■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No. 15524
募集ジャンルと言語募集ジャンル:特許
分野:化学、製薬
言語:英語から日本語
形態:フリーランス
募集対象地域 制限はありません。なお海外にお住まいでも問題ありませんが、日本時間9時~20時の間に連絡できる方のみ対象とさせていただきます。
募集人数 3名
募集期限 急募
応募資格 - 該当分野の翻訳経験が5年以上あること
- ポストエディットを行うことができること
- 専業翻訳者であること(お勤め中の方はご応募いただけません)
- Tradosのライセンスを有すること
- 1日で2500ワード程度翻訳できること/5日で1万ワード程度翻訳できること
応募方法 - カバーレター、職務経歴書、履歴書(写真を添付)の3通をメールでご提出下さい。
- 希望料金もご記入下さい(ない場合は、規定に従う旨をお書き下さい)
- 書類選考に通過された方には、トライアル(無償)をお願いいたします。
応募時のメールの件名は、以下のようになさって下さい。
英日特許翻訳(分野)応募の件/ご自身のフルネーム
例:英日特許翻訳者(化学)応募の件/翻訳太郎
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2020年11月28日14時25分
 Top Home 
No. 15523
募集ジャンルと言語フリーランスSEOスペシャリスト募集 / FREELANCE JAPANESE SEO SPECIALIST
As a result of an increase in demand for SEO services, SDL: Marketing Solutions are looking for multilingual SEO specialists to join our team of in-market freelancers.
You will be involved in ad hoc and/or regular projects and will be expected to work on the following:
• Auditing and benchmarking
• Keywords Research
• Writing/updating optimised content and meta data
• Attending briefing calls
• Supporting on pitches and smaller requests for quotes
募集対象地域 日本在住であれば規定はありません。
募集人数 3名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 - Native speaker in Japanese
- A minimum of 5 years’ proven experience in SEO, including Keyword Research, Scoring, Copywriting and Content Optimisation
- Proficient in search tools such as Adwords, SEM Rush, Searchlight, Screaming Frog, etc.
- Knowledge of SEM tools such as Google Ads
- Able to carry out audits and landscape analysis
- Excellent command of English
- Based in Japan
応募方法 If this sounds like you, then please apply with your CV in English to Onusa Paul.
【重要】担当者はイギリス人ですので、必ず英語のCVで応募してください。
募集者名SDL plc.
Web Sitemail
業種翻訳
2020年11月27日22時09分
 Top Home 
No. 15522
募集ジャンルと言語翻訳記事の日本語ライター募集【在宅】
- 業務委託/継続依頼あり/複数人募集
【業務内容】 翻訳関連のWebサイトを中心に、Webライティングに関する業務を委託します。
募集対象地域 日本国内
募集人数 複数名【決定次第終了
募集期限 決定次第終了
応募資格 【仕事の内容】
・当方の指定するキーワードに沿ってウェブ上で調べ、ご自身の文章でまとめて作成してください。
・キーワードや構成は依頼時にお伝えします。
※サイトや書籍の内容をそのままコピーするなどの著作権に抵触する行為は禁止。
■必須条件:
- 日本語ネイティブの方
- 語学知識や翻訳経験を持ち、翻訳業務に関わる工程管理や品質管理などに理解できる方
- ライティングの経験がある方(記事のキーワードとサジェストに従う)
- 1週間に最低3~4記事はご提出頂ける方
- 守秘義務に同意頂ける方
■重視されるスキル:
- 高いライティング能力
- 調査能力
- 仕事の丁寧さ
- 読み手の役に立ちたいと感じられる記事かどうか
応募方法 日本語版の履歴書、職務経歴書およびライティング実績をお送りください。
書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年11月27日17時45分
 Top Home 
No. 15520
募集ジャンルと言語Ad Tech / IT specialized, Freelance English>Japanese Translator/proofreader
募集対象地域 Work from home
募集人数 not limited
募集期限 ASAP / December 2020
応募資格 - Native in the Japanese, with excellent command of English
- Specialized in Ad Tech / Programmatic Advertising Technology, Analytics, app & programming, familiar with header bidding / prebid related terminology, experienced in translating IT documentations and online guides.
- With at least 2-3 years of E-J translation experience, good writing style in Japanese, resourceful and detail-oriented, ability to check and ensure accurate translation of technical terms in Japanese
- Proficient in using Memsource Editor
- Responsive via email
応募方法 To apply, please send following info by EMAIL to the email address as provided on this Job Post.
