■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

韓国語の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.13821
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(韓国語→日本語)募集!
1.場所:東京都葛飾区の公的機関
2.仕事内容(韓国語通訳翻訳)
(1)韓国語の手紙の翻訳
(2)若干の韓国語通訳
(3)手紙以外の韓国語翻訳
3.勤務時間
8時15分〜17時00分(休憩45分)
4.日程
毎週:火曜日と金曜日
★2018年10月〜2019年3月31日まで★
5.報酬予定金額
時給1200円〜(交通費込)
募集対象地域東京都葛飾区
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格世界韓国語認証試験(KLPT)450点以上
外国籍の方の場合、日本語能力試験N1級以上もしくは同等レベルの能力
※応募資格に満たない場合もご相談ください。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
ご応募をお待ち致しております。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2018年9月6日15時48分
 Top Home 
No.13707
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーターの募集(正社員、契約社員)
外注翻訳者や社内開発チームと協力して、プロジェクトがスムーズに進行するようマネジメントしていただきます。
対象言語:日本語、英語、中国語(繁体字、簡体字)、韓国語
【業務の魅力】
日本国内のメンバーはもちろん、海外のパートナーと協力・連携して業務に携わることができるため、グローバルな視野を持ってプロジェクトを推進する能力を身につけることができます。
これから更に加速する海外事業において、国際的な視野を持ってキャリアを築いていきたい方、エンタメ・ゲームが大好きな方からのご応募をお待ちしております!
募集対象地域東京
募集人数複数名
募集期限2018年10月末日
応募資格■必須の経験/能力
・翻訳、翻訳コーディネーター経験
・中級レベルのExcelスキル(Vlookup、pivot等)
■望ましい経験/能力
・海外ゲームや海外コンテンツに詳しい方
・ゲーム、漫画等のコンテンツにおいて翻訳に関わった経験がある方
・ゲームが好きで用語や世界観についての肌感のある方
■語学スキル
・TOEIC700点以上+日本語ネイティブレベル
・中国語(繁体字、簡体字)or 韓国語
応募方法翻訳ディレクトリ翻訳フォームよりご応募ください。
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年7月20日13時40分
 Top Home 
No.13706
募集ジャンルと言語■在宅フリーランス翻訳者(中国語、韓国語、英語、ドイツ語、その他各国語)
■英文ネイティブ校正者
※産業翻訳(医学、薬学、技術、環境、エネルギー、規格、法律、ビジネス全般、その他)
募集対象地域不問(在宅)
募集人数制限なし(登録制)
募集期限随時
応募資格■翻訳を専業、もしくは、翻訳を主たる職業としている方で、翻訳経験5年以上の方。
応募方法弊社ホームページの「募集案内」から応募をお願いいたします。
募集者名有限会社オーガストジャパン
Web Sitemail
業種翻訳会社
2018年7月19日15時21分
 Top Home 
No.13705
募集ジャンルと言語Localization studio Inlingo is looking for the translators for an urgent project.
Language pairs:
Chinese Simplified - Japanese (only Japanese native speakers)
Chinese Simplified - korean (only korean native speakers)
Subject field: Video Games
募集対象地域remotely job
募集人数2
募集期限July 30 2018
応募資格We draw your attention that we are looking for translators with EXTENSIVE EXPERIENCE in the localization of VIDEO GAMES. Please describe in your cover letter projects in which you took part (title/company/year of localization) or attach your portfolio.
応募方法You may send us your CV with preferred rates for translation and editing at email.
募集者名Inlingo game localization studio
Web Site#contactsmail
業種translation agency
2018.7.18 20:28
 Top Home 
No.13692
募集ジャンルと言語【急募】フリーランス韓日字幕翻訳者・Proofreader・QC-er 募集
弊社iYuno Globalは、大手オンデマンド配信や海外国営放送の韓日コンテンツを多く取り扱っております。
字幕翻訳経験者の方や字幕翻訳にご興味のある方は、ぜひご応募ください!
