■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

フランス語求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No. 15349
募集ジャンルと言語日本語→タガログ語、ベトナム語、インドネシア語、ネパール語、クメール(カンボジア)語、ミャンマー語、モンゴル語、アラビア語、ペルシャ語、フランス語、ポルトガル語、ドイツ語、イタリア語
行政文書、法令文書、政府公表資料等の日本語からの翻訳及び翻訳文書の校正
※受注が確定している案件ではありません。
募集対象地域 日本全国及び海外
募集人数 各言語複数名
募集期限 急募
応募資格 翻訳実務経験3年以上、校正実務経験2年以上、語学検定試験及び日本語能力試験上級取得者優遇
安価な仕事にも迅速・誠実に対応し、密にメール又は電話で連絡がとれる方。即時に納品できる方、歓迎。
応募方法 履歴書、翻訳経験を示した実績書(件名等内容がわかるもの)をメールに添付して応募してください。
Web Sitemail
業種広告、デザイン、映像制作、翻訳、企画
2020年7月15日08時09分
 Top Home 
No. 15314
募集ジャンルと言語フランス語から日本語
①契約書・法務関連、裁判資料、会社定款、社内規定など
②化粧品、健康食品、酒類など各種翻訳
募集対象地域 日本
募集人数 各分野1名【決定次第終了】
募集期限 急募
応募資格 【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
フランス語を確実に理解でき、日本語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2020年6月18日16時34分
 Top Home 
No. 15297
募集ジャンルと言語詳細:特許・技術を中心とした翻訳文書の社内校正者(英日/日英)を募集します。
募集職種:翻訳チェッカー(English Checker / Proofreader)
翻訳言語:英語から日本語もしくは日本語から英語
※英語ネイティブの方歓迎
※日本語・英語以外の言語にも対応可能な方歓迎
対応文書:技術文書、特許文書、ビジネス文書、契約書、パンフレット、プレスリリースなど
We are looking for on-site English checkers / proofreaders. The work will be proofreading J -> E translated document from various fields.
募集対象地域 大阪、東京(在宅勤務については要相談)
募集人数 若干名
募集期限 急募
応募資格 応募資格
・翻訳者を目指している方
・TOEIC800以上(もしくは同等レベル以上)
・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇
・長期勤務な方優遇
・日本語ネイティブでない方は日本語能力検定1級(N1)もしくは同等レベル以上
・英⇔日以外の言語に対応可能な方大歓迎
(中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの案件があります。)
応募方法 弊社HPまたはメールより、履歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者にのみ面接のご案内をいたします。
Web Site
募集者名株式会社YPS International
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年6月9日18時09分
 Top Home 
No. 15247
募集ジャンルと言語◎翻訳者・通訳者募集
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、アイルランド語、アラビア語、アフリカ言語→日本語
(その他の言語も随時募集中)
内容:新型コロナウイルス関連ニュース
在宅業務(海外ニュースのリサーチ、翻訳、映像使用許諾等)
募集対象地域 日本国内
募集人数 各言語 数名
募集期限 随時募集
応募資格 テレビ局での実務経験がある方
通訳翻訳実務経験3年以上、リサーチ・映像使用許諾業務経験者、
パソコン・SNS使用必須、深夜早朝対応可能な方
応募方法 履歴書(写真貼付)、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・派遣業
2020年5月4日13時36分
 Top Home 
No. 15216
募集ジャンルと言語防衛分野の翻訳業務
翻訳元言語:日本語