- Your CV (English version preferred)
- Your Rate details, Language Pair(s), and Types of Service (Translation/ Proofreading/ MT Post-editing etc)
- Specify your areas of expertise and major relevant E-J experiences (in ad tech field)
- your daily capacity for E-J translation
募集者名Datasource International Ltd
Web Sitemail
業種Translation & Localisation
2020.11.26 16:41
 Top Home 
No. 15519
募集ジャンルと言語急募★IT分野の在宅翻訳者【長期継続】
IT分野の翻訳者を急募します。受注量急増に伴い、継続的にお取引いただける翻訳者を優先いたします。ご応募をお待ちしております。
翻訳言語:英語⇒日本語
勤務形態:在宅勤務
雇用形態:フリーランス
【内容】IT分野(マニュアル、UA、UI、取扱い説明書等)の翻訳
【報酬】翻訳 7.5円~(税別)、レビュー 2.5円~(税別) ※トライアル評価に準じます。
募集対象地域 国内外
募集人数 5 名
募集期限 2020/12/02
応募資格 ・3年以上の実務経験をお持ちの方
・IT分野の専門知識をお持ちの方
・継続的にお取引いただける方
・レビューにもご対応いただける方
応募方法 件名に「IT分野翻訳:(ここをご自身の名前に置き換え)」と明記の上、メールにて採用担当へご連絡をお願いいたします。
募集者名株式会社トラコム
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年11月25日18時08分-11月26日16時18分
 Top Home 
No. 15518
募集ジャンルと言語英語ネイティブ/バイリンガル翻訳者【募集】
- 日本語から英語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 ①化粧品、健康食品など翻訳
②ホームページ、ウエブコンテンツなど翻訳
募集対象地域 日本国内
募集人数 各分野1名【決定次第終了
募集期限 決定次第終了
応募資格 【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・日本語を確実に理解でき、英語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年11月25日17時33分
 Top Home 
No. 15516
募集ジャンルと言語翻訳者募集
言語:日本語→ヒンディー語、日本語→タガログ語、日本語→ネパール語、
日本語→カンボジア語、 
内容:多文化共生のための資料の翻訳
原稿:ワード、エクセル、PPT
提示する公式ホームページで使用する固有名詞、語句、文章等を参照してください、
1回3枚程度の納品は3営業日、修正依頼は、2営業日以内で行ってください
募集対象地域 特に問いません
募集人数 複数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 翻訳の経験5年以上の方
逐語訳でなく、自然な文章となる翻訳
超特急で納品の場合 (3枚位)もあります
1、原稿送付が午前中の場合、納期は当日中
2、原稿送付が午後の場合、納期は翌営業日の午前中
通常翻訳費用:1枚2,000円(税込)、超特急費用:1枚3,000円(税込)
お支払い:振込手数料は各自でご負担となります
応募方法 履歴書(写真付き)、翻訳実績表をメールで送付してください
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・語学教育
2020年11月22日15時30分
 Top Home 
No. 15515
募集ジャンルと言語タイ語日本語アテンド通訳業務
タイから工場勤務者として12月上旬に3名、12月中旬に7名が来日します。
次の内容を担当して頂きます。
場所:愛知県豊田市周辺
1、関空から宿泊施設までの送迎
2、病院へ連れていき健康診断時の通訳
3、現場配属 2日~3日間の通訳 
4、通訳業務中、工場から依頼される翻訳
5、2週間程度健康管理 (ZOOMでも可能)
募集対象地域 愛知、静岡、神奈川地域の方
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 アテンド通訳経験3年以上のある方を希望
技能実習生の来日時の対応などの経験があればなお良い
配属先での注意事項、寮の生活、日本の生活ルールなどの通訳も含む
宿泊を伴う通訳業務となります (細かな日程は未定)
全日程対応可能で、健康な方を希望
応募方法 履歴書(写真付き)をメールで送付してください。
ZOOM面接を行います。
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・語学教育
2020年11月22日13時43分
 Top Home 
No. 15514
募集ジャンルと言語オンサイト翻訳チェッカー(日→英/実務全般)
【業務内容】翻訳者が翻訳をした原稿の翻訳チェック
・原文との突合せた翻訳チェック作業(日英がメイン)
・問題があるときの、PM(プロジェクトマネージャー)へのエスカレーション
・PM、翻訳者とプロジェクトで使用するファイルや資料などの管理、ハンドリング
・翻訳者への修正内容のフィードバック
・その他アシスタント業務(DTPチェック、事務処理など)
募集対象地域 東京都港区
(最寄り駅:都営浅草線泉岳寺駅A3出口より徒歩2分)
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【勤務時間】10:00-18:00(残業は殆どなし)※時短勤務や週2~4勤務など出勤日数と時間は相談可能 ※入社後、状況に応じて在宅勤務への移行の可能性あり
【休日・休暇】完全週休二日制(土・日)、祝日、年末年始、有給休暇
【報酬】時給1,200円~(給与更改年1回)※経験・能力を考慮の上、面談により決定。将来、実績・能力に応じて見直しいたします。