募集対象地域フリーランスポジションのため、場所制限なし。都内在住の方、歓迎。
募集人数30人以上
募集期限急募
応募資格韓日の両言語において、文語・口語ともにネイティブ又はネイティブレベルの方
• 新しいことを学ぶ意欲のある方
• やる気があり、要領よく作業のできる方
• ペースの速い環境で、納期に合わせて納品をしてくださる方
• 映像翻訳の実績をお持ちの方歓迎
応募方法下記のメールアドレスにて、蛭沼宛てに履歴書と翻訳作品リストを併せてご連絡ください。
募集内容:
• 字幕翻訳:映像コンテンツの韓日字幕を作成していただきます
• Proofread:翻訳済みのコンテンツの訳文やスタイルを校正していただきます
• Quality Control:翻訳済みのコンテンツを、字幕規定に沿ったものへと修正していただきます
募集者名iYuno Global
Web Sitemail
業種映像字幕翻訳・吹替・編集
2018年7月12日12時57分-10月2日17時10分-10月5日16時15分
 Top Home 
No.13648
募集ジャンルと言語韓国語通訳】
内容:マッチング商談(BtoB)
分野:車部品、機械部品、生活用品
日時:8月27日(月)13:00〜16:30
会場:福井県福井市(福井駅周辺)
募集対象地域関西エリア
募集人数5人
募集期限決定次第終了
応募資格商談経験豊富な方を優遇します。
応募方法件名を 827韓国語商談通訳 とし、履歴書(写真必須)、通訳実績を1つのワードファイルにまとめて、メールでお送りください。エクセル、PDFは受け付けておりません。
募集者名株式会社エクスプレッションズ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2018年7月2日13時40分
 Top Home 
No.13584
募集ジャンルと言語韓国語翻訳者・チェッカー募集◆(フリーランス)
言語:韓→日、日→韓
【業務内容】
韓国語から日本語への翻訳、日本語から韓国語への翻訳
・校閲(バイリンガルチェック)、編集作業
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数数名
募集期限随時
応募資格・日→韓:韓国語ネイティブで翻訳の実務経験のある方(日本語ビジネスレベル以上)
・韓→日:日本語ネイティブで翻訳の実務経験がある方(韓国語ビジネスレベル以上)
・CATツールの使用に抵抗がない方(未経験でも可/アカウントの貸与可)
・Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
応募方法・ メールにて履歴書、職務経歴書、業務実績表等をお送りください。
・ メールタイトルは【翻訳者ディレクトリ・韓国語応募】でお願いします。
・ 書類選考の上、担当者よりご連絡いたします。(無償トライアルをお願いする場合あり)
・ 応募の際、書類に以下について明記してください。
→翻訳・校閲経験年数、得意分野、連絡可能な時間帯
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・海外調査
2018年6月7日18時08分
 Top Home 
No.13575
募集ジャンルと言語通訳者募集中!
(日⇔英語、中国語、韓国語、フランス語その他。ご要望を伺いながらスキルやご経験を生かせるお仕事を紹介します。派遣先企業の業種も、金融、流通、メーカー、IT、法律・会計事務所など幅広い中から、キャリアアップに繋がる就業先をご紹介します。)
募集対象地域首都圏、関西
募集人数制限なし
募集期限制限なし
応募資格登録基準:TOEICスコア800以上・実務経験1年以上の方
応募方法派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスのご提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録いただく必要がございます。
お手数ですが、まずは下記ホームページの「登録エントリーフォーム」より
エントリーをお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリー頂きましたら、
別途担当者よりご登録のご案内等、ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種人材サービス業
2018年6月1日17時52分
 Top Home 
No.13571
募集ジャンルと言語翻訳者募集中!
