■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

急募・至急の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.13925
募集ジャンルと言語英日 通信「通訳・翻訳講座」の添削・採点業務
ひと月、150名程度の添削業務(1名、6問)。11月開始。
6問の内訳は、英日翻訳(3問)と、英日通訳(3問)。
1問につき1〜3行の翻訳・通訳文を添削、採点。
募集対象地域在宅業務が可能ですが、できれば面接をさせていただきたいです。遠方でどうしても不可能な場合は、Skype面接など対応いたします。
募集人数1〜2名
募集期限急募。10月末まで。
応募資格・日本語ネイティブで、英語への知識がある程度ある方(英日通訳・翻訳者は優遇します)
・添削はWebのシステム画面上で行うため、Wi−Fi、PC環境が整い、PC操作がお得意な方
応募方法・履歴書と職務経歴書をメール添付でお送りください。
・書類選考後、面接。面接にて、業務の詳細をお伝えします。
※メール受信後、48時間以内にすべての方にご返信します。返信がない場合は、メール不達等の可能性がありますので、お電話ください。
募集者名有限会社アイ・ケー・ブリッジ(アイケーブリッジ外語学院)
Web Sitemail
業種外国語学院、翻訳サービス、語学研修の業務委託
2018年10月18日13時39分
 Top Home 
No.13924
募集ジャンルと言語〜大手製薬会社でのお仕事!【9時-17時勤務】バイオ医薬品の翻訳・分析業務〜
【仕事No.18100401】
【仕事内容】
バイオ医薬品の品質試験に関する翻訳・実験業務
新規バイオ医薬品の申請資料(報告書)、技術資料を対象にした
英文翻訳メイン、理化学分析をご担当いただきます。
・各種資料の英文作成・翻訳
・クロマトグラフィーを用いた機器分析
【職種】バイオ医薬品の翻訳(英日)メイン+分析業務【就業形態】人材派遣【就業先業界】大手製薬会社【時給】1,700円〜※スキルにより応相談【その他】CGC事前トライアルあり
募集対象地域JR東海道本線
最寄駅 (1)藤沢駅 (2)大船駅
駅からの所要時間 (1)バス15分 (2)バス20分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・何らかの理化学系バックグラウンドがあれば尚可
・翻訳のご経験
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年10月18日11時04分
 Top Home 
No.13923
募集ジャンルと言語■日⇔仏 逐次通訳者募集
・日時:10月22日(月) 9:00 - 11:00
・場所:兵庫県三田市
・内容:フランス人記者とパティシエの取材の通訳
・報酬:13,000円/件+交通費実費
募集対象地域関西
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・通訳経験3年以上
・外国人の場合、日本語能力検定1級レベル以上
・インタビューでの通訳経験者、普段から料理やお菓子作りなどされる方優遇
応募方法翻訳者ディレクトリをご覧頂いたことを記載し、履歴書及び職務経歴書データをメールでご送付ください。
募集者名K'sインターナショナル株式会社
Web Sitemail
業種翻訳通訳・人材派遣
2018年10月18日10時22分
 Top Home 
No.13922
募集ジャンルと言語Freelance English to Japanese translators wanted
Specialism: translations for the fashion industry
募集対象地域Telecommuting (location not important)
募集人数No specific number
募集期限ASAP
応募資格Global Fashion Translations is seeking expert English to Japanese translators (with Japanese as a native language), with experience in the specific field of fashion translations.
Applicants will need to complete a short fashion translation sample, to be assessed by our client.
Please contact Paul Weaver via email in the first instance to express your interest, indicating your experience in fashion translations and your rate per 1,000 words.