【その他】各種社会保険完備 【交通費】全額支給(上限あり。新幹線通勤不可)
(必須条件)
PCスキル(Word、Excel、PowerPoint実務使用経験)、社内外のスタッフと円滑に行えるコミュニケーション能力、プロアクティブに行動できる人、TOEIC800点以上またはそれ相当の資格、細かい作業が得意な方
(あれば尚可)
DTPソフト等の使用経験、日本語、英語以外の言語知識、翻訳業界での実務経験(翻訳者、翻訳チェッカー、コーディネーターなど)、TRADOSの使用経験 ※未経験の方も応募可能
応募方法 履歴書と職務経歴書をメール添付でお送りください。書類選考後結果をご連絡いたします。
募集者名株式会社アークコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種翻訳業、通訳業、派遣業、Web制作業
2020年11月20日11時56分
 Top Home 
No. 15513
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】IT案件校正者
ITコンテンツ、ソフトウェア案件の翻訳を校正してくださる方を募集しています。
【単価】時給2000円以上
募集対象地域 不問(海外可)
募集人数 若干名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ■必須スキル:
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方
・校正経験3年以上の方(スキルによって交渉可能)
・CATツール対応可能な方(Trados, Memsourceなど)
・IT案件の経験が多い方
応募方法 職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「IT案件校正者 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2020年11月19日17時03分
 Top Home 
No. 15512
募集ジャンルと言語【マーケティング分野の英日翻訳者(IT系分野)急募
複数の大手外資IT系企業のマーケティング案件が常時動いております。
クラインアントごとの個別トライアルに合格され、リソースプールに登録されますと、多くのお仕事をご提供できます。
一部、ポストエディットをお願いする案件もございます。
ITにも強みのあるマーケティング実績豊富な方からのご応募をお待ちしております。
【会社説明】
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ企業です。
ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から選ばれ続けてきました。
拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすため日々成長を続けております。
現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため、常に実力のある翻訳者を募集しております。
募集対象地域 不問(日本国外からもぜひ奮ってご応募ください。)
募集人数 複数名
募集期限 急募
応募資格 ■必須スキル:
・マーケティング分野とIT分野で5年以上の翻訳経験がある方 (先進IT企業の技術内容を多分に含むマーケティング原文を、正確でわかりやすい日本語にできる方を求めています。履歴書にはマーケティング分野の実績を詳細までを記載してください。)
・Trados (2017以降) を所有し、日々の業務で使用している方(Tradosがございませんと、お仕事をお願いできない状況になります。)
・スタイルガイドや用語集などの提供資料の内容を遵守してお仕事ができる方
・英文の正確な理解の上、逐語的ではなく読み手目線に立った日本語への翻訳が得意な方
・よりよい翻訳への探求心、高い学習意欲と成長意欲を持つ方
※機械翻訳のポストエディットを依頼することもあります (求める品質は人的翻訳レベル)。
■あれば歓迎のスキル:
・翻訳のリライトやトランスクリエーションの経験
※こちらの経験をお持ちの方は必ず該当の実績を履歴書内に太字やハイライトを使ってご明記ください。書類選考にて重視いたします。
応募方法 1.メールにて案件詳細ご案内・Tradosご所有確認・単価へのご同意・英文履歴書送付
(フォームにてご応募後、お手数ですがPDFもしくはWordにて履歴書をご送付ください)
2.書類選考
3.NDA締結
4.トライアル送付
5.社内リバイザーによる選考
6.リソースプール加入(本トライアルに合格の場合、他にMTPE案件2つのリソースプールにも自動的に加入可能です)
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2020年11月17日16時06分
 Top Home 
No. 15511
募集ジャンルと言語動画配信サービスCS 英日
募集対象地域 どこでも可
募集人数 7
募集期限 急募
応募資格 米国発の動画配信サービスのカスタマーサポートサイトの英日翻訳プロジェクトに関わる翻訳者を募集しています。
・日本語のネイティブであること必須
・翻訳の実務経験1年以上
・正確性だけでなく、読みやすい訳文が書ける
・CATツールを使った翻訳に抵抗がない
尚可
・同様のサービスの翻訳経験があること
専業・副業は問いませんが、責任ある行動をお願い申し上げます。同業他社の方からの問い合わせはご遠慮ください。
応募方法 ご連絡いただいた後に書類選考を行います。
書類選考を通過した方を対象に、300ワード程度のトライアル(無償)を行います。
トライアル提出期日は二週間程度となります。
募集者名(株)十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年11月17日09時54分
 Top Home 
No. 15509
募集ジャンルと言語急募】英日・日英の技術翻訳・通訳者募集(オンサイト)
弊社のクライアント先で翻訳・通訳をお願いできる方を募集。
30代の若い方が活躍している活気ある職場です。
時間をかけて学んでいく向上心と、できなくても心が折れたりしない精神力がある方からのご応募をお待ちしています!
