広告出稿募集中!

映像翻訳の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No. 18596
募集ジャンルと言語テレビ局、テレビ番組関連の映像翻訳、通訳、海外リサーチなどが主なお仕事です。
英語 (番組通訳、映像翻訳、許諾関連)
韓国語(番組通訳、映像翻訳
中国語(番組通訳、映像翻訳
募集対象地域 1.東京及びその近郊にお住いの方(都内キー局まで1時間圏内)
2.在宅勤務(全国から応募可能)
募集人数 若干名
募集期限 随時
応募資格 ・翻訳者・通訳者として2年以上の実務経験がある方(優先)
・日本語ネイティブ、または同等の日本語表現力をお持ちの方
・高速インターネット回線は必須です
・英語の目安:TOEIC930以上
応募方法 履歴書および職務経歴書をお送りください。
書類選考の上、必要に応じてトライアル及び面接を行います。
募集者名株式会社イデアプラス
業種テレビ番組向け通訳・映像翻訳・海外リサーチ
応募する▶▶No.18596の詳細情報を見て応募する
2026年5月22日16時43分
 Top Home 
No. 18574
募集ジャンルと言語【TVニュース番組スタッフ募集】
都内キー局ニュース番組にて、リサーチ・翻訳・通訳業務を担当いただける即戦力スタッフを募集いたします。報道の現場で、あなたの語学力と判断力を発揮してみませんか。
■ 勤務内容
都内各キー局への出向業務
■ 業務内容
ニュース番組制作に関わる以下の業務
・海外映像・記事の翻訳(映像/テキスト)
・海外ニュース・SNS等のリサーチ
映像使用に関する許諾取得
・海外関係者へのアポイントメント調整
・取材・ロケ現場での通訳業務
報道特有のスピード感の中で、正確性と柔軟な対応力が求められる仕事です。
■ 募集言語
英語/中国語/韓国語/タイ語/タガログ語/スペイン語/ポルトガル語/ウクライナ語/ヘブライ語/イラン語
※いずれか1言語以上でビジネスレベル以上
募集対象地域 首都圏
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ■ 求める人物像
即戦力として柔軟に動ける方
緊急案件にも対応できる方
報道・メディア業界に関心のある方
守秘義務を厳守できる方
報道の現場を支える重要なポジションです。
語学力を活かし、日本のニュース制作に貢献したい方のご応募をお待ちしております。
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。
募集者名Bem Map
業種Bem Map
応募する▶▶No.18574の詳細情報を見て応募する
2026年4月26日23時46分
 Top Home 
No. 18568
募集ジャンルと言語SDLでは、スマートフォンやPC関係の翻訳をお願いできる方を募集しています。翻訳対象は広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳です。 年複数回、一回につき2~4週間単位で東京でオンサイトのプロジェクトがございます。 トライアル合格後には社内翻訳者によるトレーニング体制も整えています。
募集対象地域 日本在住で、2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能であること。
募集人数 複数名
募集期限 2026年6月30日
応募資格 ■必須スキルおよび求める人物像:
・母国語が日本語の方
・実務翻訳経験のある方
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方
・日本国内にお住まいの方
・2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能な方
・翻訳支援ツールの使用経験がある方(ツールは問いません)
■あれば歓迎のスキル:
・コピーライティングや映像翻訳経験者の方
・ポストエディティングにも対応できる方
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – Mar Com」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.18568の詳細情報を見て応募する
2026年4月13日18時14分
 Top Home 
No. 18557
募集ジャンルと言語字幕翻訳
言語ペア:英語 > 日本語(EN > JA)
分野:映像翻訳 / Subtitle translation
募集対象地域 Remote/Freelance
募集人数 10名
募集期限 April 30 or ASAP
応募資格 字幕翻訳者を募集しています。
以下の内容でご対応いただける方を歓迎します。
・言語:英語 → 日本語(EN > JA)
・分野:映像翻訳 / 字幕翻訳
・内容:字幕翻訳およびプルーフリーディング
・ツール:字幕翻訳ツール(特にOOONA)
・作業量:1日あたり約40~45分の動画
・納期:今後10日間以内に対応可能な方を優先
応募資格
・字幕翻訳の経験がある方
・Netflixスタイルガイドに精通している方
・字幕翻訳ツール(特にOOONA)を使用できる方
応募方法 ご対応可能な方は、以下の情報をお送りください。