翻訳先言語:中国語、韓国語、フランス語、ロシア語
募集役務の種類:(1)翻訳 (2)ネイティブチェック
募集対象地域 問いません。
募集人数 各言語、役務の種類につき2名程度
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・防衛関連の用語、法律、情勢の専門用語を熟知している方。
・防衛分野の翻訳経験がある方。
・翻訳経験10年以上が好ましい。
・平日夜や土日にご連絡が可能な方が好ましい。
応募方法 弊社メールアドレスへ、氏名を明記の上下記書類をお送り下さい。
・履歴書
・職務経歴書
併せてご対応が可能な、言語、業務をお知らせ下さい。
(例:日本語→韓国語の翻訳及びネイティブチェック)
募集者名株式会社ディ・アンド・ワイ
Web Sitemail
業種翻訳会社
2020年4月8日18時36分
 Top Home 
No. 15202
募集ジャンルと言語【ファッション/ジュエリー/ビューティー】
フランス語⇒日本語の翻訳者様を募集いたします。
■ブランドのプレスリリース/Eコマース/ソーシャルメディア/社内研修用資料/ビデオ字幕翻訳など、幅広いジャンルのプロジェクトに携わっていただきます。
■お支払い:原文1語あたりのレート (トライアル結果による)
※弊社規定の料金グリッドを使用。
※日本円以外でのお支払いをご希望の際は別途お問い合わせください。
【ダータワーズとは】
ファッション、ウォッチ、コスメティックの一流ラグジュアリーブランドを多数顧客に持つ、デジタルローカライゼーションカンパニー。
募集対象地域 在宅ワーク。お住まいの国・地域は問いません。
募集人数 若干名
募集期限 随時
応募資格 ■必須スキル:
・日本語ネイティブの方
フランス語⇒日本語の翻訳業務経験がある方
・SDL Trados Studioの使用経験・ライセンス所有
■歓迎スキル:
・平日昼間から夕方の時間帯(10:00-19:00頃)にご対応可能な方
・ファッションに関する経験、知識
応募方法 ■応募フォームにてご応募ください。
応募フォームを確認後、個別にトライアルのご案内をさせていただきます。
募集者名ダータワーズジャパン株式会社
Web Sitemail
業種デジタルローカライゼーション
2020年3月31日19時16分-3月31日19時22分-3月31日19時25分-3月31日19時33分-3月31日19時38分
 Top Home 
No. 15199
募集ジャンルと言語【ナレーター募集】
募集言語:ドイツ語、フランス語、タイ語、マレー語
内容:交通インフラの案内
文章量:700文章+可変2,000パーツ(パーツは1時、2時、3時のような単語)の組み合わせ
収録場所:東京広尾
日程:調整後~5月末 ※1言語4日程度想定
募集対象地域 首都圏
募集人数 各言語1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ナレーション経験のある方
応募方法 メールに、ボイスサンプルと履歴書を添付の上ご送付下さい。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種ナレーター
2020年3月31日12時34分
 Top Home 
No. 15154
募集ジャンルと言語下記言語の会議通訳者をそれぞれ募集
◆言語:英語⇔日本語
    ドイツ語⇔日本語、
    フランス語⇔日本語、
    スペイン語⇔日本語、
    ポルトガル語⇔日本語
    韓国語⇔日本語
    イタリア語⇔日本語
    
◆医療関連、スポーツ関連、ITその他
◆同時通訳
◆逐次通訳
募集対象地域 都内近郊
募集人数 指定なし
募集期限 随時
応募資格 同時通訳の場合は国際会議、シンポジューム等の参加の経験があること
  
逐次通訳 経験3年以上、官公庁の実績があれば尚良いが、無くても可
多岐にわたって、広範囲の案件がありますのでまずはご応募下さい。
電話会議、テレカンの対応可否も併せて教えて下さい
・外国籍の方は国籍名も記入の上、JLPT N1 取得
応募方法 応募の際には言語及び逐次もしくは同通可能かを明記してください。
下記の書類を添付の上メールを送信ください。
・履歴書(現在の居住地及び最寄り駅も記載してください)
・通訳実績表(言語を明記してください)
日時等は追ってご連絡を致します。
募集者名(株)ケーソフトエンタープライズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2020年3月5日16時55分
 Top Home 
No. 15081
募集ジャンルと言語「在宅」多言語ナレーター募集
