■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14068
募集ジャンルと言語トルコ語通訳、トルコ語/日本語通訳
募集対象地域関西から近畿在住のトルコ語通訳者、大阪、神戸、京都、滋賀・・・など在住のトルコ語通訳者
募集人数1名又は複数名
募集期限決定次第終了
応募資格トルコ語と日本語の通訳が出来る通訳者で関西から近畿地区に在住の方を希望。12月21日金曜日
午前から夕刻まで、大阪市内でトルコ語の通訳をお願いします。内容的には日常会話が問題なく出来れば大丈夫です。12月21日対応可能な方はご連絡下さい。確定案件ですので、宜しくお願い致します。
応募方法12月21日金曜日に大阪市内でトルコ語通訳可能な方は履歴書を添付しご応募ください。担当者から折り返し、お電話、又はメ−ルにてご返信、詳細、条件など・・・を説明致します。確定案件ですので、どうぞよろしくお願い致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2018年12月13日14時30分
 Top Home 
No.14067
募集ジャンルと言語急募】展示会商談通訳(食品関連)
【言語/通訳形態】英⇔日逐次通訳 
【期間】2019年3月4日(月)〜3月8日(金) 5日とも通しで対応できる方希望 
【勤務先】幕張 
【報酬】弊社規定による
募集対象地域関東エリア
募集人数6名(定員に達し次第、締切)
募集期限2018年12月28日(金)15:00まで
応募資格【応募資格】展示会商談通訳・社内通訳など、英語通訳業務経験が
1年以上ある方(必須)で、英語逐次通訳訓練歴が半年以上ある方(必須)。
応募方法弊社ホームページの通訳者募集ページ Web Site より、
応募フォームに必要事項をご入力の上、エントリーをお願いします。
書類選考を通過された方にフリーランス通訳登録書類をお送りいたします。
同案件で稼動していただく上で、弊社へのフリーランス通訳登録が必要です。
また登録インタビューにもご対応いただきます。
※ 応募フォーム上、最終項目の「その他連絡事項」 に「英語展示会商談通訳応募」
と必ずご入力ください。
募集者名株式会社 アイ・エス・エス
Web Sitemail
業種通訳・コンベンション・人材サービス
2018年12月13日11時09分
 Top Home 
No.14066
募集ジャンルと言語英日社内翻訳者・エディター
募集対象地域東京都渋谷区
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格【応募条件】
・中級以上の英語が理解可能な日本語ネイティブ
・フルタイムで勤務可能な方
・日本語の文章能力があり、細かくチェックのできる方
・翻訳支援ツール(CAT tool)を扱える、または学ぶ意志のある方
・医学、法律、ビジネス文書などの多様な分野に対する基本的な知識のある方(特に医療分野に長けてる方、大募集中!)
応募方法【選考方法】
1.日本語または英語で作成した履歴書および職務経歴書を メールでお送りください。その後簡単な質問事項をお送りいたします。
2.翻訳/校正テストをお送りいたします。
3.テスト合格者に限り、面接を行います。
募集者名1-StopJapan
Web Sitemail
業種翻訳
2018年12月12日15時01分
 Top Home 
No.14065
募集ジャンルと言語急募!在宅翻訳者募集(原子力分野 日英/英日)】
募集対象地域問わず
募集人数5名
募集期限2018年12月20日(木)
応募資格・原子力分野に関する専門知識を持ち、同分野での日英/英日の翻訳実務経験が2年以上ある方。特に日英対応可能な方およびTrados Studioが使用可能な方歓迎。
・1日の可能翻訳量:<日英>原文3000字〜、<英日>原文1500ワード〜。
・PCスキルに自信のある方、新しいソフトウェアやシステムの導入に意欲的な方。
※弊社では案件のご相談〜請求処理等、一連の業務を専用オンラインシステム内にて管理しております。システムの導入は無料ですが、導入時に簡単な初期設定を行って頂く必要があります。
・細やかなコミュニケーションが得意な方。
・レスポンスの早い方。
・Microsoft Office バージョン2010以降をお持ちの方。
応募方法1.弊社ホームページの「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web Site
◆◆「応募の経緯」欄は「Web掲載広告を見て」をご選択ください◆◆
※翻訳関連業務の実務経歴や、専門知識の習得過程を具体的に明記ください。
2.書類審査の上、合否結果のお知らせをいたします。合格された方には無償トライアルをご案内いたします。
※合否結果の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
予めご了承ください。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2018年12月12日10時45分
 Top Home 
No.14064
募集ジャンルと言語☆☆☆リーガル・一般ビジネス翻訳のプロジェクトマネジャーアシスタント(PST時間)☆☆☆
職務内容:リーガル及び一般ビジネスの翻訳案件を翻訳者及び編集者へ依頼し、クライアントへ納品するまでの作業を担当して頂きます。
翻訳の最終チェックも担当して頂きます。
プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。
*翻訳者募集ではありません。
雇用形態:弊社とのフリーランス契約
勤務時間:PST時間の月曜-金曜 9:00-18:00(休憩1時間含む)交渉可
