■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14376
募集ジャンルと言語仕事番号 190418w
愛知県名古屋の日系大手輸送機器メーカーでの通訳・翻訳コーディネーターのお仕事です。
派遣期間後は契約社員として直接雇用予定の紹介予定派遣です。
1/3が外国人の方の環境で、英語を活かしてお仕事したい方、ぜひご検討ください!
【2名体制での通訳・翻訳コーディネーター業務】
社内の各部門からの通訳・翻訳の依頼に対し、通/翻訳者のアサイン業務及び、
社内の通/翻訳者の方々のスケジュール管理を担当いただきます。
<具体的には>
・各種会議・ミーティングへの依頼に基づき、通訳者をアサイン
・必要に応じ外部エージェントへフリーランス通訳者の手配
・翻訳業務の振り分け、進捗管理、部門への納品、用語集の管理
・必要に応じ、翻訳外注業者とのやり取り、見積り・発注・納期管理
・通/翻訳メンバーのスケジュール管理
・通/翻訳者の採用関連のアシスタント業務 など、
【就業時間】8:00 〜 17:00 ( ※フレックスタイム制 )
【就業日】月〜金曜日(土日祝休み)
最初は、社員の方の指示のもと、社内全体を把握頂いたり、徐々に慣れて頂ける環境です。
複数名の通訳者・翻訳者の方々の在籍する国際色豊かなアクティブな職場です。
募集対象地域愛知県西春日井郡
募集人数1
募集期限急募
応募資格・ビジネス上でのコミュニケーションがスムーズにできる日本語力・英語力(会議・翻訳内容の把握等)
・TOEIC 800点同等以上の英語力のある方
・社会人経験1年以上
応募方法「派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスのご提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録いただく必要がございます。
お手数ですが、まずは下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いいたします。
【お願い】
「登録エントリーフォーム」の「その他」欄に、
「仕事番号XXX 希望」「通訳翻訳連盟」
と併せて必ず記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、
別途担当者よりご登録のご案内等、ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年4月19日17時47分
 Top Home 
No.14375
募集ジャンルと言語※まだ見積段階の案件です
■言語:フィンランド語⇔日本語 逐次通訳1名
■日程:2019年6月10日(日にち確定)+6月11日or12日(どちらか1日) 合計2日間
■クライアント:電磁界情報センター(東京)
■場所:ヘルシンキ、フィンランド
■内容:訪問調査。予め訪問先へ質問票を送り、その回答の聞き取り調査の通訳。スマートメータの設置状況(一般公衆衛生上の規制や方針、最近のリスクコミュニケーションの動向等)やELF-EMF(低周波電磁界)に関わる最新動向など。
■お支払:通訳料 70,000円+交通費実費 ※通訳料内訳:1日 35,000円×2日間
■お振込:2019年7月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料)
募集対象地域ヘルシンキもしくはその近郊にお住まいの方。
2日間とも日帰りで対応いただける方が望ましい。
募集人数1名
募集期限急募。決定次第終了
応募資格通訳実績3年以上
応募方法履歴書(写真付き)、職務経歴書をメールでお送り下さい。
関連分野の通訳実績があれば、特に記載して下さい。
募集者名(株)TOPランゲージ/TOP Language Co., Ltd.
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・教育/Translation, interpretation and education
2019年4月19日16時23分
 Top Home 
No.14374
募集ジャンルと言語※未確定案件です
■言語:英語⇔日本語 逐次通訳1名
■日程:2019/5/15(水) 12:00 〜 14:00(2時間拘束)
■クライアント:ラグジュアリーブランド
■場所:表参道ショップ
■内容:雑誌インタビュー 3社:CEOのインタビュー(ブランドビジネス、今後の展望などに付いて)
■お支払:通訳料+交通費実費 ※通訳料はご応募時にお知らせします
■お振込:2019年6月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料)
募集対象地域東京都もしくはその近郊にお住まいの方
募集人数1名
募集期限急募。決定次第終了
応募資格・ラグジュアリーブランドの通訳経験
・メディア対応の通訳経験
応募方法履歴書(写真付き)、職務経歴書をメールでお送り下さい。
ラグジュアリーブランド、メディア対応の通訳実績があれば、特に記載して下さい。
募集者名(株)TOPランゲージ/TOP Language Co., Ltd.