・履歴書(CV)
・字幕翻訳の関連実績
・字幕翻訳レート(1分あたりの単価)
応募後、約2~3分の動画による字幕翻訳テストを実施予定です。
募集者名SuccessGlo
業種Translation and localization
応募する▶▶No.18557の詳細情報を見て応募する
2026年4月8日13時00分
 Top Home 
No. 18550
募集ジャンルと言語募集ジャンルと言語
字幕翻訳者を募集しています。
以下の内容でご対応いただける方を歓迎します。
・言語:英語 → 日本語(EN > JA)
・分野:映像翻訳 / 字幕翻訳
・内容:字幕翻訳およびプルーフリーディング
・ツール:字幕翻訳ツール(特にOOONA)
・作業量:1日あたり約40〜45分の動画
・納期:今後10日間以内に対応可能な方を優先
募集対象地域 Subtitling
募集人数 10名
募集期限 April 10 or ASAP
応募資格 ・字幕翻訳の経験がある方
・Netflixスタイルガイドに精通している方
・字幕翻訳ツール(特にOOONA)を使用できる方
応募方法 応募方法
ご対応可能な方は、以下の情報をお送りください。
・履歴書(CV)
・字幕翻訳の関連実績
・字幕翻訳レート(1分あたりの単価)
※応募後、約2〜3分の動画による字幕翻訳テストを実施予定です。
募集者名Successglo Jennie Vu
業種Translation and Localization
応募する▶▶No.18550の詳細情報を見て応募する
2026年3月30日18時13分
 Top Home 
No. 18546
募集ジャンルと言語映像翻訳募集
各国語字幕翻訳者・吹き替え翻訳者・VO翻訳者
スポッティング作業者(SST所持者)
CC字幕作業経験者・希望者
各国語音声の書き起こしスタッフ
◎各国語翻訳者募集
◎オンサイト勤務者募集
翻訳チェッカー 翻訳アシスタント コーディネイター(リモート勤務可)
募集対象地域 国内外地域は問いません
募集人数 制限なし
募集期限 急募
応募資格 実績のある方、歓迎致します。
ご実績のない方でもトライアルテストを経てご依頼可能
応募方法 メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳実績および作品サンプル
(さしつかえない範囲で結構です)をメールにてご送付ください
募集者名株式会社フェルヴァント
業種翻訳業
応募する▶▶No.18546の詳細情報を見て応募する
2026年3月25日07時43分
 Top Home 
No. 18524
募集ジャンルと言語【語学力を活かして報道の最前線へ】
都内キー局ニュース番組にて、リサーチ・翻訳・通訳業務を担当いただける即戦力スタッフを募集いたします。報道の現場で、あなたの語学力と判断力を発揮してみませんか。
■ 勤務内容
都内各キー局への出向業務
■ 業務内容
ニュース番組制作に関わる以下の業務
・海外映像・記事の翻訳(映像/テキスト)
・海外ニュース・SNS等のリサーチ
映像使用に関する許諾取得
・海外関係者へのアポイントメント調整
・取材・ロケ現場での通訳業務
報道特有のスピード感の中で、正確性と柔軟な対応力が求められる仕事です。
■ 募集言語
英語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語、スペイン語、ウクライナ語 ※いずれか1言語以上でビジネスレベル以上
募集対象地域 首都圏
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ・即戦力として柔軟に動ける方
・緊急案件にも対応できる方
・報道・メディア業界に関心のある方
・守秘義務を厳守できる方
報道の現場を支える重要なポジションです。
語学力を活かし、日本のニュース制作に貢献したい方のご応募をお待ちしております。
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、メールでご問い合わせください。オンライン面接をさせていただきます。
募集者名Bem Map
業種翻訳、通訳
応募する▶▶No.18524の詳細情報を見て応募する
2026年2月25日23時29分
 Top Home 
No. 18522
募集ジャンルと言語日中(台湾)通訳・翻訳・事務ポジション
【仕事内容】
■通訳
・電子産業事業の部署の定例会議。台湾などの海外ベンダーや顧客との定例会議やアドホックの会議(エンジニアリング関連の技術的なトピックで製品の仕様などのお話がメインです)。
・他部署の会議(調達や営業の部署と業者との会議など、頻度は割と多くなる想定です。)
・海外出張対応(台湾のベンダーのオフィスなど)※頻度は半年に1-2回。1回毎に1-2週間。基本的に出張対応は必須となります。
■台湾のベンダーからの提案資料翻訳(通訳以外の時間で)
■議事録作成(オンラインでの会議の場合は録画映像を確認いただけます。出張時の会議の場合は、社員の方のサポートもいただけるため、対応方法をご相談させてください。)
■ベンダーとのアポ取りや進捗確認等
【時給】2,400円~ *スキル・経験により決定
【交通費】実費支給
【勤務形態】ハイブリッド(開始当初は基本的に通勤、業務に慣れたタイミングでハイブリッドもご相談可)