言語:英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、ベトナム語、その他
声:20代~の各年齢層の男性と女性の声
内容:展示会、インバウンド向けのプレゼンテーション及び施設内のアナウンス用
収録:基本ご自宅にて収録をしていただきます。首都圏のみクライアントのご要望によりスタジオ収録の場合もあります。
募集対象地域 日本国内外
募集人数 数名
募集期限 随時
応募資格 経験者歓迎、未経験者可!各言語のネイティブの方
応募方法 履歴書、経歴書、ボイスサンプル
*ナレーションの実績を添付(ある方)
※ご自宅で収録される方は、ご提出可能な音声データのフォーマットをお知らせください。
当サイトの「個人情報保護方針」をご確認のうえ、内容にご同意いただけましたら、お問い合わせからお申込みください。
※書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
お支払:案件毎に別途ご相談させていただきます。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳業
2020年1月30日15時33分
 Top Home 
No. 15071
募集ジャンルと言語英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語、ロシア語、ポーランド語、チェコ語、デンマーク語、スウェーデン語、フィンランド語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語、タガログ語、クメール語、ミャンマー語、ラオス語、ネパール語、シンハラ語、タミル語、ペルシャ語、アラビア語、モンゴル語、中国語、韓国語、他各国言語の翻訳及び校正
行政、法務、政治、経済、科学技術、防災、気象、労働、入管
募集対象地域 日本全国及び海外
募集人数 各言語複数名
募集期限 随時
応募資格 翻訳経験3年以上、校正経験1年以上、無償のトライアルを受けられる方、歓迎。
官公庁向けの翻訳経験を有する方、安価な料金でも誠実に対応できる方、優遇。
密にメール又は電話で連絡が取れること。
応募方法 履歴書、職務経歴書、翻訳実績一覧をメールに添付して応募してください。
Web Sitemail
業種広告、デザイン、映像制作、翻訳、企画
2020年1月25日23時32分
 Top Home 
No. 15064
募集ジャンルと言語詳細:特許・技術を中心とした翻訳文書の社内校正者(英日/日英)を募集します。
募集職種:翻訳チェッカー
翻訳言語:英語から日本語、日本語から英語の両方のチェックが可能な方(英語ネイティブの方優遇)
募集対象地域 大阪(在宅勤務については要相談)
募集人数 若干名
募集期限 急募
応募資格 応募資格
・翻訳者を目指している方
・TOEIC800以上(もしくは同等レベル以上)
・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇
・長期勤務な方優遇
・日本語ネイティブでない方は日本語能力検定1級(N1)もしくは同等レベル以上
・英⇔日以外の言語に対応可能な方大歓迎
(中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの案件があります。)
応募方法 弊社HPより応募ください。
書類選考合格者にのみ面接のご案内をいたします。
募集者名YPS International
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年1月22日16時35分
 Top Home 
No. 14869
募集ジャンルと言語詳細:特許・技術を中心とした翻訳文書の社内校正者(英日/日英)を募集します。
募集職種:翻訳チェッカー
翻訳言語:英語から日本語、日本語から英語の両方のチェックが可能な方(英語ネイティブの方優遇)
募集対象地域 関西
募集人数 3名程度
募集期限 急募
応募資格 応募資格
・翻訳者を目指している方
・TOEIC800以上(もしくは同等レベル以上)
・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇
・長期勤務な方優遇
・日本語ネイティブでない方は日本語能力検定1級(N1)もしくは同等レベル以上
・英⇔日以外の言語に対応可能な方大歓迎
(中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの案件があります。)
応募方法 Emailに履歴書を添付の上ご応募ください。
書類選考合格者にのみ面接のご案内をいたします。
募集者名YPS International
Web Sitemail
業種翻訳チェッカー