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・教育/Translation, interpretation and education
2019年4月19日16時04分
 Top Home 
No.14372
募集ジャンルと言語※未確定案件です
■言語:英語⇔日本語 逐次通訳1名
■日程:2019/6/28(金) ほぼ終日
■クライアント:ロンシャン(フランスの老舗バッグブランド)
■場所:ロンシャン表参道店
■内容:新作バックのプレス向けの発表イベント 【午前】プレス向け発表会・歓談、【午後の部】メディア取材
■参加者70名前後:パリよりデザインディレクター、日本人デザイナー、プレス、百貨店、日本のデザイン事務所
■事前資料:新作のリリースなど事前資料をお渡しします
■お支払:通訳料25,000円(税込)+交通費実費 ※延長は1時間につき3,000円
■お振込:2019年8月末まで ※実際の入金額=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料)
募集対象地域東京都もしくはその近郊にお住まいの方
募集人数1名
募集期限急募。決定次第終了
応募資格・通訳経験3年以上
・ファッションに関心のある方
・ファッションブランドの通訳経験
・メディア対応の通訳経験
応募方法履歴書(写真付き)、職務経歴書をメールでお送り下さい。
ファッションブランド、メディア対応の通訳実績があれば、特に記載して下さい。
募集者名(株)TOPランゲージ/TOP Language Co., Ltd.
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・教育/Translation, interpretation and education
2019年4月19日15時12分
 Top Home 
No.14371
募集ジャンルと言語【ジャンル】
IT、コンピュータ、情報通信、自動車、航空機、船舶、半導体、電気、電子、液晶、記録媒体、化学全般、鉄鋼、金属、非鉄金属、繊維、服飾、土木、建築、プラント、環境、エネルギー、ビジネス一般、特許、医薬、バイオ、医療機器、金融、経済、法律、法務、Webサイト、出版、映像、テープ起こし、その他観光、飲食業など
★様々な分野のお仕事をご相談したいです。
【言語】日本語→英語(英語ネイティブ)
 MemsourceやTradosが使える方が望ましい。
 Memsourceのライセンスは弊社で準備いたします。
募集対象地域問いません。在宅のフリーランス翻訳者さんの募集です。
募集人数5名
募集期限急募
応募資格【必須スキル】
翻訳経験3年以上
英語ネイティブ
※ご経験が3年未満の場合はご相談ください。ご対応できそうな案件を提案させていただきます。
【待遇】
案件毎に異なります。
案件打診時に提示いたします。
依頼内容をご確認いただいてから、案件をお引き受けいただけるかお決めください。
応募方法履歴書と経歴書をメールでお送りください。
募集者名株式会社トゥブルーム
Web Sitemail
業種翻訳・DTP
2019年4月19日14時40分
 Top Home 
No.14370
募集ジャンルと言語お客様(病院・治験施設)へのITヘルプデスク業務 
お客様に治験でご使用いただいている、ソフトウエアに関するご質問や
トラブル対応などのサービスを提供する業務です。
弊社でトレーニングしますので、基礎知識があればOKです。
問い合わせ件数が少なくとも、固定額100000円-120000円の月給をお支払い致します。
電話対応できる環境であれば、副業可能、自宅勤務可能です。
募集対象地域日本 
募集人数3人
募集期限急募
応募資格【経験】
ヘルプデスク、コールセンターでの経験が2年以上あること
英語ができること (会話・筆記)
製薬業界または医療機器業界の経験があるとなおよい
関連ソフトウェアの基本的な操作、PCハードウェアのセットアップおよび設定に関する実用的な知識
iPadの実用的な知識があること
カスタマーサービスの実践に関する知識と経験(プロフェッショナルな態度で対応できる)
応募方法担当者:松波までメールにてご連絡ください。
日本語と英語のレジュメをお送りください。
募集者名VeraSci
Web Sitemail
業種ITヘルプデスク業務
2019年4月19日04時14分
 Top Home 
No.14368
募集ジャンルと言語ドイツ語から日本語への翻訳プロジェクト
自動車業界、機械、情報技術、ソフトウェア
募集対象地域どこでも。フリーランサーとして家から働ける
募集人数10
募集期限急募
応募資格Seatongueはドイツ語から日本語への日本人の翻訳者を募集中です。
- 日本人(日本語ネイティブ)
-上級のドイツ語
-テクニカル翻訳に経験があるかた
-CAT Tools が使える方
応募方法この求人誌に書いてあるメールアドレスに英語での履歴書をご送付ください。
募集者名SeaTongue
Web Sitemail
業種ローカリゼーション
2019年4月17日19時57分
 Top Home 
No.14366
募集ジャンルと言語■募集内容: 和訳LQAレビューアー (フリーランス/在宅)
