!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

映像翻訳の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No. 18096
募集ジャンルと言語SDLでは、スマートフォンやPC関係の翻訳をお願いできる方を募集しています。翻訳対象は広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳です。 年複数回、一回につき2~4週間単位で東京でオンサイトのプロジェクトがございます。 トライアル合格後には社内翻訳者によるトレーニング体制も整えています。
募集対象地域 日本在住で、2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能であること。
募集人数 複数名
募集期限 2025年6月30日
応募資格 ■必須スキルおよび求める人物像:
・母国語が日本語の方
・実務翻訳経験のある方
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方
・日本国内にお住まいの方
・2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能な方
・翻訳支援ツールの使用経験がある方(ツールは問いません)
■あれば歓迎のスキル:
・コピーライティングや映像翻訳経験者の方
・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – Mar Com」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.18096の詳細情報を見て応募する
2025年4月17日18時56分
 Top Home 
No. 18095
募集ジャンルと言語「中国語→日本語」
短編動画・ドラマ字幕のQA(品質保証)
フリーランス・チームを募集しています!
言語ペア: Chinese (Simplified, China) to Japanese (Japan)
分野:メディア(中国語の短編動画・ドラマ)
業務量と期間:長期的かつ大量の案件
募集対象地域 不問
募集人数 1名
募集期限 2025年4月30日まで
応募資格 応募資格:
✅ ローカライゼーションに強いスキル(字幕翻訳・QAの経験3年以上)「必須」
✅ 納期厳守、責任感があり、細部まで注意を払える方
✅ HSK6級が望ましい
✅ ターゲット言語(日本語)のネイティブスピーカーが望ましい
✅ フリーランスまたはチームでの応募可
✅ プロジェクト参加後は当社のオンラインプラットフォームで翻訳を行っていただきます
応募方法 履歴書、関連経験、連絡先をメールアドレスまでお送りください。
メール件名のフォーマット:
[字幕翻訳] [お名前/ニックネーム] - [原文言語]→[訳文言語]
例:[字幕翻訳] 高橋 - 中国語→日本語
高品質な字幕を提供するため、皆様とのパートナーシップを心より楽しみにしております。
一緒に文化をつなぐ言語の架け橋を作りましょう!
募集者名中电金信 GienTech
業種Language Service Industry
応募する▶▶No.18095の詳細情報を見て応募する
2025年4月17日18時40分
 Top Home 
No. 18084
募集ジャンルと言語即戦力となれるスタッフを募集いたします。
都内各TV局へ出向いて行うお仕事です。
TV業界経験者は優遇いたします。
※在宅のみの方は募集しておりません。
《募集言語》
英語、中国語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、ウクライナ語、ヘブライ語、タイ語
海外ニュースに関わるリサーチ業務(裏どり、アポ取り、インタビュー等)
・文章、または映像資料の翻訳/和訳作業
・他の翻訳業界と違って、TV業界はスピードが問われる現場です。
※20代、30代、40代を中心に活躍している職場です。
募集対象地域 都内
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①TV局のお仕事ですとので求められるレベルは高いです。自分の能力に自信がある方。
②突発的なお仕事にも柔軟に対応できる方。
③言語力、文章力が高い方
④SNSに深い知識を持っている方
⑤体力のある方
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。
募集者名Bem Map
業種リサーチ、翻訳
応募する▶▶No.18084の詳細情報を見て応募する
2025年4月10日22時10分
 Top Home 
No. 18073
募集ジャンルと言語IT分野の翻訳、レビューおよびポストエディティングをお願いできる方を募集しています(英日)。翻訳対象はサーバーやクラウド関連で、マーケティング翻訳、トレーニング資料、ウェブサイト、SNS、字幕、オンラインヘルプ、UIなど多岐にわたります。
短納期案件もあるためフットワーク軽く対応していただける方にお願いしたい案件です。
募集対象地域 フリーランス翻訳者募集のため指定はありません
募集人数 複数名募集
募集期限 2025年6月30日
応募資格 ■必須スキル:
・IT関係のマーケティング翻訳経験がある方。
・Post Editingを受注していただける方。
・Trados Studio 2022以降をお持ちの方(本案件のファイルの動作確認が取れているのが2022以降であるため)。
・原文の一言一句を漏らさず流さず丁寧に訳せる方。
・誰が読んでもわかりやすく、稚拙さやひっかかりのない自然な流れのある文章に整えられる方。