勤務地:在宅
時給:$12スタート(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り)
例:翻訳プロジェクトマネジメント経験2〜3年=$14-15、未経験=$12
募集対象地域北米西海岸(PST時間で勤務可能であれば、どちらからでもご応募いただけます)
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格Microsoft Officeを利用できる方
柔軟かつポジティブな方
細かい作業が得意な方
日英バイリンガルで、どちらかが母国語の方
応募方法CVをメールに添付してご応募下さい。
書類選考通過者には、筆記試験(在宅パソコン)をお送りします。
電話インタビュー(筆記試験通過者のみ)有り。
募集者名Translation Business Systems Japan
Web Sitemail
業種翻訳、通訳
2018年12月11日17時43分
 Top Home 
No.14063
募集ジャンルと言語渋谷区恵比寿の翻訳会社でプロジェクトマネージャー募集
募集対象地域東京近辺
募集人数1
募集期限ASAP
応募資格渋谷区恵比寿の翻訳会社でプロジェクトマネージャー募集
弊社は東京の恵比寿に拠点を構える翻訳会社で、国際色豊かなローカライズチームでご活躍いただける、英語能力の高い日本語ネイティブの方を、プロジェクトマネージャーとして探しております。
取り扱うプロダクトはエンターテインメント系のもの(ゲーム、映像)が多く、提供サービスとしてはテキスト翻訳、字幕製作、音声収録、トランスクリエーションなど、多岐に渡ります。
【業務内容】
プロジェクトマネージャーとしてご担当頂きたい業務は以下のとおりです:
・翻訳者の手配
・訳文の校正(校正者の手配及び、必要に応じて自身での校正)
・クライアントとの連絡窓口
・プロジェクト予算管理
・スケジュール管理
・品質管理
小規模の緊急性の高い英日翻訳に関しては、社内で対応をする場合もあります。
【必須条件】
・翻訳及びローカライズへの興味関心
・3年以上の翻訳経験
・ゲームもしくは翻訳業界での経験
・プロジェクトマネジメント能力があれば尚可
・言語にまつわる学歴があれば尚可
経験がある方が好ましいですが、意欲的な方であればトレーニングによって成長できるようサポート致します。
【必要条件】
・ネイティブの日本語能力
・ビジネスレベルの英語力(英語以外に使用可能な言語があれば尚可)
・同時に複数のタスク/プロジェクトを管理する能力
・翻訳テキストの品質及び詳細への配慮
・多国籍なスタッフとの共同作業に抵抗がないこと
・問題解決能力
・プロジェクト完遂に必要な意思決定能力
・マイクロソフトオフィススキル(主にWordとExcel)
・翻訳支援ツールの使用経験があれば尚可
【採用の流れ】
・応募書類の提出(履歴書、職務経歴書、過去の翻訳サンプルなど)
・現場担当との面談
・役職者との最終面接
・採用
応募方法興味がある場合に、このポストに関連付けられているメールにメッセージを送ってください。
募集者名DICO Co Ltd
Web Sitemail
業種ゲームとエンターテインメント
2018.12.11 17:25
 Top Home 
No.14062
募集ジャンルと言語韓国語ネイティブ募集:韓流情報番組 動画翻訳(韓国語→日本語)
募集対象地域N/A
募集人数5
募集期限急募
応募資格【作業内容】
・韓流情報番組の映像を視聴しながら翻訳作業(韓国語⇒日本語)を行う
・しゃべるタイミングのタイムデータを記入
【数量・報酬】
・動画一本あたり30〜45分、月5本、10,000〜15,000円/本 (50,000〜75,000円/月)
【納期】3-4営業日/本
【条件】・韓国人の方
・日本語能力試験1級合格者の方もしくはそれ同等の実績のある方
・納期を守れる方
・修正対応(1−2回/本)にご対応いただける方
・トライアル翻訳(動画翻訳3分)にご対応いただける方
応募方法履歴書、翻訳実績(職務経歴書)をメール添付にてお送りください。
■メール件名は「翻訳者ディレクトリ:韓国語」と記載ください。
■書類選考を通過された方にのみ、後日トライアルをご案内させて頂きます。
※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
募集者名株式会社エイアンドピープル
Web Sitemail
業種翻訳/通訳
2018年12月11日17時04分
 Top Home 
No.14058
募集ジャンルと言語*OneSky: EN>JP Game Translator (Long-Term) Wanted*
募集対象地域Any (work from home)
募集人数At least 5
募集期限Urgent; on-going
応募資格- Applicants must speak native Japanese
- Applicants must have experience in game translation
- Applicants have to pass a test (will be paid if pass) before joining our team
応募方法Please send an email including the list of your past projects to the email stated below
募集者名OneSky Inc. Ltd
Web Site mail
業種Translation agency
2018.12.7 17:53
 Top Home 
No.14057
募集ジャンルと言語法律関係(主に知的財産法)