■分野: ソフトウェア開発系ドキュメント
和訳されたソフトウエア開発系ドキュメントについて、誤訳、訳漏れ等をチェックしQAフォームにまとめる作業をお願いいたします。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数数名
募集期限急募
応募資格【必須スキル】
ソフトウェア開発系ドキュメントなど、テクニカルドキュメントの英日翻訳またはレビュー経験2年以上。
【あれば歓迎のスキル】:
- Java系テクニカルドキュメントの翻訳またはレビュー
- 英日翻訳のLanguage Quality Assurance
- Unix、Javascriptの知識または使用経験
応募方法ご興味のある方は、英文の履歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・ローカリゼーション
2019年4月16日16時02分
 Top Home 
No.14359
募集ジャンルと言語★★日本語⇒ポルトガル語翻訳者募集★★
分野:ビジネス、契約、ITなど
募集対象地域日本
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・応募分野での翻訳経験2年以上(未経験者不可)
・Word・Excel・PowerPointなどの基本的なPC操作スキル
・ポルトガル語を母国語とする方
・日本語検定1級程度の日本語力
迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
日本の銀行口座をお持ちの方
応募方法添付ファイルとして履歴書と経歴書をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※頂いた書類は返却いたしませんので、予めご了承下さい。
また、お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。
募集者名株式会社ジュピター
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年4月15日17時25分
 Top Home 
No.14358
募集ジャンルと言語NewsLetter
English to Japanese
募集対象地域Freelance / Online
募集人数2
募集期限ASAP
応募資格When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in USD by Paypal?
9. Your CV
応募方法by email
募集者名WeLead Translations
Web Sitemail
業種private
2019.4.15 16:54
 Top Home 
No.14357
募集ジャンルと言語日西翻訳(日本語教材の解説部分等を、スペイン語に翻訳する)
募集対象地域在宅業務可能ですが、週1回程度の通勤をお願いする可能性もありますので、首都圏にお住まいの方を優先させていただきます
募集人数数名
募集期限急募(実際の作業は正式受注後の6月以降)
応募資格・日西翻訳の経験が、3年以上の方
・スペイン語ネイティブの方を優先させていただきますが、日本語ネイティブの方もご相談ください
・日本語教材の翻訳のため、語学教育に関心のある方が望ましいです
・PC作業が比較的得意な方(パワーポイント、Excelファイルを用います)
応募方法・履歴書と職務経歴書をメール添付でお送りください。
・書類選考後、面接。面接にて、業務の詳細をお伝えし、翻訳料金を相談させていただきます。
※メール受信後、48時間以内にすべての方にご返信します。返信がない場合は、メール不達等の可能性がありますので、お電話ください。
募集者名 有限会社アイ・ケー・ブリッジ(アイケーブリッジ外語学院)
Web Sitemail
業種外国語学院、翻訳サービス、語学研修の業務委託
2019年4月15日15時55分
 Top Home 
No.14356
募集ジャンルと言語大手IT企業での日本語品質管理、日本人マネージャー
業務内容:
英語から翻訳された日本語文のレビューおよびQA (60%)
各部署、パートナー企業、海外オフィスなどとのコミュニケーション、調整業務、ミーティング (40%)
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限2019年5月末まで (決定次第終了)
応募資格大卒以上(言語、情報工学等の専攻が望ましい)
ローカライズ関連の業務経験5年以上
Trados、Idiom等のCATツールの使用経験
マネージャーとしての経験
高いコミュニケーション能力
ビジネスレベルの英会話能力
応募方法このサイトの応募フォームからお願いします。
Web Sitemail
業種ローカライゼーション
2019年4月15日13時36分
 Top Home 
No.14352
募集ジャンルと言語※未確定案件です
■言語:日⇔タイ語 逐次通訳者 1名 (英語ができればなお可) 
■日程:2019年9月-10月(2か月間)、土日祝日は休業
■時間:9時から18時(昼食1時間休憩を除いた実労8時間)。