募集対象地域 都内および近郊
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 業務内容:
・海外との会議の通訳 (英語⇔日本語)
・書類の翻訳(英語⇔日本語)
・その他軽微な事務作業
勤務地:都内23区
勤務時間:9:00-18:00(月曜日~金曜日)
期間:長期
給与:2200円/時間
求める経験・スキル:技術翻訳/通訳の経験のある方
求める人材:
・コミュニケーション能力の高い方
・経験が浅くても精神力が強く向上心のある方
・長期勤務できる方
・残業に対応できる方
勤務開始日は、応相談
応募方法 履歴書と職務経歴書をメール添付でお送りください。書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳、通訳
2020年11月13日19時48分
 Top Home 
No. 15508
募集ジャンルと言語Freelance MT Post Editors, Translators, Editors/Proofreaders needed
(English>Japanese)
Areas of expertise: IT / Software / Marketing
募集対象地域 Work from Home
募集人数 Not limited
募集期限 ASAP
応募資格 - Native in Japanese, with excellent command of English
- Bachelor Degree or higher
- Specialization in areas of IT/Software/Cloud service and Marketing are preferred
- Experienced in MT Post Editing, and/or Translation and Editing (English>Japanese)
- Detail-oriented, good writing style in Japanese
- Able to follow detailed instructions
- Responsive and available for regular projects on daily basis
応募方法 Please apply with following info BY EMAIL (as specified in this Job Post)
- Your up-to-date CV (English)
- Your Rates
- Please specify your fields of expertise and major relevant MTPE and/or Translation/Editing experience (Eng>Japanese)
募集者名Datasource International Ltd
Web Sitemail
業種Translation & Localisation
2020.11.13 17:23
 Top Home 
No. 15507
募集ジャンルと言語【オンサイト/派遣社員募集】
■募集職種:英日翻訳・チェッカー(ITマーケティング、特定企業専属)■翻訳分野:IT・デジタルマーケティング■翻訳言語:英語→日本語■案件概要:世界最大規模SNS企業のマーケティングコンテンツの英日翻訳および英日翻訳レビュー。デジタルマーケティング分野のビジネス翻訳専業で、少なくとも1~2年相当の実務経験が必要です。原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方を歓迎します。翻訳支援ツールは、企業独自の最新ツールを使用、学習する環境も用意します。クライアントは言うに及ばず、ソーシャル・ネットワーキング・サービス業界が成長を続けている環境なので、全般的に厳しい昨今の経済状況の中でも、本案件のニーズは実際に増加しています。最先端のコンテンツや企業文化にいち早く触れることができるので、ご自身のスキルアップにも絶好の機会となります。
■仕事内容:1)原文と訳文を付き合わせて、定義したレビュー評価項目(誤訳、訳漏れ、用語集やスタイルガイド違反など)に従って不備不足がないか確認。訳文が日本語として正確で読みやすくなっているかを確認、必要に応じて修正する。2)レビュー評価項目に沿ったレビュー終了後、更に日本語をブラッシュアップする。文書全体として、ビジネス文脈を的確にふまえた適切な日本語表現になっているかを読者の視点で確認、必要に応じて修正する。3)翻訳直後の訳文とレビュー・リライト後の訳文の差分ファイルをツールにより自動作成し、コメントと共に翻訳者に送付する。
■勤務期間:即日~長期(試用期間1ヶ月、3ヶ月毎に契約更新)
■勤務時間10:00-19:00(実働8時間)
■休憩:12:00-13:00■休日:完全週休2日制・土日祝日
■残業:月5-10時間程度
■時給:2200円(保有するスキル、経験により応相談)
■交通費:実費支給
募集対象地域 東京都新宿区
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 1.翻訳またはレビューの経験が2年以上ある方
2.これまでの翻訳実績が原文20万~30万ワード程度あること
3.TOEIC920点を目安とする英語力
4.幅広い分野にわたる原文の内容を、文言だけにとらわれず文脈をふまえて的確に理解する力
5.想定される読者や利用場面に適切なトーンの読みやすい訳文を作る力
6.デジタルマーケティングに関する実務経験ある方尚可
応募方法 メール添付で履歴書、職務経歴書、翻訳実績表をお送りください。
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種人材紹介、人材派遣、通訳事業、技術翻訳事業、ドキュメント制作事業