日本語→英語
募集対象地域神戸市近郊にお住まいの方が望ましい
募集人数1〜2名
募集期限決定次第終了
応募資格必須:法律関係文書(具体例は以下に示す)の翻訳経験が最低3〜5年以上ある方。
必須:法学部卒で法律事務所での勤務経験があるなど、法律(知的財産法がメイン)用語に明るい方。
優遇:海外での居住・勤務経験がある方、和訳も可能な方、英語以外の言語も対応可能な方。
この募集は「特許明細書」の翻訳ではなく、「知的財産法に関するニュースレター(その他、判例についてのセミナー資料、社内文書、契約書など)」の翻訳です。明細書翻訳の経験しかない方は当てはまりません。その他の求人はホームページをご覧ください。
応募方法弊社ホームページのお問い合わせフォームから、ご応募の旨ご連絡ください。折り返し担当者から返信いたします。提出書類:履歴書(顔写真添付)、職務経歴書
募集者名株式会社岩井特許翻訳事務所
Web Sitemail
業種翻訳会社
2018年12月7日16時40分
 Top Home 
No.14054
募集ジャンルと言語English into Japanese translators for Telecommunications needed
TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in field translations for one of our international clients in the Telecommunications industry.
We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account.
募集対象地域Worldwide
募集人数10
募集期限Urgent 急募
応募資格Applicants must:
-Be a native speaker of Japanese
-Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience.
-Produce documented proof of educational background
-Document practical/translation experience in his/her area of expertise
応募方法Interested parties please fill in our online application: Web Site and *REFERENCE this posting and my name: Xiwen Xian.
Or you can send a copy of your CV to my email address.
募集者名TransPerfect
http:// www.translations.com mail
業種Freelance translators
2018年12月6日15時18分
 Top Home 
No.14053
募集ジャンルと言語■雇用形態/長期派遣社員
■派遣先/自動車シートメーカー
■就業場所/大阪府豊中市
■派遣期間/2019年2月1日〜3月31日(※以降3ヶ月毎の更新)
■勤務時間/8:45〜17:30(45分休憩)
■業務内容/インドネシア人研修生(設計・開発関係)に対する日本語⇔インドネシア語通訳・翻訳業務
■時給/お問い合わせ下さい
■交通費/実費支給
■福利厚生/厚生年金・健康保険・雇用保険・労災保険完備
■その他/遠方で通勤不可の方は、赴任・帰任交通費及び家賃の補助有
募集対象地域大阪・兵庫等
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・インドネシア語ネイティブの方は、日本語ビジネスレベル
・日本語ネイティブの方は、インドネシア語ビジネスレベル
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に「急募!大阪府豊中市でのインドネシア語通訳応募」と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Sitemail
業種人材派遣・通訳
2018年12月6日13時56分
 Top Home 
No.14052
募集ジャンルと言語繁体字で出版される予定の出版物の説明、amazonなどの紹介文と、SNS用の宣伝の文、サポートサイトの翻訳です。日本語から中国語(繁体字)です。日本語1文字3円です。文字数は確定していませんが、1000文字以上で、最大5000文字程度です。
募集対象地域特になし
募集人数一名
募集期限2018年12月20日ですが決定次第終了します。
応募資格Google Driveを通じてお仕事をします。Google関係やその他のネットの連絡方法(LINEやslackなど)の活用が可能な方。ネットを通じてやりとりが可能で、ご連絡がつく方。書籍翻訳に興味がある方。ご経験がある方を優先しますので、応募時にこれまでのご経験をお知らせください。
応募方法私どものサイトのフォームからご投稿ください。日本語でお願いします。
Web Site
*すでに日本語版は出版されています。以下の書籍の繁体字版の出版関連の翻訳です。
Web Site
募集者名webjapanese.com
Web Sitemail
業種出版
2018年12月6日08時54分
 Top Home 
No.14048
募集ジャンルと言語Looking for Japanese to German or French translators in Tokyo for professional weekly anime subtitling.