それを超過した場合、延長料金1時間 3,000円(税込)のお支払い
■場所:愛知県豊田市周辺
■内容:機械設計分野の研修生(タイ人)の通訳
■条件:2か月間通して就業できること
■報酬:通訳料(食費込み) 2か月900,000円(税込)+交通費実費
■宿泊:クライアントがホテルを手配
■お振込:2019年12月末 ※実際の入金額=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料)
【2019年4月15日17時28分に追記】募集対象地域を拡げ、どちらにお住まいの方でも結構です。ただし2か月間の報酬900,000円(税込)は通訳料、食費、往復の交通費(航空運賃含む)込みの金額になります。
募集対象地域なるべく愛知県、中部地方、関西在住の方が望ましい
募集人数1名
募集期限急募。決定次第終了
応募資格通訳経験3年以上
テクニカル分野の通訳実績
応募方法履歴書(写真付き)、職務経歴書をメールでお送り下さい。
類似分野での通訳実績があれば、特に記載して下さい。
募集者名(株)TOPランゲージ/TOP Language Co., Ltd.
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・教育/Translation, interpretation and education
2019年4月12日18時15分
 Top Home 
No.14351
募集ジャンルと言語【英日フリーランス翻訳者(IT・マーケティング・テクニカル)緊急追加募集】
IT・マーケティング・テクニカル分野の英日翻訳者を追加で緊急募集いたします。
複数の大手外資IT系企業の案件が常時動いております。クラインアントごとの個別トライアルに合格され、リソースプールに登録されますと、多くのお仕事をご提供できます。
この度リソースプールに若干の空きが出ました。
そこで緊急追加募集を致します。
特にマーケティングがお得意な方、奮ってご応募ください。
一部、ポストエディットをお願いする案件もございます。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数複数
募集期限急募 
応募資格・日本語が母国語の方
・ITやマーケティング分野の翻訳経験がある方
・Tradosを所有し、プロとして使用可能な方(バージョンの指定はありません)
・機械翻訳のポストエディットも対応可能な方
・適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方
応募方法ご興味ある方は、英文の履歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・ローカライゼーション
2019年4月12日14時55分-4月19日14時14分
 Top Home 
No.14350
募集ジャンルと言語■日→英、英→日 翻訳者・校正者(フリーランス)
 分野:ビジネス、観光、マーケティング等
募集対象地域国内外不問
募集人数複数名
募集期限急募&随時
応募資格・Tradosの使用が可能な方。(2017年以降のバージョン尚可)
・翻訳あるいは校正の3年以上の実務経験を有する方。
・ターゲット言語のネイティブまたは同等のスキルを有する方。
・無償トライアルに対応可能な方。
* 書類選考の結果により、トライアルのご案内ができない場合がございます。
予めご了承ください。
応募方法下記より職務経歴書、履歴書をお送りください。
加えて、送付メールには下記2項目の選択し、ご記入ください。
追って連絡さしあげます。
1)希望言語ペア
  日→英
  英→日
2)トライアル受験分野(下記より1〜2つ選択) 
  (1)ビジネス
  (2)観光
  (3)マーケティング
募集者名石田大成社
Web Sitemail
業種翻訳
2019年4月12日10時53分-4月12日13時15分
 Top Home 
No.14349
募集ジャンルと言語■技術系日英翻訳者・校正者(フリーランス)
 分野:技術関連(主に自転車・機械等のマニュアル、ヘルプコンテンツ等)
 ***特に校正者急募***
【2019年4月12日13時13分に追記】・翻訳者は英語母語話者を優先させて頂きます。
募集対象地域国内外不問
募集人数複数名
募集期限急募&随時
応募資格・Tradosの使用が可能な方。(2017年以降のバージョン尚可)
・自転車/機械マニュアルの翻訳または校正経験のある方。
・TM/MTの支給案件に抵抗のない方。
・無償トライアルに対応可能な方。
* 書類選考の結果により、トライアルのご案内ができない場合がございます。
予めご了承ください。
応募方法まずは、下記まで職務経歴書、履歴書をお送りください。
追って連絡さしあげます。
募集者名石田大成社
Web Sitemail
業種翻訳
2019年4月12日10時45分-4月12日10時51分
 Top Home 
No.14346
募集ジャンルと言語主にサポート
日英の翻訳
募集対象地域全域
募集人数2
募集期限急募
応募資格日英バイリンガル
ブロックチェーン、仮想通貨、及び交換の理論的な知識があれば尚可
プロの回答、顧客のオンライン相談
顧客の取引経験と満足度の向上に取り組む
