◆無料ウェビナー▶ゲームローカライズ多言語Excel翻訳を効率化する方法◆

急募・至急の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No. 16605
募集ジャンルと言語■正社員■外資不動産投資にて翻訳及び部内アシスタント
翻訳メイン(7割):投資家向け資料(プレゼン・レポート等)翻訳、国内外ファンドチームやりとり、議事録データ入力、顧客情報管理、部内アシスタント(3割):海外ビジター対応、チームメンバー出張手配(ホテル、航空券、電車等)、会議室とWEB通話手配、
顧客の食事や手土産の手配、名刺、電報、郵送物手配などの部内庶務。
・就業時間:09:00~18:00(実働8時間)、・年収600万円ベース+別途賞与、
募集対象地域 東京都千代田区
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ■TOEIC900点相当の英語力のある方
■翻訳経験者で、アシスタント業務やオフィス出勤を厭わない方
■エグゼクティブセクレタリー経験者で翻訳にチャレンジしたい方も歓迎
※不動産業界や金融業界のご経験のある方歓迎
応募方法 1.まずはレジュメをお送りください。
2.1営業日以内にこちらからご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介
2022年9月24日08時22分
 Top Home 
No. 16604
募集ジャンルと言語日本語音声から英語への翻訳リモートスタッフ募集
●時給50ドル(実働作業時間を時給換算します)
●完全在宅制(出社の必要は全くありません)
●シフト提出制※週2回以上の実働勤務で、1回の作業に少なくとも3時間以上のまとまった時間の取れる方
募集対象地域 特に指定なし、但しアメリカの以下の州拠点の方の雇用は対応していせん。
Alaska, Delaware, Idaho, Louisiana, Minnesota, Montana, South Dakota, Washington D.C., West Virginia and Wyoming.
募集人数 15
募集期限 急募・決定次第終了
応募資格 ●18歳以上の翻訳・通訳経験者(経歴必須)
●特に日本語から英語への通訳や翻訳経験の豊富な方
●担当した作業に責任を持ち制約時間内の納品に対応できる方
●ウェブ上のプラットフォームでの作業に対応できる方
●英語がネイティブまたはそれに準じた能力があり正しい文法の理解がある方
●日本語の理解力が高く最近の流行に関する話題や口語の聞き取りできる
●Eメールなどのレスポンスが早く、作業依頼に対し柔軟な対応が可能な方
■雇用条件 (ご応募の際にどれに該当するかお知らせください)
1.米国在住の方はアメリカ就労資格保持が必須条件となります。
一部地域は雇用不可のため「募集対象地域」をよくご確認ください
2.現住所が米国外でアメリカ市民権やグリーンカードを保持されている方
(米国拠点者扱いとなるため現住所と米国拠点の両方をお知らせください。
3.米国外在住で米外国籍(アメリカ国籍や就労資格保持なしの場合は外国人コントラクター雇用となります。
応募方法 ●履歴書/レジュメまたは経歴書など添付のうえ、応募先のメールアドレスへご連絡ください。Eメール本文やレジュメ等は日本語・英語どちらでも問題ありません。
●雇用形態の該当番号について●
上記の「応募資格」で説明した雇用条件1~3のうち、該当するものをお知らせください。
例:雇用形態は2.日本在住(米カリフォルニア州に拠点あり)
ご応募のメールを受け取りましたら、内容を確認後、スキルテスト(英語、日英トランスクリプション翻訳)の情報を返信いたします。
募集者名Productive Playhouse
Web Sitemail
業種言語サービス
2022年9月22日17時37分
 Top Home 
No. 16603
募集ジャンルと言語日本語動画音声から英語への翻訳
募集対象地域 特に指定なし、但しアメリカの以下の州拠点の方の雇用は対応していせん。
Alaska, Delaware, Idaho, Louisiana, Minnesota, Montana, South Dakota, Washington D.C., West Virginia and Wyoming.
