■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

特許・知財分野の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No. 15367
募集ジャンルと言語募集ジャンル:特許翻訳
言語:日英、英日、独日、日独
契約:業務委託
募集対象地域 限定はごぜいません(海外にお住まいの方もご応募可能です。翻訳料金をお支払いする場合、楽天さんの海外送金サービスを利用いたします。送金手数料は、翻訳者様のご負担になります。日本国内の銀行にお口座をお持ちの場合は、その口座にお振込みいたします)。
募集人数 各言語、数名
募集期限 急募(決定次第終了いたします)
応募資格 - 特許翻訳のご経験が3年以上あること
- 専業翻訳者様であること
- CATツールを使って翻訳できること
- 1日に2500ワード翻訳できること
- ポストエディットを行えること
- 日本時間の09:00~18:00の間にコンタクトが取れること
- 500ワード程度のトライアルを無償でお引き受けいただけること
応募方法 - カバーレター、職務経歴書、履歴書(写真を添付)の3通をメールでご提出下さい。
- 専門分野および希望料金を必ずご記入下さい(希望料金がない場合は、規定に従う旨をお書き下さい)
ご応募時のメールの件名は、以下のようになさってください。
特許翻訳者応募の件】 言語ペア ご自身のフルネーム
例1)英日を応募される山田太郎様の場合:
特許翻訳者応募の件】 英日 山田太郎
例2)英日および独日を応募される鈴木太郎様の場合:
特許翻訳者応募の件】 英日 独日 鈴木太郎
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳事務所
2020年8月3日14時16分
 Top Home 
No. 15330
募集ジャンルと言語特許明細書(機械分野)のフリーランス翻訳者募集(英語→日本語)を募集します。
特許明細書(バイオ・化学分野)のフリーランス翻訳者募集(日本語→英語)を募集します。
■原文1ワード翻訳:和訳8~20円、英訳8~23円トライアルの結果によって単価を決定します(ただし弊所が求める翻訳レベルに達していない場合であっても、有望な場合は、トライアルとして上記ワード単価に限らず、お願いする場合があります。なお下記【MUST】事項は必ず満たす必要があります。)。
募集対象地域 在宅勤務のため不問です(海外在住の方も可能です。)。
募集人数 1~2名
募集期限 2020年7月31日ですが、決定次第終了の予定です。
応募資格 ・年齢、性別不問です。
【MUST】
・機械分野での特許明細書(英語→日本語)の経験またはバイオ・化学分野での特許明細書翻訳(日本語→英語)の経験を少なくとも3年以上お持ちの方
(いずれも英文チェッカーとしての経験は含みませんのでご注意ください。)
・指示通りに訳ぬけせずに正確に訳出し、日本語または英文として意味の通った文章にでき、書き手の文章にしっかりと向き合える方
・MSワードなどの一般的なPCスキルを有する方
・必要なPC環境を有する方(OS:Windows 7以降のOS(Mac OSは不可)、アプリケーションソフト:MSワード2010以降、その他:インターネット環境、メールアドレス、ウイルス対策などセキュリティ管理)
【WANT】
・TOEIC 860点程度以上(またはこれに相当する英語レベル)を有する方(必須ではありませんので、今までに翻訳されてきた具体的内容を考慮します。)。
・明細書に記載の技術を理解する必要があるために、理工系出身の方(ただし特許明細書翻訳の経験年数が4年以上ある方は考慮します。)
・社会人としての一般常識があり、コミュニケーション能力の高い方
応募方法 日本語の履歴書および、機械分野の方は直近の翻訳された公報の番号(公開されたものに限る。)またはバイオ・化学分野の方は直近の英訳原文JPO公報および英文公報(公開されたものに限ります)を記載した職務経歴書をお送りください。当然ながら、応募の秘密は厳守いたします。電話、郵送でのご応募は受け付けておりませんのでご注意ください。
「(機械)英日フリーランス特許翻訳者翻訳者ディレクトリからの応募」または「(バイオ・化学)日英フリーランス特許翻訳者翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。 書類審査に合格した方に、トライアルをお送りいたします。
Web Sitemail
業種特許事務所
2020年6月30日20時23分
 Top Home 
No. 15297
募集ジャンルと言語詳細:特許・技術を中心とした翻訳文書の社内校正者(英日/日英)を募集します。
募集職種:翻訳チェッカー(English Checker / Proofreader)
翻訳言語:英語から日本語もしくは日本語から英語
※英語ネイティブの方歓迎
※日本語・英語以外の言語にも対応可能な方歓迎
対応文書:技術文書、特許文書、ビジネス文書、契約書、パンフレット、プレスリリースなど
We are looking for on-site English checkers / proofreaders. The work will be proofreading J -> E translated document from various fields.