【勤務日】平日 8:45-17:15 (休憩12:00-13:00)
【開始日】即日(開始時期相談可能)
【契約期間】6か月間(案件状況により、長期契約の可能性あり)
募集対象地域 東京都三鷹市
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 【必須】
・インハウス通翻訳者としての業務経験1年以上
・日本語:ビジネスレベル(N1同等レベル)
・中国語:ビジネスレベル(台湾の中国語に慣れ親しんでいる方 )
・基本的なPCスキル(Microsoft Excel・Word・PowerPointの使用経験)、ビジネスマナー
・円滑なコミュニケーションが取れる方
【尚可】
・エンジニアリング分野での通訳経験
応募方法 ご応募に際しまして以下のサイトの「ご応募はこちら」よりご登録をお願いいたします。
「自己PR、志望理由 ご紹介者の有無など」の欄に「翻訳者ディレクトリより応募」とご記入ください。
Web Site
募集者名株式会社テンナイン・コミュニケーション
業種人材派遣
応募する▶▶No.18522の詳細情報を見て応募する
2026年2月24日14時06分
 Top Home 
No. 18489
募集ジャンルと言語SDLでは、スマートフォンやPC関係の翻訳をお願いできる方を募集しています。翻訳対象は広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳です。 年複数回、一回につき2~4週間単位で東京でオンサイトのプロジェクトがございます。 トライアル合格後には社内翻訳者によるトレーニング体制も整えています。
募集対象地域 日本在住で、2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能であること。
募集人数 複数名
募集期限 2026年3月31日まで
応募資格 ■必須スキルおよび求める人物像:
・母国語が日本語の方
・実務翻訳経験のある方
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方
・日本国内にお住まいの方
・2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能な方
・翻訳支援ツールの使用経験がある方(ツールは問いません)
■あれば歓迎のスキル:
・コピーライティングや映像翻訳経験者の方
・ポストエディティングにも対応できる方
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – Mar Com」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.18489の詳細情報を見て応募する
2026年1月14日17時55分
 Top Home 
No. 18431
募集ジャンルと言語●ラオス語→日本語 映像翻訳
都内テレビ局内での作業で、単発のお仕事になります。
東京近郊にお住まいの方
通訳翻訳実務経験2年以上
母国語が日本語でない方はJLPT N2以上合格者
(未経験者の方はご相談ください)
募集対象地域 東京近郊にお住まいの方
募集人数 数名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 通訳翻訳実務経験2年以上
母国語が日本語でない方はJLPT N2以上合格者
(未経験者の方はご相談ください)
応募方法 履歴書、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
募集者名株式会社アテネ総合翻訳事務所
業種通訳・翻訳・派遣業
応募する▶▶No.18431の詳細情報を見て応募する
2025年11月22日12時02分
 Top Home 
No. 18426
募集ジャンルと言語■募集ジャンルと言語:日英字幕翻訳者募集
■募集職種:翻訳者
■募集形態:フリーランス(業務委託)
■勤務形態:在宅勤務
■仕事内容:エンタメ系:映画、ドラマ、ドキュメンタリー、シットコム、DVD特典映像等 企業系:商品紹介ビデオ等
■待遇など:【報酬】1分あたり1200円~
【2025年11月20日12時11分に追記】(SSTなしの場合1000円~)
【2025年11月20日12時12分に追記】(SSTをお持ちでない方もご応募いただけます。)
募集対象地域 ■募集対象地域 指定はございません。
募集人数 ■募集人数 複数名
募集期限 2026年3月末
応募資格 ■応募資格・実務経験2年以上ある方・英語ネイティブスピーカー(英語が母国語の方に限ります。)(必須条件)・PC作業が可能な方(Windows、インターネット、e-mailの作業環境が整っていること。)・映像翻訳の最低限の知識がある方(スクール経験問わず)・映像翻訳(字幕)実務経験者で、スクールや制作会社等で字幕翻訳のルールを学習・取得されている方・字幕翻訳ソフトSSTをお持ちの方でSSTを使用できる方※スタッフ登録試験(トライアル)必須(翻訳経験2年未満の方は有料)
応募方法 ■応募方法:ホームページの「問い合わせ」、「採用ページ」からご応募ください。
■必須書類:履歴書、職務経歴書、作品リスト