(日⇔英語、中国語、韓国語、フランス語その他。ご要望を伺いながらスキルやご経験を生かせるお仕事を紹介します。派遣先企業の業種も、金融、流通、メーカー、IT、法律・会計事務所など幅広い中から、キャリアアップに繋がる就業先をご紹介します。)
募集対象地域首都圏および関西
募集人数制限なし
募集期限期限なし
応募資格登録基準:TOEICスコア800以上・実務経験1年以上の方
応募方法派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスのご提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録いただく必要がございます。
お手数ですが、まずは下記ホームページの「登録エントリーフォーム」より
エントリーをお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリー頂きましたら、
別途担当者よりご登録のご案内等、ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種人材サービス業
2018年5月31日18時59分-5月31日19時02分-5月31日19時06分
 Top Home 
No.13563
募集ジャンルと言語韓国語通訳
募集対象地域静岡県富士市または静岡県内、静岡市在住者、または、近隣地区近くにお住まいの韓国語通訳者
募集人数1名
募集期限決定次第終了(急募)
応募資格依頼内容は以下になります。【日程】6/2(土) 15:00〜18:00、6/3(日) 8:00〜18:00、6/4(月) 8:00〜18:00、6/5(火) 8:00〜18:00、6/6(水) 8:00〜14:00の5日間です。【場所】は静岡県富士市【内容】韓国語⇔日本語の逐次通訳 ◎ 機械部品の取り付け時、打合せ時の通訳です。御対応可能な方は至急ご連絡下さい。詳細を打ち合わせ致します。
応募方法御対応可能な方は至急ご連絡下さい。履歴書、通訳歴など記載の上、ご送信下さい。ご送信されましたら、念の為お電話も頂けましたら幸いです。06−6455−7770です。ウィルウェイ株式会社通訳・翻訳国際センタ−光股(みつまた)まで。少し遠方の方の場合、通訳現場、富士見市内などで5日間の宿泊を伴う場合がございます。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2018年5月30日11時24分
 Top Home 
No.13558
募集ジャンルと言語韓国語の逐次通訳
募集対象地域通訳は長崎県対馬市厳原町ですので、近くに在住の方、又は、九州近県在住の方
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格科の内容の案件です、御対応可能な方はご連絡下さい。6/13に長崎で行うイベントで韓国語の通訳者を探しております。日時:6月13日(水) 場所:長崎県対馬市厳原町 対象:高校生および教員
内容:韓国の大学から教員を呼び、日本の高校生向けに韓国の学校の紹介をいたします。・韓国参加校が4校ありまして各学校のプレゼンテーション(10分×4校)・質疑応答(50分)
主に学校の紹介や進学費用、奨学金制度のお話をさせていただきます。
半日又は一日拘束となります。
応募方法長崎在住で現地で対応出来る方、九州在住で少し出可能な方、履歴書、通訳翻訳歴などご送信下さい。詳細は折り返しご連絡させて頂きます。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2018年5月29日16時47分
 Top Home 
No.13533
募集ジャンルと言語下記言語のフリーランス映像翻訳者募集します。
※英⇒日につきましては現状募集を行っておりません。
●日⇒英(字幕・吹替)
●日⇔英語以外の言語(字幕・吹替) 
中国語(全般)、韓国語、東南アジア言語(ベトナム語やビルマ語など)の需要が高まる可能性がありますが、それ以外の言語も随時募集しています。
募集対象地域場所は問いません
募集人数複数
募集期限随時
応募資格募集言語の映像翻訳の経験がある方。
応募方法履歴書及び職務経歴書をメール添付にてお送り下さい。
募集者名トーキーマジック株式会社
Web Sitemail
業種映像
2018年5月22日18時29分
 Top Home 
No.13488
募集ジャンルと言語日本語ネイティブ向け翻訳コーディネーター募集
・翻訳コーディネーターとしての業務(関連部署や外注先とのやりとり、翻訳者のタスク/スケジュール管理、翻訳案件管理、翻訳ルール作成)
・旅行領域における機械翻訳辞書データ作成業務(日英、英日もしくは日韓、韓日の翻訳)
・校正業務(翻訳者から上がってきた翻訳物の検品、校正)
・翻訳業務(インバウンド領域における翻訳、ドキュメント翻訳)
フルタイム就業のみ、月曜日〜金曜日 10:00〜18:00 時給1700円〜(スキル見合い、交通費込み)
募集対象地域東京都中央区銀座
募集人数1名
募集期限2018年5月末まで募集、6月より就労開始
応募資格必須スキル
・日本語ネイティブの方
・英語もしくは韓国語がビジネスレベル以上
望ましいスキル
・翻訳会社勤務での翻訳コーディネータ経験1年以上
応募方法まずはメールにてお気軽にお問い合わせください。
募集者名YAMAGATA INTECH株式会社
Web Sitemail
業種人材紹介・派遣
2018年5月7日18時00分
 Top Home 
No.13483
募集ジャンルと言語● 映像翻訳者募集 ●
 
・英語・ポーランド語・オランダ語・ドイツ語・アラビア語・イタリア語・ポルトガル語・スペイン語・インドネシア語
・ロシア語・中国語(全般)・韓国語・タイ語・フランス語・ベトナム語・ミャンマー語・トルコ語・ペルシャ語
(上記以外の言語も随時募集しています。)
 
テレビ番組関連の映像翻訳や海外メディアリサーチ、取材時の通訳などが主なお仕事です。
 