募集対象地域 大阪、東京(在宅勤務については要相談)
募集人数 若干名
募集期限 急募
応募資格 応募資格
・翻訳者を目指している方
・TOEIC800以上(もしくは同等レベル以上)
特許翻訳経験者、チェック経験者優遇
・長期勤務な方優遇
・日本語ネイティブでない方は日本語能力検定1級(N1)もしくは同等レベル以上
・英⇔日以外の言語に対応可能な方大歓迎
(中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの案件があります。)
応募方法 弊社HPまたはメールより、履歴書を添付の上、ご応募ください。
書類選考合格者にのみ面接のご案内をいたします。
Web Site
募集者名株式会社YPS International
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年6月9日18時09分
 Top Home 
No. 15235
募集ジャンルと言語各分野の英⇔日翻訳者・監修者募集
- Legal (判決文、法令、特許、契約書、 録取書、定款、登記簿謄本 等)
- IT/Tech (クラウド、ゲーム、保安、ブロックチェーン、開発、物理エンジン、白書、マニュアル 等)
- Business (会計、マーケティング、金融、経済、会社内部資料、持続可能性報告書 等)
- Engineering (建築、自動車、機械装備、電気、造船、マニュアル、バリデーション 等)
- Science (生物学、化学、生命科学、物理学、環境科学、統計学、数学 等)
- Entertainment (映像字幕、シナリオ、漫画、芸術、宗教、ファッション、化粧品、食品 等)
- General (ウェブサイト、ブロシュア、記事、一般書類 等)
募集対象地域 在宅
募集人数 複数名
募集期限 常時募集
応募資格 【求める経験・スキル】
・各分野の翻訳の実務経験のある方
・各分野の翻訳に対するポイントを深く理解している方
【求める人材】
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習・自己成長意欲の高い方
【あれば歓迎のスキル】
・翻訳支援ツールの使用経験がある方
応募方法 メールにて下記の情報をお送りください。
・履歴書及び翻訳経歴書(ポートフォリオ)
 ※履歴書には連絡先(LINE、SkypeなどのSNS ID)をご記載ください。
・作業可能日程(例:平日1,000ワード/日、週末8時間 等)
・ご希望・得意の翻訳形式(日英又は英日)
・ご希望・得意の分野(例:第一希望-Legal、第二希望-IT 等)
募集者名Uptempo Marketers
Web Sitemail
業種ローカリゼーション(翻訳&マーケティング)
2020年4月21日18時10分
 Top Home 
No. 15182
募集ジャンルと言語特許明細書(バイオ・化学分野)のフリーランス翻訳者募集(日本語→英語)を募集します。
■原文1ワード 翻訳:6~16円、トライアル結果によって単価を決定します(翻訳者の方との長期的な関係を考慮し、弊所基準に満たないときでもトライアル状況等からお願いする場合があります。その場合6円を下回ることがあります。またトライアル状況等から英文チェッカーとしてお願いする場合がありますが、一次翻訳のレベルにより、1円~となります。)。
募集対象地域 在宅勤務のため不問です(海外在住の方も可能です。)。
募集人数 1~2名
募集期限 急募、2020年4月30日までですが、決定次第終了します。
応募資格 弊所は、質の高い翻訳をでき(またはその素養があり)、長期に渡ってお仕事をお願いできる方を求めております。年齢、性別は不問で、現在他事務所におられる方のご応募も可能です。
【MUST】
・バイオ・化学分野での特許明細書翻訳(日本語→英語)の経験を少なくとも3年以上お持ちの方
(英文チェッカーとしての経験は含みませんのでご注意ください。)
・訳ぬけせずに正確に訳出し、英文として意味の通った文章にできる方
・MSワードなどの一般的なPCスキルを有する方
・必要なPC環境を有する方(OS:Windows 7以降のOS(Mac OSは不可)、アプリケーションソフト:MSワード2010以降、その他:インターネット環境、メールアドレス、ウイルス対策などセキュリティ管理)
・社会人としての一般常識があり、コミュニケーション能力の高い方
【WANT】
・TOEIC 860点程度以上(またはこれに相当する英語レベル)を有する方(必須ではありませんので、今までに翻訳された具体的内容を考慮します。)。
・明細書に記載の技術を理解する必要があるために、理工系出身の方(ただし特許明細書翻訳の経験年数が4年以上ある方は考慮します。)
応募方法 日本語の履歴書および、直近の英訳原文JPO公報および英文公報(公開されたものに限ります)を記載した職務経歴書をお送りください。当然ながら、応募の秘密は厳守いたします(記載できる公報がない場合は、応募いただけません)。電話、郵送でのご応募は受け付けておりませんのでご注意ください。
なお応募書類の不備がある方等へ、合否通知等はいたしておりません。