2019年11月7日15時04分
 Top Home 
No. 14785
募集ジャンルと言語言語 日本語⇔フランス語逐次通訳 (食品衛生関連)
通訳業務日:2019年10月25日(金)
時間:午前5:00~12:00(午前中)
募集対象地域 フランス、パリ及び近郊在住者、
募集人数 1名
募集期限 急募
応募資格 (確定待ちの案件です。)
10月25日ランジス市内「ランジス公益市場(水産)」で通訳業務があります。
詳細をご確認のうえ、お返事をお願い致します。
募集:日仏逐次通訳者1名
時間:5:00-12:00
通訳費用:30,000円
前泊が必要な方は、宿泊費用実費:上限15,000円
交通費 上限 3,000円
応募時に、日本の銀行口座をお持ちかどうか記載いただけるとありがたいです。
応募方法 写真つき履歴書、職務経歴書をメールに添付してご応募ください。
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種教育、翻訳通訳
2019年9月27日12時46分
 Top Home 
No. 14694
募集ジャンルと言語日仏通訳者
・日本語ネイティブ逐次通訳者
・日本語ネイティブ同時通訳者
・フランス語ネイティブ逐次通訳者
・フランス語ネイティブ同時通訳者
フランス在住の日仏通訳者の方を探しています。
募集対象地域 フランス
募集人数 若干名
募集期限 2019年9月末まで
応募資格 日仏通訳経験:1年以上
・企業内通訳経験を含んでもかまいません。
・フリーランスだけでなく、企業勤めで土日のみの通訳などの方も歓迎
応募方法 ※E-Mailの件名に「日仏通訳者応募」と記載の上、実績情報をメールに記載するか履歴書・経歴書をお送りください。その際、逐次・ウィスパリング・同時のうち、対応可能な通訳の種類をかならず記載してください。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年8月27日16時35分
 Top Home 
No. 14682
募集ジャンルと言語日⇒仏翻訳案件 確定案件です。
学習関連 小学校算数指導要領
日本語原稿分量:約24000字、
実際の原稿は応募いただいた方に提示いたします。
募集対象地域 特に指定なし。
募集人数 1,2名
募集期限 至急
応募資格 日仏翻訳の経験3年以上ある方。最終納期:9月2日午前9時(日本時間)
納品形態:日本語原稿の入力用ワードファイルにフランス語を上書きして行く、
途中である程度まとまった分量を分納すること。税込謝金額:9万4000円
*全てをご担当いただけない場合は、この期間内に仏訳可能な分量をご連絡ください。
応募方法 写真つき履歴書及び職務経歴書をメール添付の上ご応募をお願いいたします。
応募いただいた方に、実際の原稿を提示いたします。
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種教育、翻訳通訳
2019年8月23日11時31分
 Top Home 
No. 14646
募集ジャンルと言語詳細:特許・技術を中心とした翻訳文書の社内校正者(英日/日英)を募集します。
募集職種:翻訳チェッカー
チェック言語:英語から日本語、日本語から英語の両方のチェックが可能な方
翻訳分野:特許文書、ビジネス文書
募集対象地域 大阪(在宅勤務については要相談)
募集人数 3名程度
募集期限 急募
応募資格 ・翻訳者を目指している方
・TOEIC800以上(もしくは同等レベル以上)
・未経験者可
・特許翻訳経験者、チェック経験者優遇
・長期勤務な方優遇
・英⇔日以外の言語に対応可能な方大歓迎
(中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの案件があります。)
・英語ネイティブ歓迎(ただし、日本語能力検定1級を取得していること)
応募方法 応募方法:Emailに履歴書を添付の上ご応募ください。
書類選考合格者にのみ面接のご案内をいたします。
弊社HPにも応募フォームがございます。
募集者名株式会社YPS International
Web Sitemail
業種翻訳チェッカー
2019年8月1日15時30分
 Top Home 
No. 14623
募集ジャンルと言語【言語】日本語→フランス語クロスチェック
【内容】ゴミ処理の啓蒙ビデオ用字幕
【文字数】1,258文字
【希望納期】7月28日(日)23時 ※応相談
※翻訳は完了していますので、すぐにチェック作業を初めていただけます。
募集対象地域 指定無し
募集人数 1名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 ・日本人または、日本語ネイティブ
