[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]
| No. | 18406 | |
| 募集ジャンルと言語 | 私たちは、中国語(簡体字)または韓国語から日本語へのゲーム翻訳を担当していただける 翻訳者 を募集しています。 原文の感情や世界観を深く理解し、日本のプレイヤーに自然で魅力的な日本語で伝える——。 単なる言語変換ではなく、「作品の魅力を言葉で再現する」ローカライズの仕事です。 あなたの翻訳が、キャラクターに命を吹き込み、世界を広げていきます。 【業務内容】 ★翻訳 ゲーム内テキストや関連資料を、簡体字/韓国語から日本語へ翻訳していただきます。 原文の意味を正確に伝えるだけでなく、キャラクターの個性や作品の世界観を自然な表現で届けることが求められます。 ★その他 言語品質保証(FQA):ゲームをプレイし、ゲーム内のテキストやUI、グラフィック表示に不具合がないか、日本語で不自然な表現がないかなどを細かくチェックします。 ※変更の範囲:会社の定める業務 | |
| 募集対象地域 | 関東県内(在宅勤務可能ですが、プロジェクトに応じTOKYO Lab.への出社が必要となるため。) | |
| 募集人数 | 韓日翻訳者:1名 簡日翻訳者:1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 ・日本語が母国語 ・簡体字もしくは韓国語から日本語へ翻訳経験のある方 ・クリエイティブローカライズ経験 (ゲーム、マンガ、アニメなど) ・ゲームのプレイ経験、知識 ・基本の日本PCスキル (Word、Excel、PowerPointなど) ・締め切り期限内に作業が可能な自己管理能力 【歓迎】 ・クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど) ・ビジネスメールを日本語もしくは英語でやりとりが出来る ・翻訳支援ツールの使用経験 (Trados、MemoQ、memsource等) ・高い日本語/英語/多言語のライティングスキル (何かアピールできる資料があったらご提示ください) 【こんな方にお勧め】 ・翻訳経験をいかしたい ・幅広いジャンルのゲームや多種多様なゲームの翻訳に関わりたい | |
| 応募方法 | ご興味ありましたらぜひご連絡ください。 【選考フロー】 ①書類選考 ②トライアル受講 ③一次面接 ④二次面接 ⑤内定 【配属先】 グローバル事業部 翻訳グループ | |
| 募集者名 | 株式会社デジタルハーツ TOKYO Lab. | |
| 業種 | ゲームローカライズ 翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18406の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月11日17時14分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18404 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【台湾中国語のフリーランス通訳者を募集しています】 台湾中国語と日本語の通訳で、登録していただけるフリーランス通訳者を募集しています。 商談、会議、展示会、視察、アテンドなどビジネス通訳で、形式は逐次通訳です。 | |
| 募集対象地域 | 関東地方(首都圏) | |
| 募集人数 | 数名 | |
| 募集期限 | 長期的に募集しています | |
| 応募資格 | 1.フリーランス通訳者 2.ビジネス通訳経験五年以上 3.日本語能力試験N1合格 4.関東地方(首都圏)在住の方 5.オンライン面接を受験できる方 6.平日の営業時間中(日本時間午前10時から午後7時まで)にご連絡がつく方 7.台湾ご出身の通訳者様歓迎 8.通訳の養成学校の課程を修了された方歓迎 9.お支払い条件など詳細は、応募フォームに記載いたしております。 | |
| 応募方法 | 1.弊社サイトをご確認いただき、応募フォームをご記入ください。 Web Site 2.応募フォームのご記入と同時に、履歴書(実績もご記入ください)をアップロードしてください。 3.書類選考に通過された方のみ、オンライン面接のご連絡を差し上げます。 ※書類選考に関するお問合せには応じられません。予めご了承ください。 | |
| 募集者名 | ミエトランスレーションサービス | |
| 業種 | 翻訳会社 | |
| 応募する▶▶ | No.18404の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月10日12時28分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18403 | |
| 募集ジャンルと言語 | 11月中開始!【10時始業・リモート比率約75%】ITプロジェクトの日英通翻訳! 業務内容:インフラ関連プロジェクト 通訳【9割】:同時7:逐次3 ・他ベンダーからIT技術用語を含む運用引継ぎミーティングでの日→英同時通訳(Teams/WebEX併用) ・社内の日本メンバーと海外メンバーとのミーティング、コミュニケーション時の通訳 翻訳【1割】日⇔英 ・技術用語を含む資料やメール 契約形態:労働者派遣(雇用契約) 勤務地:六本木・麻布台およびリモート 勤務曜日・時間:月~金 10:00~19:00(休憩時間:1時間 12:00~13:00) 休日:土日祝日 給与:3,000円 想定月収:※想定月収48万円以上(3000円×8時間×20日) 残業:月に10時間程度 期間:11月下旬~2026年3月末(予定) ※更新の可能性もございます | |
| 募集対象地域 | 東京・神奈川・千葉・埼玉 | |
