あり)
・2次面接
応募フォーム:Web Site
Web Sitemail
業種翻訳、通訳サービス
2019年1月22日21時29分
 Top Home 
No.14108
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター募集★
受注量の拡大に伴いIT関連、マーケティング資料をはじめとするさまざまな翻訳案件のコーディネーターを募集します。
いま急速に伸びている業界や企業の翻訳に対応していただきます。コーディネーション次第で翻訳品質も大きく変わる、やりがいのあるお仕事です。
弊社はIT(内容はさまざまです)を中心に、幅広い分野の案件に対応しています。言語は英日/日英を中心にアジア言語、欧州言語などにも対応。
■待遇
【就業日・時間】月〜金、8:00〜17:00または9:00〜18:00(応相談)、昼休憩1時間。残業は月20時間程度の見込み。
【契約期間】3か月ごとの契約、更新あり。開始日は応相談。当初1か月は試用期間。
【報酬】時給:当初は1,800円〜。契約更新時に見直しする場合あり
【交通費】実費支給
【その他】3か月間継続勤務された方には、社会保険適用、6か月後有給休暇付与。正社員採用については応相談。
募集対象地域勤務地は都内。JR京浜東北線大森駅 徒歩10分
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■応募条件
翻訳コーディネーター経験者
(特にSDL Trados、memoQ、memsource等、翻訳ツール経験者歓迎)
※翻訳コーディネータ未経験者の場合、翻訳に興味があり、英語が好きな方、さまざまなツールの使用に前向きな方であれば応募可。
・英語力はTOEIC700点程度ある方。
応募方法メールで履歴職歴書送付。書類審査に合格した方に面接をご案内します。
募集者名株式会社アイティエルエス
Web Sitemail
業種翻訳
2019年1月8日15時40分-1月11日10時24分
 Top Home 
No.14107
募集ジャンルと言語翻訳コーディネータ
場所:六本木
勤務日:月〜金
休み:土日祝祭日
勤務時間:9:00〜18:00
契約形態:契約社員(紹介予定派遣、正社員採用も可)
開始:即〜長期
時給:コーディネータ未経験者 1,700円/時〜
   コーディネータ経験者 2,200円/時〜
募集対象地域東京あるいは横浜地区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格Word、Excelの実務経験
TOEIC相当 700以上
マニュアル関連業務経験があれば尚可
翻訳コーディネタの経験があれば尚可
応募方法職務経歴書提出→1次、2次面接→決定
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種IT
2019年1月8日12時04分
 Top Home 
No.14036
募集ジャンルと言語★通訳コーディネータ!★通訳講座が無料で受講できる特典あり♪★
【仕事内容】▼通訳者のスケジュール管理や資料収集など通訳者を陰で支える通訳コーディネーター
・適切な通訳者のアサインメント・見積書の作成、提出・現場までの準備(資料の印刷、送付、依頼書作成など)・通訳現場のフォローアップ・請求書作成及び送付・ファイリング・翻訳資料の文字カウント・翻訳資料の内容チェック・その他付随する業務
【就業日時】月〜金 10:00〜18:00(休憩1時間)(休憩1時間)
【休日】土日祝
【時給】1,700円〜 ※スキルにより応相談 
【備考】将来通訳者を目指したい人に朗報!通通訳講座が無料で受講できる特典付き!
これから語学スキルを向上させたい方必見!!
募集対象地域東京都港区 東京メトロ (1)日比谷線(2)南北線最寄駅 (1)神谷町駅(2)六本木一丁目駅からの所要時間 (1)徒歩約5分 (2)徒歩8分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 800以上の英語力
※日常的に英語を使うことはありませんが、担当者と英語でコミュニケーションをとっていただく場面も時々あります。
・通訳経験は不問ですが、通訳の仕組みがわかれば尚可
・コミュニケーション・交渉・調整能力のある方
・基本的なPCスキルある方
・将来通訳者として経験を積んでいきたい方歓迎!