募集人数 20
募集期限 急募・決定次第終了
応募資格 ●18歳以上の翻訳・通訳経験者(経歴必須)
●特に日本語から英語への通訳や翻訳経験の豊富な方
●担当した作業に責任を持ち制約時間内の納品に努めてくださる方
●ウェブ上のプラットフォームでの作業に対応できるインターネットやパソコン環境が整っている方
●英語がネイティブまたはそれに準じた能力があり正しい文法の理解がある方
●日本語の理解力が母国語に近く、最近の流行に関する話題や口語の聞き取りできる方
●Eメールなどのレスポンスが早く、作業依頼に対し柔軟な対応が可能な方
応募方法 履歴書/レジュメまたは経歴書など添付のうえ、応募先のメールアドレスへご連絡ください。Eメール本文やレジュメ等は日本語・英語どちらでも問題ありません。
メールを受け取りましたら、内容を確認後、スキルテスト(英語、日英トランスクリプション翻訳)の情報を返信いたします。
募集者名Productive Playhouse
Web Sitemail
業種言語サービス
2022年9月22日16時59分
 Top Home 
No. 16602
募集ジャンルと言語主に日本人向けカスタマーサポート、日英の翻訳
募集対象地域 全域
募集人数 2
募集期限 急募
応募資格 在宅勤務経験者尚良
日本人向けカスタマーサービス(メール、ライブチャット)を提供していただきます。1日8時間週5日勤務。在宅勤務形態なので、全世界からの応募可能です。カスタマー未経験者も多数勤務しています。シフトは現在夕方を探しているので、海外に住まれている方におすすめ。日本時間17時から2時まで。週末勤務あり。
業務委託契約。給与25万から。シフト優遇あり。駐在員の主婦等に人気の職種です。
応募方法 日本語と英語のレジメ・職務経歴書をPDFにてメールください。現在どこに住んているかと希望の勤務時間をお知らせください。
募集者名F.F. KK
Web Sitemail
業種フィンテック
2022年9月22日15時40分
 Top Home 
No. 16601
募集ジャンルと言語オーストラリア・シドニー発祥グローバルレザーブランド
デジタルマーケティング翻訳です。
レザーアクセサリーに関連したコピーを英語→日本語への翻訳。
ECサイト掲載の商品ページや広告用コピー、ブログ、プレスリリース等を
お任せいたします。
募集対象地域 日本国内
募集人数 1名
募集期限 急募】今すぐ開始できる方、決定次第終了
応募資格 ・ECサイトの翻訳経験あり(特にファッション・アパレル業の翻訳経験があれば好ましい)
・フォーマルながらもファッション性、ユニーク性がある翻訳が可能な方
・ビジネスレベル(豪州在住のコピーライターとやりとりが必要なため、会話やスラックでのライティングが可能なこと)
・在宅勤務可能な環境が整っていること(PC、インターネットなどご自身で手配が非通用)
・週2から3日(火、水、木)、日本時間10時から18時まで勤務可能な方(前後あり)
・ZOOMやスラックの使用に抵抗がない方
応募方法 件名に「マーケティング翻訳者:メゾンドサブレ応募」と明記の上、履歴書と職務履歴書(和文または英文)を添付の上、メールで送付ください。
募集者名MAISON de SABRE Pty, Ltd.
Web Sitemail
業種マーケティング
2022年9月21日09時34分
 Top Home 
No. 16600
募集ジャンルと言語急募★SNS 系マーケティング翻訳者【長期継続・在宅フルタイム】
【雇用形態】フリーランス
【勤務形態】在宅
【言語】英語=>日本語
【分野】その他 (SNS)
【職種】翻訳者
【仕事内容】世界的 SNS 企業のマーケティング翻訳プロジェクトです。受注量急増に伴い、翻訳者2名・チェッカー1名を急募します。長期継続案件のため、プロジェクトが変わるたびにツールやスタイルを切り替える必要がなく、継続的にプロジェクト習熟度を高められます。仕事の計画が立てやすく、安定した収入を見込めるのもメリットです。当該プロジェクトでアイドリングが発生した場合は、弊社が抱える類似プロジェクトを案内させていただきます。開始時期は相談に応じます。トライアルに合格された場合、セルフラーニング受講が必須です (標準完了期間: 3営業日。延長は応相談。トレーニングの一部は有償)。
翻訳 10~14 円、レビュー 3.5~4.0 円、時給 1,800~2,200 円(時給払いの案件あり)
※単価は原文1ワードあたり。トライアル評価に準じて決定。いずれも税別。日本国外在住の方は非課税。毎月末日締め、翌々月 10 日払い。銀行 (日本国内) 振込
募集対象地域 国内外
募集人数 翻訳者2名、チェッカー1名
募集期限 2022/09/27
応募資格 週 5,000w 以上対応可能
マーケティング翻訳の実務経験 (通算4年以上)
Bachelor's degree 以上の学歴
個人/ビジネスを問わず SNS を利用している
翻訳ツールや業務管理ツールなどの習得に不安がない
Windows 環境(Mac の場合は仮想化によりWindowsアプリを実行可)
フィードバックを成長のチャンスと捉え、真摯に品質向上に取り組んでいただける