・案件に柔軟に対応していただける方。
■あれば歓迎のスキル:
字幕翻訳の経験がある方。
・訳文のレビュー経験がある方。
・最新の業界トレンド等について積極的にアップデートしている方。
・サーバーやクラウドの技術的な知識をお持ちの方。
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – IT」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.18073の詳細情報を見て応募する
2025年4月2日17時50分
 Top Home 
No. 18065
募集ジャンルと言語【Japanese to English】Subtitle translation of short video and drama
【日本語から英語】短編動画・ドラマの字幕翻訳
募集対象地域 不問
募集人数 5人以上
募集期限 2025年4月4日
応募資格 We are looking for freelance translators! Language pair:English to Japanese
Field: Media (short video and drama in English)
Volume and Duration: long-term and big volume
Requirements:
✅ Have a strong ability in localization (1-yr+ experience in subtitle preferred)✅ On-time delivery, responsible and detail-oriented preferred✅ Target language natives preferred✅ Freelancers & Teams✅ Translate on our online platform once entered the project
応募方法 Contact Information:
To submit your resume, relevant experience, and contact details, please email us.Kindly use the following email subject format: [Subtitle Translation] [Your Name/Nickname] - [Source Language] to [Target Language]
For instance: [Subtitle Translation Quotation] Takahashi - Japanese to Korean
We eagerly anticipate partnering with you to deliver high-quality subtitles. Let's create linguistic bridges across cultures together!
履歴書、関連経験、連絡先をメールアドレスまでお送りください。
高品質な字幕を提供するため、皆様とのパートナーシップを心より楽しみにしております。
一緒に文化をつなぐ言語の架け橋を作りましょう!
募集者名中电金信 GienTech
業種Language Service Industry
応募する▶▶No.18065の詳細情報を見て応募する
2025年3月26日19時05分
 Top Home 
No. 18044
募集ジャンルと言語◎各国語映像翻訳者募集(字幕・VO・吹き替え)
◎各国語翻訳者募集
◎CC字幕作業経験者募集
◎スポッテイング作業者募集(SST所持者)
◎音声書き起こしスタッフ募集
◎オンサイト勤務翻訳者・翻訳チェッカー、翻訳アシスタント募集
※詳細はお問い合わせください。
募集対象地域 国内外、地域は問いません。
募集人数 制限なし
募集期限 急募
応募資格 実績のある方、歓迎致します。
学習歴のみでご実績のない方でもトライアルテストを経てご依頼可能
応募方法 メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳実績および作品サンプル
(さしつかえない範囲で結構です)をメールにてご送付ください
募集者名株式会社フェルヴァント
業種翻訳業
応募する▶▶No.18044の詳細情報を見て応募する
2025年3月14日12時58分
 Top Home 
No. 17971
募集ジャンルと言語●韓国語→日本語
●英語→日本語
取材映像の翻訳、記事の翻訳、SNSリサーチ等
テレビ局内、または在宅での作業になります
(急な案件に対応できる方、稼働できる曜日や時間帯の希望があれば記載してください)
東京近郊
募集対象地域 東京近郊在住の方
募集人数 数名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 テレビ局での映像翻訳リサーチ業務経験者
(急な案件に対応できる方、稼働できる曜日や時間帯の希望があれば記載してください)
応募方法 履歴書、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください)
募集者名株式会社アテネ総合翻訳事務所
業種通訳・翻訳・派遣業
応募する▶▶No.17971の詳細情報を見て応募する
2025年1月16日11時10分
 Top Home 
No. 17951
募集ジャンルと言語SDLでは、スマートフォンやPC関係の翻訳をお願いできる方を募集しています。翻訳対象は広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳です。 年複数回、一回につき2~4週間単位で東京でオンサイトのプロジェクトがございます。 トライアル合格後には社内翻訳者によるトレーニング体制も整えています。