顧客グループ管理と問題解決
学士以上が希望 英語必須
ブロックチェーンに興味がある
真面目で強力な学習能力
日本語母国語
1日8時間週5日勤務。祝休み。在宅勤務形態なので、全世界からの応募可能です。
ソーシャルメディアの担当も追加で募集。Twitterメイン。
応募方法PDFで英文のレジュメ
Web Sitemail
業種仮想通貨FX、フィンテック
2019年4月10日18時44分
 Top Home 
No.14345
募集ジャンルと言語Three agreements
English to Japanese
募集対象地域Freelance/Anywhere
募集人数2
募集期限ASAP
応募資格Three agreements needing English to Japanese translators.
When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
CAT TOOLS (if any)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
応募方法by email
募集者名WeLead Translations
Web Sitemail
業種private
2019.4.10 12:54
 Top Home 
No.14344
募集ジャンルと言語英語ネイティブ翻訳者(医学分野)
- 英語から日本語への翻訳(在宅フリーランス)
- 日本語から英語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 (1)診断薬や検査薬などの医学分野
募集対象地域日本国内
募集人数数名【決定次第終了】
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
・薬剤師の資格をお持ちの方(歓迎)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2019年4月10日11時22分
 Top Home 
No.14340
募集ジャンルと言語急募短期案件】大手印刷会社での翻訳コーディネーターのお仕事!
上場企業の株主総会招集通知、決算短信の翻訳手配などをご担当いただきます!具体的には、派遣先社員、外注翻訳者、翻訳チェッカーなどと連携し、翻訳作業の割り振りやスケジュール管理など各種コーディネーション業務となります。翻訳者や翻訳チェッカーの求人ではないので、高い英語力は必須ではありませんが、相応の英語力は必要です。
※5月末までの短期のお仕事ですが、6月以降の中長期のお仕事も紹介できる可能性があります。
勤務時間・曜日:
9:00-17:30(実働7時間15分)
交通アクセス:
各線「高田馬場」駅 徒歩約5分
待遇・福利厚生:
時給:2,000円
募集対象地域東京都豊島区「高田馬場」駅まで通勤可能な方
募集人数1人
募集期限急募
応募資格求める人材:
・翻訳コーディネーター業務の経験者
・翻訳支援ツール(種類は問わない)の使用経験者
・社内外の各種調整を行うので高いコミュニケーション力と調整力、マルチタスクが求められます。
・金融、会計のバックグラウンドがあれば尚可
応募方法・履歴書・職務経歴書による書類選考
・面談と職場見学
※最短1週間程度で内定となります。お気軽にご応募ください。
募集者名株式会社 十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年4月8日15時08分
 Top Home 
No.14338
募集ジャンルと言語大手印刷会社でのオンサイト翻訳チェッカーのお仕事
具体的には、翻訳者の方が仕上げた翻訳ドキュメントを原文と対照して誤りがないか確認する翻訳チェック業務をご担当いただきます!主なドキュメントは、上場企業の株主総会招集通知や決算短信などのディスクロージャー関連のドキュメントとなります。
原文と対照して誤りがあった場合、翻訳者に修正依頼を出したり、適宜自身で英訳したりと裁量あるお仕事です。英訳スキルはあれば尚可ですが、なくてもご応募いただけます。
外注翻訳者が作成した英訳文と日本語原文の正誤チェックが日々の業務の中心です。誤訳や訳抜けの確認と修正、固有名詞が定訳通り訳出されているかの確認と修正、金額の転記ミスの確認と修正...etc.オンサイトのお仕事を通してIRドキュメントの翻訳チェックスキルを集中的に高めることができます。
※5月末までの短期のお仕事ですが、別の中長期的なお仕事の提案も可能です。
募集対象地域東京都豊島区「高田馬場」駅まで通勤が可能な方
募集人数1人
募集期限急募
応募資格【必須】
翻訳チェック業務の経験者。
機密性の高いドキュメントを扱うので情報セキュリティ意識の高い方。
【尚可】
翻訳支援ツール(種類は問わない)の使用経験。
金融・経済のバックグラウンドのある方。
応募方法・履歴書・職務経歴書による書類選考
・翻訳チェックトライアルの受験
・面談と職場見学
※最短1週間程度で内定となります。お気軽にご応募ください。
募集者名株式会社 十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年4月8日14時32分
 Top Home 
No.14337