応募方法 件名に「翻訳者ディレクトリ - 大手SNSマーケティング応募: (ここをご自身の名前に置き換え)」と記入の上、履歴書、職務経歴書(和文)を添付し、メールにて採用担当へご連絡ください。
募集者名株式会社トラコム
Web Sitemail
業種翻訳業
2022年9月20日21時42分
 Top Home 
No. 16599
募集ジャンルと言語■業務内容:工業機械導入の為の広東語通訳者派遣
■就業場所: 香川県坂出市 番の州臨海工業団地
■派遣期間: 2022年9月(できるだけ早期)~ 1年間の見込み
■勤怠時間: 9:00-17:00(想定です)
■休日: 日・祝日 *土曜日は隔週出勤。
■業務内容:
マレーシア製工業機械の設置に関し、広東語話者のSVと日本側ご担当者間の通訳対応。
*機器設置に関する指導内容の通訳
*日本側からの質問、要望事項の通訳
■時給 2,500円~ *経験、スキルに依り応相談
■その他 決定後、クライアントにて宿舎ご提供の予定あり。
募集対象地域 香川県 *他府県からの出張対応も可(宿舎手配あり)
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 未経験者可
実務経験あれば尚良し
通訳業務トレーニングの経験必須
応募方法 メールにて応募書類提出をお願いします。
応募書類: 履歴書、業務実績表
募集者名株式会社KYT
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2022年9月20日17時35分
 Top Home 
No. 16598
募集ジャンルと言語英語文字起こし
コンピューターソフトウェア製品のトレーニング映像(英語)
※受注が確定している案件ではありません。
募集対象地域 日本全国及び海外
募集人数 5名程度
募集期限 急募
応募資格 ・英語文字起こしの実務経験を有すること。
・経験を証明するために、文字起こし業務の内容及び数量(時間:分)がわかる件名・文書名等を記した実績一覧を提出すること
・メール又は電話で密に連絡がとれること
・9月下旬から11月上旬までに作業ができること
・困難かつ安価な仕事であっても誠実に対応できること
・作業後の修正、見直し作業に無償で迅速に対応すること
・短納期に対応できる方、歓迎
応募方法 履歴書、職務経歴書(又は業務実績一覧)をメールに添付して応募してください。
Web Sitemail
業種広告、デザイン、映像制作、翻訳、企画
2022年9月17日13時49分
 Top Home 
No. 16597
募集ジャンルと言語■通訳 
■日⇔英
募集対象地域 東京都内
募集人数 1名~2名
募集期限 2022年9月28日頃まで。決定次第終了します。
応募資格 1)通訳経験(逐次、同時)4年以上ある方
2)広告、保険、自動車、マーケティング分野での通訳
  外資クライアントと日本側広告代理店との通訳
3)2022年10月初旬からご依頼する予定になっています。
 (都内オフィスあるいはリモートとなる予定です)
4)継続案件としてお付き合いいただける方
 (同案件が季節ごとに発生するため)
5)日英翻訳対応もしていただける方
6)ビジネスマナーのある方
応募方法 応募書類(履歴書、職務経歴書)をメールにてご送付ください。
募集者名​株式会社 ザ・サードアイ・コーポレーション
Web Sitemail
業種多言語翻訳・通訳業
2022年9月16日20時04分
 Top Home 
No. 16596
募集ジャンルと言語11月開始![派遣社員]通訳/翻訳 【ポルトガル語翻訳】 ブラジル総領事館でのポルトガル語ー日本語翻訳業務
■就業場所:在東京ブラジル総領事館(東京都品川区東五反田)
■派遣期間:2022年11月 ~ 2022年12月まで
■業務内容:ポルトガル語ー日本語 文書翻訳業務
*領事館ホームページの在留者向け情報 *本国でのキャンペーン、等の情報 *オフィス出社での業務となります。
■勤務時間:平日 10:00-16:00(休憩時間13:00-14:00)■休日:土日祝日
■時給 2,400円 *交通費月上限 15,000円支給致します
募集対象地域 東京都
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ポルトガル語翻訳業務歴 3年以上
オフィス出勤可能な方
応募方法 応募書類(履歴書、職務経歴書)をメール添付にて送付
募集者名株式会社KYT
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2022年9月16日18時55分
 Top Home 
No. 16595
募集ジャンルと言語Freelance翻译员 中文>日文
募集対象地域 不限
募集人数 10
募集期限 決定次第終了
応募資格 关于 Onesky
我们是一家位于香港的游戏翻译公司 (Game Translation) ,现正招募中文译日文的freelance游戏翻译员!你可以拥有弹性上班时间和在家工作。如果你对自己的中文和日文写作能力和翻译能力有信心,我们诚意邀请您加入!