募集対象地域Inner Tokyo
募集人数1-6
募集期限ASAP
応募資格Solid experience in translation, experience in subtitling preferred but not required.
Availibity weekly on Saturdays for on site translating in inner Tokyo.
応募方法Send email with resume.
We will then meet for an interview.
募集者名VideoSolutions
Web Sitemail
業種Production Agency
2018.12.4 12:18
 Top Home 
No.14047
募集ジャンルと言語◆世界的な大手自動車メーカーのITインフラ部門での通訳・翻訳業務(割合:通3:翻4:事務3 )】
▼月収42万円以上可能▼近代的なオフィスで、弊社からのスタッフも大勢就業しているので、安心して働ける環境です!!(社員食堂も利用可能!)▼《遠方の方からもご応募大歓迎》引越しを伴う方で就業決定した際は、引越費用を一部補助(5万円)いたします!!
【仕事内容】
・社内会議における(対面/TV/電話/Web会議)の逐次通訳業務
・社内文書や関連資料の日⇔英翻訳業務及び翻訳後のMS Office文書の編集業務
・翻訳チェッカー業務
・国際会議における事務局業務(会議開催準備、日英資料背区政/プロジェクトに関するOffice資料の作成支援)
・ほか付随する業務。
【就業日時】月〜金 8:00-17:00(休憩1時間)※残業〜20時間/月程度【休日】土日 ※企業カレンダーあり
【時給】2,500〜2,800円 ※スキルで応相談 月収例:42〜47万円以上(8時間稼働×21日)+別途残業代
【備考】・事前翻訳トライアルあり
募集対象地域埼玉県和光市(地下鉄有楽町線・副都心線、東武東上線 和光市駅より徒歩5分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900以上の英語力
・通訳・翻訳経験がある方 (これから通訳・翻訳スキルをさらに伸ばしたい方も大歓迎!)
・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPointなど)
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年12月4日11時57分
 Top Home 
No.14045
募集ジャンルと言語フリーランス(和英特許翻訳者募集)
募集対象地域全国
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格・特許関連の翻訳業務の経験が豊富な方。
(電気・電子、半導体、機械、化学などの工学分野)
・一日の翻訳ペースを記載。
・パソコン操作を問題なく操作できる方。
・希望のレートを記載。
応募方法下記事項への回答記載の上、履歴書を添付にて弊社メールアドレスまでご連絡下さい。
■特許翻訳の経験年数
■得意分野
■一日あたりの翻訳ペース(ワード数/日)
募集者名(株)ENKOLINE
Web Sitemail
業種特許(電気・電子、半導体、機械、化学)
2018年12月4日11時09分
 Top Home 
No.14041
募集ジャンルと言語【ソフトウェアQAテスター募集 / 急募 / モバイル、クラウド、ウェブ、テレビ、ビデオ / 契約社員 / 東京勤務】
SDLは、ソフトウェアテスティングサービスのリーディングカンパニーです。
ただいま、ソフトウェアのQAテスターを急募しています。様々なデバイスを使って、ソフトウェアのQAテストを担当していただきます。都内のグローバルIT企業のオフィスでのお仕事です。
モバイルデバイスのテスト経験がある方、幅広い種類のデバイス、アプリ、メディアに対応できる方からのご応募をお待ちしています。
雇用形態:契約社員(契約延長の可能性あり)
募集対象地域東京近郊
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格<求める経験、スキル>
● モバイルデバイス、クラウド、ウェブ、テレビ/ビデオ等のテスト経験、または開発経験がある方(4年以上)
● iOS、Android、Mac OSの使用経験がある方
● 分析力、トラブルシューティングのスキルをお持ちの方、細部に注意を払える方、新しいことを学びすばやく吸収できる方
● スピード感があり、マルチタスクが求められる環境に適応できる方。自ら考え行動できる方