募集対象地域 日本在住で、2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能であること。
募集人数 複数名
募集期限 2025年3月31日まで
応募資格 ■必須スキルおよび求める人物像:
・母国語が日本語の方
・実務翻訳経験のある方
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方
・日本国内にお住まいの方
・2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能な方
・翻訳支援ツールの使用経験がある方(ツールは問いません)
■あれば歓迎のスキル:
・コピーライティングや映像翻訳経験者の方
・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – Mar Com」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.17951の詳細情報を見て応募する
2024年12月27日19時37分
 Top Home 
No. 17939
募集ジャンルと言語テレビ番組関連の映像翻訳・映像許諾、海外メディアの記事リサーチ、インタビュー時の通訳等  ★アラビア語→日本語
募集対象地域 全国
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 〇翻訳者・通訳者として2年以上の実務経験がある方
映像翻訳経験のある方
〇日本語ネイティブの方・・・対象言語のヒアリング力が逐次通訳レベル以上
 日本語ネイティブではない方・・・JLPT1+堪能で日本語文章の入力ができる方
〇在宅作業可能な高速ネット回線が整っている方※必須
〇対応力が柔軟で日本語のコミュニケーション能力が高い方
〇雇用形態はフリーランス登録になります
〇外国籍の方は就労に関する資格をお持ちの方
〇深夜早朝の作業も対応できる方
〇東京都内及びその近郊にお住まいの方(局入り対応可能な方のみ)
〇全国からご応募いただけます(在宅での作業)
応募方法 メールに履歴書及び職務経歴書を添付の上、ご応募ください
業種映像翻訳、通訳、海外リサーチなど
応募する▶▶No.17939の詳細情報を見て応募する
2024年12月20日14時40分
 Top Home 
No. 17934
募集ジャンルと言語中文→日语;中国电视剧的日语字幕审校
需要审核日语字幕的质量,并做出修改
募集対象地域 不限
募集人数 多人
募集期限 2024年12月31日止
応募資格 中到日电视剧字幕项目审校招募
【公司】涅伽达翻译公司
【需求】日语母语者,精通中文;比较熟悉影视领域
【项目详情】两部中国电视剧字幕,每集45-50分钟,目前已有日语翻译,需要做审校
【费率】2-2.5美金/分钟
【项目持续时间】现在——2024年12月底
【备注】合作前需要先做一份简短的字幕翻译测试,300字左右
応募方法 请发简历至指定邮箱,请附上一般个人信息、过去的相关项目经历等
请注意,合作前需要先做一份简短的字幕翻译测试,300字左右,试译没有费用
募集者名涅伽达(武汉)信息咨询有限公司
業種翻译审校
応募する▶▶No.17934の詳細情報を見て応募する
2024年12月10日11時56分
 Top Home 
No. 17928
募集ジャンルと言語映像翻訳者募集 英語→日本語
MLB試合実況、インタビュー映像、記事の翻訳等
野球の用語に強い方を募集します
(主に在宅での作業になります)
(時間帯・曜日等はご相談ください)
募集対象地域 日本国内在住の方
募集人数 数名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 映像翻訳業務経験者、野球用語に詳しい方
MLB試合実況、インタビュー映像、記事の翻訳等
野球の用語に強い方を募集します
(時間帯・曜日等はご相談ください)
(主に在宅での作業になります)
応募方法 履歴書、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
募集者名株式会社アテネ総合翻訳事務所
業種通訳・翻訳・派遣業
応募する▶▶No.17928の詳細情報を見て応募する
2024年12月5日13時12分
 Top Home 
No. 17924
募集ジャンルと言語即戦力となれるスタッフを募集いたします。
都内各TV局へ出向いて行うお仕事です。
TV業界経験者は在宅のみでも可能です。
《募集言語》
英語、中国語、韓国語、スペイン語、フランス語、ウクライナ語、ヘブライ語
・海外ニュースに関わるリサーチ業務(裏どり、アポ取り、インタビュー等)
・文章、または映像資料の翻訳/和訳作業
・他の翻訳業界と違って、TV業界はスピードが問われる現場です。
※20代、30代、40代を中心に活躍している職場です。
募集対象地域 首都圏
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①TV局のお仕事ですとので求められるレベルは高いです。自分の能力に自信がある方。
②突発的なお仕事にも柔軟に対応できる方。
③言語力、文章力が高い方
④SNSに深い知識を持っている方
⑤体力のある方
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。
募集者名Bem Map
業種リサーチ
応募する▶▶No.17924の詳細情報を見て応募する
2024年11月28日17時52分
 Top Home 