职责:
- 将中文游戏故事、角色对话等剧情相关内容 翻译和编辑至日语
- 对相关项目进行研究及资料搜集,熟悉游戏背景人物和故事
- 与其他团队成员合作配合,将游戏翻译项目本地化
任职资格:
- 中文和日文母语者优先
- 主修中文/日文/文学/翻译 ; 持有相关语言翻译认可证书或学历
- 3年以上翻译经验
- 对古文和文学书籍有一定知识
- 对游戏有一定认识,熟悉翻译软件CAT tools操作
- 富有责任感,细心,守时和良好沟通能力,能主动和积极了解翻译内容,勇于发问
- 能个人工作和与团队工作
応募方法 请电邮到本公司email,你会收到一份申请人测试。
募集者名Charmaine (OneSky)
Web Sitemail
業種游戏翻译
2022年9月16日18時19分
 Top Home 
No. 16594
募集ジャンルと言語[韓国語→日本語]
[Webマンガ(Webtoon)の翻訳]
[在宅勤務]
VOITHRU(ボイスル)はソウルに位置する翻訳会社として
Webマンガ(韓国語 > 日本語)の監修をする
翻訳チェッカーを募集しています。
※韓国語から日本語へと翻訳された日本語をチェックするお仕事です。
誤脱字や不自然な日本語ガイドに合ってない日本語等を修正して頂く
お仕事となります。
募集対象地域 在宅
募集人数 10
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 - 韓国語、日本語可能者
- 専攻、学歴、言語資格証の有無よりも翻訳のセンスを重視しています。
- 翻訳や監修(日本語チェック)に関する経験があればなお望ましいです。
- 期限厳守、クライアントの要求通り、柔軟に業務時間を合わせることができる方
応募方法 応募方法
Web Site にて応募ください。
志願手続き:
- フリーランサー履歴書の確認
- ビデオ面接(*手続き上行われる部分であり、面接というよりオリエンテーションだと思ってください。)
- 最終合格および契約書の作成
- 作業割当
募集者名ボイスル
Web Sitemail
業種IT, 翻訳
2022年9月16日15時14分
 Top Home 
No. 16592
募集ジャンルと言語【お仕事#w220913T】急募 有名テーマパーク 部門付通訳・翻訳業務
世界的に有名なテーマパークに関われるお仕事です。
今回は、≪IT部≫≪マーケティング部≫2部門からの募集です。
それぞれの分野で同時通訳経験がある方エントリーお待ちしております。
【主な仕事内容】
各部門での通訳・翻訳業務をお願いします。
・米国本社との電話会議、対面セッション等での通訳
・社内で日本語が十分に話せない社員、駐在員との打合せ等での通訳
・社内外文書の翻訳(日英、英日の双方あり)
【期間】長期
【時給】2,500円~ ※スキル・経験による ※通勤費別途支給
【勤務先】外資系テーマパーク
【最寄り駅】桜島駅徒歩9分/IT部、ユニバーサルシティ駅徒歩4分/マーケティング部
【就業日】月~金(土・日・祝日は休み)
【就業時間】9:00~18:00(休憩時間1時間)
募集対象地域 大阪府
募集人数 各部門1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須】
・逐次・同時通訳実務経験者
・出社勤務対応可能な方
・朝8時頃から会議が発生する場合がありますので、柔軟にご対応できる方
【尚可】
・ITもしくはマーケティングに関する通訳実務経験者
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.w220913T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2022年9月15日12時59分
 Top Home 
No. 16590
募集ジャンルと言語[韓国語→日本語]
[Webマンガ(Webtoon)の翻訳]
[在宅勤務]
ボイスルはソウル所在の翻訳会社で、ウェブコミック(韓国語>日本語)を翻訳するフリーランサーの翻訳家を募集しています。
[メリット]
- 在宅ワーク
- 副業、内職で可能
- 体系的なコミュニケーション(業務用メッセンジャーでコミュニケーション、弊社で制作された作業ガイド保有中、速やかで体系的な採用プロセス)
- 安定した仕事や収入
- 弊社専用のエディターを使用し、作業を効率的に行えます。
募集対象地域 在宅
募集人数 10
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 - 韓国語、日本語可能者
- 専攻、学歴、言語資格証の有無よりも翻訳のセンスを重視しています。
- 翻訳に関する経験があればなお望ましいです。
- 期限厳守、クライアントの要求通り、柔軟に業務時間を合わせることができる方
応募方法 [応募方法]
Web Site にて応募ください。
[志願手続き]
- フリーランサー履歴書の確認
- サンプルテスト
- 最終合格および契約書の作成
- 作業割当
募集者名ボイスル
Web Sitemail
業種IT, 翻訳
2022年9月13日19時08分
 Top Home 
No. 16589
募集ジャンルと言語[韓国語→日本語]
[Webマンガ(Webtoon)の翻訳]
[在宅勤務]
VOITHRU(ボイスル)はソウルに位置する翻訳会社として
Webマンガ(韓国語 > 日本語)の監修をする
翻訳チェッカーを募集しています。
※韓国語から日本語へと翻訳された日本語をチェックするお仕事です。
誤脱字や不自然な日本語ガイドに合ってない日本語等を修正して頂く
お仕事となります。