件名を「日英フリーランス特許翻訳者(バイオ・化学)翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。
書類審査に合格した方に、トライアルをお送りいたします。
Web Sitemail
業種特許事務所
2020年3月23日19時54分
 Top Home 
No. 15155
募集ジャンルと言語【英日フリーランス特許翻訳者】遺伝子分野専門
特許明細書・中間書類・技術書類・法律文章などの英文和訳
■原文1ワード翻訳:9~10円で糸、トライアルの結果によって単価を決定いたします。
募集対象地域 不問(海外可)
募集人数 若干名
募集期限 決定次第終了
応募資格 ■必須条件
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方
・特許翻訳実務3年以上
・Trados、XTM使用経験者
・遺伝子翻訳の経験がある方
■歓迎条件
・Legal分野の翻訳経験
・原文2000ワード・日以上、翻訳可能な方
応募方法 英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際な件名を「英日フリーランス特許翻訳者(遺伝子)-翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵便でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査を合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2020年3月5日18時21分
 Top Home 
No. 15064
募集ジャンルと言語詳細:特許・技術を中心とした翻訳文書の社内校正者(英日/日英)を募集します。
募集職種:翻訳チェッカー
翻訳言語:英語から日本語、日本語から英語の両方のチェックが可能な方(英語ネイティブの方優遇)
募集対象地域 大阪(在宅勤務については要相談)
募集人数 若干名
募集期限 急募
応募資格 応募資格
・翻訳者を目指している方
・TOEIC800以上(もしくは同等レベル以上)
特許翻訳経験者、チェック経験者優遇
・長期勤務な方優遇
・日本語ネイティブでない方は日本語能力検定1級(N1)もしくは同等レベル以上
・英⇔日以外の言語に対応可能な方大歓迎
(中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの案件があります。)
応募方法 弊社HPより応募ください。
書類選考合格者にのみ面接のご案内をいたします。
募集者名YPS International
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年1月22日16時35分
 Top Home 
No. 15055
募集ジャンルと言語特許関連IT企業での翻訳のお仕事!!駅徒歩1分!独→日翻訳チェッカー業務!週3~5日で応相談可能♪独→日翻訳チェッカー業務!~勤務地 東陽町です♪
職種名:翻訳校閲者
言語:独語⇔日本語
就業形態:人材派遣
給与/報酬:1,750円/時給 ※交通費別途支給なし  
交通機関:東京メトロ線 東陽町駅 徒歩1分!
勤務曜日:月~金(土日祝は休み)
勤務時間:09:00~17:00(休憩1時間) ※残業ほとんどなし
即日~長期 ※スタート時期応相談可♪
【内容】~独→日 翻訳校閲業務~特許関連文書(主に技術文書や特許文献など)の独日翻訳校閲
募集対象地域 東京都江東区
募集人数 1名
募集期限 急募、決定次第終了
応募資格 ・翻訳もしくは翻訳チェッカー実務経験
・独→日の翻訳もしくは翻訳校閲経験のある方
・主に技術文書や特許文章などの経験がある方
・分野:機械・電気・化学・バイオ(いずれかの分野、複数分野であれば尚可)
応募方法 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2020年1月16日18時29分
 Top Home 
No. 15037
募集ジャンルと言語【募集職種】社内特許翻訳者(兼チェッカー)
【取扱言語】英語(日→英)
【業務内容】特許の要約、調査報告書の英訳およびチェック
【技術分野】機械、電気、化学・バイオ等あらゆる分野。
募集対象地域 当社(大阪府吹田市江坂)に通勤可能な地域
募集人数 約1名
募集期限 至急
応募資格 ・英検1級相当またはTOEIC900点程度以上の英語力があり、学習意欲のある方。
・注意力のある方、忍耐力のある方、柔軟な対応力をお持ちの方。
特許翻訳経験のある方。
・技術知識のある方、技術化学系の学位をお持ちの方歓迎。
・勤務形態は相談可能です。
応募方法 下記アドレスにメールにてご連絡をください。
募集者名IP-Pro株式会社
Web Sitemail
業種特許翻訳
2020年1月10日18時54分
 Top Home 
No. 15031
募集ジャンルと言語日韓, 韓日 のフリーランス翻訳者募集(技術・プラント分野)
仕事内容:
弊社は技術・プラント分野の専門翻訳会社のJNT Connectと申します。