● 英語でコミュニケーションができる方(ライティング、スピーキング)
● 日本語ネイティブの方
<あると望ましい経験、スキル>
● 動画配信/音声配信技術の知識をお持ちの方
● モバイル開発の経験をお持ちの方
応募方法関心をお持ちいただけた方は英文CVをお送りください。
すぐにご用意が難しい場合は、採用担当のPinak Nathまでお気軽にご相談ください。ご経歴をおうかがいして検討させていただくことも可能です(恐れ入りますがお問い合わせは英語でのみ受け付けております)。
ご応募から2営業日以内にご連絡いたします。
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年11月30日20時19分
 Top Home 
No.14040
募集ジャンルと言語日本語→英語の翻訳のお仕事をしてくれる方募集です。在宅 or 池袋のオフィスで作業をお願いします。
20万字ありますので、それを何名かの翻訳者で分け合って行います。
納期は、12月5日です。
募集対象地域世界中
募集人数5名
募集期限急募 2018年12月5日で終了
応募資格翻訳経験3年以上。製造業関連の翻訳経験者。
応募方法Eメールまたは電話でお願いします。応募の際は、簡単なプロフィールも添えていただけますと幸いです。
募集者名株式会社ユナイテッドマインドジャパン
Web Sitemail
業種外国人材採用コンサルティング
2018年11月30日18時41分
 Top Home 
No.14039
募集ジャンルと言語【即日スタート可】 イベント運営における通訳スタッフ 兼 人事総務/英語/六本木/残業少め/長期
イベント運営等を行っている会社様での、人事総務 兼 イベント運営業務を担当頂ける方募集中!
1.イベント演出に関する英文見積書・英文料金表の作成と、この業務に付随して本国(海外)にいる主催者とメールでのやり取り。
2.イベント開催当日、企業様技術スタッフとそのお客様である外国人主催者様との打ち合わせ・フォロー(簡単な通訳業務有)
3.総務人事業務 1と2は受注ベースで発生するので業務量は多くないため、通常は本社にて総務人事業務を行って頂き、必要に応じてイベント会場となるホテルでの業務(港区・千代田区周辺)
外資系ハイブランドホテル(グランドハイアット、ウェスティン、アンダーズ等)で大規模イベント、国際的イベントの一端を担いたい方、総務事務にて幅広いスキルを身に付けたい方にお勧めです!
即日スタート
就業日 月から金までの週5日
就業時間 10:00から18:30まで
(うち昼食休憩時間45-60分)
時間外労働(有)一か月あたり約5時間程度
休日労働 (有)一か月あたり約1回程度
時給1,800円
交通費別途支給
募集対象地域首都圏
募集人数1名
募集期限急募・決定次第終了
応募資格【必須スキル/知識】
外国人(英語)とのコミュニケーション力
【あると望ましいスキル/知識】
・英文見積書作成業務 ・イベントに関わる業務 ・総務事務経験
・ホテル勤務経験 ・音響照明映像に関する業務経験
応募方法以下URLを確認頂き、ご応募下さい。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2018年11月30日18時34分
 Top Home 
No.14038
募集ジャンルと言語ビックデータの分析やソリューションの提供している会社様での英語⇒日本語の翻訳業務
お客様へ提出するためのレポート(200-300/1p×数ページ×数社)の英日翻訳(trados使用をした抄訳)
レポート内容は、サイバーセキュリティに関してクライアントの調査内容
就業日   月から金までの週5日
就業時間  9時から 15時まで(うち昼食休憩時間60分想定)
時間外労働(無)
休日労働 (無)
給与 時給2,000円(交通費別)
募集対象地域首都圏
募集人数1名
募集期限急募・決定次第終了
応募資格【必須スキル/知識】
ITの知識(サイバーセキュリティ)
ビジネスレベルの文書力
上記就業時間内で、制作物を完成できる翻訳スピード
【あると望ましいスキル/知識】
Trados使用の経験
機械翻訳に抵抗のない方(機械翻訳にかけ、修正してもらう作業になります)
応募方法以下URLを確認いただき、応募某法にそってご応募下さい。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2018年11月30日17時48分
 Top Home 
No.14037
募集ジャンルと言語〜★高層ビルで眺めのよいオフィスで勤務!