【2022年9月13日19時11分に追記】[メリット] - 在宅勤務 - 副業、内職で可能 - 体系的なコミュニケーション(業務用メッセンジャーでコミュニケーション、弊社で制作された作業ガイド保有中、速やかで体系的な採用プロセス) - 安定した仕事や収入 - 弊社専用のエディターを使用し、作業を効率的に行えます。
募集対象地域 在宅
募集人数 6
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 - 韓国語、日本語可能者
- 専攻、学歴、言語資格証の有無よりも翻訳のセンスを重視しています。
- 翻訳や監修(日本語チェック)に関する経験があればなお望ましいです。
- 期限厳守、クライアントの要求通り、柔軟に業務時間を合わせることができる方
応募方法 応募方法
Web Site にて応募ください。
志願手続き:
- フリーランサー履歴書の確認
- ビデオ面接(*手続き上行われる部分であり、面接というよりオリエンテーションだと思ってください。)
- 最終合格および契約書の作成
- 作業割当
募集者名ボイスル
Web Sitemail
業種IT, 翻訳
2022年9月13日19時02分
 Top Home 
No. 16588
募集ジャンルと言語リサーチ・翻訳通訳団体【BemMap】
ニュース番組における翻訳のお仕事です。
今回は国内ロケへ同行する通訳者を募集しております。
▼使用言語:英語
▼主なお仕事内容:インタビュー、文字起こし、音ギリなど
▼お仕事は登録制+発生ベースです。
▼首都圏在住の方限定の募集です。
募集対象地域 首都圏
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①都内にある各キー局へ出向ける方
②高い言語力とライティング力のある方
③チームワークでお仕事ができる方
④急に発生したお仕事にも柔軟に対応できる方
⑤SNSなどのインターネット周りに知識を持つ方
応募方法 履歴書、職務履歴書を添付のうえメールにてご応募ください。
募集者名BemMap
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2022年9月13日16時10分
 Top Home 
No. 16587
募集ジャンルと言語【お仕事#W220908N】【基本は在宅勤務、出社は月1~2回】外資系CROでのプロジェクトコーディネーター&翻訳
外資系CRO(開発業務受託機関)での、薬事部門プロジェクトコーディネーター&翻訳のお仕事です。
海外製薬会社に向けたコンサル業務の中で、クライアント窓口となりディレクターのサポート業務と翻訳をお願いします。
出社は月1~2回の勤務体制です。
【主な仕事内容】
・クライアント(海外の製薬会社)の窓口となり、薬機法、治験手続き、PMDAへの申請などに関する英語でのやり取り
・クライアントに提出する専門文書、その他プロジェクト内で発生する書類の翻訳やレビュー(日⇔英)
・PMDAとの会議開催に伴う業務サポート(スケジュール調整、書類の準備など)
・外注翻訳会社への発注管理
【期間】育休取得社員の代替要員で、2023年3月までを予定しています。
【時給】1800円 ※スキル・経験による ※通勤費別途支給
【勤務先】外資系CRO(最寄り駅:JR大阪駅、私鉄各線梅田駅)
【就業日】月~金(土・日・祝日は休み その他年末年始の休みあり)
【就業時間】9:00~17:30(休憩時間1時間)*9:30~18:00の就業時間も相談可能です。
募集対象地域 大阪府
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須】
・医薬品・医療機器に関わる文書の翻訳業務
【歓迎】
・外資CRO/製薬メーカーでのCTA/CPAとしての就業経験
・製薬会社/大学等での研究経験
応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可)
まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W220908N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2022年9月13日14時16分
 Top Home 
No. 16586
募集ジャンルと言語【日本語⇔中国語】
◆オンライン会議の通訳業務を担当していただきます。
1. 日本語⇔中国語の的確且つ臨機応変な通訳による円滑な会議運営及び推進
2. 台湾ベンダー等に対する折衝・調整業務
3. プレゼン資料及びメール問合せ(技術資料含む)等の翻訳業務及び資料作成
4. 業界動向・市場調査・ベンダー情報調査等
5. 物流業務のサポート
6. PO・請求書・支払処理及び管理等の事務処理業務
募集対象地域 東京
募集人数 1
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 【必須条件】
1. 商社やメーカー等で日本語⇒中国語の通訳・翻訳業務の実務経験
2. 技術の理解(できれば電池に関する知識があれば望ましい)がある方
3. PPT等のITリテラシーのある方
4. 大卒以上
【歓迎条件】
1. B2Bの生産財に関係する会社経験
2. 日本企業・台湾企業両方の会社経験
【給与】
時給1850~2000円
【雇用形態】
派遣社員(2023年2月末まで)
【勤務地エリア】
神奈川県横浜市
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
募集者名株式会社フェローシップ
Web Sitemail
業種EVサービス/翻訳・通訳
2022年9月13日11時59分
 Top Home 
No. 16585
募集ジャンルと言語【日本語→中国語】【業界経験不問】【リモート勤務可能】
■業務内容
日本で発売された二次元コンテンツをアジア市場に展開するためにテキストの翻訳を行って頂きます。