業種翻訳・通訳
応募する▶▶No.18426の詳細情報を見て応募する
2025年11月20日11時31分
 Top Home 
No. 18415
募集ジャンルと言語●中国語→日本語 
通訳、映像翻訳、テキスト翻訳、リサーチ等
都内テレビ局内での作業で、単発のお仕事になります
東京近郊にお住まいの方
テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方
(未経験者の方はご相談ください)
募集対象地域 東京近郊にお住まいの方
募集人数 数名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 通訳翻訳実務経験2年以上
テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方
(未経験者の方はご相談ください)
東京近郊にお住まいの方
応募方法 履歴書、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
募集者名株式会社アテネ総合翻訳事務所
業種通訳・翻訳・派遣業
応募する▶▶No.18415の詳細情報を見て応募する
2025年11月17日10時03分
 Top Home 
No. 18370
募集ジャンルと言語SDLでは、スマートフォンやPC関係の翻訳をお願いできる方を募集しています。翻訳対象は広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳です。 年複数回、一回につき2~4週間単位で東京でオンサイトのプロジェクトがございます。 トライアル合格後には社内翻訳者によるトレーニング体制も整えています。
募集対象地域 日本在住で、2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能であること。
募集人数 複数名
募集期限 2025年12月31日
応募資格 ■必須スキルおよび求める人物像:
・母国語が日本語の方
・実務翻訳経験のある方
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方
・日本国内にお住まいの方
・2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能な方
・翻訳支援ツールの使用経験がある方(ツールは問いません)
■あれば歓迎のスキル:
・コピーライティングや映像翻訳経験者の方
・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – Mar Com」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.18370の詳細情報を見て応募する
2025年10月17日18時30分
 Top Home 
No. 18314
募集ジャンルと言語■募集ジャンルと言語 放送翻訳者(外国語⇔日本語)
今回の募集では、テレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等できる方を探しております。
是非ご応募ください。お待ちしております。
※発生頻度は不定期です。
※希少言語大歓迎。
募集対象地域 ■募集対象地域 東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県(東京都内であれば尚可)在住の方。
※希少言語の方は地域を問いません。
募集人数 複数名
募集期限 随時募集
応募資格 ■応募資格
※日本人の場合、対象言語のヒアリング力が逐次通訳レベル以上の方
※外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方
※放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方
※PC作業が可能な方
※スタッフ登録試験受験が必須(翻訳経験2年未満の方は受験有料)
応募方法 ■応募方法
ホームページの「採用」または「問い合わせ」からご応募ください。
その後、担当者より連絡いたします。
皆様のご応募をお待ちしております。
必要書類:メールにて履歴書と職務経歴書、翻訳歴をお送りください。
選考方法:書類審査、面接、試験
(以前に弊社トライアルを受験いただいた方の再受験は不可)
業種翻訳・通訳
応募する▶▶No.18314の詳細情報を見て応募する
2025年9月17日13時47分
 Top Home 
No. 18285
募集ジャンルと言語SDLでは、スマートフォンやPC関係の翻訳をお願いできる方を募集しています。翻訳対象は広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳です。 年複数回、一回につき2~4週間単位で東京でオンサイトのプロジェクトがございます。 トライアル合格後には社内翻訳者によるトレーニング体制も整えています。
募集対象地域 日本在住で、2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能であること。
募集人数 複数名
募集期限 2025年9月30日
応募資格 ■必須スキルおよび求める人物像:
・母国語が日本語の方