フランス語翻訳経験1年以上
応募方法 ※E-Mailの件名に「【急募!】フランス語チェッカー募集」と記載の上、実績情報をメールに記載するか履歴書・経歴書をお送りください。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年7月25日12時51分
 Top Home 
No. 14565
募集ジャンルと言語題名:カヌー海外ナショナルチーム日本合宿時の帯同通訳
内容:当該チームの日本での合宿練習時の日仏通訳
日時:2019年9月、10月、11月(各2週間程度)
場所:都内近郊
報酬:応相談
※本案件は確定案件ではございません。
 ご了承ください。
募集対象地域 都内近郊
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・必須条件
日仏通訳経験
カヌー競技に関する知識
・優遇条件
当該競技に関する通訳経験
応募方法 株式会社インジェスター キャピタルグループ 金太煥(キムテファン) までメールにてご連絡をお願い致します。
その際には履歴書の添付をお願い致します。
募集者名株式会社インジェスター
Web Sitemail
業種通訳
2019年7月5日17時54分
 Top Home 
No. 14495
募集ジャンルと言語「通訳コーディネーター」
国際協力、国際交流関連の案件を中心に配置する通訳者のコーディネート、
募集・採用、契約、クライアントとの調整連絡などを担当するお仕事です。
英語、仏語などを中心に途上国各国の言語に触れられるお仕事です。
先輩担当者とチームになってお仕事をしますので不明点などもその場で
確認しながら安心してお仕事を進められます。
【2019年6月10日17時56分に追記】月~金 9:30~17:45 土日祝日休み 契約社員(無期) 月給制 24万円/月~ 賞与有り
募集対象地域 東京都新宿区
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・社会人経験2年以上
・エクセル、ワードなど基礎的なPC操作が出来る方
・対人、接客、営業、コーディネーターなど類似経験のある方
 または外部との連絡調整などの業務経験のある方
・日本語ネイティブ
(歓迎される要件)
・語学スキル、資格をお持ちの方 ※レベル一切不問
応募方法 「通訳コーディネーター応募」とタイトルに記載し応募。

履歴書、職務経歴書を送付

面接 1回 ※都合により2回のケースもあり

内定、入社日調整、お仕事開始
募集者名株式会社ティックス
Web Sitemail
業種通訳 翻訳 人材派遣 人材紹介
2019年6月10日17時48分
 Top Home 
No. 14482
募集ジャンルと言語フランス語ネイティブ翻訳者
- 日本語からフランス語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 (1)Webサイト、観光系パンフレット、料理メニューなど
(2)化粧品、健康食品、酒類など
募集対象地域 日本国内
募集人数 数名【決定次第終了】
募集期限 決定次第終了
応募資格 【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・日本語を確実に理解でき、フランス語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業翻訳サービス
2019年6月4日17時06分
 Top Home 
No. 14453
募集ジャンルと言語【職種】中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)【雇用形態】契約社員【勤務時間】10時00分~18時30分
【仕事内容】
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、中国語繁体字(台湾)における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。
【業務内容】
■インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ
■既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー、等
【所属部署の特徴】
所属いただく海外事業部は、現在約15人のチームで活動しており、英語、日本語、中国語、韓国語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、フランス語に長けた人材が集まっているグローバルなチームです。
社風もグローバルなので、非常に働きやすい環境となっております!