シナリオの理解や魅力的な表現ができる方を募集しております。
取り扱う商材はゲームだけでなく、コミック、音声など幅広い二次元コンテンツになります。
◆主な業務
・ゲームテキストの翻訳
・翻訳、編集のクオリティ管理(辞書作成、キャラデータ整備など含む)
・外部で翻訳された成果物の監修、修正
募集対象地域 東京
募集人数 1
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 【必須スキル】
・中国語のローカライズ経験(繫体字、簡体字不問)
・中国語の母国語の方(繫体字、簡体字不問)
・日本語能力試驗1級or N1レベル
・スケジュール管理ができる方
・自ら意見し、周囲とのやり取りが円滑に行える方
【歓迎スキル】
・何かしらのコンテンツをカルチャライズまでしたご経験のある方
・美少女ゲームやアニメが好きな方
・Gitでのプロジェクト管理について経験のある方
・画像処理ソフトを取り扱える方(PSなど)
【給与】時給1500~1700円
【雇用形態】派遣社員
【勤務地エリア】東京都港区六本木
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
募集者名株式会社フェローシップ
Web Sitemail
業種ゲーム/翻訳・ローカライズ
2022年9月13日11時53分
 Top Home 
No. 16584
募集ジャンルと言語【日本語→英語】【リモート勤務可能】【業界経験不問】
■業務内容
日本で発売された二次元コンテンツを欧米市場に展開するためにテキストの翻訳を行って頂きます。
シナリオの理解や魅力的な表現ができる方を募集しております。取り扱う商材はゲームだけでなく、コミック、音声など幅広い二次元コンテンツになります。
◆主な業務
・ゲームテキストの翻訳
・翻訳、編集のクオリティ管理(辞書作成、キャラデータ整備など含む)
・外部で翻訳された成果物の監修、修正
募集対象地域 東京
募集人数 1
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 【必須スキル】
・英語のローカライズ経験
・英語母国語レベルの方
・日本語能力試驗1級or N1レベル
・スケジュール管理ができる方
・自ら意見し、周囲とのやり取りが円滑に行える方
【歓迎スキル】
・何かしらのコンテンツをカルチャライズまでしたご経験のある方
・美少女ゲームやアニメが好きな方
・Gitでのプロジェクト管理について経験のある方
・画像処理ソフトを取り扱える方(PSなど)
【給与】時給1500~1700円
【雇用形態】派遣社員
【アクセス】六本木一丁目駅
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
募集者名株式会社フェローシップ
Web Sitemail
業種ゲーム/翻訳・ローカライズ
2022年9月13日11時49分
 Top Home 
No. 16583
募集ジャンルと言語【日本語→中国語(簡体字)】
【業界・職種未経験可】
【基本在宅勤務(隔週1日程度の出社)】
Nativeアプリ海外版の簡体字翻訳に関する業務を担当していただきます。
・ゲーム内テキスト、お知らせの翻訳業務(日→簡体字のみ)
・マスターデータ入稿業務のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック
募集対象地域 関東(東京、埼玉、神奈川、千葉)
募集人数 1
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 【必須条件】
・日本語簡体字の母国語レベルでの読み書きができる
・日→簡体字の翻訳実務経験がある方
・PC、Excelの基本操作ができる方
【歓迎条件】
・ゲーム開発の現場での翻訳業務経験
・エンタメ業界(ゲーム問わず、アニメ漫画等含む)での翻訳業務経験
・追加でフランス語、ドイツ語が母国語レベルであれば更に良し
*翻訳の成果物、ポートフォリオなどを提出が可能であればなお良し
【給与】
時給1800~1900円 ※残業が発生した場合は別途残業手当あり(社内規定有)
【雇用形態】
派遣社員
【アクセス】
六本木駅 直結
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
募集者名株式会社フェローシップ
Web Sitemail
業種ゲーム/翻訳・ローカライズ
2022年9月13日11時41分
 Top Home 
No. 16582
募集ジャンルと言語【日本語→英語】
【基本在宅勤務(隔週1日程度の出社)】
【未経験可】
Nativeアプリ海外版の英語翻訳に関する業務を担当していただきます。
・ゲーム内テキスト、お知らせの翻訳業務(日→英語のみ)
・マスターデータ入稿業務のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック
募集対象地域 関東(東京、埼玉、神奈川、千葉)
募集人数 1
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 【必須条件】
・日英語の母国語レベルでの読み書きができる
・日→英語の翻訳実務経験がある方
・PC、Excelの基本操作ができる方
【歓迎条件】
・ゲーム開発の現場での翻訳業務経験
・エンタメ業界(ゲーム問わず、アニメ漫画等含む)での翻訳業務経験
・追加でフランス語、ドイツ語が母国語レベルであれば更に良し
*翻訳の成果物、ポートフォリオなどを提出が可能であればなお良し
【給与】
時給1800~1900円 ※残業が発生した場合は別途残業手当あり(社内規定有)
【アクセス】
六本木駅 直結