主な翻訳分野はプラント部屋の建設・建築、機械、産業、技術、自動車・船舶となります。
CAD上の図面を始め、マニュアル、特許文書の翻訳案件も多くあります。
只今General Electric社の‘Goi Project’ を含め、大量の技術分野の翻訳プロジェクトが進んでおります。
募集対象地域 日本
募集人数 各分野数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 優先フィールド:医療、化学、電子工学、エネルギー、建築・建設、自動車・船舶、ビジネス/商業
法律、特許、工学機械、医療品、鉄鋼、石油&ガス、石油化学
その他、ビジネス全般、芸術、スポーツ分野なども募集しておりますのでご連絡ください。
使用ソフトウェア:SDL TRADOS、Powerpoint、Microsoft Word、Microsoft Excelなど。
その他の要件:3年以上の専門的な経験。語学/翻訳/専門分野の大学学位。
応募方法 ご応募の際には以下の内容を含め、回答ください。
1. 韓文CV(翻訳経験分野、実績などを詳しく記載してください。)
2.希望単価(USD)
3.1日の翻訳量
4.専門分野
5.ご使用のCATTOOL、ソフトウェア
募集者名JNT Connect
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年1月8日12時44分
 Top Home 
No. 15016
募集ジャンルと言語【英日 、日英のフリーランス翻訳者募集(技術・プラント分野)】
弊社は技術・プラント分野の専門翻訳会社のJNT Connectと申します。
弊社はプラント及び技術・機械・科学・IT分野の日英・英日翻訳者を募集しております。 
只今General Electric社の‘Goi Project’ を含め、大量の技術分野の翻訳プロジェクトが進んでおります。非公開の案件を含め、多数の海外プラント会社より依頼を受けておりますが、専門翻訳者が足りないので募集しております。
募集対象地域 自宅勤務可
募集人数 各分野数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 1.3年以上の専門的な翻訳経験。
2.語学/翻訳/専門分野の大学学位。
3.優先フィールド:医療、化学、電子工学、エネルギー、建築・建設、自動車・船舶、ビジネス/商業、法律、特許、工学機械、医療品、鉄鋼、石油&ガス、石油化学
4.推奨ソフトウェア:SDL TRADOS、Powerpoint、Microsoft Word、Microsoft Excel
応募方法 以下の情報を含め、メールしてください。
1. 英文CV(翻訳経験を含め)
2.希望単価(USD)
3.1日の翻訳量
4.専門分野
5.ご使用のCATTOOL
募集者名JNT Connect
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2020年1月2日17時42分
 Top Home 
No. 15007
募集ジャンルと言語【募集ジャンル】特許明細書翻訳
【言語ペア】日<>独
【雇用形態】フリーランス契約
募集対象地域 制限はございませんが、日本国内の銀行口座をお持ちなっていることを条件とさせていただきます。
募集人数 3名
募集期限 2020年1月末まで
応募資格 - 特許翻訳の経験が5年以上あること、
- 専業翻訳者であること、
- ポストエディットができること、
- Memsource Editor を操作できること、
- 1日2500ワードは翻訳できること、
- ターゲット言語がネイティブであること、
応募方法 以下の書類を下記のアドレスにご提出ください。
1)カバーレター
2)履歴書(写真を添付下さい)
3)職務経歴書
カバーレターには、ご希望の単価もお書きくださいますようお願い申し上げます。また専門分野もご記入下さい。
メールの件名は、以下のようにお願いします。
特許明細書翻訳者応募の件】言語ペア ご自身のフルネーム
例:【特許明細書翻訳応募の件】独日 山田太郎
書類選考通過の方は、無償のトライアルをお願いいたします。なおトライアルの合否の基準は、ご希望の単価に基づきます。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳事務所
2019年12月26日12時40分
 Top Home 
No. 15002
募集ジャンルと言語【募集ジャンル】特許明細書書翻訳
【言語ペア】日<>英
【雇用形態】フリーランス契約
募集対象地域 制限はございませんが、日本国内の銀行口座をお持ちなっていることを条件とさせていただきます。
募集人数 3名
募集期限 2020年1月末まで
応募資格 - 特許翻訳の経験が5年以上あること、
- 専業翻訳者であること、
- ポストエディットができること、
- Memsource Editor を操作できること、
- 1日2500ワードは翻訳できること、
応募方法 以下の書類を下記のアドレスにご提出ください。
1)カバーレター
2)履歴書(写真を添付下さい)
