[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]
| No. | 18520 | |
| 募集ジャンルと言語 | 中国語 通訳・翻訳 | |
| 募集対象地域 | 不問、勤務地は大阪市阿倍野区、天王寺駅から徒歩3分 | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 、勤務開始は2026年4月1日 | |
| 応募資格 | 応募資格 クラス形式で留学生指導の経験がある、または留学生指導に強 い興味がある方。 日本語ネイティブレベル、中国語ネイティブレベルの方。 特化された専門分野、特に、ビジネスの分野で 翻訳のご経験のある方。専門学校 専門課程で「翻訳者」「通訳者」養成のための授業をお願いします。 授業は1コマ(1科目)90分、1科目につき年間30回です。担当科目数は1から2科目の予定。 担当いただく曜日・時間は応相談。交通費支給、報酬は面接にて説明。 契約は1年の契約、更新もあり。 | |
| 応募方法 | 応募方法 履歴書、職歴書をメールに添付して送付 | |
| 募集者名 | 学校法人 関西外語専門学校 専門課程 | |
| 業種 | 語学・専門教育 | |
| 応募する▶▶ | No.18520の詳細情報を見て応募する | |
| 2026年2月21日15時06分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18519 | |
| 募集ジャンルと言語 | 仕事番号W0218N【急募】外資系メーカーでのコンサル付通訳 通信機器に欠かせない精密機器の開発・製造を行っている企業でのお仕事です。 海外からの来日者に対して、工場の見学や製造担当者からのヒヤリング時の通訳を担当いただきます。 【主な業務内容】工程や作業内容を科学的に分析し、生産性や収益の向上をはかるIndustrial Engineeringの取り組みの一環で、米国からのコンサルタントが来日中です。 コンサル付の通訳者として、以下のお仕事をお願いします。 ・製造現場の見学や製造管理者へのヒヤリング時の逐次通訳(全体の90%) ・米国本社への進捗報告ミーティングでの同時通訳(同時通訳が望ましいが、難しい場合は逐次可) *進捗報告ミーティング等に付随する翻訳をお願いする場合もあります。 *期間は最長1年です。 【期間】出来るだけ早く~ 長期 *就業開始時期は相談可 【時給】2700円/時間~ *スキル・経験により決定 通勤費別途 【勤務先】外資系半導体メーカー 【就業日】月~金( 土・日・祝日は休日 会社カレンダーあり ) 【就業時間】08:30 ~ 17:00 ( 休憩時間45分) 【受動喫煙防止措置】 屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 大阪市住之江区 最寄り駅:大阪メトロ「北加賀屋」からシャトルバス | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須】 ・社内通訳の実務経験 3年以上 ・日英通訳対応ができる英語力(TOEIC900点以上) ・通勤が可能な方 ・チームワークよく、仕事ができる方 【歓迎】 ・製造業での業務経験 ・通訳者養成学校での訓練経験 | |
| 応募方法 | 応募方法 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、ご登録をいただく必要があります。(オンライン登録可) まずは、以下ホームぺージの「登録エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。 Web Site 「登録エントリーフォーム」のその他欄に、「仕事NO. W0218N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ホームぺージよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18519の詳細情報を見て応募する | |
| 2026年2月20日12時08分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18509 | |
| 募集ジャンルと言語 | 全国各地にお住まいの同時通訳者様を広く募集 大阪限定で逐次通訳者様も募集 | |
| 募集対象地域 | 全国各地、および大阪 | |
| 募集人数 | 30名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了。4月30日を目途。 | |
| 応募資格 | 全国各地の同時通訳者様につきましては、応募資格を次のように定めさせていただきます。 1)通訳学校、もしくは通訳専門のコースを2年以上終了し、同時通訳のご実績がある方 2)リモートでの通訳対応が可能な方 3)近隣都市への出張が可能な方 4)言語は日英を基本としますが、それ以外の言語についても歓迎です 大阪限定の逐次通訳者様につきましては、 1)大阪府内、もしくは近隣にお住まいの方 2)通訳学校などの経歴は不問。ただ、逐次通訳経験がおありの方 3)柔軟な対応が可能な方 | |
| 応募方法 | 「全国各地の同時通訳者募集」「大阪限定の逐次通訳者募集」をメールタイトルに付与し、下記メールアドレスへ御履歴書を添付してお送りください。 | |
| 募集者名 | 有限会社TMJ JAPAN | |
| 業種 | 通訳者様手配エージェント | |
| 応募する▶▶ | No.18509の詳細情報を見て応募する | |
| 2026年2月4日16時32分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18497 | |
| 募集ジャンルと言語 | タイ語 Thai 逐次通訳者 タイ人業務研修(自動車関連、機械)の通訳者を募集 日時:3月2日(日本到着)から3月30日まで研修。 研修場所、大阪本社、3/2-3/5 滋賀工場 3/6-大阪本社3/9-3/13 東海事務所工場 3/16-3/29 (3/18,25,26振替休日) 方法:大阪本社 滋賀工場、東海事務所、工場にて座学及び現場で通訳。3/2日本到 着から3/30日本出国までの通訳アテンドをお願いしたい。大阪1名 東海1名などを予定しています。 | |
| 募集対象地域 | 大阪など関西在住者 1名 東海 豊田市、名古屋など東海の在住者 1名が理想です。 | |
| 募集人数 | 大阪1名 東海1名 合計2名で対応予定 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 日本語・タイ語逐次通訳が出来る方。 研修生の座学、現場実習での逐次通訳 ・自動車、機各種械など製品に関する据付方法並びに製品知識の研修 ・現場での作業確認での通訳同行(研修生は作業を行いません) 日程は下記にて記載いたします。 ・大阪本社:3/3(火)~3/5(木)、3/9(月)~3/13(金) 滋賀工場:3/6(金) 東海: 3/17(火)、3/19(木)~3/24(火)、3/27(金)~3/29(日)の予定で対応できる通訳者 内容:タイからの研修生の通訳 | |
| 応募方法 | メールで履歴書、通訳翻訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター ウィルウェイ外国語スクール | |
| 業種 | 翻訳から通訳など外国語サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18497の詳細情報を見て応募する | |
| 2026年1月21日12時02分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18494 | |