募集対象地域 東京都新宿区
募集人数 1名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 応募資格 【必須】■中国語繁体字(台湾):ネイティブレベル■実務経験が1年以上ある方(業界・職種は不問)
■基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook)■締め切り期限内に作業が可能な方
■高い母国語でのライティングスキル
【できれば尚可】■ビジネスメールを日本語でやりとりが出来る方■ゲームのローカライズ経験
■翻訳ツールの使用経験(Trados、MemoQ、WordFast等)■ビジネスレベルの英語(英語ネイティブではない場合)■クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど)■日本文化への関心が高い方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル(日本語能力試験 N1相当)
応募方法 件名に『中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)』と明記のうえ、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。
募集者名globalleaf
Web Sitemail
業種人材紹介
2019年5月23日15時53分
 Top Home 
No. 14451
募集ジャンルと言語国際会議での同時通訳
言語:フランス語⇔英語の同時通訳
場所:パシフィコ横浜または周辺
内容:第7回アフリカ開発会議(TICAD7)
アフリカの開発をテーマとした国際会議
日時:8月28日(水)もしくは8月29日(木)
時間:3時間以内(詳しい時刻は未定)
報酬:60,000円 + 交通費実費
募集対象地域 不問
募集人数 2名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・同時通訳の経験3年以上のあるかた。
・国際会議などの経験のあるかた優遇。
応募方法 まずは履歴書及び職務経歴書をお送りください。
募集者名K'sインターナショナル株式会社
Web Sitemail
業種通訳
2019年5月23日10時46分-5月23日10時58分
 Top Home 
No. 14438
募集ジャンルと言語★★急募★★ フルタイム通訳【日⇔英】
■業務概要:航空会社の旅客発券システム総入れ替えに伴うプロバイダーとのコミュニケーション(通訳)業務 ※英語でのコミュニケーションだが仏語訛りあり。
■業務場所:東京都内
■勤務時間:平日9:00~17:00※業務の繁閑により勤務日の調整はありますが月間の最低勤務日数は相談
■休日:土日祝日年末年始
■期間:即日~年内(延長の可能性もあり)
■報酬:時給2,800円~
募集対象地域 首都圏
募集人数 複数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ★インハウスもしくはフリーとしての通訳経験のある方
★業界用語が頻出するためIT関連のジョブ経歴、航空業界の経歴があれば尚良し。ただし業界未経験者でも吸収力、柔軟な対応力があればこの限りではありません。
応募方法 履歴書及び職務経歴書(書式自由)を添付の上こちらのメールにてご応募ください。書類選考を通過した方にご連絡させていただきます。
募集者名株式会社 吉香
Web Sitemail
業種通訳・翻訳派遣業
2019年5月18日14時12分
 Top Home 
No. 14400
募集ジャンルと言語★日本のアニメ・映画・ドラマ用の字幕制作★
日本語→各言語への字幕翻訳が可能な方(以下、いずれかの言語)
(1)イタリア語
(2)スペイン語
(3)フランス語
募集対象地域 特になし
募集人数 特になし
募集期限 随時、常時
応募資格 ●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
●映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方
●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方
●各言語のネイティブ or 相応の言語力をお持ちの方
応募方法 ●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付
●メールの件名・ファイル名に、お名前と言語名を明記
●メールの本文にフリーor副業を明記
ご連絡を頂いた方にはトライアルの詳細をお知らせいたします。
不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております!