2020年11月13日11時43分
 Top Home 
No. 15506
募集ジャンルと言語【ポストエディット・MTPE募集】
英日翻訳
Machine Translation - Post Editing / Human Translation
ポストエディットとは、機械翻訳システムが出力した訳文を編集する業務です
言語:English >Japanese
募集対象地域 特に定めず
募集人数 特に定めず
募集期限 急募
応募資格 ・翻訳経験4-5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・機械翻訳の出力結果に左右されず、原文に忠実に翻訳できる方
・少量短納期の案件、ボリュームのある長期の案件まで柔軟に対応いただける方(必須)
・Marketing website, Software (MT- Post Editing/ HT)
・Technical Marketing/ Services Description ( MT- Post Editing/ HT)
Memo Source やCAT Tools のご経験者
応募方法 履歴書、職務経歴書、実績などを記載の上、
添付メールで送付ください。
メールで送付する際には件名に
英日翻訳MTPEと記載ください
募集者名(株)ケーソフトエンタープライズ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳業
2020年11月13日10時48分
 Top Home 
No. 15505
募集ジャンルと言語ライフサイエンス分野/英日翻訳者
募集対象地域 全域
募集人数 複数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 トランスパーフェクトでは、日本に拠点を置くバイオ医薬品クライアントの人材派遣プロジェクトで、ライフサイエンス分野の経験をお持ちの英日翻訳者の方を探しています。
開始時期: 2021年1月
期間: 3~6ヶ月
仕事量目安: 1週間あたり10時間程度
仕事タイプ: 在宅でのお仕事/請負契約(1時間あたりでお支払い)
- クライアントのプラットフォームに関するメールや電話での問い合わせの翻訳
- クライアントのプラットフォームを通じた購入サービスに関するメールや電話での問い合わせの翻訳。電話サポートはスクリプトに従い、24時間以内の返答が求められています。
- 日本のクライアントに行なう1時間のトレーニングセッションおよびQ&Aの際の通訳
応募方法 ご興味をお持ち頂けた場合は、下記に記載のメールアドレスまで英文履歴書の送付をお願いします。※メッセージは英文にてお願いします。
募集者名TransPerfect
Web Sitemail
業種翻訳、ローカリゼーション
2020年11月13日09時37分
 Top Home 
No. 15504
募集ジャンルと言語ゲーム翻訳、ローカリゼーション、言語テスト
原文言語:日本語
募集翻訳言語:オランダ語、アラビア語、ドイツ語、スペイン語
(翻訳・校正単価、LQAテスターの報酬は応相談)
募集対象地域 フリーランスにつき地域問わず(在宅勤務)
募集人数 各言語1~2名(言語の追加募集です。募集言語にご注意ください!)
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 ・各言語のネイティブの方(資格不問)
・翻訳実績や翻訳経験がある方、LQA、テスターの経験があれば尚可
(ゲーム業界での就業経験がある方やゲーム翻訳実務経験がある方は優遇致します。
 ゲーム関連の翻訳が未経験でも、他の分野にて翻訳実績がある場合にはご相談ください。)
・Officeソフト(Word、Excel、PowerPoint等)の基本的な操作が可能な方
 (Memsource等の翻訳支援ツールを使用できる方は優遇致します。)
・ゲームやエンターテイメント事業に関心をお持ちの方
・機密情報管理、翻訳の品質や納期の管理に責任を持ってご対応いただける方
応募方法 ・応募フォームにてご応募ください。
・応募フォームを確認後、個別に連絡をさせていただきます。後ほど、履歴書・職務経歴書・実績表等をご送付いただきますので、ご準備をお願いいたします。
・書類選考後にトライアル翻訳をさせていただきます。
・必要に応じて、電話やビデオ通話での面談をさせていただく場合もございます。
・ご不明な点がございましたら事前のお問い合わせも歓迎致します。応募フォームよりお気軽にお問い合わせください。
・応募状況により、返信まで時間を要する場合がございます。予めご了承くださいませ。
募集者名株式会社イザナギゲームズ
Web Sitemail
業種ゲーム開発・パブリッシング事業
2020年11月12日19時19分
 Top Home 
No. 15503
募集ジャンルと言語経済・金融分野 英日
募集対象地域 どこでも可
募集人数 3名
募集期限 急募
応募資格 ・ターゲット言語のネイティブ話者であること
・経済・金融分野での英日翻訳の実績が2年以上人以上ある方
・翻訳が正確であるだけでなく訳文の読みやすさも重視できる方
尚可 
・責任投資原則(PRI)に関する知識がある
・翻訳チェックもできる方は歓迎します。
現在金融機関にお勤めの方や翻訳会社に勤務されている方のご応募はご遠慮ください。
応募方法 ご経歴・ご実績(書式自由)をご提出いただいた後、書類選考をします。
対象者に400ワード程度のトライアルを実施します(期限は1週間程度以内)。
トライアルは無償ですので予めご了承下さい。
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年11月12日16時15分
 Top Home 