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
募集者名株式会社フェローシップ
Web Sitemail
業種ゲーム/翻訳・ローカライズ
2022年9月13日11時37分
 Top Home 
No. 16581
募集ジャンルと言語【日本語→韓国語】
【基本在宅勤務(隔週1日程度の出社)】
Nativeアプリ海外版の韓国語翻訳に関する業務を担当していただきます。
・ゲーム内テキスト、お知らせの翻訳業務(日→韓国語のみ)
・マスターデータ入稿業務のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック
募集対象地域 関東(東京、埼玉、神奈川、千葉)
募集人数 1
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 【必須条件】
・日韓国語の母国語レベルでの読み書きができる
・日→韓国語の翻訳実務経験がある方
・PC、Excelの基本操作ができる方
【歓迎条件】
・ゲーム開発の現場での翻訳業務経験
・エンタメ業界(ゲーム問わず、アニメ漫画等含む)での翻訳業務経験
*事前にポートレイトや作品、翻訳サンプルのご提出をお願いします。
【給与】
時給1800~1900円 ※残業が発生した場合は別途残業手当あり(社内規定有)
【雇用形態】
派遣社員
【アクセス】
六本木駅 直結
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
募集者名株式会社フェローシップ
Web Sitemail
業種ゲーム/翻訳・ローカライズ
2022年9月13日11時33分
 Top Home 
No. 16580
募集ジャンルと言語【日本語→フランス語】
【基本在宅勤務(隔週1日程度の出社)】
ゲームアプリ海外版のフランス翻訳に関する業務を担当していただきます。
・ゲーム内テキストの翻訳業務(日→フランス語のみ)
・マスターデータ入稿業務のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック
募集対象地域 関東(東京、埼玉、神奈川、千葉)
募集人数 1
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 【必須条件】
・日仏のネイティブレベルでの読み書きができる方
・日→フランス語の翻訳実務経験がある方
・Excelの基本操作ができる方
・本ポジションは翻訳の成果物(サンプル)のご提出が必須となります
【歓迎条件】
・ゲーム開発の現場での翻訳業務経験
・エンタメ業界(ゲーム問わず、アニメ漫画等含む)での翻訳業務経験
・追加で英語、ドイツ語がネイティブレベルであれば更に良し
【給与】
時給1800~1900円 ※残業が発生した場合は別途残業手当あり(社内規定有)
【雇用形態】
派遣社員
【アクセス】
六本木駅 直結
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
募集者名株式会社フェローシップ
Web Sitemail
業種ゲーム/翻訳・ローカライズ
2022年9月13日11時26分
 Top Home 
No. 16579
募集ジャンルと言語【日本語⇔英語】
・ゲーム開発プロジェクト(家庭用ゲーム機やPC)の英日言語監修者となり、
外注翻訳会社が翻訳したインゲームテキストの監修作業を担当していただきます。
・インゲームテキスト以外にも、社内資料の翻訳依頼なども発生。
・複数プロジェクトのインゲームテキストの翻訳と監修(英⇒日)
・社内資料翻訳(英⇒日、日⇒英)
具体的には…
・日本版のゲームデータを基に英語版のデータの作成
・日本版の運営スケジュールを基に、英語版の運営スケジュールの策定
・海外のCS、QAベンダーから上がってきたレポートを読み、不具合を修正
・各担当者と協力して翻訳を依頼したり、監修に出したりして業務を推進・管理
募集対象地域 東京
募集人数 1
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 <言語(英語)スキル>
・日本語 →英語の翻訳スキル
※翻訳スキルを確認させていただくために、
 弊社作成の翻訳トライアルの提出(エクセルシート1枚)をお願いしております。
<運営オペレータースキル>
・告知対応
・お客様対応
・各種SNS(主にFaceBook)の運用
・Office(主にOutlook、Excel)の使用経験
【給与】
時給1500~2200円
【雇用形態】
派遣社員
【アクセス】
大崎駅徒歩10分
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
募集者名株式会社フェローシップ
Web Sitemail
業種ゲーム/翻訳・ローカライズ
2022年9月13日11時09分
 Top Home 
No. 16578
募集ジャンルと言語急募♦外資系トラック製造メーカー会社での開発部門付き英語通訳翻訳
【仕事内容】
・経営会議、タウンホールミーティング(他部署の通訳者と連携する/四半期ごと)、役員会議等の各種会議での同時通訳(パナガイド)
・オンライン会議(逐次対応)
・提携会社との会議、社内ディスカッション時の通訳対応
・空いている時間は翻訳 主に会議資料
主に開発トップ(スウェーデン人、フランス人、ブラジル人)対応での通訳となります
※基本出社、翻訳のみの時は在宅勤務も可能
※大森もしくは藤沢への出張もあり
【期間】長期
【時給】3,000円~3,500円 スキル、経験による *交通費別途支給
【場所】JR高崎線 上尾駅からシャトルバスで約12分(車通勤も相談可)
※引越し費用負担の相談可能です!遠方の方もご応募ください!!