募集者名株式会社 ラパン
Web Sitemail
業種映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務
2019年5月7日16時22分
 Top Home 
No. 14393
募集ジャンルと言語 多忙につき、即戦力となれるスタッフを募集いたします。各キー局のニュース番組、情報番組、バラエティ番組の制作に携わるお仕事です。
▼お仕事内容:
(1) リサーチ (2) 文字起こし (3) アテンド通訳
▼お仕事のポイント:
(1) 自分のお仕事が実際の放送に反映されますので、とてもやり甲斐があります。
(2) 海外について詳しければ詳しいだけ現場で重宝されます。
(3) 毎回新しい案件/ネタですのでルーティンワークではありません。存分に知識欲を満たせれます。
※リサーチ、通訳翻訳のご経験がある方は優遇させていただきます。
▼募集言語:
英語、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語、タイ語、タガログ語など※その他の言語も歓迎です。※複数の言語ができる方は優遇致します。
募集対象地域 首都圏
募集人数 数名
募集期限 無期限
応募資格 1)都内近郊在住(2)正しい日本語が使える方(3)小まめなやり取りができる方(重要)(4)当日、または1日前に発生したお仕事に対応できる方(重要)(5)プロフェッショナル意識のある方(6)通訳経験があると好ましい(7)深夜の作業でも対応していただける方だと好ましい。(8)体力のいるお仕事ですので、今回は50歳未満にさせていただきます。
▼報酬
スタート2500円(能力に合わせて設定した時給を報酬とさせていただきます)
▼勤務地
在宅、または各TV局
▼お仕事の流れ
(1)お仕事が発生した際、こちら側から作業可能かその都度連絡させていただきます。(2)お仕事が終わりましたら作業時間を報告してもらいます。(3)月末に報酬をお支払いします。
▼勤務時間
フルタイムのお仕事ではありません。お仕事が発生した場合のみ、作業していただけるかご相談させていただきます。ただ、お客様に気に入ってもらったスタッフは指名されるケースが多いので、実質フルタイムのお仕事以上に稼げるようになります。
応募方法 名前:
年齢:
首都圏内首に住んでいるか:
話せる言語と各言語のレベル:
日本語の読み書きのレベル:
住んだことのある国:
TV業界のリサーチ経験者か:
TV局や現場へ出向き通訳を行うことが出来るか:
(1)現在はどのような仕事をしていますか?また、今後はどのようなキャリアを想定していますか?技術職ですので長く就業してくださる方を希望しております。
(2)ほとんどのお仕事は当時、または1日に発生いたします。ニュース番組のお客様が多いのでスピードを要するお仕事がメインです。※プロジェクト形式のお仕事は稀にあれます。たとえば、その日の15時に電話させていただいて、17時からTV局まで出向き、数時間作業をするというようなお仕事もあります。そういった局入りのご依頼もご対応していただけますでしょうか?0時にTV局に局入りし、朝8時まで作業をする、というようなお仕事もあります。このようなお仕事も対応できますでしょうか?
(3)ご自分の自己紹介をお願いします。
募集者名株式会社Bem Map
Web Sitemail
業種リサーチ、通訳、翻訳
2019年4月26日23時20分
 Top Home 
No. 14303
募集ジャンルと言語多忙につき、即戦力となれるスタッフを募集いたします。
各キー局のニュース番組、情報番組、バラエティ番組の制作に携わるお仕事です。
▼お仕事内容:
(1)リサーチ
(2)文字起こし
(3)アテンド通訳
▼お仕事のポイント:
(1)自分のお仕事が実際の放送に反映されますので、とてもやり甲斐があります。
(2)海外について詳しければ詳しいだけ現場で重宝されます。
(3)毎回新しい案件/ネタですのでルーティンワークではありません。存分に知識欲を満たせれます。
※リサーチ、通訳翻訳のご経験がある方は優遇させていただきます。
▼募集言語:
英語、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語、タイ語、タガログ語など
※その他の言語も歓迎です。
※複数の言語ができる方は優遇致します。
募集対象地域 首都圏
募集人数 数名
募集期限 急募/決定次第終了
応募資格 ▼資格/スキル
・都内近郊在住
・日本語能力試験1級以上の日本語力
・フレキシブルなスケジュール管理ができる方
▼契約形態
業務委託
▼報酬
能力に合わせて設定した時給を報酬とさせていただきます。
▼勤務地
在宅、または各TV局
▼お仕事の流れ