| 募集ジャンルと言語 | オンサイトのゲーム翻訳者募集しています。 ・言語:①英語→タイ語、②日本語→繫体字、③日本語→簡体字、④日本語→韓国語 ・契約形態:アルバイト ・就業時間:1日5時間程度 ・業務内容:国内大手ゲーム会社のプロジェクト。ゲームタイトルのインゲーム翻訳実務(LQAを除く) ・開始時期:2026年3月以降 | |
| 募集対象地域 | 東京都中央区もしくは大阪市中央区の通勤圏内 ※弊社拠点での作業必須 | |
| 募集人数 | 各言語2名以上 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | ■必須 ・オンサイトでの業務が可能な方 ・ゲームタイトルの翻訳経験3年以上(ジャンル不問) ・機密性の高いプロジェクトを扱うため、情報の取り扱いについての理解のある方。 ・ターゲット言語ネイティブ ・ソース言語ビジネスレベル ■その他 ・作業拠点はご事情により相談可能です。 | |
| 応募方法 | ①履歴書 ②実績がわかるもの を添付のうえメールでご応募ください。 無償トライアルをお願いする方には課題をお送りします。 | |
| 募集者名 | (株)十印 | |
| 業種 | 翻訳・ローカライズ業 | |
| 応募する▶▶ | No.18494の詳細情報を見て応募する | |
| 2026年1月16日16時03分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18490 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【仕事番号W1219T】オーラルケア製品メーカーでの社内通訳・翻訳(専任) オーラルケアを中心に、幅広く消費材を扱うメーカーでの通訳・翻訳ポジションです。最大6か月間の派遣就業後、双方の合意によって正社員に切り替わります。皆様からのエントリーお待ちしております! 【業務内容】 ・外国/国内役員随行通訳(逐次通訳、ウィスパリング) ・社内ミーティング時通訳 ・社内会議資料翻訳チェック(機械翻訳の誤訳修正) ・ランチ/ディナー時逐次通訳 ・秘書業務(グローバル役員スケジュール調整・移動・宿泊・食事手配) 就業開始後上記内容を全てお願いする事はありません。最初は会議の同席など行い、慣れて頂いてから徐々に業務をお任せします。 【期間】即日~長期 ※勤務開始日については応相談です。 【年収・時給】2800円~/時 *スキル・経験による *通勤費の支給あり ※直接雇用時想定年収:540万~612万(別途賞与については業績により。2025年実績1.5ヶ月) 【勤務先】大手化粧品・食品メーカー(最寄り駅:JR高槻駅 徒歩7分) 【就業日】 週4日( 就業日:月・火・木・金 休日:土・日・祝 ※企業カレンダーに準ずる )※直接雇用後は、月~金の就業になります。(土日祝休み) 【就業時間】9:00 ~ 17:45 ( 休憩45分 )※業務都合により変更をお願いする場合があります。 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 大阪府 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 ・逐次通訳やウィスパリング通訳実務経験者 ・基本的なPCスキル(Word・Excel) ・海外拠点との会議がある為、フレキシブルな勤務対応が可能な方 【尚可】 ・医薬品や化粧品業界での就業経験者 ・同時通訳実務経験 ・秘書検定2級以上 | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W1219T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18490の詳細情報を見て応募する | |
| 2026年1月15日09時54分-1月27日13時34分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18482 | |
| 募集ジャンルと言語 | オンサイトのゲーム翻訳者募集しています。 ・言語:①英語→タイ語、②日本語→繁体字、③日本語→簡体字、④日本語→韓国語 ・契約形態:有期雇用(契約社員) ・契約期間:3ヶ月毎に更新予定(変更の可能性あり) ・就業時間:1日8時間勤務(休憩1時間を除く) ・業務内容:国内大手ゲーム会社のプロジェクト。ゲームタイトルのインゲーム翻訳実務(LQAを除く) ・開始時期:2026年3月以降 | |
| 募集対象地域 | 東京都中央区もしくは大阪市中央区の通勤圏内 ※弊社拠点での作業必須 | |
| 募集人数 | 各言語2名以上 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | ■必須 ・オンサイトでの業務が可能な方 ・ゲームタイトルの翻訳経験3年以上(ジャンル不問) ・機密性の高いプロジェクトを扱うため、情報の取り扱いについての理解のある方。 ・ターゲット言語ネイティブ ・ソース言語ビジネスレベル ■その他 ・作業拠点はご事情により相談可能です。 | |
| 応募方法 | ①履歴書 ②実績が分かるもの を添付のうえメールでご応募ください。 無償トライアルをお願いする方には課題をお送りします。 | |
| 募集者名 | (株)十印 | |
| 業種 | 翻訳・ローカライゼーション | |
| 応募する▶▶ | No.18482の詳細情報を見て応募する | |
| 2026年1月6日17時10分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18469 | |
| 募集ジャンルと言語 | Gaming Localization, On-site Work, English > Thai - Localization project for a major Japanese game company. - Localization (excluding LQA) of indie game titles from English to Thai, including in-game text, store page copy, and other associated written material. - On-site work at one of our offices is a must. Commuting expenses provided. - Start on or after March 1, 2026. Duration will depend on the project, ranging from 3 months to 1 year. | |
| 募集対象地域 | On-site. Within commuting distance from Chuo Ward, Tokyo or Chuo ward, Osaka is preferred but negotiable depending on applicants situation. | |
| 募集人数 | At least 2 | |
| 募集期限 | Urgent | |
| 応募資格 | - Able to work at one of our offices. - 3+ years of experience in game localization (any genre) - Must be familiar with proper handling of sensitive information, as this role involves highly confidential projects. - Thai native - Business level English | |
| 応募方法 | If interested, please send us an email along with your CV and Work History. *You may be required to submit a free translation trial after the document screening. | |