3)職務経歴書
カバーレターには、ご希望の単価もお書きくださいますようお願い申し上げます。また専門分野もご記入下さい。
メールの件名は、以下のようにお願いします。
特許明細書翻訳者応募の件】言語ペア ご自身のフルネーム
例:【特許明細書翻訳応募の件】英日 山田太郎
書類選考通過の方は、無償のトライアルをお願いいたします。なおトライアルの合否の基準は、ご希望の単価に基づきます。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2019年12月25日08時35分
 Top Home 
No. 14902
募集ジャンルと言語日本語→英語
特許公報の翻訳です
募集対象地域 特になし
募集人数 1名
募集期限 急募
応募資格 経験者優遇します。
メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡のとれる方。
日本国内に本人名義の銀行口座をお持ちの方※必須※
応募方法 メールでご連絡ください。
簡単な履歴書と実績(あれば)、希望レートなどの支払条件を明記してください。
募集者名株式会社ティフ
Web Sitemail
業種取扱説明書制作
2019年11月19日19時47分
 Top Home 
No. 14900
募集ジャンルと言語《新着》~みなとみらいエリアのお仕事~ライフスタイルに合わせて働けます♪♪~《正社員前提!~みなとみらいエリア》特許翻訳会社での日英翻訳チェックのお仕事♪~
フレックス制&在宅勤務制度あり!(6時~15時、7時~16時、8時~17時など選択可能!)(週1.2回、在宅勤務可能!)
リフレッシュルームも充実!!ウォーターサーバー、お茶、紅茶、ルイボスティー、コーヒー等、ご自由にご利用頂けます♪
・職種名 翻訳チェッカー(言語:日本語⇔英語)仕事内容 翻訳者から納品された特許明細書翻訳文の最終チェック業務※日⇒英チェック
・就業形態 紹介予定派遣(数ヶ月派遣で就業後、正社員登用になります)
・給与/報酬 300,000円~400,000円(派遣期間は、時給2200円~スキルにより応相談)
・最寄駅 日本大通り駅から徒歩5分、関内駅から徒歩11分くらい
・勤務曜日 月~金(※土日祝休み)勤務時間 フレックス制 (休憩1時間 実働8時間)
・期間についての備考 即日~長期 ※即日含めスタート日応相談!まずはお気軽にお問い合わせください♪
・その他 【事前トライアル】翻訳トライアルあり
募集対象地域 神奈川県横浜市中区
募集人数 数名
募集期限 決定次第終了
応募資格 応募資格・条件 ・TOEIC850以上(目安)
・特許翻訳経験者あるいは得意とする技術分野のある方優遇
※特許翻訳会社でのご実績がなくても特許関連に携わっており、
英語を使った経験がある方も是非ご応募ください!
応募方法 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2019年11月19日11時59分
 Top Home 
No. 14869
募集ジャンルと言語詳細:特許・技術を中心とした翻訳文書の社内校正者(英日/日英)を募集します。
募集職種:翻訳チェッカー
翻訳言語:英語から日本語、日本語から英語の両方のチェックが可能な方(英語ネイティブの方優遇)
募集対象地域 関西
募集人数 3名程度
募集期限 急募
応募資格 応募資格
・翻訳者を目指している方
・TOEIC800以上(もしくは同等レベル以上)
特許翻訳経験者、チェック経験者優遇
・長期勤務な方優遇
・日本語ネイティブでない方は日本語能力検定1級(N1)もしくは同等レベル以上
・英⇔日以外の言語に対応可能な方大歓迎
(中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの案件があります。)
応募方法 Emailに履歴書を添付の上ご応募ください。
書類選考合格者にのみ面接のご案内をいたします。
募集者名YPS International
Web Sitemail
業種翻訳チェッカー
2019年11月7日15時04分
 Top Home 
No. 14852
募集ジャンルと言語特許翻訳のチェッカ(在宅またはパート) <急募>
[言語]日英・英日
[業務内容]特許明細書、IDS、中間処理書類などの翻訳のチェック(日英が主です) 
募集対象地域 当社(大阪府吹田市江坂)に通勤可能(または来社可能)な地域
募集人数 1~2名
募集期限 急募
応募資格 TOEIC800点以上、英検準1級相当のレベルの方。 
翻訳経験または翻訳チェック経験をお持ちの方。技術的知識を有する方優遇。
プロ意識があり、責任感を持って業務を行っていただける方。
細かい作業が得意で、注意力の高い方。
在宅の場合、最初の1~2カ月の間に数回来社いただける方。
応募方法 履歴書(写貼)・職務経歴書をe-mailにて下記アドレスに送付してください。
募集者名IP-Pro株式会社
Web Sitemail
業種特許翻訳
2019年10月30日12時16分
 Top Home 
No. 14812
募集ジャンルと言語MK翻訳事務所では特許翻訳者様を大募集しております!