No. 17917
募集ジャンルと言語SDLでは、スマートフォンやPC関係の翻訳をお願いできる方を募集しています。翻訳対象は大きく2つあります。
(1)広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳。
(2)製品情報(スマートフォンやPC)に限らず、イベントの告知、新規出店情報、CSR関係などクライアントのプレスリリース。
合格されたトライアルに応じて(1)か(2)のお仕事をお願いすることになります。
どちらも年複数回、一回につき2~4週間単位で東京でオンサイトのプロジェクトがございます。
募集対象地域 日本在住で、2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能であること。
募集人数 複数名
募集期限 急募
応募資格 ■必須スキルおよび求める人物像:
・母国語が日本語の方
・実務翻訳経験のある方
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方
・日本国内にお住まいの方
・2~4週間単位で東京都心に通勤または出張可能な方
・翻訳支援ツールの使用経験がある方(ツールは問いません)
■あれば歓迎のスキル:
・コピーライティングや映像翻訳経験者の方
・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方
・企業のプレスリリースの翻訳経験がある方
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – Mar Com」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.17917の詳細情報を見て応募する
2024年11月22日20時24分
 Top Home 
No. 17903
募集ジャンルと言語即戦力となれるスタッフを募集いたします。
都内各TV局へ出向いて行うお仕事です。
TV業界経験者は優遇いたします。
《募集言語》
英語、中国語、韓国語、スペイン語、フランス語、ウクライナ語、ヘブライ語
・海外ニュースに関わるリサーチ業務(裏どり、アポ取り、インタビュー等)
・文章、または映像資料の翻訳/和訳作業
・他の翻訳業界と違って、TV業界はスピードが問われる現場です。
※20代、30代、40代を中心に活躍している職場です。
募集対象地域 首都圏
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①TV局のお仕事ですとので求められるレベルは高いです。自分の能力に自信がある方。
②突発的なお仕事にも柔軟に対応できる方。
③言語力、文章力が高い方
④SNSに深い知識を持っている方
⑤体力のある方
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。
募集者名Bem Map
業種リサーチ
応募する▶▶No.17903の詳細情報を見て応募する
2024年11月15日01時27分
 Top Home 
No. 17861
募集ジャンルと言語【大募集】映像字幕翻訳者 (ビジネス分野)/フリーランス(在宅)
英⇔日、その他言語
業務内容
Responsibilities 映像・字幕分野の主にビジネス分野の翻訳(日英・英日が多いですが、その他の言語ペアのお仕事もあります)
■募集背景
近年は映像の時代となり、ビジネス分野においてもさまざまな発表が映像・動画の形式で配信されるようになりました。この分野では、字幕翻訳やコピーライティングのスキルが必要となります。そのような経験・実績をおもちの方を大募集いたします。言語ペアは日→英が多いですが、他の言語ペアも増えつつあります。直訳的な翻訳ではなく、読み手に魅力的に感じる「伝わることば」としての翻訳を届けることが求められます。字幕翻訳の場合は、所定の字数(「尺」)に要約することも求められます。
ぜひ、字幕分野での実績豊富な方からのご応募をお待ちしています。
募集対象地域 不問
募集人数 若干名
募集期限 2025年1月31日まで
応募資格 ■必要な経験・スキル
字幕翻訳の豊富な経験を有する方
・翻訳の実務経験が3年以上ある方
・原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方
・翻訳支援ツール(Phrase(旧Memsource)、memoQ、Trados)が使用可能な方、使用に抵抗がない方、習得意欲のある方
■歓迎する経験・スキル
・映像・字幕分野での翻訳の実務経験
・特定の専門分野をお持ちの方
応募方法 下記URLからご応募ください。(下記URLからのみご応募を受け付けております。)ご応募の際は、項目「今回ご応募の広告媒体」欄で「翻訳者ディレクトリ」を選択ください。
Web Site
書類選考のうえ、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。
募集者名株式会社インターブックス
業種翻訳・出版
応募する▶▶No.17861の詳細情報を見て応募する
2024年10月28日11時54分
 Top Home 
No. 17818
募集ジャンルと言語招聘中日字幕翻译人员
中文 > 日文
募集対象地域 不問(在宅)
募集人数 不問
募集期限 長期募集
応募資格 具体要求:
1. 做过字幕翻译,中译日字幕翻译经验丰富,如有短剧、影视剧等中译日字幕翻译经验。 有审校或者质检经验更好
2. 会用Aegisub等字幕软件
3. 可以接受免费试译
4. 自由译员优先
如果您符合要求且对这份兼职感兴趣,请您发送您的简历及期望价格(日语native请用美金,谢谢)到邮箱,万分谢谢!