・実務翻訳経験のある方
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方
・日本国内にお住まいの方
・2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能な方
・翻訳支援ツールの使用経験がある方(ツールは問いません)
■あれば歓迎のスキル:
・コピーライティングや映像翻訳経験者の方
・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – Mar Com」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.18285の詳細情報を見て応募する
2025年8月26日17時49分
 Top Home 
No. 18275
募集ジャンルと言語即戦力となれるスタッフを募集いたします。
都内各TV局へ出向いて行うお仕事です。
TV業界経験者は優遇いたします。
《募集言語》
英語、中国語、韓国語、スペイン語、フランス語、ウクライナ語、ヘブライ語
・海外ニュースに関わるリサーチ業務(裏どり、アポ取り、インタビュー等)
・文章、または映像資料の翻訳/和訳作業
・他の翻訳業界と違って、TV業界はスピードが問われる現場です。
※20代、30代、40代を中心に活躍している職場です。
募集対象地域 首都圏
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①TV局のお仕事ですとので求められるレベルは高いです。自分の能力に自信がある方。
②突発的なお仕事にも柔軟に対応できる方。
③言語力、文章力が高い方
④SNSに深い知識を持っている方
⑤体力のある方
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。
募集者名Bem Map
業種リサーチ、翻訳通訳
応募する▶▶No.18275の詳細情報を見て応募する
2025年8月12日13時42分
 Top Home 
No. 18236
募集ジャンルと言語エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーラ
ンス翻訳者を募集しています。
翻訳言語:日本語→Thai語
募集人数:複数名
勤務形態:リモートワーク
雇用形態:フリーランス
募集対象地域 東京
募集人数 複数人
募集期限 急募
応募資格 応募条件:★応募は英語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方の
みとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法 翻訳ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
募集者名Side International Japan株式会社
業種ローカライズ
応募する▶▶No.18236の詳細情報を見て応募する
2025年7月16日17時42分
 Top Home 
No. 18225
募集ジャンルと言語エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーラ
ンス翻訳者を募集しています。
翻訳言語:日本語→英語
募集人数:複数名
勤務形態:リモートワーク
雇用形態:フリーランス
募集対象地域 東京
募集人数 複数人
募集期限 急募
応募資格 応募条件:★応募は英語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方の
みとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法 翻訳ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
募集者名Side International Japan株式会社
業種ローカライズ
応募する▶▶No.18225の詳細情報を見て応募する
2025年7月7日13時37分
 Top Home 
No. 18224
募集ジャンルと言語エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
翻訳言語:日本語→タイ語
募集人数:複数名
雇用形態:フリーランス
募集対象地域 東京
募集人数 複数人
募集期限 急募
応募資格 応募条件:
応募はタイ語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法 翻訳ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
トライアルをお送りします。
募集者名Side International Japan株式会社
業種ローカライズ
応募する▶▶No.18224の詳細情報を見て応募する
2025年7月7日13時36分
 Top Home 
No. 18218
募集ジャンルと言語★★★日本のアニメ・ドラマ・映画★★★
日本語からのローカライズ字幕制作(翻訳者&チェッカー)
※募集言語:①ロシア語 ②アラビア語(標準) ③スペイン語(南米)
募集対象地域 限定なし