【募集ジャンル】特許翻訳
【言語】日英
【技術分野】全分野
募集対象地域 時差がない国内居住者を希望いたします。
募集人数 10名
募集期限 急募
応募資格 - 特許翻訳歴が5年以上あること。
- Memsource 等のCATツールを使用できること。
- 専業翻訳者であること(お勤め中の方はご応募いただけません)。
- 1日2500ワード翻訳ができること。
- クライアントごとに異なる指示に従って翻訳できること。
応募方法 メールにて以下の書類をお送り下さい。
1)カバーレター
2)履歴書
3)職務経歴書
*スマホで撮影したもので結構ですので写真を添付下さい。
書類選考に通過された方は、無償のトライアルをお願いいたします。
なおメールの件名は、「日英特許翻訳者応募の件 フルネール」にして下さい。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2019年10月11日19時00分
 Top Home 
No. 14809
募集ジャンルと言語<急募>
【募集ジャンル】英日
【作業内容】ポスエディット
【対象テキスト】特許明細書
【分野】製薬(が現在多いです)
募集対象地域 可能であれば国内、または日本国内の銀行の口座をお持ちの翻訳者様
募集人数 3名
募集期限 超急募
応募資格 - 特許翻訳の経験が5年以上あること
- 製薬関係の明細書の翻訳ができること
- MemoQのWeb version を操作できること
- 日本国特許庁出願用のフォーマットが分かること
- 1日(8時間)で3000ワードPEできること
- 可能であれば月間4~5万ワードお引き受けいただけること
応募方法 以下の書類をメールにてお送り下さい。
1)カバーレター
2)履歴書(スマホで撮影した写真で結構ですので添付下さい)
3)職務経歴書
メールの件名は、以下のようにお願いします。
英日、製薬、PE応募の件、フルネーム
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳事務所
2019年10月10日17時03分
 Top Home 
No. 14783
募集ジャンルと言語※依頼急増の為急募※
特許翻訳者募集
(英日)、(日英)
ジャンル:化学、機械、電気、医薬、構造、医療機器、IT等
※特に化学、機械分野の翻訳者の方歓迎
募集対象地域 在宅の為指定なし
募集人数 若干名
募集期限 急募
応募資格 特許翻訳経験者優遇
専門知識を有する方に限る
トライアル有り
TRADOSを使用できる方(歓迎)
柔軟に対応でき、納期厳守できる方
応募方法 E-mailで件名を「特許翻訳者応募」にし、日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。追って、トライアルの課題をお送りいたします。
トライアルの期日に猶予が必要な場合はお知らせください。
※一日の処理量の目安や稼働日について要望があれば記載をお願いします。
募集者名吉川国際特許事務所
Web Sitemail
業種特許事務所
2019年9月26日16時22分
 Top Home 
No. 14779
募集ジャンルと言語【募集ジャンル】特許翻訳
【言語】独日、日独
【備考】特許以外もお願いする場合がございます。
募集対象地域 関西を希望しますが、どちにお住まいでもご応募いただけます。
募集人数 5名
募集期限 急募
応募資格 - 特許翻訳の経験が5年以上あること
- 各国の出願用フォーマットが分かること
- CATツール(Memsource, etc.)が使えること
- 専業翻訳者であること
- ターゲット言語がネイティブであること
応募方法 下記のメールアドレスに以下の応募書類をお送り下さい。
1)カバーレター
2)履歴書(写真を添付下さい。また希望料金をお書き下さい)
3)職務経歴書
メールの件名は、以下のようにお願いします。
特許翻訳者応募の件 言語ペア フルネーム
例えば、山田太郎さんが独日で応募される場合、
特許翻訳者応募の件 独日 山田太郎
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳事務所
2019年9月25日15時37分
 Top Home 
No. 14731
募集ジャンルと言語【募集ジャンル】特許
【ドイツ語>日本語】
【技術分野】電気/電子、コンピュータ制御、化学等
募集対象地域 可能であれば国内居住者
募集人数 5名
募集期限 急募
応募資格 - 特許翻訳の経験が5年以上あること
- CATツール(Memsource等)を使えること
- 専業翻訳者であること(お勤め中の方はご応募いただけません)
- 1日で2500ワード翻訳できること