応募方法 所需材料
1. 简历(请带有中日字幕翻译/校对/质检经验,谢谢! )
2. 期望的薪资(XX USD / Minute)如果您想
募集者名SuccessGlo
業種Translation
応募する▶▶No.17818の詳細情報を見て応募する
2024年9月27日12時09分
 Top Home 
No. 17806
募集ジャンルと言語IT分野の翻訳、レビューおよびポストエディティングをお願いできる方を募集しています(英日)。翻訳対象はサーバーやクラウド関連で、マーケティング翻訳、トレーニング資料、ウェブサイト、SNS、字幕、オンラインヘルプ、UIなど多岐にわたります。
1日のなかで案件が発生する時間帯が不規則で、数時間で納品していただく短納期案件が多くあります。日本の祝日に案件が発生する場合もあります。
柔軟に対応していただける方にお願いしたい案件です。
募集対象地域 フリーランス翻訳者募集のため指定はありません
募集人数 複数名募集
募集期限 2024年12月31日
応募資格 ■必須スキル:
・IT関係のマーケティング翻訳経験がある方。
・Trados Studio 2019以降をお持ちの方。
・原文の一言一句を漏らさず流さず丁寧に訳せる方。
・誰が読んでもわかりやすく、稚拙さやひっかかりのない自然な流れのある文章に整えられる方。
・案件に柔軟に対応していただける方。
■あれば歓迎のスキル:
字幕翻訳の経験がある方。
・訳文のレビュー経験がある方。
・最新の業界トレンド等について積極的にアップデートしている方。
・サーバーやクラウドの技術的な知識をお持ちの方。
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – IT」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.17806の詳細情報を見て応募する
2024年9月13日18時08分
 Top Home 
No. 17790
募集ジャンルと言語エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)
フリーランス翻訳者を募集しています。
言語 日本語→英語
ゲーム翻訳経験歓迎!!
英語ネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
国籍は問いませんので、ぜひトライアルに挑戦してください。
募集対象地域 東京
募集人数 複数人
募集期限 随時
応募資格 ★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきま
す。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法 翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください
募集者名PTWジャパン株式会社
業種localize
応募する▶▶No.17790の詳細情報を見て応募する
2024年9月5日17時52分
 Top Home 
No. 17745
募集ジャンルと言語◎フランス語翻訳者募集
併せて各国語・音声の書き起こしスタッフ募集
映像翻訳者募集(各国語字幕翻訳者・吹き替え翻訳者)
CC字幕作業経験者
◎オンサイト勤務翻訳者・翻訳チェッカー・翻訳アシスタント募集
※詳細はお問い合わせください。
募集対象地域 国内外地域は問いません。
募集人数 制限なし
募集期限 随時、募集
応募資格 フランス語:検定1級に相応する語学力
英語:TOEIC900以上
実績のある方、歓迎致します。
ご実績のない方でもトライアルテストを経てご依頼可能
応募方法 メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳実績および作品サンプル
(さしつかえない範囲で結構です)をメールにてご送付ください
募集者名株式会社フェルヴァント
業種翻訳業
応募する▶▶No.17745の詳細情報を見て応募する
2024年8月8日15時58分
 Top Home 
No. 17703
募集ジャンルと言語エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)
フリーランス翻訳者を募集しています。
言語 英語→日本語
ゲーム翻訳経験歓迎!!