募集対象地域○東京都内及び、その近郊にお住まいの方
募集人数○複数名
募集期限○随時
応募資格1.映像翻訳経験者
2.通訳・翻訳者として2年以上の経歴があり、映像翻訳に興味がある方
応募方法○履歴書及び職務経歴書をメール添付にてお送り下さい。
募集者名株式会社イデアプラス
Web Sitemail
業種映像翻訳、通訳、海外リサーチなど
2018年5月4日13時32分
 Top Home 
No.13480
募集ジャンルと言語■案件:≪韓国語*契約社員≫有名アプリケーション企業での通翻訳
■雇用形態:契約社員
■年俸:400万円〜(スキルとご経験により最終決定)
■勤務時間:10:00〜18:30(実働7時間30分)
■休日:土日祝日休み
■残業:30h程度/月
■期間:即日〜長期(開始時期ご相談可能)
■業務内容:
<通訳>社内外の対面会議/テレビ会議/出張時の同行通訳/機材を使ったウィスパリングや同時・逐次通訳
<翻訳>プレスリリース資料/企画書/契約書/財務資料/技術関連資料
募集対象地域■新宿駅
募集人数1人
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】
・日韓通翻訳の専門的なトレーニングを受けている方
・通訳もしくは翻訳の実務経験5年以上(日韓)
【尚可】
・金融業界での通訳翻訳の実務経験
応募方法弊社ではミスマッチを防ぐため、独自の通訳スキルチェック・翻訳トライアルを随時行っております。
お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となりますので、予めご了承下さいませ。
【ステップ】
・下記メールアドレスへ履歴書及び職務経歴書2点をお送りください。
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック/翻訳トライアル
【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ
募集者名株式会社テンナイン・コミュニケーション
Web Sitemail
業種通訳翻訳エージェント
2018年5月2日17時29分
 Top Home 
No.13472
募集ジャンルと言語和訳のできる翻訳者を募集しております。
*校正をお願いできる方は大歓迎です。
英語…法律(契約書)、金融(財務諸表)、スポーツ(夏季オリンピック競技)、機械(産業機械、精密機械、センサ)  ドイツ語…機械(産業機械、精密機械、センサ)  中国語(簡体字・繁体字)…機械(産業機械)  韓国語…機械(産業機械)
募集対象地域日本在住の方
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格翻訳の実務経験3年以上、日本語が母語の方、募集ジャンルの専門的知見のある方
翻訳支援ツール(Trados, Memsource, CAT-toolなど)をご使用の方
応募方法担当者宛に、E-mailにて、ご応募ください。
募集者名株式会社アイディ
Web Sitemail
業種翻訳業
2018年4月27日15時32分
 Top Home 
No.13467
募集ジャンルと言語■募集職種:翻訳/通訳コーディネーター
■雇用形態:正社員
■業務内容:通翻訳業務のコーディネーション(クライアントからのオーダー確認および通翻訳者の確保、納品などをお願いします。)
■翻訳言語:日英、英日、その他多言語(中国語、韓国語、その他)
■月給:32万円(時給2,000円相当)〜+賞与年2回
■勤務時間:10:00-19:00 (※早出・早上 がりのケース有 ※時間勤務(週4日1日7時間 等)も可能です。ご相談下さい。)
■休日休暇:完全週休2日制(土・日)、祝日、有給、慶弔、年末年始、GW他 ■残業:原則無し
■試用期間6か月(条件等の変更なし)
■その他:社会保障完備、服装自由(ビジネスカジュアル)、交通費全額支給、退職金制度あり
募集対象地域東京および関東地域在住の方
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■大卒以上
■通翻訳コーディネーター経験1年以上、または同等のスキルを持つ方(必須)
■コンサルティング業務に興味をお持ちの方(歓迎)
応募方法メールにて履歴書および職務経歴書をご送付ください。
募集者名有限会社TMJ Japan
Web Sitemail
業種通訳翻訳業務
2018年4月24日12時26分
 Top Home 
No.13447
募集ジャンルと言語★映画/アニメ/ドラマ/ドキュメンタリーの日本語字幕制作★
●いずれかの言語→日本語に字幕翻訳できる方
(1)北京語(2)広東語(3)韓国語(4)タガログ語(5)タイ語(6)ベトナム語(7)ヒンディー語(8)クメール語(9)インドネシア語(10)アラビア語(11)フランス語(12)ドイツ語(13)スペイン語(14)欧州ポルトガル語(15)イタリア語(16)ロシア語(17)チェコ語(18)南米ポルトガル語(19)フィンランド語
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時、常時
応募資格●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
●エクセル・ワードをお持ちの方(SST所持の方、歓迎)
●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方
●日本語ネイティブor相応の日本語力をお持ちの方
応募方法●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付
●メールの件名&ファイル名に、「氏名&言語名」を明記
●メールの本文にフリーor副業を簡潔に明記
ご連絡を頂いた方には詳細をお知らせいたします。
不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております!