No. 15502
募集ジャンルと言語ルーマニア語→日本語翻訳
内容:環境調査のための資料
※Word原稿、グラフが含まれる。
言語:ルーマニア語→日本語
ボリューム:約10000ワード
料金:相談の上決定致します。
納期:下記、対応可能ないずれかで最短納期をご提示ください。
①1次訳のみ
②クロスチェックのみ
③一次訳+クロスチェック
 
募集対象地域 日本国内
募集人数 最大2名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ルーマニア語→日本語の翻訳経験5年以上
科学、学術系の翻訳経験
日本国内在住者
履歴書、職務経歴書をご提供くださる方。
 
応募方法 下記のアドレスへメールにてご応募ください。
その際、履歴書、職務経歴書を併せてお送りください。
候補の方にサンプル原稿をお送りします。
募集者名株式会社 通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2020年11月12日11時54分
 Top Home 
No. 15499
募集ジャンルと言語Freelance在宅翻訳者募集
言語:英日、(案件は限定的ですが日英)
翻訳テキスト:WO公報、日本特許明細書等
募集対象地域 国内、ネット交信出来れば地域は不問
募集人数 若干名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・専業翻訳者であること
・英日特許翻訳経験が3年以上、100,000words~あること
・英語能力:TOEIC700以上、または英検準1級以上尚可
・特許事務所勤務経験3年程度以上あれば尚可
・MSWORD、Excel等の一般的なPCスキルを有すること
・PC環境(Windows10~のOS、Macは不可、アプリ:MS Word2010~),その他インターネット環境、メールアドレス保有、ウイルス対策処置済み
・対象分野:化学(主に有機、高分子)、バイオ、医薬品、機械、IT(少々)、その他
・委託業務:翻訳およびポスト・エディット、委託案件発生時期は未定ですが、大量受注時の待機登録者です。
・翻訳支援ツールの「Memsource」の使用経験が50,000words程度以上あること(必須)
応募方法 メールにて履歴書(写真貼付)・職務経歴書をお送り下さい。その際、翻訳対象分野、希望単価(昨今の事情で1ワード¥8>程度です)をご記入下さい。
書類審査の結果、選考者候補の方にトライアル課題をお送りします。
Web Sitemail
業種特許および技術翻訳、各種契約書・特許明細書案作成
2020年11月12日06時58分-11月12日07時29分
 Top Home 
No. 15496
募集ジャンルと言語オンライン・シンポジウムの同時通訳
■言語:英中日の3か国語間の同時通訳:一人で中国語(北京語)⇔英語、中国語(北京語)⇔日本語の、それぞれの同時通訳が出来る通訳者
■日程:2021年1月23日の6時間30分
■場所:自宅からの遠隔通訳
■内容:日本の大学が開催するオンライン・シンポジウムの同時通訳。発表と総合討論:合計6時間30分
日本語発表者 ⇒英語・中国語への同時通訳
英語発表者 ⇒中国語への同時通訳
中国語発表者 ⇒英語への同時通訳
■通訳料:未定。決定後、お知らせ
■お振込:2021年3月末迄
※日本の口座をお持ちの方優先
募集対象地域 特に限定なし
募集人数 2名
募集期限 急募。決定次第終了
応募資格 ■通訳経験3年以上
■中国語(北京語)⇔英語、中国語(北京語)⇔日本語の同時通訳者
応募方法 履歴書(写真付き)、職務経歴書をメールでお送り下さい。
類似分野での通訳実績があれば、特に記載して下さい。
募集者名(株)TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・語学教育
2020年11月6日16時09分
 Top Home 
No. 15495
募集ジャンルと言語●英語 資料翻訳、リサーチ、映像翻訳、使用許諾等
(主にアメリカ大統領選挙に関する報道について)
都内テレビ局内または在宅での作業で、単発のお仕事になります。
(料金は弊社規程による)
募集対象地域 東京近郊
募集人数 数名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 通訳翻訳実務経験3年以上、パソコン・SNS基本操作、
映像翻訳業務経験者の方、日本語能力1級レベル
テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方
深夜早朝の作業も対応できる方
応募方法 履歴書(写真貼付)、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
対応可能な方言や出身地等も併せてお知らせください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・派遣業
2020年11月6日12時57分
 Top Home 
No. 15494
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】トレーニング資料、手順書、システムなどの英日レビュアー募集
世界的に有名なIT関連企業が運営するストアで使用されるスタッフ向けのトレーニング資料、手順書、システムなどのレビューをしていただける方を募集します。(Idiomを使用)
【単価】翻訳原文1ワード10円以上、レビュー原文1ワード3円以上(消費税別)
※トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域 不問、海外可
募集人数 若干名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ■必須条件