日本語ネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
国籍は問いませんので、ぜひトライアルに挑戦してください。
募集対象地域 東京
募集人数 複数人
募集期限 随時
応募資格 ★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法 翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください
募集者名 PTWジャパン株式会社
業種 localize
応募する▶▶No.17703の詳細情報を見て応募する
2024年7月12日19時00分
 Top Home 
No. 17630
募集ジャンルと言語■募集ジャンルと言語
外資系ポストプロダクションでの短期オンサイト業務(3か月~6か月ほど)の求人案内
■■■作業概要■■■
字幕案件に関する事務作業(※翻訳作業は発生しません。)
外資系のため英語を使用しますが会話は日本語ツールを使用するためITに知見がある方
字幕翻訳の学習経験や実務経験をお持ちの方歓迎
■■■ご料金■■■
フルタイム勤務の場合24万ほどを想定
募集対象地域 ■募集対象地域:都内近辺
募集人数 ■募集人数:1名
募集期限 ■募集期限:早ければ6月中スタート
応募資格 ■応募資格
■■■場所■■■
品川駅近くの先方オフィスにて
■■■就業時間■■■
月曜日~金曜日(祝日除)9時~18時
■■■期間■■■
早ければ6月中スタート
■■■ご料金■■■
フルタイム勤務の場合24万ほどを想定
書類審査および面談を予定しておりますので
後日履歴書及び職務経歴書をご用意いただきます。
ご検討ください。どうぞよろしくお願い申し上げます。
応募方法 ■応募方法:弊社ホームページの「問い合わせ」、「採用ページ」からご応募ください。
■必要書類:履歴書、職務経歴書
業種翻訳・通訳
応募する▶▶No.17630の詳細情報を見て応募する
2024年6月5日13時56分
 Top Home 
No. 17618
募集ジャンルと言語英日フリーランス翻訳者募集(金融分野)
募集対象地域 在宅
募集人数 複数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 トランスパーフェクト・ジャパンは現在金融分野の英日翻訳者を募集しております。
トランスパーフェクトは、世界中のクライアントに言語サービスをお届けするグローバルな企業グループで、170以上の言語を扱っています。ニューヨーク、ロンドン、東京、香港など、世界で90以上の事業拠点を有し、翻訳、通訳、ウェブサイト・ローカリゼーション、字幕/吹き替え、多文化マーケティング、訴訟サポートなど幅広いサービスを提供しております。
仕事内容及びアピールポイント
・幅広い金融案件のご紹介(投資銀行関連文書、ファンド運用報告書、市場関連の各種レポート、プレスリリース、マーケティング資料、など)
・選考に合格した翻訳者全員に無料のオンライントレーニングへのアクセス提供
必須スキル
・日本語ネイティブの方
・大学卒・2年間以上の翻訳経験
・金融分野の翻訳経験
・PC環境・ネット環境を有すること
歓迎スキル
・CATツールの使用経験
・変更履歴を使用した案件の経験
応募方法 「翻訳者ディレクトリの応募フォーム」よりご応募ください。
Please review TransPerfect’s Data Privacy Notice for Applicants before applying:
Web Site
皆様のご応募をお待ちしております。
募集者名トランスパーフェクト・ジャパン
業種Translation, Localization
応募する▶▶No.17618の詳細情報を見て応募する
2024年5月27日15時09分
 Top Home 
No. 17614
募集ジャンルと言語■募集ジャンルと言語:日英字幕翻訳者募集■募集職種:翻訳者■募集形態:フリーランス(業務委託)■勤務形態:在宅勤務■仕事内容:エンタメ系:映画、ドラマ、ドキュメンタリー、シットコム、DVD特典映像等 企業系:商品紹介ビデオ等■待遇など:【報酬】1分あたり1200円~
募集対象地域 ■募集対象地域 指定はございません。
募集人数 ■募集人数 若干名
募集期限 ■募集期限 2024年9月末
応募資格 ■応募資格・実務経験2年以上ある方・英語ネイティブスピーカー(英語が母国語の方に限ります。)(必須条件)・PC作業が可能な方(Windows、インターネット、e-mailの作業環境が整っていること)・映像翻訳の最低限の知識がある方(スクール経験問わず)・映像翻訳(字幕)実務経験者で、スクールや制作会社等で字幕翻訳のルールを学習・習得されている方・字幕翻訳ソフトSSTをお持ちの方でSSTを使用できる方※スタッフ登録受験(トライアル)必須(翻訳経験2年未満の方は有料)
応募方法 ■応募方法:ホームページの「問い合わせ」、「採用ページ」からご応募ください。