募集者名株式会社 ラパン
Web Sitemail
業種映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務
2018年4月16日18時35分
 Top Home 
No.13435
募集ジャンルと言語【日本語⇒韓国語
リーガル翻訳者募集/フリーランス
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限至急
応募資格【仕事の内容】
リーガル関連の翻訳(日→韓)を依頼させていただきます。
法律関連の翻訳の経験がある方は優先いたします。
【募集背景】
キーワーズは東京、シンガポール、上海、台北、ダブリン、ミラノ、ローマ、バルセロナ、, マドリード、ロサンゼルス、リオデジャネイロ、モントリオール、ニューデリーにスタジオを構え、世界中のゲーム業界にトップなテクニカルサービスを提供しています。
リーガル翻訳のリクエストが増加しているため、法律関連の翻訳ができる翻訳者の方を急募いたします。
応募方法ご興味のある方是非英文(または日本語)の履歴書および英文メールにご送付ください。
募集者名キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd.
Web Sitemail
業種ローカライズ Localisation
2018年4月12日18時26分
 Top Home 
No.13430
募集ジャンルと言語応募者への一言:エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
言語 韓国語←or→日本語
募集対象地域-
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格応募条件:
★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法翻訳ディレクトリの応募フォームから受け付けます。
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年4月12日17時25分
 Top Home 
No.13400
募集ジャンルと言語■多言語ネイティブナレーター
(英語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ベトナム語、タイ語、マレーシア語、韓国語、広東語等)
募集対象地域首都圏内(都内のスタジオ収録に対応できる方)
募集人数00
募集期限無期限
応募資格(1)日本語或いは英語が堪能、多言語を母国語とする方。或いはネイティブレベルの言語能力のある方。
(2)経験者限定。首都圏での収録に対応可能な方。
(3)※求める人材像:
社会人としての一般常識とビジネスマナーを心得ている方。責任感が強い方。
応募方法メールの件名に【●●語_ナレーター応募】として履歴書及び実績表のリストを送付ください。
募集者名日本映像翻訳アカデミー株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・教育
2018年4月2日20時07分
 Top Home 
No.13391
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(韓国語⇒日本語)募集!
 1.場所:東京都国分寺・立川・府中近郊の公的機関
 2.仕事内容 (韓国語通訳翻訳)
 (1) 韓国語の手紙の翻訳
 (2) 若干の韓国語通訳
 (3) 手紙以外の韓国語翻訳
 3.勤務時間:9時00分〜17時00分(休憩1時間)
 4.日程:週1〜3日(平日)
 5.報酬予定金額:時給1,100円(交通費込)
募集対象地域東京都国分寺・立川・府中近郊
募集人数1〜2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格韓国語の翻訳通訳実務経験をお持ちの方。
 外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
 ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
 ご応募をお待ち致しております。
募集者名株式会社日本ラーニングセンター
Web Site mail
業種通訳・翻訳
2018年3月29日15時08分
 Top Home 
No.13384
募集ジャンルと言語【日本語⇒韓国語
リーガル翻訳/フリーランス
募集対象地域不問・在宅勤務
募集人数3名
募集期限急募
応募資格【仕事の内容】
リーガル関連の翻訳(日→韓)を依頼させていただきます。
法律関連の翻訳の経験がある方は優先いたします。
法律関連の学位を取得している方は優先連絡。
【募集背景】
キーワーズは東京、シンガポール、上海、台北、ダブリン、ミラノ、ローマ、バルセロナ、, マドリード、ロサンゼルス、リオデジャネイロ、モントリオール、ニューデリーにスタジオを構え、世界中のゲーム業界にトップなテクニカルサービスを提供しています。
リーガル翻訳のリクエストが増加しているため、法律関連の翻訳ができる翻訳者の方を急募いたします。
応募方法ご興味のある方是非英文(または日本語)の履歴書および英文メールにご送付ください。
募集者名キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd.