| 募集者名 | TOIN Corporation | |
| 業種 | Translation, Localization | |
| 応募する▶▶ | No.18469の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年12月23日12時19分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18462 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【仕事番号:W1117T】テーマパークでの通訳・翻訳 関西の大人気テーマパークでの通訳・翻訳のお仕事です!社内での様々なシチュエーションでの通訳対応をお願いいたします。業界未経験の方でも歓迎!エントリーお待ちしております。 【業務内容】 パーク運営に関する会議の通訳/会議資料翻訳/メール対応等 【期間】即日~長期 【時給】3000円*スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】外資系テーマパーク(最寄り駅:ユニバーサルシティ駅) 【就業日】月 ~ 金( 休日:土・日・祝 ※企業カレンダーに準ずる) 【就業時間】8:00 ~ 17:30 ( 休憩1時間 )※会議のボリュームによりシフト勤務になる場合があります。 (海外との時差の関係で、早朝・深夜対応になる可能性もあります。) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 大阪府 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 ・同時通訳実務経験(専門訓練経験あれば尚可) ・基本的なPCスキル 【歓迎条件】 ・通訳チームの一員としての勤務経験 | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W1117T」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18462の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年12月22日09時59分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18460 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【仕事番号:W1218N】外資系メーカーでの秘書・広報のアシスタント業務 外資系通信部品メーカーでの秘書・広報のアシスタント業務です。外国人を含む幹部役員のスケジュール管理、米国本社からの来日者の対応、様々な広報活動の企画/実施を担当いただきます。 【業務内容】 企画部企画課に所属し、秘書業務や広報業務を担当いただきます。主な仕事内容は以下の通りで、業務の内容により英語でのメールやコミュニケーションサポートが必要です。 <秘書業務> 外国人役員を含む、幹部のスケジュール・会議スケジュールの調整/米国本社やシンガポールから来日する幹部役員の対応/会議設定後の会議招待、会議室の予約 <広報業務> 米国本社からの広報活動のやり取りの窓口/社内イベントの企画や実施における支援/社内設置の「ご意見箱」の受付 【期間】2026年2月以降長期 ※就業開始時期は相談可 【時給】2,000円~ *スキル・経験による *通勤費の支給あり 【勤務先】 外資系通信部品メーカー(最寄り駅:北加賀屋 ※シャトルバスあり) 【就業日】月 ~ 金(土・日・祝日は休日 社内カレンダーあり ) 【就業時間】8:30 ~ 17:00 (休憩時間45分) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 大阪府 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・秘書や総務業務の経験者 ・英語力:メールだけでなく、オーラルコミュニケーション力のある方 *TOEIC800点程度以上 ・PCスキル(Excel, Word, PowerPoint等) ・チームワークよく働ける方 ・通勤できる方 *在宅勤務の予定はありません | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W1218N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18460の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年12月19日10時37分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18345 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【お仕事#W0613N】【正社員】外資系精密機器メーカーでの通訳・翻訳業務 私たちの身の回りの通信機器に欠かせない高周波フィルターの開発・製造を行っている企業での正社員ポジションです。 プール制通訳・翻訳者として、シンガポールやアメリカ等との会議の通訳、文書の翻訳をご担当いただきます。 通訳は同時通訳がメインです。同時通訳の経験を積まれたい方からの応募をお待ちしています! 【お仕事内容】 2025年4月に発足した社内通訳・翻訳チームのプール制通翻訳者として開発→試作→量産の製造過程における各部署からリクエストに応じて、以下のお仕事を担当いただきます。 【通訳(約90%)】 ・アメリカ本社、シンガポール拠点、メキシコ拠点との定例/アドホック会議でのオンライン通訳(逐次、同時) ・海外拠点からの来訪やベンダー会議での対面通訳 *定時外の会議も時々発生します(早朝8:00~や夕方18:00頃まで)/来訪者対応では、大阪市内の別の事業場で業務となることもあります。 【翻訳(約10%)】 ・プレゼン資料、会議資料、メールの翻訳・社員が作成した英語文書のチェック 【年収】450万円~620万円 *別途賞与あり *スキル・経験により決定 【勤務先】 外資系精密機器メーカー(最寄り駅:JR,京阪「京橋」徒歩5分 メトロ「大阪ビジネスパーク」徒歩5分) 【就業日】 月~金( 土・日・祝日は休日 社内カレンダーあり ) 【就業時間】08:30~17:00 (休憩時間45分) 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 大阪府 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・社内での通訳経験(同時通訳含む)3年以上 ・通訳者養成学校での訓練経験がある方 ・チームの一員としてチームワーク良く働いていただける方 ・幅広い業務に柔軟に対応いただける方 ※正社員ポジションは、在宅勤務は不可となります。 | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W0613N」「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18345の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月8日15時57分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18317 | |
| 募集ジャンルと言語 | 大阪市内で開催される投資フォーラムの日英同時通訳案件です。 【日時】2025年9月30日(火)10:00~16:30 午前:10:00~12:30(12:30~13:30休憩)午後:13:30~16:30(途中休憩あり) 【会場】大阪市内のホテル 【内容】投資フォーラム【言語】日⇔英 同時通訳 | |
| 募集対象地域 | 関西(大阪・京都・兵庫・奈良) | |