・1週間のうち一定時間以上、本案件の為に空けられる方
・翻訳経験5年以上の方
・日本語を母語とする方
・iOSデバイスやMacなどを所有し、Apple社の製品を日常的に使用されている方
・東京または近郊在住(オンボーディング時に行うストアでのトレーニングや、年に数回行われるお客様とのミーティングのために、東京にあるクライアントのストアやオフィスを訪問する必要があるため)
■歓迎条件
・Idiom経験者の方
・トレーニング資料、手順書、マーケティング資料の翻訳経験が豊富な方
・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方
応募方法 職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「トレーニング資料などの英日翻訳者/レビュアー募集 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
Web Sitemail
業種ローカライズ
2020年11月5日17時23分
 Top Home 
No. 15493
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】ゴルフコンテンツSME (Subject Matter Expert)
世界的に有名なゴルフ企業案件のレビュワーを担当していただきます。
ゴルフの知識がある方が対象となります。
【単価】一時間2000円以上(消費税別)
 ※トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域 不問、海外可
募集人数 若干名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ■必須条件
・翻訳経験3年以上の方
・日本語を母語とする方
・ゴルフ経験があり、知識がある方
・レビューのご経験がある方
■歓迎条件
・XTM経験者の方
・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方
応募方法 英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際な件名を「【英日フリーランス】ゴルフコンテンツSME - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵便でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査を合格した方にトライアルをお送りいたします。
Web Sitemail
業種ローカライズ
2020年11月5日17時20分
 Top Home 
No. 15489
募集ジャンルと言語■実働7時間■コンサル企業で日英リサーチアシスタント(紹介予定)
英文資料の調査業務フォロー、日英メディア(ネット、ニュース等)から必要情報収集および部内メール発信、社内外向け調査レポート作成、投信会社情報のDB登録、他部署との円滑なコミュニケーション支援、その他サポート業務。
・時間:9:00~17:00(実働7時間)、・形態:紹介予定派遣(派遣→契約社員)、・時給:1,850円(別途交通費)、契約社員月収28万円、賞与年2回など
募集対象地域 東京都千代田区
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ■営業事務、総務など事務経験:3年以上
■PCスキル(特にExcel)高い方、
 ・Excel:中級以上(VLOOKUP、ピボットテーブルによる集計等)
 ・アクセス、ファイルメーカー等DBソフト経験歓迎
■英語:TOEIC800~
※お客様やチームメンバーへの配慮ができる方
※(スピード感をもって)物事を調べ、文章にまとめることができる
※40歳くらいまで【特定職種特定年齢層補充のため】
応募方法 1.まずは履歴書および職務経歴書をお送りください。
2.1営業日中にこちらからご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介、人材派遣
2020年11月3日08時53分
 Top Home 
No. 15488
募集ジャンルと言語◆ポストエディット作業募集◆英日翻訳
英語から日本語
【業務内容】 マニュアルなどの技術翻訳
※ポストエディットとは、機械翻訳システムが出力した訳文を編集するお仕事です。特定のエンドクライアントの案件を長年に渡り受注しているため、継続したご依頼を通じて、その分野の知識を身につけやすいです。
明確な作業指示、丁寧なフィードバックを心がけています。"
募集対象地域 日本国内のみ
募集人数 複数【決定次第終了
募集期限 決定次第終了
応募資格 【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・機械翻訳の出力結果に左右されず、原文に忠実に翻訳できる方(必須)
・少量短納期の案件、ボリュームのある長期の案件まで柔軟に対応いただける方(必須)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、メールで連絡します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳業
2020年10月30日17時24分
 Top Home 
No. 15485
募集ジャンルと言語(仕事番号 W201013N)★長期★ 外資系半導体メーカーでの英文事務+通訳・翻訳
スマートフォンに内蔵されているフィルター部品の開発・製造を手掛ける外資系半導体メーカーでの英文事務と通訳・翻訳のお仕事です。事業拡大による増員での募集です。製造業・通信機器関連企業で業務経験がある方のご応募お待ちしています。車通勤も相談可能です!