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年11月30日11時52分
 Top Home 
No.13971
募集ジャンルと言語【IT英日翻訳者募集】
テクノ・プロ・ジャパンと申します。弊社はIT系の翻訳を中心に30年近い歴史と実績を持つ翻訳会社です。
今回は、IT系を中心とする各種マテリアルにご対応いただける英日翻訳者の方を募集いたします。マーケティング資料、マニュアル、動画字幕、社内外トレーニング資料、Webサイト、UIなど、幅広いマテリアルのお仕事がございます。具体的な応募資格については、下記の欄をご覧ください。
短期的な取引で終わるのではなく、末永くお付き合いただけるよう、弊社の側も、皆様のワークスタイルに合わせたコーディネートや、皆様のスキルアップにつながるノウハウ共有などに努めてまいります。
ご応募お待ちしております。
募集対象地域在宅
募集人数若干名
募集期限2018年11月30日
応募資格【必須スキル】
■3C (Clear、Concise、Correct)の原則を守りつつ、想定読者に適したトーンで訳文を作れる方。具体的には、マーケティング文書なら、訴求力の高い日本語で訳文を作れる方。
■Trados等の翻訳支援ツールを使用して翻訳案件に対応した経験があること。また、Trados Studio (2014以上)のライセンスをお持ちであるか、購入のご予定があること。
■お仕事をお願いした場合の目安として、1日あたり800ワード以上の翻訳にご対応いただける方 (ご希望に応じてコーディネートいたします)。
【あれば歓迎のスキルなど】
■オンラインTMを使う翻訳支援ツールや、ブラウザベースの翻訳支援ツールなどの使用に抵抗がない方。
■IT以外にも得意な分野、専門分野、チャレンジ中の分野があること (例: 契約書、機械、医療機器、半導体など)。
応募方法下記の応募フォームからご応募ください。必要事項を記入のうえ、「ファイルを選択」より履歴書や職務経歴書等、ご経験のわかる資料の添付もお願いいたします。担当者から折り返しメールにてご連絡いたします。その後、無償のトライアルをお願いいたします。
Web Site
募集者名株式会社テクノ・プロ・ジャパン
Web Sitemail
業種翻訳(ITその他)
2018年11月2日20時28分
 Top Home 
No.13956
募集ジャンルと言語■募集職種:通・翻訳コーディネーター(通・翻訳者と企業のブリッジ)
■仕事内容:大手コンサルティング会社やメディア企業向けに翻訳・通訳サービスを提供しています。品質、納期コスト、用途等の要件を確認して、国内外の通・翻訳者をアサイン。成果物を納品するまで、一案件の責任を持ちます。
■取扱い言語:
◎99%が日本語⇔英語への翻訳 ◎日本語→英語、英語→日本語への割合はそれぞれ半分程度
■募集背景:業務拡大に伴い、翻訳・通訳者と企業をブリッジする「コーディネーター」を増員。
大手コンサルティング会社やメディア企業を中心に、翻訳・通訳のサービスを提供している当社。専門分野における翻訳を得意としている点や納期・コスト・品質のバランスの取れたサービスが評価を受けています。社員満足度(ESS)を恒常的に良くすることで、顧客満足度(CSS)を引き上げるという好循環を維持するため、「コーディネーター」を募集します。
募集対象地域東京都、関東近郊
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■雇用形態:正社員(※試用期間が6ヶ月。その間の待遇は変わりません。)
■給与:月給32万円以上+賞与年2回(※スキルや能力を考慮の上、決定します。)
■年収例:512万円(入社1年・32歳)*残業無し、賞与4カ月分の場合
※年収例は一例であり、保証するものではありません。
■応募資格:<職種・業界未経験歓迎>大卒以上
■ IT企業、事業会社等にて数年の実務経験をお持ちの方
■英会話・英語を実務で使用したことがある方(目安:TOEIC700点以上)
└・「英語力」と「実務スキル」を生かせる仕事がしたい
・言語ビジネスを学びたい
という方は、是非ご応募ください。
応募方法■採用プロセス:
履歴書および職務経歴書による書類選考→面接(2回)+適性検査(90分)→内定
まずはEメールにて履歴書および職務経歴書お送りください。
1週間以内に書類選考をさせていただきます。
募集者名有限会社TMJ Japan
Web Sitemail
業種翻訳
2018年10月29日11時18分
 Top Home 
No.13747
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター【正社員】
(1)案件の仕様を確認し、翻訳者の選定・依頼
(2)翻訳者から納品された原稿を確認し、問題がなければチェッカーへ入稿
(3)チェッカーの修正を確認し、疑問点があればチェッカーもしくは翻訳者に確認
(4)最終チェックを行い営業へ納品
(5)営業からクライアントに納品を行い、クライアントから質問等の依頼があった場合は修正対応を行う
※お客様の多くは民間企業です(IT、金融、製薬、法律といった分野が全体の7割以上)
※一人のコーディネーターが扱う件数は月50〜100件程度です。
募集対象地域東京
募集人数若干名
募集期限決定次第修了
応募資格【MUST】・語学スキル(英語) 上級レベル(ネイティブ・ビジネスレベル)を求めます。
・業務遂行能力 ・翻訳コーディネーター業務経験者(3年以上)・マルチタスクで複数案件を同時進行できる方 ・社内外関係者と意思疎通を行い、スピード感を持って業務遂行できる方 
【WANT】
・案件毎に異なるクライアントの要求に対して、臨機応変に柔軟に対応することができる方
・繁忙期や時間に追われている時も前向きに対応できるタフさをお持ちの方
・人に興味があり、コミュニケーションを取りながら仕事をするのが好きな方
・日本語、英語の他にもう1言語扱える方、・メムソースやトラドスが使える方
・IRもしくは製薬分野に知識がある方
応募方法応募先のアドレスは下記のとおりです。
こちらに、履歴書・職務経歴書をお送りください。
書類到着後、1週間を目安に書類選考の結果を
メールにてご連絡いたします。
その後の流れは下記のとおりです。
書類選考⇒面接(2〜3回)⇒内定
募集者名日本コンベンションサービス株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2018年8月3日16時23分
 Top Home 
No.13686
募集ジャンルと言語職務内容:【日中の校閲及びプルーフチェック】
こだわりのコーヒー豆・世界各国の輸入食材/酒類を扱う人気輸入食品店にて日本語⇔繁体字 翻訳コーディネーター を募集します。輸入食材(アジア、ヨーロッパ、アメリカ等)がお好きで、お酒や食文化に強い探究心がある方が望ましいです。
勤務地:東京都世田谷区
店頭でテイスティングの美味しいコーヒーを配っている風景で有名なお店の台湾進出に伴っての募集です。
・店舗使用のパンフレット・POP等販促ツール等の翻訳者への指示(現地の生活・調理スタイルに合致するかどうかをチェック)・台湾オフィスと他部門との連絡・相談、校閲・台湾店舗オープン直後のみ 部分的に日中翻訳業務(翻訳内容:商品名、美味しい食べ方、調理方法など)※店舗によって3000―7000アイテムの取扱
雇用形態:派遣社員 給与条件:1,600円〜1,800円【月収例】25.6万〜28.8万円※労働時間を160h程度とした場合
勤務時間:9:00~18:00(休憩1h)休日:土日祝
募集対象地域東京都世田谷区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【必須】
翻訳経験、翻訳コーディネーター経験
料理やレシピ、食品に関する興味関心
【人物像】
日本・台湾双方の文化を理解している台湾出身者
この職種での経験:翻訳経験
料理やレシピ、食品に関する興味関心
応募方法下記記載のメールアドレスにてお問い合わせください。翻訳実務経験もしくは翻訳コーディネーター経験は必須となります。
募集者名YAMAGATA INTECH株式会社
Web Sitemail
業種人材派遣/翻訳通訳
2018年7月11日14時48分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海