■必要書類:履歴書、職務経歴書、作品リスト
業種翻訳・通訳
応募する▶▶No.17614の詳細情報を見て応募する
2024年5月24日11時53分
 Top Home 
No. 17607
募集ジャンルと言語【TVニュース番組のお仕事です】
多忙につき、即戦力となれるスタッフを募集いたします。
都内各キー局へ出向いて行うお仕事です。
▼募集言語:英語、中国語、ウクライナ語
お仕事内容:
・ニュース番組における映像or文章翻訳、リサーチ、許諾取り、アポ取り、ロケでの通訳など。
※ご経験者は優遇させていただきます。
募集対象地域 都内
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ▼お仕事の流れ
お仕事は発生ベースです。数日前、または当時にご依頼が入るケースが非常に多いです。お仕事からご依頼が入りましたら、各スタッフへ連絡が入りますので、その都度スケジュールを確認し、対応可能な方にはTV局まで出向いてもらうという形です。
・お客様の対応に柔軟に対応できる方
・高い言語力、文章力、リサーチ力のある方
※時給はスキル、お仕事の対応頻度、案件によってアップします。
※TV局でのお仕事ですので、求められるレベルは高いです。
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、メールでご問い合わせください。オンライン面接をさせていただきます。
募集者名Bem Map
業種翻訳通訳
応募する▶▶No.17607の詳細情報を見て応募する
2024年5月19日20時29分
 Top Home 
No. 17596
募集ジャンルと言語エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)
フリーランス翻訳者を募集しています。
言語 英語→日本語
ゲーム翻訳経験歓迎!!
日本語ネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
国籍は問いませんので、ぜひトライアルに挑戦してください。
募集対象地域 東京
募集人数 複数人
募集期限 随時
応募資格 ★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法 翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください
募集者名PTWジャパン株式会社
業種localize
応募する▶▶No.17596の詳細情報を見て応募する
2024年5月8日12時33分
 Top Home 
No. 17595
募集ジャンルと言語《英語→日本語》動画翻訳者募集【完全在宅】
完全在宅のお仕事です。
ニュース映像、ドキュメンタリー、インタビュー映像などの動画翻訳(英語→日本語)をしてもらうお仕事です。経験者優遇させていただきます。
募集対象地域 オンライン
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ①日本語文章力に長けた方
②あらゆる訛りにも対応できる方
③スピーディーに対応できる方
④急な発注も柔軟に対応できる方
(TV業界は他業界よりも求められるスキルとスピードが高いです)
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、メールでご問い合わせください。オンライン面接をさせていただきます。
募集者名Bem Map
業種翻訳通訳
応募する▶▶No.17595の詳細情報を見て応募する
2024年5月7日21時03分
 Top Home 
No. 17578
募集ジャンルと言語TVニュース番組のお仕事です。
多忙につき、即戦力となれるスタッフを募集いたします。
都内各キー局へ出向いて行うお仕事です。
業務内容:リサーチ、翻訳通訳サービス
募集して:ウクライナ語、ロシア語、ヘブライ語、アラビア語、タイ語
お仕事内容:
・ニュース番組における映像or文章翻訳、リサーチ、許諾取り、アポ取り、ロケでの通訳など。
募集対象地域 都内
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ※TV局でのお仕事ですので、求められるレベルは高いです。
・高い言語力、文章力、リサーチ力
・他の翻訳業界と違って、TV業界はスピードが問われる現場です。
※時給はスキル、お仕事の対応頻度、案件によってアップします。
応募方法 履歴書と職務経歴書を添付の上、メールでご問い合わせください。オンライン面接をさせていただきます。
募集者名Bem Map
業種翻訳通訳
応募する▶▶No.17578の詳細情報を見て応募する
2024年4月25日19時16分
 Top Home 
No. 17565
募集ジャンルと言語エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)
フリーランス翻訳者を募集しています。
言語 英語→日本語
ゲーム翻訳経験歓迎!!