応募方法Please email Paul Weaver
募集者名Global Fashion Translations
Web Sitemail
業種Translations
2018.10.18 01:29
 Top Home 
No.13921
募集ジャンルと言語日本語→ドイツ語
一般的な文章
募集対象地域特になし
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格経験者優遇します。海外からの応募も可能。
メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡のとれる方。
日本国内に本人名義の銀行口座をお持ちの方※必須※
応募方法まずはメールでご連絡ください。
簡単な履歴書と実績(あれば)、希望レートなどの支払条件を明記してください。
希望レートは、仕上がりでなく原稿1文字いくらでお願いします。
募集者名株式会社ティフ
Web Sitemail
業種取扱説明書制作
2018年10月17日19時29分
 Top Home 
No.13920
募集ジャンルと言語日英ネイティブ翻訳者<急募
- 日本語から英語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 化粧品、健康食品など
募集対象地域問わない
募集人数各分野数名【決定次第終了】
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・日本語を確実に理解でき、英語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
・Tradosを使用できる方(歓迎)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2018年10月17日15時22分
 Top Home 
No.13919
募集ジャンルと言語日英ネイティブ翻訳者<急募
- 日本語から英語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 Webサイト・パンフレット
募集対象地域問わない
募集人数各分野数名【決定次第終了】
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・日本語を確実に理解でき、英語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
・Tradosを使用できる方(歓迎)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2018年10月17日15時19分
 Top Home 
No.13918
募集ジャンルと言語日英ネイティブ翻訳者<急募
- 日本語から英語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 電気・通信、機械、IT関連
募集対象地域問わない
募集人数各分野数名【決定次第終了】
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・日本語を確実に理解でき、英語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
・Tradosを使用できる方(歓迎)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2018年10月17日15時16分
 Top Home 
No.13917
募集ジャンルと言語日英ネイティブ翻訳者<急募
- 日本語から英語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 法務関連、裁判資料、会社定款、社内規定など
募集対象地域問わない
募集人数各分野数名【決定次第終了】
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・日本語を確実に理解でき、英語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
・Tradosを使用できる方(歓迎)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2018年10月17日15時11分
 Top Home 
No.13916
募集ジャンルと言語大手通信会社様でのオンサイト翻訳(英⇔日)と周辺業務
これから経験を積みたい方、既にある経験を活かしたい方も是非ご応募下さい。
■業務内容
会議資料の翻訳(日本語→英語)、翻訳資料の電子メールによる送付(英語)
事業部長代理とともに会議に出席(都内数か所)し、
会議内容の報告書作成と翻訳(日本語→英語)会議報告書をメールで送付(英語)
日本へ出張してくる米国人事業部長のアテンド業務
■勤務地・最寄駅:JR横須賀線新川崎駅 徒歩15分 送迎バスあり
■雇用形態:派遣社員 
■就業開始日  即日
■就業日    月〜金の週5日、9:05-17:50(休憩12:25-13:25(60分))
■期間:当初3ヶ月契約(試用期間)その後は長期(事業部長の異動まで)
■時間外労働及び休日労働:無
■時給 2,500 円 交通費別途支給
【2018年10月19日17時54分に追記】一部上場企業様です。
募集対象地域首都圏
募集人数1名
募集期限急募・決定次第終了
応募資格翻訳スキル
日本語でのコミュニケーション能力
応募方法ご応募は以下からお願い致します。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2018年10月17日11時50分
 Top Home 
No.13914
募集ジャンルと言語中国語(北京語)→日本語字幕翻訳
1時間程度のビジネスセミナーのスピーチ内容を
日本語字幕にしていただきます(北京語テキストあり)。
1時間の映像が数本あるため、1人で複数本担当できる方を歓迎します。
11月10日頃から20日頃までの期間に、順次翻訳映像が発生しますが
応募後のやりとりにおいて稼働日の調整は可能です。
1時間の映像1本につき、納期は3日で予定しています。
【2018年10月17日10時37分に追記】単価は1分/500円です。映像1本は60分前後ですので、実際の分数に従って計算されます(秒単位は切り上げ・映像の前後に発生するすスピーチのない部分は対象外)。
募集対象地域インターネットが接続でき、メール連絡が可能であれば
地域は問いません。
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格日本語ネイティブの翻訳者
または日本在住華人で日本語がネイティブレベルの翻訳者
字幕翻訳経験のある方
SST、またはsubtitle edit proなどの字幕ソフト保有で
txtファイルに書き出した物を納品可能な方
Wechat、WhatsAppのチャットツールで
随時やり取りが可能で、納期を守れる方
簡単なトライアルに応じていただける方
(北京語文章→日本語訳、200文字程度)
応募方法履歴書・経歴書を添付、または職歴欄に記載の上、
応募フォームよりご連絡ください。
帰化されていて日本名の華人の方は
その旨をお書き添えください。
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年10月16日13時53分
 Top Home 
No.13911
募集ジャンルと言語アジア各国閣僚級会議の日本語⇔英語同時通訳
募集対象地域日本国及びタイ国
募集人数2名
募集期限急募
応募資格2018年11月8日(木)〜 9日(金)フルタイムの勤務が可能であること。
タイ国バンコクで同時通訳ができること。
国際会議における国際慣習に長じた者であること。
通訳レベルはS又はAクラスであり、世界各国における閣僚級会議において、通訳の経験が過去5年間に5回以上あること。
交通分野に関する専門用語等が交わされる会合において通訳が可能であり、品行方正であること。
応募方法メールに履歴書、(同時・逐次の区別が明白な)通訳実績を添付して応募
募集者名株式会社ディ・アンド・ワイ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2018年10月15日20時36分
 Top Home 
No.13909
募集ジャンルと言語Freelance base native English proofreader and/or rewriters in technical and/or legal fields.