| 募集人数 | 2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須事項】 ・同時通訳経験のある方 【歓迎事項】 ・投資関連通訳経験のある方 | |
| 応募方法 | メールにてご応募ください その際、履歴書および実績表等の提出をお願いしております | |
| 募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
| 業種 | 通訳・翻訳・人材サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18317の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年9月20日17時26分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18288 | |
| 募集ジャンルと言語 | 日英逐次通訳(ISO9001監査) | |
| 募集対象地域 | 中部・関西 | |
| 募集人数 | 1 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ◆ISO9001監査に関する日英逐次通訳者募集◆ ISO9001監査にて逐次通訳をご担当いただける日英通訳者を募集しております。 ご関心のある方はぜひご応募ください。 【日時】2025年9月18日(木) 9:00~17:00 【場所】桑名工場(桑名駅よりタクシーで約20分) 【募集条件・備考】 ・監査通訳のご経験 ・名古屋近辺にお住まいの方を優先いたしますが、大阪からの出張対応も検討可能です。 | |
| 応募方法 | 募集情報に記載されたメールアドレスに履歴書または実績表を添付の上ご応募ください | |
| 募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳・人材派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.18288の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年8月27日22時25分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18237 | |
| 募集ジャンルと言語 | ポルトガル語・日本語 Portuguese ⇄ Japanese interpretation逐次通訳を募集致します。 | |
| 募集対象地域 | 勤務地 大阪府、大阪、神戸、京都など関西在住の方 勤務地;大阪市内・京都市内 | |
| 募集人数 | 1名から2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 8月5日、6日にポルトガル語と日本語で会合の通訳が出来る逐次通訳者・ We are currently assisting an institutional client preparing for a business mission to Osaka this coming August 2025, and we are looking to arrange professional interpretation services to support a series of formal meetings with Japanese organizations and associations. 現在、私どもはある機関系クライアントの2025年8月に予定されている大阪へのビジネスミッションをサポートしており、日本の団体や協会との正式な会合に対応する通訳サービスの手配を検討しております。 Although the exact schedule is not yet confirmed, the meetings are expected to take place over 1 to 3 days between August 4 and August 6, and will involve approximately five meetings in total. 現時点で正確な日程は未定ですが、会合は2025年8月4日から6日の間の1〜3日間を予定しており、合計で約5件のミーティングが行われる見込みです。Portuguese ⇄ Japanese interpretation (preferred) ポルトガル語 ⇄ 日本語の通訳(優先希望)◎7月16日現在 下記の通り日程、訪問先が確定しました、【訪問スケジュール】■ 2025年8月5日(火)14:00~京都商工会議所(京都市下京区函谷鉾町78)■ 2025年8月6日(水)10:00~大阪商工会議所(大阪市中央区本町橋2-8)■ 2025年8月6日(水)14:00~インテックス大阪(大阪市住之江区南港北1-5-102)京都は半日、大阪は終日の予定となっております。各訪問は約40分〜1時間程度を予定しております。 近日中に、以下の通訳関連情報も改めてご共有させていただきます:・通訳内容の詳細・集合場所・担当者氏名・連絡先・通訳資料(英語/日本語) | |
| 応募方法 | メールで履歴書、通訳歴、翻訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
| 業種 | 通訳翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18237の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年7月17日14時54分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18229 | |
| 募集ジャンルと言語 | 英語逐次通訳、日英通訳翻訳 (日本語と英語の逐次通訳と一部翻訳が可能な経験のある通訳者)を募集致します。 募集対象地域 勤務地 大阪府堺市堺区、通勤出来る大阪、神戸、京都な関西在住の方 | |
| 募集対象地域 | 勤務地 大阪府堺市堺区、通勤出来る大阪、神戸、京都な関西在住の方 | |
| 募集人数 | 1名から2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 品質保証を行うためのシステム構築プロジェクトで通訳翻訳のサポートをお願い致します。先様 はトラクター、田植え機、コンバイン、建設機械、エンジン、など主に農機具のメジャー製造会社です。仕様の再確認、テスト項目の確認、テスト結果のフィードバック等を行っています。 インド人技術者との会議通訳、通訳が無い場合は資料などの翻訳をお願いします。各機械のことは話すことはほぼなく、IT(システム開発)の話が主な会議内容になります。 通訳が必要となる開始日程は通訳者人事決まり次第で、7月又は8月から開始して、本年12月末日まで請負。月曜日から金曜日までの毎日になります。土日祝日は休暇です。 勤務時間 月曜日から金曜日09:00から17:30、休憩時間 12:15から13:00、残業時間 会議がある場合は17:30から19:00。会議(打合せ)は必要に応じて都度開かれます。よって通訳者は毎日、月曜日から金曜日 09:00から17:30まで、大阪堺市堺区にあるプロジェクトルームにいて頂きたい。会議(打合せ)のない時間帯は、会議資料等の翻訳をお願いしたいです。 現在行っているプロジェクトの開発が伸びたため、追加の逐次通訳と翻訳の人員が必要となりました。開発会社はインドに開発拠点があり、我々日本側のクライアントと開発ベンダーのインド人技術者と会議を行うので、その通訳と翻訳をお願いしたい。 会議方法・日本のプロジェクトルームでの対面会議(大阪府堺市堺区)・Web会議。いずれの会議もプロジェクトルームにて通訳、翻訳をお願いしたい。期限 人事決まり次第、現在から2025年12月末迄。1名で対応、又は、2名交代で勤務、交代はの場合は、日程を相談とします。 | |