クラウドサービス企業での翻訳チームのスタッフの募集です★〜
【仕事内容】WEBサイトコンテンツのクラウドサービス概要、システム仕様書、機能設定方法、操作方法、UI等の、機械翻訳(英語→日本語)のアウトプットのレビュー
文法的に正しい文書で、原文の意味を理解して一般的なIT技術用語を用いたわかりやすい日本語へのレビューレビューポイントや品質レベルは、派遣先の社員の方と打合せをしながら明確にしていきます。
【就業日時】月〜金 9:00-17:45(休憩1時間)【休日】土日祝
【時給】2,600円
【備考】・弊社より稼動スタッフ数名活躍中!!・残業〜10時間/月 程度・事前翻訳トライアルあり
募集対象地域東京都港区 
(1)ゆりかもめ、(2)JR各線、東京メトロ銀座線、都営浅草線
(1)汐留駅より徒歩3分 (2)新橋駅より10〜13分
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900以上の英語力
・IT企業での技術翻訳経験 3年以上
・ITテクニカルライティング もしくは IT関連の翻訳経験必須
・機械翻訳は未経験でも興味があれば可
・エンジニア経験があれば尚可
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年11月30日14時30分
 Top Home 
No.14036
募集ジャンルと言語★通訳コーディネータ!★通訳講座が無料で受講できる特典あり♪★
【仕事内容】▼通訳者のスケジュール管理や資料収集など通訳者を陰で支える通訳コーディネーター
・適切な通訳者のアサインメント・見積書の作成、提出・現場までの準備(資料の印刷、送付、依頼書作成など)・通訳現場のフォローアップ・請求書作成及び送付・ファイリング・翻訳資料の文字カウント・翻訳資料の内容チェック・その他付随する業務
【就業日時】月〜金 10:00〜18:00(休憩1時間)(休憩1時間)
【休日】土日祝
【時給】1,700円〜 ※スキルにより応相談 
【備考】将来通訳者を目指したい人に朗報!通通訳講座が無料で受講できる特典付き!
これから語学スキルを向上させたい方必見!!
募集対象地域東京都港区 東京メトロ (1)日比谷線(2)南北線最寄駅 (1)神谷町駅(2)六本木一丁目駅からの所要時間 (1)徒歩約5分 (2)徒歩8分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 800以上の英語力
※日常的に英語を使うことはありませんが、担当者と英語でコミュニケーションをとっていただく場面も時々あります。
・通訳経験は不問ですが、通訳の仕組みがわかれば尚可
・コミュニケーション・交渉・調整能力のある方
・基本的なPCスキルある方
・将来通訳者として経験を積んでいきたい方歓迎!
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年11月30日11時52分
 Top Home 
No.14033
募集ジャンルと言語2018年後半にスタートした大型プロジェクトのため、チームに加わっていただけるフリーランス翻訳者様、チェッカー様を募集いたします。
プロジェクトがピークシーズンに向かっているため、再募集いたします。
- 言語:英語>日本語
- 分野:ファッション
- お仕事:プラットフォームを使用した翻訳・チェック業務
【2018年11月29日21時21分に追記】- お支払い:翻訳税込み8円〜/チェック1円〜
募集対象地域不問
募集人数10名程度
募集期限急募
応募資格- ファッション分野の知識、ご経験をお持ちの方歓迎
- ファッションがお好きでリサーチを楽しめる方、細部までリサーチいただける方
- ライター、エディター経験のある方、美しい日本語が書ける方歓迎
- Trados等CATツール経験者歓迎
- 短納期でもスピーディにこなせる方
- オンラインプラットフォーム、デジタルツール、特殊形式のファイル等の使用に抵抗がない方
- 翻訳は難易度の高いものでも正確に訳せる方
応募方法書類選考(通過された方のみご連絡させていただきます)

トライアル

ご面談(Skype)
募集者名Datawords
Web Sitemail
業種デジタルローカライズ
2018年11月29日21時18分-11月30日23時23分
 Top Home 
No.14032
募集ジャンルと言語中日ネイティブ翻訳者<急募
- 中国語から日本語への翻訳(在宅フリーランス)
【取扱分野】 人文社会学分野
【取扱文書】発表論文、研究論文など
募集対象地域問わない
募集人数数名【決定次第終了】
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・中国語を確実に理解でき、日本語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
・Tradosを使用できる方(歓迎)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2018年11月29日17時25分