Web Sitemail
業種ローカライズ Localisation
2018年3月26日15時21分
 Top Home 
No.13366
募集ジャンルと言語日独 翻訳・通訳者   展示会・随行通訳 多い
独日 翻訳・通訳者   法務案件 多い
日中 翻訳・通訳者   ジャンル各種 小会議から国際会議(同時通訳)まで
日韓 及び 韓日 翻訳・通訳者
英日翻訳者
契約書・販促活動もの・省庁案件各種(環境問題 [外務省]・道路、水道など技術関係[国交省]・観光などが多い案件
募集対象地域連絡を取ることもあるので 翻訳者は日本・アジア在住が望ましい
募集人数数人
募集期限随時
応募資格※翻訳者
・翻訳スクール卒業者
・実務経験者 (社内翻訳など)
・有資格者
・経験5年以上
※通訳者
・通訳スクール卒業者
・実務経験者 (社内通訳など)
・有資格者
・経験5年以上
応募方法履歴書・業務経歴書を希望レートと併せて必ず Eメールにてご応募下さい
お電話による応募は受け付けていません
弊社は、応募者よりご提出いただいた個人情報を採用選考業務にのみ利用し、その他の目的には一切使用することはありません
なお、お送りいただいた応募書類は、返却いたしませんのであらかじめご了承ください
募集者名株式会社ミーハングループ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業務
2018年3月20日18時29分
 Top Home 
No.13331
募集ジャンルと言語業務内容:日韓逐次ならびに随行通訳
ジャンル:水環境工学に関する成果発表、情報共有を目的としたイベント
日時:5月16日(水)、5月18日(金)の2日
時間:5月16日(水) 10:00〜17:30  5月18日(金) 8:30〜21:00
勤務場所:羽田空港ならびに都内 ※イベント中、水道施設(工事現場、浄水場など)への移動あり
報酬:お電話にてお問い合わせください。
募集対象地域都内通勤範囲内
募集人数1名
募集期限急募
応募資格◆水道事業についての専門知識を有する方
韓国語及び日本語の両言語で正確かつ適切な逐次通訳ができる方
応募方法お電話、もしくはメールアドレスにてご応募ください。
お電話の際はマーケティング室 李志哲(リ・チチョル)までご連絡ください。
募集者名株式会社インジェスター
Web Sitemail
業種通訳・翻訳会社
2018年3月9日13時18分
 Top Home 
No.13318
募集ジャンルと言語【日本語⇒韓国語
リーガル翻訳者募集/フリーランス
募集対象地域不問
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格【仕事の内容】
リーガル関連の翻訳(日→韓)を依頼させていただきます。
法律関連の翻訳の経験がある方は優先いたします。
【募集背景】
キーワーズは東京、シンガポール、上海、台北、ダブリン、ミラノ、ローマ、バルセロナ、, マドリード、ロサンゼルス、リオデジャネイロ、モントリオール、ニューデリーにスタジオを構え、世界中のゲーム業界にトップなテクニカルサービスを提供しています。
リーガル翻訳のリクエストが増加しているため、法律関連の翻訳ができる翻訳者の方を急募いたします。
応募方法ご興味のある方是非英文(または日本語)の履歴書および英文メールにご送付ください。
募集者名キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd.