日本語ネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
国籍は問いませんので、ぜひトライアルに挑戦してください。
募集対象地域 東京
募集人数 複数人
募集期限 急募
応募資格 ★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の
言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありませ
ん)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法 翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください
募集者名PTWジャパン株式会社
業種localize
応募する▶▶No.17565の詳細情報を見て応募する
2024年4月15日21時00分-4月22日10時58分
 Top Home 
No. 17555
募集ジャンルと言語■募集ジャンルと言語 放送翻訳者(英語⇒日本語)(フランス語⇒日本語)(オランダ語⇒日本語)今回の募集では、テレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等できる方を探しております。ぜひご応募ください。お待ちいたしております。
募集対象地域 ■募集対象地域 東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県
募集人数 ■募集人数 数名ほど
募集期限 ■募集期限 2024年6月末
応募資格 ■応募資格
※日本人の場合、対象言語のヒアリングが逐次通訳レベル以上の方
※外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方
※放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方(必須)
※PC作業が可能な方
※スタッフ登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料)
応募方法 ■応募方法
ホームページの「採用」または「問い合わせ」からご応募ください。
その後、担当者からご連絡します。
皆様のご応募をお待ちいたしております。
必須書類:メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳歴をお送りください。
選考方法:書類審査、面接、試験(以前に弊社トライアル受験いただいた方の再受験は不可)
業種翻訳・通訳
応募する▶▶No.17555の詳細情報を見て応募する
2024年4月5日14時59分
 Top Home 
No. 17554
募集ジャンルと言語これから夏に向けてボリュームが倍増する予定の案件があるため、IT分野の翻訳、レビューおよびポストエディティングをお願いできる方を募集しています(英日)。すでに規模の大きな案件ですが、さらにボリュームが増えるため急募します。
翻訳対象はサーバーやクラウド関連で、マーケティング翻訳、トレーニング資料、ウェブサイト、SNS、字幕、オンラインヘルプ、UIなど多岐にわたります。
直訳は嫌われるものの、極端な意訳ではなく英語原本から逸脱しない翻訳、冗長ではなく読みやすい翻訳が望まれます。
募集対象地域 フリーランス翻訳者募集のため指定はありません
募集人数 複数名
募集期限 2024年6月30日まで
応募資格 ■必須スキル:
・IT関係のマーケティング翻訳経験がある方。
・Trados Studio 2019以降をお持ちの方。
・原文の一言一句を漏らさず流さず丁寧に訳せる方。
・誰が読んでもわかりやすく、稚拙さやひっかかりのない自然な流れのある文章に整えられる方。
■あれば歓迎のスキル:
字幕翻訳の経験がある方。
・訳文のレビュー経験がある方。
・最新の業界トレンド等について積極的にアップデートしている方。
・サーバーやクラウドの技術的な知識をお持ちの方。
応募方法 以下に記載したURLからご応募ください。
Web Site
・氏名を含め、すべて半角英数字で入力してください。
・「I am a」はフリーランスでお仕事をされている場合は「Freelancer」を選択してください。また、法人格をお持ちの方も第三者に業務を委託せず、個人で業務を完結される方は「Freelancer」を選択してください。
・「Business Email」はご登録いただいた場合にお仕事で使用されるメールアドレスをご入力ください。
・「Mother Tongue/Main Target Language」は「Japanese」を選択してください。
・「How did you hear about us?」は「Other」 を選択し、「Please specify」に「Honyakusha Directory – IT」と入力してください。
注意:以上は仮の申請となります。このフォームから送信ボタンをクリックしていただくとSDLから応募システムにアクセスするためのアカウント情報の案内がメールで送られます。このメールは応募いただいてから3営業日以内にお送りします。
アカウントの情報が届きましたら、そのメールに従いシステムにログインしていただき、応募情報を入力していただきます。
CVをアップロードする必要がございます。和文と英文を1つにまとめたファイルをご用意ください。またファイル名は半角英数字のみご使用ください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。
募集者名SDLジャパン(RWSグループ)
業種翻訳
応募する▶▶No.17554の詳細情報を見て応募する
2024年4月4日16時53分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海