| 応募方法 | メールで履歴書、通訳歴、翻訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 業種 | 通訳翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18229の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年7月9日04時17分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18201 | |
| 募集ジャンルと言語 | フランス語 逐次通訳 (日本語とフランス語の逐次通訳が可能な通訳経験のある通訳者)を募集致します。 | |
| 募集対象地域 | 大阪、神戸、京都など関西在住の方 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 6月25(水曜日) 6月25日の午前に大阪万博のアルジェリアパビリオン内のイベントスペースにて約1時間のセミナーを開催する予定があります。その際のフランス語/日本語の逐次通訳者を探しています。通訳内容は伝染病などの保険衛生、病気に係わる内容です。通訳資料は応募者に提供されます。アルジェリアの国立保健安全庁(ANSS)長官のカメル・サンハジ教授が来日。(Professor Kamel Sanhadji, a prominent immunologist, andpresident of the Algerian Agency for Health Security.)によるMeasures Against Infectious Diseasesというタイトルの講演会の予定です。 | |
| 応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
| 業種 | 通訳翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18201の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年6月18日16時45分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18176 | |
| 募集ジャンルと言語 | ★★ディナーイベントでの通訳業務★★ ◎主催は酒造メーカー(ワイン、シャンパン) ◎スピーチの通訳、ブランドの説明、参加者との会話通訳など ◎言語は日⇔英もしくは日⇔フランス語 1)日時:6月24日(火)17時~22時 会場:沖縄県名護市のリゾートホテル内レストラン 規模:招待者約10名 2)日時:6月25日(水)17時半~21時 会場:京都市内のレストラン 規模:招待者約30名 3)日時:6月26日(木)17時集合~20時 会場:大阪市内のホテル 規模:招待者約18名 | |
| 募集対象地域 | 1)沖縄県本島在住2、3)関西在住 | |
| 募集人数 | 各1名 | |
| 募集期限 | 急募(決定次第終了) | |
| 応募資格 | ・通訳経験(目安はフリーもしくはインハウスなどの経験として通算3年以上) ・類似の経験、もしくはワインシャンパンに精通した知識等があれば優遇 ・ホスピタリティ姿勢を重視、柔軟に動ける方 ・報酬は経験に応じて応相談 ・契約は登録制の業務委託となります | |
| 応募方法 | 履歴書、職務経歴書、通訳実績表を添付いただきメールでご応募ください。折り返し担当者よりご連絡いたします。 選考方法 ①書類選考(通過した方にのみご連絡いたしますのでご了承ください) ②オンライン面談 ③登録(業務委託登録) お問い合わせ等もメールでお願いいたします。 | |
| 募集者名 | 株式会社吉香 | |
| 業種 | 通訳派遣事業 | |
| 応募する▶▶ | No.18176の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年6月4日16時15分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18175 | |
| 募集ジャンルと言語 | ★★フィンテックエキスポでのブース通訳★★ ◎言語:日⇔英 ◎日時:8月22日(金)9時~18時 ◎会場:大阪市内 | |
| 募集対象地域 | 関西圏在住 | |
| 募集人数 | 10名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | ・通訳経験(目安はフリーもしくはインハウスなどの経験として通算3年以上) ・フィンテックもしくは類似経験、知識等があれば優遇 ・ホスピタリティ姿勢を重視、柔軟に動ける方 ・報酬は経験に応じて応相談 ・契約は登録制の業務委託となります | |
| 応募方法 | 履歴書、職務経歴書、通訳実績表を添付いただきメールでご応募ください。折り返し担当者よりご連絡いたします。 選考方法 ①書類選考(通過した方にのみご連絡いたしますのでご了承ください) ②オンライン面談 ③登録(業務委託登録) お問い合わせ等もメールでお願いいたします。 | |
| 募集者名 | 株式会社吉香 | |
| 業種 | 通訳派遣事業 | |
| 応募する▶▶ | No.18175の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年6月4日16時15分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18172 | |
| 募集ジャンルと言語 | ネパール語・ベトナム語・タガログ語/フィリピン語、スぺイン語、中国語、韓国語、ポルトガル語、通訳 (日本語と各言語の通訳が可能な通訳経験のある通訳者)を募集致します。 | |
| 募集対象地域 | 大阪、神戸、京都など関西在住の方 | |
| 募集人数 | 7名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 7月27日(日曜日)09:30~16:00 中学、高校の進学フェアでの通訳をお願いします。以下の言語の逐次通訳者を探しています。 ネパール語・ベトナム語・タガログ語/フィリピン語、スぺイン語、中国語、韓国語、ポルトガル語。 場所は大阪で、インテックス大阪、6号館C・Dゾーン 大阪市住之江区南港北1-5-102です。 大阪府内の全公立高校(令和8年度入学者選抜実施校)が一堂に集まり、各校の魅力と進路選択の際に必要な情報を伝える通訳。学校別ブ―スで個別相談をしたり、学校担当者のプレゼン、中学生や保護者の通訳が出来る方。別途、今回ポルトガル語は商談、ビジネス通訳で、大阪関西在住者、8月4日から6日に通訳を大阪でお願いします。 詳細は分かり次第ご連絡致します。9月下旬に東京関東地方在住者のポルトガル語通訳者の方にビジネス通訳案件がありますのでご登録をお願い致します。 | |
| 応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 業種 | 通訳翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18172の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年6月4日10時49分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18130 | |
| 募集ジャンルと言語 | 案件:ポーランド・日本 貿易フォーラム 日時:5月20日(火)13:00~16:00(15:40終了予定) 場所:ヒルトン大阪 内容:①グリーンエネルギー業界、IT・フィンテック業界の紹介 ②医療・医薬品業界の紹介 ③農林水産・食品業界の紹介・化粧品業界の紹介 ※①~③それぞれでピッチングセッションがあります 方式:日⇔英 同時通訳 ①~③各2名体制 報酬:33,000円~(拘束3時間以内/税込) ※応募の際は、希望ステージ(①~③いずれか)をご教示ください ※報酬応相談 【2025年5月15日14時12分に追記】報酬は応相談 | |