【勤務曜日】月~金 ※企業カレンダーあり
【勤務時間】9:00-18:00(休憩1時間)
募集対象地域 勤務場所は埼玉県上尾市
※遠方からのご応募も受け付けてます。引越し費用負担の相談も可能です!
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・同時通訳スキル、オンライン会議等での通訳経験
・通訳学校での上級クラスでの訓練経験
・自動車業界での経験
・役員会議の通訳経験
応募方法 メールにて履歴書・職務経歴書をお送りください。
募集者名コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2022年9月13日11時03分
 Top Home 
No. 16577
募集ジャンルと言語英語→日本語 【在宅フリーランス】
日本語ネイティブレベル
ビジネス、インバウンド、機械マニュアル、契約書などを翻訳する業務に従事していただきます。
募集対象地域 不問(日本全国及び海外)
募集人数 数名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 応募分野での翻訳経験3年以上、効率良く翻訳作業が行える方(未経験者不可)
日本語ネイティブレベル
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
ご本人を特定できる個人情報を提供していただき、弊社と機密保持契約を締結し、弊社の情報保護方針を遵守できる方
専業翻訳者様であること
日本時間の09:00-18:00の間にコンタクトが取れる方
適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方
細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方
日本の銀行口座もしくはPayPalアカウントをお持ちの方
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
報酬形態:完全出来高制(能力に応じて単価は応相談)
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2022年9月12日14時22分
 Top Home 
No. 16576
募集ジャンルと言語日本語→英語 【在宅フリーランス】
ビジネス、インバウンド、機械マニュアル、契約書などを翻訳する業務に従事していただきます。
募集対象地域 不問(日本全国及び海外)
募集人数 数名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 応募分野での翻訳経験3年以上、効率良く翻訳作業が行える方(未経験者不可)
英語ネイティブレベル大歓迎
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
ご本人を特定できる個人情報を提供していただき、弊社と機密保持契約を締結し、弊社の情報保護方針を遵守できる方
専業翻訳者様であること
日本時間の09:00-18:00の間にコンタクトが取れる方
適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方
細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方
日本の銀行口座もしくはPayPalアカウントをお持ちの方
200ワード程度のトライアルを無償でお引き受けいただける方
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2022年9月12日14時14分
 Top Home 
No. 16574
募集ジャンルと言語【日本語→中国語(繁体字)】
ソーシャルゲームの新規開発ゲームの海外版翻訳業務の対応をしていただきます。
繁体字言語使用の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
・キャラクター(セリフ)の翻訳
・メインシナリオの翻訳
・ゲーム内用語の翻訳
募集対象地域 東京
募集人数 1
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 【必須条件】
日→繁体字の翻訳経験とゲーム業界経験をお持ちの方
※ゲームに興味がある翻訳経験者もご応募ください。
・対象言語(繁体字)と日本語が堪能な方(ネイティブレベル)
・創作物の翻訳事業従事経験が一年以上ある方
【歓迎スキル】
・繁体字使用地域(台湾、香港、マカオ等)の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
・対象言語のスマホゲームを日常的にプレイしている方
・日本での就業歴がある、または日本語能力試験(N1)取得済みの方
・エンタメ業界でのライティング経験(プロットから着手)
【給与】
時給1600~2000円
【アクセス】
東新宿駅 徒歩1分
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
募集者名株式会社フェローシップ
Web Sitemail
業種ゲーム/翻訳・ローカライズ
2022年9月12日12時59分
 Top Home 
No. 16573
募集ジャンルと言語【韓国語⇔日本語】
海外製ゲームのゲーム内テキストなどを翻訳する業務に従事していただきます。
・ゲーム内テキストの韓日翻訳(韓⇔日)約90%
・韓日通訳(韓⇔日)約10%
(業務割合:翻訳90% 通訳10%)
募集対象地域 東京
募集人数 1
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 【必須条件】
・翻訳業務の経験
・韓国語・日本語(ネイティブレベル)
・ゲーム(PC/コンシューマー/モバイル問わず)が好きな方
・office基礎知識
【歓迎条件】
・ネットに対する基礎知識
・エンターテインメント(漫画、アニメ、映画など)に対する興味
・memoQの使用経験
【給与】
時給1500~1800円
【雇用形態】
派遣社員
【アクセス】
六本木一丁目直結
応募方法 メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者のみご連絡させていただきます。
募集者名株式会社フェローシップ
Web Sitemail
業種ゲーム/翻訳・通訳
2022年9月12日12時55分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆無料ウェビナー▶ゲームローカライズ多言語Excel翻訳を効率化する方法◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海