募集ジャンルと言語中国語専門の翻訳会社です。
翻訳コーディネータ募集。中国語できる方は翻訳校閲業務もあり。
募集対象地域京都四条大宮で勤務可能な方。
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格基本的に未経験者も可。ただし翻訳コーディネータ経験者、中国語できる方はなお可。日本語ネイティブに限る。
京都四条大宮で勤務できる方。
応募方法メールにて、履歴書、職歴書などをお送りください。選考のうえ通過者のみ追って委細ご連絡いたします。
募集者名株式会社外文
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年4月5日20時47分
 Top Home 
No.14336
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(ベトナム語⇒日本語)募集!
1.場所:東京都23区内の公的機関
2.仕事内容 (ベトナム語通訳翻訳)
 (1) ベトナム語の手紙の翻訳
 (2) 若干のベトナム語通訳
 (3) 手紙以外のベトナム語翻訳
3.勤務時間:8時15分〜17時00分(休憩45分)
4.日程:週2日(月曜日・木曜日)
5.報酬予定金額:時給1,200円(交通費込)で応相談
募集対象地域東京都23区
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格ベトナム語の翻訳通訳実務経験をお持ちの方。
外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
※応募資格に満たない場合もご相談ください。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年4月5日18時39分
 Top Home 
No.14335
募集ジャンルと言語仕事番号190329S
大阪の国立大学医学系学部での翻訳専任ポジション、 英語ネイティブの方の募集です!
■勤務先:大阪府吹田市
■最寄駅:大阪モノレール彩都線阪大病院前/阪急千里線北千里駅
■就業日:月〜金 平日3〜5日
■就業時間:08:30〜15:30 ※相談可
■時給:2,500円〜
■仕事内容:研究センタ―企画室における翻訳業務(主に日英)。論文や事務的な連絡等、各種文書の翻訳。
募集対象地域大阪
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・英語が母国語である方
・英文校閲/翻訳の実務経験(医薬、科学技術政策関連の分野)
・日本語能力検定1級(N1所持)
・Word, Excelでの基本的な文書作成・表計算ができ、Emailの使用も問題ない方
応募方法派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスのご提供にあた
り、一度弊社へご来社の上、ご登録いただく必要がございます。
お手数ですが、まずは下記ホームページの「登録エントリーフォーム」よりエントリーをお願いいたします。
【お願い】
「登録エントリーフォーム」の「その他」欄に、
「仕事番号××× 希望」
「翻訳者/通訳者ディレクトリ」
と合わせて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリー頂きましたら、別途担当者よりご登録のご案内等、ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種翻訳
2019年4月5日17時34分
 Top Home 
No.14334
募集ジャンルと言語建物の耐火材に関する翻訳業務
日本語→ベトナム語
募集対象地域不問
募集人数指定なし
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳歴5年以上が好ましい。
以下の2つのいずれか、もしくは両方にご対応可能な方
(1)耐火材料カタログ 日→ベトナム語翻訳
(2)耐火材料試験の仕様書 日→ベトナム語訳
★耐火材料の施工方法や施工図を分かりやすく、且つ正確に訳して頂く必要があります。
応募方法上記のいずれかもしくは両方にご対応可能な方は、以下をメールにてお知らせください。
【事前打ち合わせについて】
翻訳作業に入る前に、メーカー営業担当及び設計担当との打ち合わせに参加して頂くことは可能でしょうか。日時、場所共に未定ですが東京都内になるかと思います。
【関連分野の翻訳実績について】
以下に該当する翻訳の実績がありましたら、
内容と翻訳言語(日本語→ベトナム語orベトナム語→日本語)
をお知らせください。
・化学素材や建築材料の試験に係る翻訳
・化学素材や建築材料の製品カタログや仕様書
・その他、化学素材、建築素材や建築に関係のある翻訳実績
【翻訳料金について】
日本語→ベトナム語の翻訳料金を教えてください。
募集者名株式会社ディ・アンド・ワイ
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年4月4日17時54分
 Top Home 
No.14331
募集ジャンルと言語仕事NO.190320w
愛知県で通訳経験を積むチャンス!