主な業務内容は、 国内外(日本国内・アメリカ・シンガポール・韓国等)の関連部門との、開発促進や量産化に関するメールや電話・電話会議でのやりとり、 製品開発の進捗管理、 サンプル管理(手配、納期調整など)、技術・納期・品質等における課題解決のための関連部門との調整、 電話会議への参加、議事録作成、配信、国内外からの来訪のアレンジ、対応等
作成、メールでのやり取りをご担当いただきます。
【勤務時間】8:30 ~ 17:00 (休憩45分)
【勤務日】月~金(土日祝休 )
【交通アクセス】大阪地下鉄四つ橋線「北加賀谷」からバス(車通勤可)
【時給】時給2000円+交通費(スキル・経験により決定)
★リモートワークによる在宅勤務も併用予定・ 場合によって1~2時間/日の残業あり
募集対象地域 大阪市住之江区
募集人数 1
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・ビジネス英会話レベル必須
・通訳、翻訳の企業内での実務経験必須
・PC操作必須
・製造業、通信機器関連企業での就業経験がある方、歓迎
・TOEIC850以上
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録をいただく必要があります。
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録エントリーフォーム」のその他欄に、「仕事NO:W201013N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名サイマル・ビジネスコミュニケーションズ関西支社
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2020年10月30日13時13分
 Top Home 
No. 15484
募集ジャンルと言語(お仕事NO.W200915N)【長期・門真市】秘書及び通訳・翻訳のお仕事!パート勤務も相談可能。
経営幹部の秘書業務から、通訳・翻訳のお仕事まで幅広くお願いします!秘書の経験はもちろん、アシスタント業務経験、通訳・翻訳のスキルを活かしたい方からのご応募お待ちしております。引継ぎがあるので、安心です♪安定して、長くお仕事をされたい方にオススメのお仕事です。外資系メーカー勤務
★日本人取締役付き秘書業務
スケジュール管理、会議設定、メール、議事録作成(英文・和文)、来客対応本社US・シンガポールからの来工者の対応(スケジュール管理、来訪時のサポート等)、社内業務として、備品手配、請求書処理、経費精算、郵送物処理、資料作成等もお願いします。その他、社内イベントの企画、オフィス・会議室の清掃※週に1~2回、住之江区の事業所へ同行して頂く事があります。
★通訳・翻訳業務
会議参加時の通訳(逐次)→2~3日/週、メール・文書(日⇔英)翻訳作業(随時)
【勤務時間】8:30 ~ 17:00 (休憩45分)(時短パート勤務も応相談)
【勤務日】月~金(土日祝休 )
【交通アクセス】京阪電車「西三荘」駅から徒歩10分  地下鉄谷町線「大日」駅から徒歩15分
【時給】時給2000円+交通費
就業開始日はご相談下さい。
募集対象地域 大阪府門真市
募集人数 1
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・TOEIC900以上
・企業での通訳・翻訳実務経験必須
・秘書経験者歓迎
・パソコン操作必須
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録をいただく必要があります。
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録エントリーフォーム」のその他欄に、「仕事NO:W200915N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名サイマル・ビジネスコミュニケーションズ関西支社
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2020年10月30日12時58分
 Top Home 
No. 15483
募集ジャンルと言語(お仕事NO.W201008N)【正社員募集】ペットフード・関連用品輸入販売会社での正社員ポジションです
ペット好きの方必見!欧米からのペットフードやペット用品を輸入・販売、オリジナル商品の企画・開発・販売を行う会社でのブランド担当のお仕事です。ブランド担当者として、海外のメーカーとの折衝、商品の輸入業務、国内での販促活動などをメイン業務としてお任せする他、年に1~2回海外展示会に同行しての商談通訳、商品の説明書等の翻訳、営業のサポートなどの業務にも幅広く携わっていただきます。
ペットフードや関連用品の輸入・販売会社で、ブランド担当者として下記の業務をご担当いただきます。
在庫管理、海外への発注、国内での拡販手法の立案、年1~2回、海外展示会での商談の通訳、来日客の通訳、海外製品のパンフレットや説明書の日本語訳、営業部門のサポート(見本の手配など)、海外とのメールや電話でのやり取り、国内展示会でのサポート
【勤務時間】9:00 ~ 17:45 (休憩1時間)*残業多少有り
【勤務日】月~金(*月1回土曜日の出勤有 )
【交通アクセス】阪急京都線「茨木市駅」徒歩2分
【給与】想定年収 440万円~570万円 月40時間の固定残業代を含む(スキル・経験により決定)
※勤務スタート日はご相談に応じます。
募集対象地域 大阪府茨木市内
募集人数 1
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・通訳の実務経験、又は通訳訓練を受けたことがある方
・英語力(TOEIC900点以上)
・ペット好きの方
<求める人物像>
・動物好きで、マーケットのトレンドに興味・関心のある方
・海外メーカーと友好な関係を築くことができる方
・周囲の意見に耳を傾けることができる方
・お客様目線に立って、対応できる方
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録をいただく必要があります。
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録エントリーフォーム」のその他欄に、「仕事NO:W201008N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名サイマル・ビジネスコミュニケーションズ関西支社
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2020年10月30日12時36分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

▶テレビ局での翻訳経験者募集中  【総合翻訳求人情報】

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海