募集人数 限定なし
募集期限 決定次第終了
応募資格 ●①~③の各言語ネイティブ(資格・国籍・年齢・居住地は不問)
●弊社の制作ルール・締め切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
●Excel/Wordをお持ちの方
●在宅(プロジェクトベースで発注。副業も可能)
応募方法 ●応募メールにCVや実績リストを添付 ※ファイル名にお名前を記載
●書類選考を通過した方には翻訳トライアルをご案内します
募集者名株式会社ラパン
業種映像・マンガ・ゲーム・書籍のローカライズ / ポストプロダクション業務
応募する▶▶No.18218の詳細情報を見て応募する
2025年7月1日15時46分
 Top Home 
No. 18215
募集ジャンルと言語★★★タイのドラマ・映画・バラエティ番組★★★
タイ語→日本語 字幕翻訳者&チェッカー
※配信・放送用コンテンツの日本語字幕制作
募集対象地域 限定なし
募集人数 限定なし
募集期限 決定次第終了
応募資格 ●日本語ネイティブ(資格・国籍・年齢・住居地は不問)
●弊社の制作ルール・締め切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
●Excel/Wordをお持ちの方
●在宅(プロジェクトベースで発注。副業も可能)
応募方法 ●応募メールにCVや実績リストを添付 ※ファイル名にお名前を記載。
●書類選考を通過された方には翻訳トライアルをご案内します
募集者名株式会社ラパン
業種映像・マンガ・ゲーム・本などのエンタメ翻訳
応募する▶▶No.18215の詳細情報を見て応募する
2025年6月27日10時45分
 Top Home 
No. 18210
募集ジャンルと言語エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
翻訳言語:日本語→タイ語
募集人数:複数名
勤務形態:ハイブリッド(週2出社、週3リモート) 
雇用形態:業務委託もしくはアルバイト
募集対象地域 Tokyo
募集人数 複数名
募集期限 急募
応募資格 応募条件:★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法 翻訳ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
募集者名Side International Japan株式会社
業種ローカライズ
応募する▶▶No.18210の詳細情報を見て応募する
2025年6月23日15時45分
 Top Home 
No. 18209
募集ジャンルと言語求人の詳細:エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
翻訳言語:日本語→英語
勤務形態:ハイブリッド(週2出社、週3リモート) 
雇用形態:業務委託もしくはアルバイト
募集対象地域 Tokyo
募集人数 複数名
募集期限 急募
応募資格 応募条件:★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法 翻訳ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
募集者名Side International Japan株式会社
業種ローカライズ
応募する▶▶No.18209の詳細情報を見て応募する
2025年6月23日15時44分
 Top Home 
No. 18159
募集ジャンルと言語【大募集】映像字幕翻訳者 (ビジネス分野)/フリーランス(在宅)
■言語ペア:英⇔日、その他言語
■業務内容:映像・字幕分野の主にビジネス分野の翻訳(日英・英日が多いですが、その他の言語ペアのお仕事もあります)
■募集背景:近年は映像の時代となり、ビジネス分野においてもさまざまな発表が映像・動画の形式で配信されるようになりました。この分野では、字幕翻訳やコピーライティングのスキルが必要となります。そのような経験・実績をおもちの方を大募集いたします。言語ペアは日→英が多いですが、他の言語ペアも増えつつあります。直訳的な翻訳ではなく、読み手に魅力的に感じる「伝わることば」としての翻訳を届けることが求められます。字幕翻訳の場合は、所定の字数(「尺」)に要約することも求められます。
ぜひ、字幕分野での実績豊富な方からのご応募をお待ちしています。
募集対象地域 不問
募集人数 若干名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ■必要な経験・スキル
字幕翻訳の豊富な経験を有する方
・翻訳の実務経験が3年以上ある方
・原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方
・翻訳支援ツール(Phrase(旧Memsource)、memoQ、Trados)が使用可能な方、使用に抵抗がない方、習得意欲のある方
■歓迎する経験・スキル
・映像・字幕分野での翻訳の実務経験
・特定の専門分野をお持ちの方
応募方法 下記URLよりご応募ください。(下記URLからのみご応募を受け付けております)ご応募の際は、項目「今回ご応募の広告媒体」欄で、「翻訳者ディレクトリ」を選択ください。