1〜2年じっくり通訳経験を積みませんか。
【就業日&時間】月〜金 8:00〜17:00 フレックスタイム採用(コアタイム10:00〜15:00)
【時給】2600円〜3000円程度(ご経験により応相談)
【業務内容】大手輸送機メーカー勤務。社内通訳・翻訳チーム所属、通訳(空いている時間に翻訳もお願いします。)
*主に輸送機器の商品性を検証・検討していく部門での通訳・翻訳になります。
慣れて頂くと、幅広い分野の通訳もお願いする可能性がありますので、幅広く色々学んでいくことが出来る職場です。
*通訳のスタイルは、ウィスパリング・逐次通訳が中心です。ウィスパリングは通訳トレーニング経験のある方であれば、経験は問いません。
*通訳スキルの高い方には、簡易同通を使った外部との会議での通訳などもお願いする可能性があります。
*通訳対象の外国人の方は英語のネイティブの方をはじめ、色々な国籍の優秀な技術者の方です。活気のあふれる職場です。
募集対象地域愛知県西春日井郡〔最寄駅 西春駅/名古屋駅/勝川駅 バス15分〜20分※バス代応相談〕
募集人数1名
募集期限急募 即日〜長期 (応相談)
応募資格TOEIC 900点同等以上の英語力必須
*通訳トレーニング経験、もしくは通訳実務経験のある方必須(トレーニング経験がある方は実務経験のない方も応相談)
*通訳の無い時間に翻訳もお願い出来る方
通訳業務で更にご経験を積みたい方、通訳の勉強したが実践の場を求めている方など達成感のある職場で。通訳経験を積んでみませんか? しっかり経験を積むために、1〜2年愛知で仕事をしてみようという方も歓迎です。大きなモノづくりの現場です。
応募方法派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録をいただく必要があります。まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録エントリーフォーム」のその他欄に、「仕事NO:XXXXXXXX」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社 サイマル・ビジネスコミュニケーションズ関西支社
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2019年4月2日15時19分
 Top Home 
No.14330
募集ジャンルと言語仕事NO.190319w 
愛知県・日系大手輸送機器メーカーでの通訳・翻訳業務
通訳・翻訳業務で経験を積む・始めるチャンス!