| 募集対象地域 | 関西圏 | |
| 募集人数 | 3名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・同時通訳経験者 | |
| 応募方法 | 募集情報に記載されたメールアドレスに履歴書または実績表を添付の上ご応募ください | |
| 募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
| 業種 | 通訳・翻訳・人材派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.18130の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年5月15日13時30分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18121 | |
| 募集ジャンルと言語 | ネパール語・ベトナム語・タガログ語/フィリピン語、中国語通訳者 (日本語と各言語の通訳が可能な通訳経験のある通訳者)を募集致します。 | |
| 募集対象地域 | 大阪、神戸、京都など関西在住の方 | |
| 募集人数 | 2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 5月28日か29日に半日程度、以下の言語の逐次通訳者を探しています。場所は大阪です。 言語は、ベトナム語、中国語、フィリピン語、ネパール語で、確認言語の通訳になります。 工場のCSR監査で、個人インタビューする時にお願いしたく、専門的な内容ではありません。 労働環境や賃金などを聞きます。 「通訳期間、拘束時間」5/28又は29で午前中又は午後から、5月中旬に確定します。 | |
| 応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
| 業種 | 通訳翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18121の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年5月8日11時29分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18115 | |
| 募集ジャンルと言語 | 特許翻訳者(社内勤務)募集 弊社は2000年に特許翻訳専門の翻訳会社として設立以来、信頼できる翻訳を提供しており、多くのクライアントからの信頼を得ております。 ※2021年7月にRWSグループの一員となりました。 現在、更なる事業発展のため、意欲ある優秀な社内翻訳者を求めています。 オフィスは独立性を保った個人スペースが用意されており、静かな環境で、効率よく翻訳業務を行うことができます。 また、日本人翻訳者の他に、米国、オーストラリア出身の翻訳者も勤務していますので、常に翻訳力を高めることができます。 多数のご応募お待ちしております。 ◆事業内容:特許出願関連文書・異議申立・訴訟関係など知的財産関係を専門とする翻訳 ◆雇用形態:正社員 ◆試用期間:入社後3ヶ月 ◆仕事内容:特許出願明細書、特許公報をはじめとする特許関連文書の和英・英和翻訳、翻訳チェック ◆勤務時間:フレックスタイム制(コアタイム/10:00~16:00)標準労働時間/7.45時間、標準勤務時間帯/9:00~17:45(休憩1時間) ◆休日休暇:完全週休2日制(土・日)、祝日、年末年始、有給、慶弔、出産、育児休暇 ◆給与・賞与:経験・能力に応じた給与および賞与規定に基づく。想定年収:約400~600万円 ※固定残業代(固定残業時間30時間/月)含む。超過した時間外労働の残業手当は追加支給 ◆待遇・福利厚生:昇給年1回、賞与年2回、交通費支給、各種社会保険完備 | |
| 募集対象地域 | 勤務地:大阪市中央区北浜2-6-11 北浜エクセルビル10F 地下鉄 御堂筋線/京阪 淀屋橋駅から徒歩4分、 地下鉄 堺筋線/京阪 北浜駅から徒歩4分 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | 英検1級、またはそれに相当する英文ライティング能力 歓迎する方: ・特許翻訳経験者 (3年以上、望ましくは5年以上) ・特許事務所での勤務経験者 ・その他の技術翻訳経験者 ・理系分野の知識がある方(特に、材料/バイオ/化学系 歓迎) ※英語ネイティブの方も歓迎 ※日本国籍ではない場合は就労資格を応募時にお知らせください。 | |
| 応募方法 | 履歴書および職務経歴書をメールにて担当者宛に送付ください。RWSグループの傘下に入っため、応募先はRWSのメールアドレスです。 <選考プロセス(予定)> 書類選考の上、通過者のみに連絡させて頂きます。 1次面接・筆記試験(英訳/和訳) 2次面接 最終面接 | |
| 募集者名 | ホアン・打田特許翻訳有限会社(RWSグループ) | |
| 業種 | 翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18115の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年5月2日16時55分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18113 | |
| 募集ジャンルと言語 | 日英通訳者 日本語・英語通訳 確定案件 Communication Support 長期勤務が可能な「フリーランスの通訳者」を募集致します。 万博マレーシアパビリオンに通勤出来る通訳者 | |
| 募集対象地域 | 大阪、神戸、京都、など関西在住の方 | |
| 募集人数 | 2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | Communication Support 長期勤務が可能な「フリーランスの通訳者」を募集致します。 万博開催中の半年、継続対応を希望します。5月6日から万博会場でアテンド通訳など可能な方。 「通訳期間、拘束時間」期間: 2025年5月6日 から10月13日 (月曜日から金曜日の平日8時間 適宜お昼休み、09:00から17:00) 勤務地: 大阪万博 2025 (マレーシア会場内)「業務内容」:1. 基本的な通訳 (日本語 ・ 英語) ◎ビジネス英語から日常的な会話レベルの通訳を担当。◎製品・サービス・展示内容について簡単な説明をサポート。◎カジュアルなビジネスミーティングでのビジネス通訳を担当◎訪問者やスタッフのコミュニケーション支援、サポートを行う。◎案内・カスタマーサポート◎海外からの来場者をブースや会場内で案内。◎展示内容、スケジュールお挨拶 ウィルウェイ株式会社 光股 、道案内などの質問対応。◎海外ゲストへのホスピタリティサポートを提供。◎翻訳 (必要に応じて)◎パンフレットやスケジュールなどの簡単な文書の翻訳。◎ミーティングの簡単なメモ取り(高度な技術文書の翻訳は不要)。◎ 一般的なサポート業務 ◎スケジュール管理やアポイントメント設定の補助。◎ブース内の整理、資料準備などの軽作業をサポート。◎その他、通訳・案内に関する簡単な業務を担当。応募条件: 日常会話レベルの英語からビジネス英語が可能な方。 通訳経験があれば尚可。イベント環境で柔軟に対応できる方。健康な方で、その他、詳細は個別にお知らせ致します。 | |
| 応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