Web Site
書類選考のうえ、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。
募集者名株式会社インターブックス
業種翻訳・出版
応募する▶▶No.18159の詳細情報を見て応募する
2025年5月29日09時53分
 Top Home 
No. 18151
募集ジャンルと言語即戦力となれるスタッフを募集いたします。
都内各TV局へ出向いて行うお仕事です。
TV業界経験者は優遇いたします。
《募集言語》
中国語、スペイン語、フランス語、ヘブライ語
・海外ニュースに関わるリサーチ業務(裏どり、アポ取り、インタビュー等)
・文章、または映像資料の翻訳/和訳作業
・他の翻訳業界と違って、TV業界はスピードが問われる現場です。
※20代、30代、40代を中心に活躍している職場です。
募集対象地域 首都圏
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①TV局のお仕事ですとので求められるレベルは高いです。自分の能力に自信がある方。
②突発的なお仕事にも柔軟に対応できる方。
③言語力、文章力が高い方
④SNSに深い知識を持っている方
⑤体力のある方
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。
募集者名Bem Map
業種リサーチ、翻訳
応募する▶▶No.18151の詳細情報を見て応募する
2025年5月25日20時16分
 Top Home 
No. 18116
募集ジャンルと言語英語から日本語への翻訳者(現地勤務)
私たちは、テック業界の主要クライアントとの現地プロジェクトに参加するため、経験豊富な言語専門家を求めています。理想的な候補者は、ヘルプドキュメント、サポートコンテンツ、技術マニュアル、マーケティングウェブページ、字幕を含む技術およびマーケティング資料の翻訳に豊富な経験を持っている方です。トランスクリエーションやコピーライティングの経験がある方は特に歓迎します。 興味のある方は、履歴書をお送りください。
プロジェクト詳細:
言語ペア:英語から日本語
コンテンツタイプ:字幕化 – マーケティング+ITが多い
プロジェクト期間:5月19日から6月9日までが現地勤務、その後6月30日までがリモート
場所:Lionbridge Japan、横浜ランドマークタワー42階;2-2-1-1 みなとみらい;西区、横浜市 220-8142
宿泊および交通:Lionbridgeが全額負担
予算:1ワードあたり12円、1時間あたり3000円
募集対象地域 横浜周辺
募集人数 若干名
募集期限 急募
応募資格 日本語ネイティブスピーカー
技術およびマーケティング資料の翻訳に豊富な経験を持ち、有償の採用テストを受ける意欲があること
トランスクリエーションおよびコピーライティングの経験(尚可)
有償の採用テストを含む採用プロセスに参加する能力
5月末から6月初めの2〜3週間、現地での勤務が可能で、現地での滞在と移動に柔軟に対応可(Lionbridgeが宿泊および交通費を負担)
現地プロジェクトの前後にLionbridgeとのフリーランス協力を続ける柔軟性
応募方法 メールで履歴書を受け付けます、指定のアドレスまでお願いします 
募集者名ライオンブリッジジャパン(株)
業種翻訳・編集
応募する▶▶No.18116の詳細情報を見て応募する
2025年5月6日22時02分
 Top Home 
No. 18096
募集ジャンルと言語SDLでは、スマートフォンやPC関係の翻訳をお願いできる方を募集しています。翻訳対象は広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳です。 年複数回、一回につき2~4週間単位で東京でオンサイトのプロジェクトがございます。 トライアル合格後には社内翻訳者によるトレーニング体制も整えています。
募集対象地域 日本在住で、2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能であること。
募集人数 複数名
募集期限 2025年6月30日
応募資格 ■必須スキルおよび求める人物像:
・母国語が日本語の方
・実務翻訳経験のある方
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方
・日本国内にお住まいの方
・2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能な方
・翻訳支援ツールの使用経験がある方(ツールは問いません)
■あれば歓迎のスキル:
・コピーライティングや映像翻訳経験者の方
・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – Mar Com」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.18096の詳細情報を見て応募する
2025年4月17日18時56分
 Top Home 
No. 18095
募集ジャンルと言語「中国語→日本語」
短編動画・ドラマ字幕のQA(品質保証)
フリーランス・チームを募集しています!