募集対象地域Metropolitan Tokyo districts
募集人数2
募集期限Urgent
応募資格3-year or more experience in technical/legal field proofreading and/or rewriting for manuals, press releases, contracts,and other such documents as a freelance base or employee for translation agencies. etc.
応募方法E--mail is the best with a resume attached. The proofread fee is \4 per word. Depending on the professional experience and aptitude, the fee is negotiable.
募集者名株式会社インフォマックス
Web Sitemail
業種技術翻訳業
2018年10月15日10時49分
 Top Home 
No.13907
募集ジャンルと言語ドイツ語→日本語翻訳者急募。ミリタリーな内容なので、できれば第一に
正確に訳すことが可能な語学先行の方。官公庁の翻訳経験がある方がいらっしゃれば
ベターです。
募集対象地域日本国内またはドイツ語圏に住まわれている日本人の方希望です。
募集人数2名
募集期限急募。決定次第終了。今回は10月17日まで。
応募資格ドイツ語→日本語の翻訳経験3年以上の方、希望。日本語がしっかりと書ける方で今回は量はありますが、単価的には安いですが対応可能な方。ご自宅またはSOでWORDで作業可能な方。単価については仕事を開始する前に相談可能であればありがたいです。(官公庁なので、民間より単価的に厳しく、事情を呑み込んでいただければ
ドイツ語の案件があれば、永いお付き合いができれば、と願っております。
応募方法メール添付で、履歴書、経歴書(できればこれまでの翻訳分野がわかるとありがたいです)をご送付ください。書類で選考させていただきまして適性が合う方にはこちらからメールでご連絡させていただきたく、よろしくお願いいたします。
募集者名株式会社インフォマックス
Web Sitemail
業種技術翻訳業
2018年10月15日10時06分
 Top Home 
No.13906
募集ジャンルと言語中国語(北京語)字幕翻訳者募集 テレビドラマ字幕翻訳 フリーランス字幕翻訳者
募集対象地域どこでも ネットにて納品が可能であるなら地域制限なし
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格SST(字幕ソフト)所有者
中国語(北京語)字幕翻訳経験者
インターネットにてメールのやり取りが可能であらかじめ同意したスケジュールの期限どおりに納品が可能な方。
応募方法履歴書及び映像翻訳に関する経歴書をメールにてご送付ください。
募集者名株式会社コンテンツセブン
Web Sitemail
業種映像制作会社
2018年10月12日17時53分
 Top Home 
No.13905
募集ジャンルと言語【決算説明会・英訳オンサイトチェッカー募集】
11月から1か月〜1か半、弊社(六本木一丁目)に勤務が可能な方。勤務時間応相談。時給3000円。交通費一日上限1000円(往復)まで。業務委託となります。
募集対象地域首都圏
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格日英翻訳のチェッカー経験者。翻訳会社での勤務経験、企業での社内翻訳者経験者、金融分野経験者歓迎。
応募方法履歴書及び職務経歴書をe-mailでお送りください。メール件名は【決算説明会・英訳オンサイトチェッカー募集】としてください。書類選考後に面接をいたします。
募集者名SCRIPTS Asia
Web Sitemail
業種金融情報
2018年10月12日14時24分
 Top Home 
No.13904
募集ジャンルと言語【ニュース翻訳者・産業翻訳者募集】
長期契約。アルバイトとしての在宅勤務となります。英文和訳。
募集対象地域首都圏(在宅勤務ですが、面接を実施します)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格未経験者可。ビジネスレベルの英文経済記事が読める方。
応募方法和文の履歴書(写真添付)をe-mailもしくは郵送で送付していただけるようお願いします(ある場合は経歴書も同封)。
メールの件名は【翻訳者応募】、郵送の場合も【翻訳者応募】と明記してお送り下さい。
〒105-7209東京都港区東新橋1-7-1汐留メディアタワー9階 
株式会社エヌ・エヌ・エー 編集局編集部 竹内宛
書類選考後にトライアル(翻訳料はお支払いいたしません)を行い、合格者には面接を実施します。書類選考、トライアルとも、合格者に対してのみ連絡いたします。不合格者には通知や不合格事由の開示など一切行いませんので、ご了承下さい。電話による内容のお問い合わせ・応募はご遠慮下さい。