| 業種 | 通訳翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18113の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年5月2日11時50分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18098 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【仕事番号 W250417N】私たちの身の回りの通信機器に欠かせない高周波フィルターを製造している企業でのお仕事です。英語力を活かし、プロジェクト・マネージャーをサポートいただくポジションです。製造業・通信機器関連企業で業務経験がある方、歓迎です。 職種: 英文事務・通訳 勤務地: 大阪市中央区 期間: 即日 *就業開始日は相談可能 時給: 2,000円/時間~ *スキル・経験により決定 通勤費別途支給 勤務先: 半導体メーカー 最寄駅: JR、京阪「京橋」駅 徒歩5分 就業日: 月 ~ 金 ( 土・日・祝日は休日 社内カレンダーあり ) 就業時間: 8:30 ~ 17:00 ( 休憩45分あり ) 残業: 多少有り 仕事内容 半導体部品のサンプル試作に関わり、国内、及び海外拠点(アメリカ、シンガポール、メキシコ)の担当者とメール・電話・会議を通して連携を取り、進捗管理や納期調整を行うお仕事です。 *アメリカ本社とは8:00から会議があることがあります。時差出勤で出勤いただける方歓迎。 *業務に慣れてくれば、週1回程度の在宅勤務可。 *残業は殆どありません。 【受動喫煙防止対策】屋内禁煙 | |
| 募集対象地域 | 大阪府 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・ビジネスレベルでの英語力 (TOEIC900点以上相当) ・社内外部門との交渉・折衝経験のある方 ・貿易、海外営業、通訳経験歓迎 ・PCスキル ・チームワークよく働ける方 製造業、通信機器関連業界での就業経験あれば、尚可 | |
| 応募方法 | 派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録を頂く必要があります(オンライン登録可) まずは、下記ホームページの「登録会エントリーフォーム」よりエントリーをお願いします。「登録会エントリーフォーム」のその他の欄に、「仕事NO.W250417N」「翻訳者/通訳者ディイレクトリ」と併せて必ずご記載をお願いいたします。 ⇒Web Site ホームページよりエントリーいただきましたら、担当者よりご連絡を差し上げます。 | |
| 募集者名 | サイマル・ビジネスコミュニケーションズ関西支社 | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18098の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年4月18日16時13分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18069 | |
| 募集ジャンルと言語 | 特許翻訳者(社内勤務)募集 弊社は2000年に特許翻訳専門の翻訳会社として設立以来、信頼できる翻訳を提供しており、多くのクライアントからの信頼を得ております。 ※2021年7月にRWSグループの一員となりました。 現在、更なる事業発展のため、意欲ある優秀な社内翻訳者を求めています。 オフィスは独立性を保った個人スペースが用意されており、静かな環境で、効率よく翻訳業務を行うことができます。 また、日本人翻訳者の他に、米国、オーストラリア出身の翻訳者も勤務していますので、常に翻訳力を高めることができます。 多数のご応募お待ちしております。 ◆事業内容:特許出願関連文書・異議申立・訴訟関係など知的財産関係を専門とする翻訳 ◆仕事内容:特許出願明細書、特許公報をはじめとする特許関連文書の和英・英和翻訳、翻訳チェック ◆勤務時間:フレックスタイム制(コアタイム/10:00~16:00) 標準労働時間/7.45時間 標準勤務時間帯/9:00~17:45(休憩1時間) ◆休日休暇:完全週休2日制(土・日)、祝日、年末年始、有給、慶弔、出産、育児休暇 ◆給与・賞与:経験・能力に応じた給与および賞与規定に基づく ※想定年収:約400~600万円 ◆待遇・福利厚生:昇給年1回、賞与年2回、交通費支給、各種社会保険完備 | |
| 募集対象地域 | 大阪市中央区北浜2-6-11 北浜エクセルビル10F 地下鉄 御堂筋線/京阪 淀屋橋駅から徒歩4分、 地下鉄 堺筋線/京阪 北浜駅から徒歩4分 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | 英検1級、またはそれに相当する英文ライティング能力 歓迎する方: ・特許翻訳経験者 (3年以上、望ましくは5年以上) ・特許事務所での勤務経験者 ・その他の技術翻訳経験者 ・理系分野の知識がある方(特に、材料/バイオ/化学系 歓迎) ※英語ネイティブの方も歓迎 | |
| 応募方法 | 履歴書および職務経歴書をメールにて担当者宛に送付ください。RWSグループの傘下に入っため、応募先はRWSのメールアドレスです。 <選考プロセス(予定)> 書類選考の上、通過者のみに連絡させて頂きます。 1次面接・筆記試験(英訳/和訳) 2次面接 最終面接 | |
| 募集者名 | ホアン・打田特許翻訳有限会社(RWSグループ) | |
| 業種 | 翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18069の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年3月31日12時01分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18068 | |
| 募集ジャンルと言語 | 日英通訳者 日本語・英語通訳 Communication Support 長期勤務が可能な「フリーランスの通訳者」を募集致します。 | |
| 募集対象地域 | 大阪、神戸、京都、など関西在住の方 | |
| 募集人数 | 1名から2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | Communication Support 長期勤務が可能な「フリーランスの通訳者」を募集致します。複数名、1から2名の方で6ケ月継続対応を希望します。6ケ月の連続勤務が難しい方は、2名で勤務期間を調整、検討いたします。4月7日から万博会場でアテンド通訳など可能な方。 「通訳期間、拘束時間」 大阪万博 2025 通訳業務内容 期間: 2025年4月7日 ~10月13日 (月曜日から金曜日の平日8時間 09:00-17:00) 勤務地: 大阪万博 2025 (会場内)「業務内容」:1. 基本的な通訳 (日本語 ・ 英語) ◎日常的な会話レベルの通訳を担当。◎製品・サービス・展示内容について簡単な説明をサポート。◎カジュアルなビジネスミーティングでの簡単な通訳を担当(高度な交渉は不要)。◎訪問者やスタッフのコミュニケーション支援、サポートを行う。◎案内・カスタマーサポート◎海外からの来場者をブースや会場内で案内。◎展示内容、スケジュール、道案内などの質問対応。◎海外ゲストへのホスピタリティサポートを提供。 ◎簡単な翻訳 (必要に応じて)◎パンフレットやスケジュールなどの簡単な文書の翻訳。◎ミーティングの簡単なメモ取り(高度な技術文書の翻訳は不要)。◎ 一般的なサポート業務 ◎スケジュール管理やアポイントメント設定の補助。◎ブース内の整理、資料準備などの軽作業をサポート。◎その他、通訳・案内に関する簡単な業務を担当。応募条件: 日常会話レベルの英語からビジネス英語が可能な方。 通訳経験があれば尚可。明るく、親しみやすい対応ができる方。イベント環境で柔軟に対応できる方。健康な方で、長時間の立ち仕事・歩き回る業務が可能な方。その他、詳細は個別にお知らせ致します。 | |
| 応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 業種 | 通訳翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18068の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年3月27日17時29分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18064 | |