言語ペア: Chinese (Simplified, China) to Japanese (Japan)
分野:メディア(中国語の短編動画・ドラマ)
業務量と期間:長期的かつ大量の案件
募集対象地域 不問
募集人数 1名
募集期限 2025年4月30日まで
応募資格 応募資格:
✅ ローカライゼーションに強いスキル(字幕翻訳・QAの経験3年以上)「必須」
✅ 納期厳守、責任感があり、細部まで注意を払える方
✅ HSK6級が望ましい
✅ ターゲット言語(日本語)のネイティブスピーカーが望ましい
✅ フリーランスまたはチームでの応募可
✅ プロジェクト参加後は当社のオンラインプラットフォームで翻訳を行っていただきます
応募方法 履歴書、関連経験、連絡先をメールアドレスまでお送りください。
メール件名のフォーマット:
[字幕翻訳] [お名前/ニックネーム] - [原文言語]→[訳文言語]
例:[字幕翻訳] 高橋 - 中国語→日本語
高品質な字幕を提供するため、皆様とのパートナーシップを心より楽しみにしております。
一緒に文化をつなぐ言語の架け橋を作りましょう!
募集者名中电金信 GienTech
業種Language Service Industry
応募する▶▶No.18095の詳細情報を見て応募する
2025年4月17日18時40分
 Top Home 
No. 18084
募集ジャンルと言語即戦力となれるスタッフを募集いたします。
都内各TV局へ出向いて行うお仕事です。
TV業界経験者は優遇いたします。
※在宅のみの方は募集しておりません。
《募集言語》
英語、中国語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、ウクライナ語、ヘブライ語、タイ語
海外ニュースに関わるリサーチ業務(裏どり、アポ取り、インタビュー等)
・文章、または映像資料の翻訳/和訳作業
・他の翻訳業界と違って、TV業界はスピードが問われる現場です。
※20代、30代、40代を中心に活躍している職場です。
募集対象地域 都内
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①TV局のお仕事ですとので求められるレベルは高いです。自分の能力に自信がある方。
②突発的なお仕事にも柔軟に対応できる方。
③言語力、文章力が高い方
④SNSに深い知識を持っている方
⑤体力のある方
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。
募集者名Bem Map
業種リサーチ、翻訳
応募する▶▶No.18084の詳細情報を見て応募する
2025年4月10日22時10分
 Top Home 
No. 18073
募集ジャンルと言語IT分野の翻訳、レビューおよびポストエディティングをお願いできる方を募集しています(英日)。翻訳対象はサーバーやクラウド関連で、マーケティング翻訳、トレーニング資料、ウェブサイト、SNS、字幕、オンラインヘルプ、UIなど多岐にわたります。
短納期案件もあるためフットワーク軽く対応していただける方にお願いしたい案件です。
募集対象地域 フリーランス翻訳者募集のため指定はありません
募集人数 複数名募集
募集期限 2025年6月30日
応募資格 ■必須スキル:
・IT関係のマーケティング翻訳経験がある方。
・Post Editingを受注していただける方。
・Trados Studio 2022以降をお持ちの方(本案件のファイルの動作確認が取れているのが2022以降であるため)。
・原文の一言一句を漏らさず流さず丁寧に訳せる方。
・誰が読んでもわかりやすく、稚拙さやひっかかりのない自然な流れのある文章に整えられる方。
・案件に柔軟に対応していただける方。
■あれば歓迎のスキル:
字幕翻訳の経験がある方。
・訳文のレビュー経験がある方。
・最新の業界トレンド等について積極的にアップデートしている方。
・サーバーやクラウドの技術的な知識をお持ちの方。
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – IT」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.18073の詳細情報を見て応募する
2025年4月2日17時50分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

広告出稿募集中!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海