(1)お仕事が発生した際、こちら側から作業可能かその都度連絡させていただきます。
 そのため、柔軟に対応できる方を求めております。
 都合が合わなければ、お仕事を断っていただいても構いません。
(2)お仕事が終わりましたら作業時間を報告してもらいます。
(3)月末に報酬をお支払いします。
▼勤務時間
フルタイムのお仕事ではありません。
お仕事が発生した場合のみ、作業していただけるかご相談させていただきます。
ただ、お客様に気に入ってもらったスタッフは指名されるケースが多いので、
実質フルタイムのお仕事以上に稼げるようになります。
応募方法 応募フォームより履歴書と自己紹介を添えてご連絡ください。
募集者名株式会社Bem Map
Web Sitemail
業種リサーチ/通訳
2019年3月21日20時55分
 Top Home 
No. 14264
募集ジャンルと言語ジャンル:チェッカー
分野:法律系(契約書等)
チェッカー
日本語⇒スペイン語(ヨーロッパのスペイン語)、フランス語、イタリア語、ドイツ語
料金:詳細は応相談
募集対象地域 指定なし
募集人数 指定なし
募集期限 急募
応募資格 日本人のバイリンガルの方
チェッカー経験3年以上
応募方法 履歴書、翻訳実績(職務経歴書)をメール添付にてお送りください。
■メール件名は「翻訳者ディレクトリ:法律系翻訳」と記載ください。
■書類選考を通過された方にのみ、後日ご案内させて頂きます。
※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください
Web Sitemail
業種翻訳/通訳
2019年3月6日11時21分
 Top Home 
No. 14263
募集ジャンルと言語ジャンル:翻訳
分野:法律系(契約書等)
翻訳
日本語⇒スペイン語(ヨーロッパのスペイン語)、フランス語、イタリア語、ドイツ語
料金:詳細は応相談
募集対象地域 指定なし
募集人数 指定なし
募集期限 急募
応募資格 ターゲット言語のネイティブの方
フリーランス翻訳経験3年以上
応募方法 履歴書、翻訳実績(職務経歴書)をメール添付にてお送りください。
■メール件名は「翻訳者ディレクトリ:法律系翻訳」と記載ください。
■書類選考を通過された方にのみ、後日ご案内させて頂きます。
※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
Web Sitemail
業種翻訳/通訳
2019年3月6日11時16分
 Top Home 
No. 14257
募集ジャンルと言語2019年3月12日及び13日に東京都内にてフランス人ビジネスマンへの
インタビューを行う際にフランス語→日本語への通訳をお願いできる通訳者様を探しております。
インタビューの内容は、Nissanのゴーン元社長逮捕に関する一般ビジネス分野です。
ご興味がおありの方はぜひ履歴書及び職務経歴書、ご希望の単価(1時間当たり)をお送りください。
よろしくお願いいたします。
募集対象地域 日本
募集人数 1
募集期限 決定次第終了
応募資格 仏日逐次通訳者として3年以上の経験があること。
日本人の場合は、ビジネスレベル以上のフランス語能力があること。
フランス人の場合は、ビジネスレベル以上の日本語能力があること。
応募方法 メールに履歴書及び職務経歴書を添付の上、弊社までお送りください。
追って担当者よりご連絡をさせていただきます。
募集者名株式会社アシーマ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・コンサルティング
2019年3月2日19時30分
 Top Home 
No. 14211
募集ジャンルと言語日本語→ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、ベトナム語、クメール語、ラオス語、アラビア語、トルコ語、ヘブライ語
政治、外交、法律、文化
募集対象地域 日本全国及び海外
募集人数 各言語数名
募集期限 急募
応募資格 実務翻訳又は校正経験3年以上、ネイティブ(日本語によるコミュニケーション可能な方)、スピード対応可能な方歓迎
応募方法 メールに履歴書及び翻訳実績を添付して応募
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2019年2月15日13時50分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■ 翻訳実績10年以上!契約書、会社資料翻訳ならPPB

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海