 Top Home 
No.14031
募集ジャンルと言語急募】特許分野フリーランスMT翻訳者募集(日→英、英→日)
特許明細書でMT(機械翻訳)を活用した翻訳にご対応いただける方を募集いたします。
登録された方には優先的に案件を依頼させていただきます。
募集対象地域不問(在宅勤務のため)
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格【資格・能力・経験】
・特許翻訳経験3年以上または実務経験3年以上
・TOEIC 860点程度以上(またはこれに相当する英語レベル)
・一般的なPCスキル(特にMS Word)
・翻訳支援ツールの使用を了承していただける方(未経験者可。弊社にてサポートいたします)
・MT(機械翻訳)の使用を了承していただける方(未経験者可)
・年齢、性別不問
【必要なPC環境】
OS:Windows 7以降のOS(Mac OSのみは不可)、アプリケーションソフト:MS-Office 2010以降(Office365をご使用の場合には、申込時にお知らせ下さい)、その他:インターネット接続、メールアドレス、ウイルス対策などセキュリティ管理
ご応募お待ちしております。
応募方法下記、弊社の申込フォーマットよりお申込みください
Web Site
「その他、特記事項」欄に「翻訳者ディレクトリ(特許MT)」とご入力ください。
募集者名株式会社翻訳センター
Web Sitemail
業種産業翻訳
2018年11月29日10時15分
 Top Home 
No.14030
募集ジャンルと言語日英翻訳 又は チェック 大量
翻訳分野:一般翻訳、分野は多岐に渡る
募集対象地域問わない
募集人数複数
募集期限急募、随時
応募資格在宅
翻訳経験1年以上
日本語ネイティブ 又はそれに相当するレベル
翻訳の目的は学習です。
※ MT翻訳を使用してはいけません。
納期は一週間ごとに設定されています。一週間単位で翻訳もしくはチェック可能な文字数をご指定ください。
応募方法下記メールアドレスまで、履歴書と翻訳経歴書をご送付ください。
募集者名有限会社 EDJ International
Web Sitemail
業種翻訳、翻訳チェック
2018年11月28日17時31分
 Top Home 
No.14028
募集ジャンルと言語翻訳者募集
翻訳言語:日英翻訳
翻訳分野:介護、医療
募集対象地域指定なし
募集人数6〜7人
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・介護、医療関連分野の翻訳経験1年以上の方
・英語Native,非Nativeを問いません。
・原文の意味を正しく理解し、正確に訳出できる、品質に自信のある方、歓迎
・トラドス翻訳可能な方、歓迎
・一日の作業時間がある程度確保できる方、優先いたします。
応募方法下記メールアドレスまで、履歴書と翻訳経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社オーランド
Web Sitemail
業種翻訳
2018年11月28日15時52分
 Top Home 
No.14025
募集ジャンルと言語【レア求人!】大手ゲーム会社でのスクリプト翻訳(日→英)
大手ゲーム開発会社での日→英翻訳業務です。開発中のスマホゲームの海外版リリースに伴い、日本語のストーリーやスクリプトの翻訳をお願いします。ゲームのジャンルはRPGが多いので、前後の文脈を理解しニュアンスを汲み取って訳出してください。スマホゲームに興味のある方、ゲーム業界にて翻訳経験がある方、必見です!字幕翻訳など映像系の翻訳経験がある方もスキルを活かせます。英語ネイティブの方の応募も歓迎です!
【スマホゲームの日英翻訳業務】
・スマホゲームのストーリーやスクリプトの翻訳(日→英)
・チームメンバーとのMTG(翻訳の仕上がりの確認等)
※翻訳物はExcelやmemoQ(翻訳ツール)にて管理
【雇用形態】派遣社員【給与】2400円〜(スキル・経験により決定)※想定月収38万円以上(2400円×8時間×20日) ※交通費込【勤務曜日】月〜金 ※完全週休二日制、土日祝日休み【勤務時間】10:00〜19:00(休憩1時間、実働8時間)※残業時間 月20時間程度(繁忙期には追加対応をお願いする場合あり)【期間】即日〜 ※入社日はご相談ください。【アクセス】東京メトロ銀座線外苑前駅より徒歩3分
募集対象地域東京都港区通勤圏内
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・日→英の字幕翻訳やゲーム翻訳の実務経験がある方
・スマホゲームに興味のある方
応募方法先ずは応募フォームよりご応募ください。その後履歴書・職務経歴書のご提出先をご案内します。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2018年11月26日17時27分
 Top Home 
No.14023
募集ジャンルと言語社内(オンサイト)翻訳者募集!!