【就業日&時間】月〜金 08:00〜17:00 フレックスタイム採用(コアタイム10:00〜15:00)
【時給】2200円〜ご経験により応相談
【業務内容】社内通訳・翻訳チーム所属、通訳・翻訳業務
*主には、輸送機器の商品性を検証・検討していく部門での通訳・翻訳になります。
慣れて頂くと、幅広い分野の通訳もお願いする可能性がありますので、幅広く色々学んでいくことが出来る職場です。
*通訳のスタイルは、ウィスパリング・逐次通訳が中心です。ウィスパリングは通訳トレーニング経験のある方であれば、経験は必須ではありません。
*通訳対象の外国人の方は、英語のネイティブの方も多くいらっしゃいますが、色々な国籍の優秀な技術者の方が、活躍する活気のある職場です。
募集対象地域愛知県西春日井郡〔最寄駅 西春駅/名古屋駅/勝川駅 バス15分〜20分※バス代応相談〕
募集人数1名
募集期限急募 即日〜長期 (応相談)
応募資格*TOEIC 880点または同等以上の英語力必須
*通訳トレーニング経験もしくは、通訳実務経験のある方尚可
*技術系(エンジニア)などの知識のある方も歓迎
得意な英語を生かして通訳や翻訳のお仕事で、じっくり経験積みたい方必見です! 技術系のバックグラウンドがある英語の堪能な方、通訳の経験はあるけどもっとしっかりやってみたい方、自動車以外の通訳経験も積まれたい方、是非お問い合わせください。
応募方法派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録をいただく必要があります。まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録エントリーフォーム」のその他欄に、「仕事NO:XXXXXXXX」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社 サイマル・ビジネスコミュニケーションズ関西支社
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2019年4月2日12時59分
 Top Home 
No.14328
募集ジャンルと言語◆◇◆ラグビーW杯ツアーガイド募集◆◇◆
■南アフリカ共和国からの応援ツアーのガイド(日⇔英)
■9/19〜11/3の、一定期間のバイリンガルツアーガイド(期間は5日から1週間程度が数回)
期間例:9/19〜9/23の5日間 ※試合は9/21(横浜)【1日目:来日、2日目:観光、3日目:試合観戦、4日目:観光、5日目:帰国】
■ガイド1名で20〜40名の引率 ※現地から添乗員が同行するが、日本語は話せない
■ガイド資格は必須ではない。グループ引率をしたことがあるという経験を重視
■稼働時間:8:00〜22:00内の最大12時間
■報酬:日当20,000円 ※食事代含む ※時間外は別途支給 
■交通費:集合場所までは含む。ただし集合地点が都内から遠方の場合は相談
募集対象地域日本全国 ※但し都内までの出張費は自己負担、面談やオリエンテーション等業務以外に数回お越しいただく必要があります。
募集人数10名以上
募集期限4月末 決定次第終了
応募資格■緊急時の際の対応力(けがや体調不良など)が問われます。
■期間ごとに通しで対応できること(スポット不可)
■多人数の外国人を引率していただくため統率力やフットワークの軽さが求められます。
応募方法履歴書・職務経歴書を添付の上、ご応募ください。書類選考を通過した方にのみご連絡いたします。
募集者名株式会社 吉香
Web Sitemail
業種通訳・翻訳派遣業
2019年4月1日14時45分
 Top Home 
No.14325
募集ジャンルと言語エンターテインメント(映像分野)、英日または日英
募集対象地域米国(在宅)
募集人数20
募集期限急募
応募資格映像配信サイトのシノプシス、マーケティング系の翻訳案件の翻訳です。
・ 翻訳経験2年以上(必須ではありません)
・ 翻訳の正確性だけでなく文章力もある方
・ ターゲット言語のネイティブ話者に限ります
応募方法書類選考後、トライアル(無償)をお願いします。
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年3月29日16時34分-4月5日14時20分
 Top Home 
No.14323
募集ジャンルと言語【職種】中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)【雇用形態】契約社員【勤務時間】10時00分〜18時30分
【仕事内容】
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、中国語繁体字(台湾)における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。
【業務内容】
■インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ
■既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー、等
【所属部署の特徴】
所属いただく海外事業部は、現在約15人のチームで活動しており、英語、日本語、中国語、韓国語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、フランス語に長けた人材が集まっているグローバルなチームです。
社風もグローバルなので、非常に働きやすい環境となっております!
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】■中国語繁体字(台湾):ネイティブレベル■実務経験が1年以上ある方(業界・職種は不問)
■基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook)■締め切り期限内に作業が可能な方
■高い母国語でのライティングスキル
【できれば尚可】■ビジネスメールを日本語でやりとりが出来る方■ゲームのローカライズ経験
■翻訳ツールの使用経験(Trados、MemoQ、WordFast等)■ビジネスレベルの英語(英語ネイティブではない場合)■クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど)■日本文化への関心が高い方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル(日本語能力試験 N1相当)
応募方法件名に『中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)』と明記のうえ、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。
募集者名globalleaf
Web Sitemail
業種人材紹介
2019年3月29日15時09分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海