応募方法 下記のアドレスに以下の書類をご提出ください。
1)カバーレター
2)履歴書(写真添付)
3)職務経歴書
*書類が揃っていない場合、不合格になります。
メールの件名は、以下のようにお願いいたします。
「独日特許翻訳者応募の件 フルネーム」
*件名が異なっている場合、審査できない場合があります。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳事務所
2019年9月6日17時58分
 Top Home 
No. 14714
募集ジャンルと言語【募集ジャンル】特許翻訳
【作業内容】ポストエディット
【技術分野】化学等
【言語】日>英
募集対象地域 可能であれ関西
募集人数 3名
募集期限 急募
応募資格 - 特許翻訳の経験が5年以上あること、
- ポストエディットの経験が1年以上あること、
- ターゲット言語がネイティブであること、
- CATツール(Memsource等)を使用できること、
- 専業翻訳者であること、
- 出願ルートの違いが理解できること、
- ソース6000文字程度(ターゲット:3000ワード)を1日(8時間)で処理できること、
応募方法 下記のアドレスに以下の書類をご提出ください。
1)カバーレター
2)履歴書(写真添付)
3)職務経歴書
*書類が揃っていない場合、不合格になります。
メールの件名は、以下のようにお願いいたします。
「日英PE応募の件 フルネーム」
*件名が異なっている場合、審査できない場合があります。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2019年8月31日09時50分
 Top Home 
No. 14710
募集ジャンルと言語特許翻訳者募集
【言語】英日・日英
【分野】機械・構造・IT・電気・バイオ・化学・医薬
募集対象地域 在宅のため指定なし
募集人数 制限なし
募集期限 随時
応募資格 特許翻訳の経験が3年以上あり、特許の様式に則った翻訳が出来る方
・専門知識を有し調査能力の高い方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・複合分野にも対応できる方優遇
・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方
・Tradosを使った業務に対応可能な方優遇
応募方法 応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社 YPS International
Web Sitemail
業種特許翻訳
2019年8月30日14時18分
 Top Home 
No. 14708
募集ジャンルと言語在宅翻訳者
スペイン語 一般翻訳
[神戸・大阪在住者限定]
募集対象地域 関西在住者に限る(特に、神戸市近郊居住者が好ましい)
募集人数 1名
募集期限 決定次第終了
応募資格 証明書(戸籍など)、法律文書の翻訳。(特許以外、広くお願いする可能性があります)
翻訳経験が最低5年程度以上ある方。
日本語でのコミュニケーションが問題なくできること。
来社いただくことなどもあるため、今回は近郊居住者に限り募集します。
応募方法 履歴書(顔写真添付)と職務経歴書をお送り下さい。これまでの翻訳経験を分量や分野についてできるだけ詳細にご記入ください。また、ご希望の単価もご明記ください。ご質問などがございましたらメールにてお問合わせください。明らかにご応募資格を満たしていないと判断できる方は、審査を致しかねますのでご注意ください。
募集者名株式会社岩井特許翻訳事務所
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年8月30日11時57分
 Top Home 
No. 14706
募集ジャンルと言語特許翻訳者
(1)特許明細書翻訳(英日)
ジャンル:化学、機械、電気、構造、IT、通信、バイオ、医薬等
(2)OA翻訳(日英)
募集対象地域 在宅のために指定なし
募集人数 30名
募集期限 随時
応募資格 特許翻訳経験者優遇
専門知識を有する方に限る
トライアル有り
応募方法 E-mailで件名を「特許翻訳者応募」で履歴書と翻訳経験とジャンルを明記した情報をお送りください。追って、トライアルの課題をお送りいたします。
トライアルの期日に猶予が必要な場合はお知らせください。
※一日の処理量の目安や稼働日について要望があれば記載をお願いします。
募集者名吉川国際特許事務所
Web Sitemail
業種特許事務所
2019年8月29日16時07分
 Top Home 
No. 14705
募集ジャンルと言語【急募】日英チェッカー、英日チェッカー
社内翻訳者(特許関連文書)募集!