募集者名共同通信グループ 株式会社エヌ・エヌ・エー
Web Sitemail
業種経済ビジネス情報の編集・発行および情報配信・産業翻訳
2018年10月12日13時37分
 Top Home 
No.13902
募集ジャンルと言語日英
募集対象地域全域
募集人数3
募集期限急募
応募資格日英バイリンガル
在宅勤務経験者尚良
欧州フィンテック企業にて、日本人向けカスタマーサービス(メール、ライブチャット)を提供していただきます。1日8時間週5日勤務。土日祝休み。在宅勤務形態なので、全世界からの応募可能です。カスタマー未経験者も多数勤務しています。現在日本デスクにて20名程勤務。業務拡大につき急募
業務委託契約。給与25万円以上。有給休暇、年間ボーナス有り。シフト優遇あり。駐在員の主婦等に人気の職種です。
応募方法レジメをPDFにてメールください。
募集者名F.F. KK (Future Financial)
Web Sitemail
業種フィンテック
2018年10月11日19時21分
 Top Home 
No.13901
募集ジャンルと言語ロシア語→日本語(邦訳)
※ドキュメンタリー番組の撮影素材を、映像を見ながら和訳していただきます。
(文面を翻訳していただく場合もあります)
募集対象地域不問
募集人数追加で3〜4名
募集期限急募
応募資格・未経験者可。
 ただし、テレビ番組での翻訳・書き起こし経験のある方を優先させて頂きます。
・時給2000円(相談させていただきます。)
・2018年10月15日頃から1〜2週間ほど、作業が可能な方。
・mp4データでの視聴が可能、Wordファイルでの作業が可能な方。
応募方法弊社担当者までメールにてご連絡ください。
その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)を添付願います。
採用者のみ、担当よりご連絡させて頂きます。
募集者名株式会社スローハンド
Web Sitemail
業種TV番組制作
2018年10月11日15時42分
 Top Home 
No.13899
募集ジャンルと言語■ハイブランド ファッション系 翻訳者・チェッカー募集
2018年後半始動の大型プロジェクトのため、チームに加わっていただけるフリーランスの翻訳者、チェッカーを募集いたします(プロジェクトスタート延期に伴い、再募集いたします)。
■詳細
- 言語:英語→日本語
- 分野:ファッション(グローバルEコマースサイト)
- お仕事:独自開発の翻訳プラットフォームを使用した翻訳・チェック業務 (基本的に在宅でのお仕事です)
- お支払い:翻訳 8円/語〜、チェック1円/語〜(税込)
プロジェクト開始後は毎日お仕事が発生するので、ご都合に合わせてフレキシブルかつ継続的にお仕事していただくことが可能です。
募集対象地域国内・海外問わず
募集人数複数名
募集期限急募・決定次第終了
応募資格■必須条件
- Trados等のCATツール経験者
■歓迎条件
- ファッション分野の知識、ご経験をお持ちの方歓迎
- ハイブランド ファッションがお好きでリサーチを楽しめる方、商品名や人名等の固有名詞も細かくリサーチいただける方
- ライター、エディター経験のある方、美しい日本語が書ける方
- 納期を厳守し、短納期でもスピーディに作業をこなせる方
- オンラインプラットフォーム、デジタルツール、特殊形式のファイル等の使用に抵抗がない方
- 難易度の高い英文でも正確に訳せる方(翻訳者の方)
■採用の流れ
書類選考(通過された方のみご連絡させていただきます)

トライアルテスト

ご面談(Skype)
応募方法メールにてご応募ください(その際、履歴書を併せてお送りください)。
募集者名ダータワーズジャパン株式会社
Web Sitemail
業種デジタルローカライゼーション
2018年10月11日10時48分
 Top Home 
No.13898
募集ジャンルと言語***エンタメ系翻訳者募集***
エンタメ系のシノプシスを翻訳(英語→日本語)するお仕事です。
【主な仕事内容】
あらすじの翻訳(英→日)
映像作品を視聴し、あらすじを翻訳していただきます(人名に関する調査等も含む)
事実確認の作業 (タイムスタンプ)
***人気のシノプシス翻訳のお仕事です。
経験者歓迎ですが、未経験でもご応募いただけます。***
【2018年10月11日13時55分に追記】【雇用形態】フリーランス 【報酬】経験により決定(レートはシノプシス毎)
募集対象地域在宅
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格- 日本語のライティング能力が高い方
- エンターテインメント業界に興味のある方
- コミュニケーション能力が高くチームの一員として作業できる方
- 弊社とクライアントのシステムを使用することに抵抗がない方
- CATツール使用経験者優遇
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームよりご応募くだい。
書類選考後、トライアルをお送り致します。