Web Sitemail
業種ローカライズ Localisation
2018年3月6日18時43分
 Top Home 
No.13235
募集ジャンルと言語韓国語 通訳・翻訳
募集対象地域不問、勤務地は大阪市阿倍野区、天王寺駅から徒歩3分
募集人数若干名
募集期限2月末(決定次第終了)、勤務開始は2018年4月1日
応募資格クラス形式で留学生指導の経験がある、または留学生指導に強い興味がある方。日本語ネィティ ブで、韓国語がネィティブレベルの方。
特化された専門分野、特に産業・特許・医療の分野で 翻訳のご経験のある方。専門学校で「翻訳者」養成のための授業をお願いします。
授業は1コマ(1科目)90分、1科目につき年間30回です。担当科目数は1〜3科目の予定。
担当いただく曜日・時間は応相談。交通費支給、報酬は面接にて説明。契約は1年の契約、更新もあり。
応募方法 履歴書、職歴書をメールに添付して送付
募集者名学校法人関西外語専門学校 大江 章弘
Web Sitemail
業種語学・専門門教育、学校法人 関西外語専門学校
2018年2月6日08時56分
 Top Home 
No.13202
募集ジャンルと言語スペイン語-日本語、韓国語-スペイン語の同時通訳募集/9月スペインでツーリズム関連会議
旅費、宿泊費別途支給(当方で手配いたします)
We are looking for Japanese - Spanish and/or Korean - Spanish simultaneous interpreters for an event in September regarding tourism. The event lasts 4 days, last week of September and it is in Spain. We need 4 Japanese - Spanish and 4 Korean - Spanish
Please provide CV (in English or Spanish) and rates if you are available
Mr. Alberto Balanza (Director & Chief Interpreter)
大山恭子 (日本連絡所)
募集対象地域日本、韓国、海外どこからでも応募可能です。
募集人数8
募集期限決定次第終了
応募資格スペイン語-日本語 or 韓国語-スペイン語同時通訳経験5年以上
応募方法メールにて応募ください
英文かスペイン語の履歴・業務歴を添付し、希望金額/日 OTなどのもお知らせください
募集者名B LINGO COMMUNICATIONS SDN BHD
Web Sitemail
業種通訳翻訳会社
2018年1月25日11時44分
 Top Home 
No.13185
募集ジャンルと言語フリーランスゲーム翻訳者募集
【中国語⇒日本語】【中国語⇒英語】【中国語⇒韓国語
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格簡体字中国語⇒日本語/ 簡体字中国語⇒英語/ 簡体字中国語⇒韓国語
のフリーランスゲーム翻訳者を急募しております。ゲーム翻訳の経験者、経験豊富なローカライズ翻訳者は大歓迎です。
ご興味のある方は英語の履歴書をご送付ください。履歴書にはゲームに関する翻訳経験をなるべく詳細に記載してください。また、応募条件は下記にご参照ください。
•ターゲット言語が母国語であるの方
•ソース言語の知識が豊富な方
•ゲーム翻訳にご経験な方
•翻訳関係または翻訳専門の大学学士資格または同等の専門経験お持ちの方
•ローカライズに関して一年以上の翻訳または翻訳のレビューの経験と実績をお持ちの方
•パソコンスキル(翻訳ツールとTM/用語集管理をご経験の方)
•MMOジャンルに経験豊富な方/専門翻訳者は優先。
Simplified Chinese⇒Japanese/ Simplified Chinese⇒English/Simplified Chinese⇒Korean
We are looking for freelance translator for the above language pair. Translator who is experienced in localisation are welcome.
Please send your English resume together with the description of your experience in Gaming translation to us.
Basic eligibility requirements include:
• Excellent knowledge of Source Language
• Extensive knowledge of Target Language
• University degree or equivalent professional experience in the translation field
• Minimum 1 years of localization proven experience
• Gaming localization expertise and/or avid passion for video games
• Computer skills (experience with translation tools and TM/Terminology management)
•Translator experienced in MMORPG Genre will be fast tracked
応募方法ご興味のある方是非英文履歴書および英文メールにご送付ください。
Please send your English resume to us.
募集者名キーワーズインターナショナル
Web Sitemail
業種ローカライズ Localisation
2018年1月18日18時09分
 Top Home 
No.13180
募集ジャンルと言語英語→日本語、日本語→英語、日本語→中国語、中国語→日本語、日本語→韓国語韓国語→日本語、欧州言語(仏、独、伊、西(南米可)、ポルトガル語(ブラジル可)、蘭)、
アジア言語(タイ、ベトナム、マレーシア、ミャンマー、ラオス、カンボジア、モンゴル)
募集対象地域すべて
募集人数なし
募集期限随時
応募資格未経験者可、常に連絡が取れること。多少料金が安くとも翻訳経験を積みたい方。
応募方法メールに連絡。
募集者名株式会社さくらプランニング
Web Sitemail
業種翻訳
2018年1月17日10時05分-1月19日11時50分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海