募集対象地域 オフィスまで通勤可能な地域 (大阪)
募集人数 若干名
募集期限 急募
応募資格 特許翻訳経験者、チェック経験者優遇
・TOEIC800点以上・長期勤務可能な方優遇
・週1~5日(時間や曜日についてはご相談ください)
経験や能力によっては在宅勤務可能
大阪の京橋オフィスまで通勤可能な地域
応募方法 E-mailの件名を「翻訳チェッカー応募」にして履歴書をお送り下さい。
追って、面接の日時をお知らせいたします。
募集者名吉川国際特許事務所
Web Sitemail
業種特許
2019年8月29日15時50分
 Top Home 
No. 14683
募集ジャンルと言語募集ジャンル:特許翻訳
言語:日独、独日
募集対象地域 日本国内を希望します(時差がないため)
募集人数 5名
募集期限 急募
応募資格 - 特許翻訳の経験が5年以上あること
- ターゲット言語がネイティブであること
- CATツール(Memsource, Trados等)を使用できること
- 専業翻訳者であること
応募方法 1)カバーレター、2)履歴書、3)職務経歴書をメールにてご提出下さい。なお履歴書には、スマホで撮ったもので結構ですので、写真を添付下さい。希望の料金をご記入下さい。
応募の際、メールの件名は、以下のようにお願いします。
「在宅特許翻訳者(言語ペア)応募の件 フルネーム」
例)特許翻訳の独日の山田太郎さんの場合、
「在宅特許翻訳者(独日)応募の件 山田太郎」
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳事務所
2019年8月23日13時16分
 Top Home 
No. 14673
募集ジャンルと言語【募集ジャンル】特許翻訳、リーガル翻訳
【言語】日>英、英>日
【翻訳テキスト】特許明細書、拒絶理由通知書、契約書等
募集対象地域 どこからでもご応募可能
募集人数 5名
募集期限 急募
応募資格 - 特許翻訳又はリーガルの経験が5年以上あること
- 特許翻訳の場合、知財翻訳検定1級合格者優遇します。
- 特許事務所、法律事務所等に勤務経験があること
- CATツール(Memsource, Trandos等)が使用できること
- ターゲット言語がネイティブであること
- 翻訳に加えてポストエディットも対応可能であること
- 専業翻訳者であること
お支払い方法は、日本国内の銀行(郵便貯金)口座、ペイパル、Western Union (楽天銀行)のみになります。これ以外の方法ではお振込みができません。ご了承下さい。
応募方法 以下の書類(日本語)を3通メールにてお送り下さい。
- カバーレター
- 履歴書
- 職務経歴書
*スマホで撮影したもので結構ですので顔写真を添付下さい。
なおメールの件名は、
【フリーランス翻訳者応募の件】分野+言語ペア+ご自身のフルネーム でお願いします。
分野が「特許翻訳」、言語ペアが「日英」、お名前が山田太郎さんの場合、
【フリーランス翻訳者応募の件】特許 日英 山田太郎
になります。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳事務所
2019年8月20日15時48分
 Top Home 
No. 14646
募集ジャンルと言語詳細:特許・技術を中心とした翻訳文書の社内校正者(英日/日英)を募集します。
募集職種:翻訳チェッカー
チェック言語:英語から日本語、日本語から英語の両方のチェックが可能な方
翻訳分野:特許文書、ビジネス文書
募集対象地域 大阪(在宅勤務については要相談)
募集人数 3名程度
募集期限 急募
応募資格 ・翻訳者を目指している方
・TOEIC800以上(もしくは同等レベル以上)
・未経験者可
特許翻訳経験者、チェック経験者優遇
・長期勤務な方優遇
・英⇔日以外の言語に対応可能な方大歓迎
(中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語などの案件があります。)
・英語ネイティブ歓迎(ただし、日本語能力検定1級を取得していること)
応募方法 応募方法:Emailに履歴書を添付の上ご応募ください。
書類選考合格者にのみ面接のご案内をいたします。
弊社HPにも応募フォームがございます。
募集者名株式会社YPS International
Web Sitemail
業種翻訳チェッカー
2019年8月1日15時30分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海