| 募集ジャンルと言語 | 中国語 通訳 | |
| 募集対象地域 | 不問、勤務地は大阪市阿倍野区、天王寺駅から徒歩3分 | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | 応募資格 クラス形式で留学生指導の経験がある、または留学生指導に強い興味がある方。日本語ネイティブレベル、中国語ネイティブレベルの方。 特化された専門分野、特に、時事、ビジネス、医療通訳などの分野で 通訳のご経験のある方。専門学校 専門課程で「通訳者」養成のための授業をお願いします。 授業は1コマ(1科目)90分、1科目につき年間30回です。担当科目数は1~4科目の予定。 担当いただく曜日・時間は応相談。交通費支給、報酬は面接にて説明。 契約は1年の契約、更新もあり。 | |
| 応募方法 | 応募方法 履歴書、職歴書をメールに添付して送付 | |
| 募集者名 | 学校法人 関西外語専門学校 専門課程 | |
| 業種 | 語学・専門教育 | |
| 応募する▶▶ | No.18064の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年3月26日17時47分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18051 | |
| 募集ジャンルと言語 | 日英通訳者 日本語・英語通訳 フリーランスの通訳者を募集致します。通訳業務請負でご対応ください。 1名の方で6ケ月対応を希望します。 ただし1名対応が難しい場合2名で勤務期間を調整を検討いたします。 万博会場でアテンド通訳など可能な方。 | |
| 募集対象地域 | 大阪、神戸、京都、など関西在住の方 | |
| 募集人数 | 1名から2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 「通訳期間、拘束時間」 大阪万博 2025 通訳業務内容 期間: 2025年4月13日 ~ 10月13日 (月曜日から金曜日の平日8時間) 勤務地: 大阪万博 2025 (会場内)「業務内容」:1. 基本的な通訳 (日本語 ・ 英語) ◎日常的な会話レベルの通訳を担当。◎製品・サービス・展示内容について簡単な説明をサポート。◎カジュアルなビジネスミーティングでの簡単な通訳を担当(高度な交渉は不要)。◎訪問者やスタッフのコミュニケーション支援を行う。◎案内・カスタマーサポート◎海外からの来場者をブースや会場内で案内。◎展示内容、スケジュール、道案内などの質問対応。◎海外ゲストへのホスピタリティサポートを提供。 ◎簡単な翻訳 (必要に応じて)◎パンフレットやスケジュールなどの簡単な文書の翻訳。◎ミーティングの簡単なメモ取り(高度な技術文書の翻訳は不要)。◎ 一般的なサポート業務 ◎スケジュール管理やアポイントメント設定の補助。 ◎ブース内の整理、資料準備などの軽作業をサポート。◎その他、通訳・案内に関する簡単な業務を担当。応募条件: 日常会話レベルの英語からビジネス英語が可能な方。 通訳経験があれば尚可。明るく、親しみやすい対応ができる方。忙しいイベント環境で柔軟に対応できる方。長時間の立ち仕事・歩き回る業務が可能な方。その他、詳細は個別にお知らせ致します。 | |
| 応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
| 業種 | 通訳翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18051の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年3月19日13時33分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18050 | |
| 募集ジャンルと言語 | 下記の案件内容にご対応可能な逐次通訳者様を募集しております。 ご応募いただいた場合は、Zoom上でトライアルテストを含むインタビューを行う可能性がございます。 案件内容: 【日時】2025年4月~5月中の1週間(平日のみ) ※詳細な日程につきましては、クライアントが調整中の為未定となっております。 【言語】日本語⇔英語 【業務地】大阪市内 【内容】 外資系メーカーでの新人研修における、ミーティングやトレーニングセッションの逐次通訳業務。業務時間は終日8時間予定です。終日の案件のため、通訳者2名体制で検討しております。 | |
| 募集対象地域 | 関西在住者優先 他地域からのご出張での対応もご相談可能です。 | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・通訳の実務経験3年以上お持ちの方 ・関西在住者優先 ※東京・名古屋など他地域からの出張もご相談可能です。 | |
| 応募方法 | ディレクトリのフォームよりご応募ください。 確認後、担当者よりメールで詳細をご案内させていただきます。 なお、選考にあたって、Zoom上でトライアルテストを含むインタビューを行う可能性がございます。 | |
| 募集者名 | 株式会社YPS International | |
| 業種 | 通訳翻訳会社 | |
| 応募する▶▶ | No.18050の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年3月19日13時20分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18038 | |
| 募集ジャンルと言語 | 中国語(日中)通訳登録者、日英通訳者登録 新築注文住宅のメジャーなHOUSE MAKERの依頼で通訳者を募集致します。 | |
| 募集対象地域 | 首都圏、大阪、神戸、京都、名古屋、福岡、熊本をメインに,北海道、東北、関東、東海、関西、近畿、四国、九州、沖縄まで全国 | |
| 募集人数 | 複数名 (中国語、北京語 登録複数名 英語登録複数名) | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 家屋の新築に係わるいろいろな場面での通訳、建築、売買など不動産契約の通訳経験がある方。 新築注文住宅のメジャーなHOUSE MAKERの依頼で通訳者を募集致します。日本全国に所在する62支店及びグループ会社で中国語をメインに通訳者を必要となる場面が多く有ります。 現在は各支店ばらばらで支店所在地に近い通訳者を探し、個別に通訳を手配してますが、それを東京本社で一元化、集約し通訳者手配が出来るようにしたい希望です。62支店は日本全国に所在しているため、出来れば各支店近くに在住の「通訳者連絡網構築プロジェクト」を組織して安定した適任の通訳者を全国の支店の要請に応じ、迅速に適任の通訳者手配を構築したいという希望です。 注文住宅発注前の相談、打ち合わせ~展示場、Show Room見学、契約、着工から完成引き渡しまで、様々な場面で、中国からの一顧客の多数回にわたる通訳を担当制でお願いしたい希望です。その他、詳細は個別にお知らせ致します。 | |
| 応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター 光股勇之進 | |
| 業種 | 通訳翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18038の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年3月7日15時54分 | ||
| Top Home | ||
表示件数: 30
[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]