■仕事内容
社内の翻訳関連資料やツール、機械翻訳などをフル活用しながら、柔軟かつスピーディーに翻訳をしていただきます。単純にひとりでオンサイトで翻訳するというよりは、社内のメンバーとコミュニケーションをとりながら連携して業務に取り組むことが求められます。
また、翻訳業務以外にも、校閲やマニュアル整備、品質測定など、翻訳周辺業務を幅広くご対応いただく予定です。
■募集言語
日→英、および英→日
■募集分野
一般(環境・国際協力)、技術、金融・証券、契約書、財務・会計分野 など
募集対象地域指定なし
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【資格・能力・経験】
■必須スキルなど:☆1年以上の翻訳の実務経験(日英・英日の両方)☆機械翻訳の使用に抵抗がないこと ☆基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、メールなど)☆コミュニケーション力
■あれば歓迎のスキルなど:☆Memsourceの使用経験 ☆校閲業務の経験 ☆特定分野の専門性や英語以外の言語の知識
【待遇】
月給21万円以上 ※上記金額には20時間分のみなし残業代(3万0円以上)を含みます。みなし残業代は給与額により変動します。※20時間を超過した分は別途支給します。※経験や能力を考慮の上、決定いたします。
年収例:☆年収390万円/29歳 一般職 ☆年収500万円/35歳 マネジメント職
■昇給制度あり、賞与年2回(6月・12月)、交通費全額支給、各種社会保険完備(健康、雇用、労災、厚生年金)、時間外手当(みなし残業の超過分)
応募方法まずは履歴書と職務経歴書をお送りください。
書類審査に通過した方には、トライアル問題をお送りいたします。
一週間を目途にご返送いただき、トライアル審査に通過した方には、別途面接をご案内いたします。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳
2018年11月26日10時19分
 Top Home 
No.14021
募集ジャンルと言語【仕事内容】スウェーデンの自動車部品メーカーでの就業です。お仕事をしながら自動運転や自動制御に関する業務知識が習得できます!▼時給はスキルにより応相談▼外国人技術者も多く、グローバルの長期プロジェクトを推進しているチームへの配属となります。
・ITテクニカル関連ドキュメント・各種提案書・設計書・各種仕様書・テストケースなどの翻訳(英語⇔日本語)ほか付随する事務業務です。
【就業日時】月〜金 8:30〜17:30(休憩1時間)【休日】土日祝【時給】2,500円〜 ※スキルにより応相談 ※月収例:40万円以上(時給2500円×8h×20日)+残業代
募集対象地域神奈川県横浜市港北区 各線新横浜駅より徒歩約5分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900または同等以上の英語力
・IT分野での通訳翻訳経験
・基本的なOAスキル
・自動車業界またはでエレクトロニクス関連の経験(設計・製造関係の知識がある方)
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年11月22日16時10分
 Top Home 
No.14019
募集ジャンルと言語翻訳及びコーディネート業務者募集
主たる顧客:官公庁や企業・団体、学校
業務内容:翻訳の校正、チェック、一部編集、
訳者の選出、クライアントと打ち合わせ、その他事務業務
経験者であれば、年齢制限は特に無し
    
募集対象地域都内、横浜、千葉
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格TOEIC 800程度
PC操作:ワード、エクセル、パワーポイント
勤務時間:9:00〜19:00(実働8時間) 
休日/休暇:完全週休2日制、年末年始休暇・お盆休み・GW
雇用形態: 正社員または嘱託社員
給与: 220,000円〜230,000円
交通費: 実費 但し上限 17,000円/月
試用期間:2ヶ月 190,000円
賞与:あり 
応募方法履歴書(写真付)職務経歴書をメールで送付してください
女性が活躍している職場です
勤務地: JR山の手線田町駅 徒歩7分
Web Site
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・教育
2018年11月21日16時58分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海