募集者名Translation Business Systems Japan
Web Sitemail
業種翻訳、通訳
2018年10月10日23時12分
 Top Home 
No.13896
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳】プロジェクト付でのオンサイト翻訳募集!(芝公園)
◆言語 日⇔英
◆業務内容
・物流業界のシステム構築を実施しており、その要件定義書・基本設計書の翻訳
・システム構築に関する進捗・リスク・課題等の社内報告用資料の翻訳
・プロジェクトメンバーは100名程度
◆勤務:月〜金 9:00〜18:00 (休日:土曜・日曜・祝祭日)
◆時給:2,000円〜 ※スキルにより応相談 + 交通費
◆就業期間:即日〜2019年1月末 延長の可能性有。
募集対象地域都内まで通勤可能な方
募集人数1人
募集期限急募
応募資格オンサイト翻訳の経験がある方
応募方法以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2018年10月10日18時43分
 Top Home 
No.13894
募集ジャンルと言語日英同時通訳募集、 ジャンル:エンターテイメント
募集対象地域札幌近辺優先しますがそれ以外の地域でも可
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格日英同時通訳の充分な経験があり、祝賀会での同通に対応できる方。
イベントはヒルトンニセコで開催、札幌或は道内の方優先しますが、それ以外の地域からの応募も可。
応募方法ニセコ日英同時通訳希望と書いて、履歴・業務歴書を添えてメール送信。
日帰り可能か否かをお知らせください。交通費実費をお支払いたしますので、最寄りの駅名をお知らせください。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2018年10月9日22時48分
 Top Home 
No.13893
募集ジャンルと言語日本語⇔ベトナム語通訳者募集(兵庫県三田市)
【派遣期間】2018年11月1日〜2019年3月31日※延長の可能性有
【派遣先会社概要】日本大手電機メーカー
【就業場所】兵庫県三田市(※JR福知山線「三田駅」より徒歩5分)
【業務内容】日本語⇔ベトナム語通訳業務(※ベトナム人実習生(女性)に対する通訳・日本語教育・生活サポート(病院付添い)等の業務、※一部翻訳業務有)
【勤務時間】8:30〜17:00(休憩45分)
【残  業】若干発生の可能性有
【休  日】土曜・日曜・祝日
募集対象地域大阪、兵庫
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・ベトナム語ネイティブの場合、日本語ビジネスレベル
・日本語ネイティブの場合、ベトナム語ビジネスレベル
・日本語⇔ベトナム語通訳経験者
応募方法※E-Mailの件名に「日本語⇔ベトナム語通訳者募集(兵庫県三田市)」と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Site  mail
業種通訳・人材派遣
2018年10月9日14時46分
 Top Home 
No.13892
募集ジャンルと言語フランス語通訳、日仏通訳
募集対象地域大阪、神戸、京都など、、、関西地区在住者
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格日仏通訳者を募集しています。日程は10月11日(木曜日)から数日間の予定。通訳場所は大阪市内ですので関西に在住されているフリ−ランスのフランス語通訳者が希望、男性でも女性でも問いませんが、通訳の経験が有る方を希望。通訳内容、時間帯、条件、通訳日数などは別途個別に詳細説明致します。よろしくご連絡下さい。ウィルウェイ株式会社通訳・翻訳・国際センタ−光股勇之進 拝
応募方法10月11日から通訳対応が大阪市内で可能な方は、履歴書、職務経歴書、通訳歴などご送信をお願致します。届きましたら追って担当者からご連絡致します。どうぞよろしくお願い致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2018年10月9日11時47分
 Top Home 
No.13891
募集ジャンルと言語募集ジャンル:特許翻訳
言語:仏>日
翻訳テキスト:特許明細書等
募集対象地域限定はございません
募集人数2〜3名
募集期限決定次第終了
応募資格- 特許事務所や法律事務所で所内翻訳者の経験が3年以上あること
- CATツール(Memsource, Trados等)を使用できること
- 専業翻訳者であること
応募方法メールにて、以下の3通の応募書類をお送り下さい。
1)カバーレター
2)履歴書
3)職務経歴書
ご応募の際、言語ペア、専門技術、希望単価を必ずご記入下さい。
書類選考に通過された方に無償のトライアルをお願いいたします。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2018年10月6日13時13分
 Top Home 
No.13889
募集ジャンルと言語〜《11月スタート!2名募集!短期》大手自動車部品メーカーでの通訳・翻訳のお仕事〜
【仕事No.1800503】
【仕事内容】
・発表原稿及びスクリプトの事前翻訳
・来日者の通訳及びサポート業務(リハーサル参加、プラントツアー時の通訳対応など)
・イベント前日及び当日の会場設営、機材や備品の準備等
・イベント当日の檀上通訳(英→日)及び質疑応答対応
・イベント当日の通訳ブース内での逐次通訳(日→英)
【職種】通訳翻訳(英日)【就業形態】人材派遣【就業先業界】大手自動車部品メーカー【時給】1,700円〜2,000円【その他】CGC事前トライアルあり
募集対象地域埼玉県北区 
(1)川越線 日進駅より徒歩5分 (2)高崎線 宮原駅より徒歩5分
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・逐次通訳経験のある方
・TOEIC800点以上
・対人コミュニケーション能力のある方
・一般的なOAスキル
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年10月5日19時52分
 Top Home 
No.13888
募集ジャンルと言語《2名募集!2019年1月1日スタート》大手自動車部品メーカーでの通訳・翻訳のお仕事!
【雇用形態】派遣【時給】1,600円〜※ご経験、スキルにより応相談
【勤務曜日】月〜金(※土日祝休み)【休日】土日祝【勤務時間】9:00〜18:00 (休憩1時間)【期間】2019年1月〜長期(3ヶ月以上)
【仕事内容】
・基準書、手順書、プレゼン資料の英訳
・日本語ライティング、議事録作成、データ編集
・通訳(TV、TEL、見学会等)、英語教育支援
・庶務(若干)
【その他】弊社のトライアルをご対応いただきます
募集対象地域埼玉県北区 
(1)川越線 日進駅より徒歩5分 (2)高崎線 宮原駅より徒歩5分
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC:850点以上
・一般的なOAスキル
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年10月5日18時58分
 Top Home 
No.13887
募集ジャンルと言語〜埼玉県でのお仕事〜大手自動車部品メーカーでの通訳・翻訳〜
【雇用形態】派遣【時給】2,100円〜2,400円 ※ご経験、スキルにより
【勤務曜日】月〜金(※土日祝休み)【休日】土日祝【勤務時間】9:00〜18:00 (休憩1時間)【期間】即日〜長期(3ヶ月以上)
【仕事内容】
・各種資料の翻訳(会議議事録や会議資料・プレスリリースなどの翻訳)
・経営会議における同時通訳(日→英がメイン)
・翻訳9割:通訳1割
【その他】工場、展示会、オフサイト会議等の日帰り出張有り、残業10時間程度、弊社の通訳トライアルをご対応いただきます
募集対象地域埼玉県北区 
(1)川越線 日進駅より徒歩5分 (2)高崎線 宮原駅より徒歩5分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC900点以上
・通訳・翻訳経験のある方
・経営、財務についての基礎知識のある方
  ※経営会議への同席があるため
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年10月5日18時46分
 Top Home 
No.13886
募集ジャンルと言語【バイオ医薬品の品質試験に関する翻訳・実験業務】
新規バイオ医薬品の申請資料(報告書)、技術資料を対象にした英文翻訳・理化学分析をご担当いただきます。
・各種資料の英文作成・翻訳・クロマトグラフィーを用いた機器分析ほか付随する業務
【雇用形態】派遣【時給】1,700円+最寄り駅のJR藤沢駅及び大船駅から会社迄のバス代全額支給【就業時間】9:00〜17:00 休憩時間 1:00【期間】11月初旬〜長期
・時給はスキルにより応相談・11月からスタート!・残業なし!17時終業なのでプライベートのバランスも取れます。・理化学系バックグラウンドをお持ちの方、詳細をご覧下さい。・食堂、休憩室、制服、更衣室、ロッカー、購買施設など、福利厚生が充実 ※制服:白衣 / 作業服 / 安全靴 / 手袋 / 眼鏡。
募集対象地域神奈川県鎌倉市 (※JR藤沢駅よりバス15分、JR大船駅よりバス20分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】下記、2つの条件を満たされる方
・何らかの理化学系バックグラウンド
・翻訳のご経験
※英語 : (会話) 不要 / (読み書き) 専門文書
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年10月4日18時08分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海