| 募集人数 | 1 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 ・IT関連の通訳(同時・逐次)/翻訳の経験 ・在宅でのリモート通訳経験 【歓迎条件】 ・ITインフラ関連の業務経験 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(和文と英文)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18403の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月8日12時01分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18402 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【11月~】外資系メーカーでプール制の日英通訳メイン業務 業務内容: ▼通訳(同時メイン、逐次)・製品開発・製品設計に関する通訳(主ににドイツ、中国、インド、米国との会議)・海外からの出張者の通訳(会議、ワークショップ、タウンホール等)・各工場、他社、関連会社訪問時の同行通訳 ※依頼者とのスケジュール調整、機器設定の確認、資料入手などの事前準備を含む ※都内外出、日帰り出張(月に3回程度)あり ▼翻訳(日⇔英):頻繁ではない メール、ドキュメント(営業戦略資料等) 契約形態:労働者派遣(雇用契約) 勤務曜日・時間:月~金 8:50~17:25(昼休憩12:00~12:50、実質7時間45分) ※海外とのMTG対応の際はスライド勤務の可能性あり(7時~8時始業、22時終業等) 休日:土日祝日休み、その他会社の規定による(企業カレンダーあり) 給与:3,000円 想定月収:46.5万円(3000円x7h45x20日) 残業:0~10時間/月程度 期間:11月~長期 【2025年11月8日12時04分に追記】勤務地:JR山手線 浜松町駅から10分程度 | |
| 募集対象地域 | 東京、神奈川、千葉、埼玉 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 ・社内通訳専任経験(逐次、同時通訳、リモート通訳) ・朝夜の通訳対応、国内出張にも柔軟に対応いただける方 ・TOEIC900点以上(目安として) 【歓迎条件】 ・メーカーでの通訳経験 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(和文と英文)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18402の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月8日11時56分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18401 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【日英翻訳と申請サポート】 全国で外国人技能実習生や特定技能人材の受け入れを支援している監理団体です。 今回は、海外機関との英文メール対応や翻訳、在留資格申請のサポートを担当いただくスタッフを募集します。 ●具体的な業務内容 ・各種書類(契約書・申請書・報告書など)の翻訳(日⇄英中心) ・海外送出し機関・大使館との英文メール対応 ・在留資格申請に関わる書類作成・内容チェック ・申請スケジュールの管理、データ入力 【2025年11月12日17時01分に追記】※試用期間3ヶ月後正社員となります。 | |
| 募集対象地域 | 新横浜駅(徒歩5分以内) | |
| 募集人数 | 1人 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | TOEIC :750点以上が望ましい 必須スキル:基本的なPCスキル 求める人物像:丁寧に事務作業ができる方 | |
| 応募方法 | メールにてご連絡ください。詳細をお送りします。 | |
| 募集者名 | 協同組合FUJI | |
| 業種 | 外国人技能実習受入事業 | |
| 応募する▶▶ | No.18401の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月8日08時35分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18390 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【インドネシア語】 【通訳・生活サポート業務】 ・技能実習生・特定技能者への生活支援(住居探し、銀行口座開設、ライフライン手続きなど) ・通訳・翻訳対応(面談や企業訪問時のサポート含む) ・技能実習生との定期面談、生活・就労相談対応 【監理・事務業務】 ・受入企業への定期訪問・監査、報告書作成 ・四半期報告や軽微変更届など、各種届出書類の作成 ・賃金台帳・勤怠管理など労務関連書類の確認 ・入出国・配属スケジュールの管理および手続きサポート ・受入企業との調整・相談対応 ・海外面接への同行、送出し機関との調整 ・人材紹介および紹介後の雇用手続き支援 ●契約期間 まずは契約社員として雇用開始から3か月を予定しています。3ヶ月経過後、更新の可否を判断。適性に応じて正社員登用試験を受験していただきます。 | |
| 募集対象地域 | 長野県松本市(最寄駅:松本駅)、新横浜(最寄駅:新横浜駅)、愛知県名古屋市(最寄り駅:名古屋駅) | |
| 募集人数 | 3名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ■必須要件 ・普通運転免許(AT可) ・JLPT N2以上 ・基本的なPCスキル(eメール・エクセル・ワード・パワーポイントなど) | |
| 応募方法 | 応募フォームにてご連絡ください。詳細をお送りします。 | |
| 募集者名 | 協同組合FUJI | |
| 業種 | 外国人技能実習受入事業 | |
| 応募する▶▶ | No.18390の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年11月6日13時54分-11月6日16時17分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18379 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【10月30日:大手機械メーカーでの日英同時通訳】 ■日時:2025年10月30日(木)8:00~11:30 ■集合時間:8:00 ■場所:埼玉県朝霞市 ※最寄駅から徒歩10分程度 ■会議内容:インドからのVIP来客の現場視察、会議 ■通訳:パナガイド同通1名体制 ■参加人数・拠点名:15名程度(インドからのVIP) ■資料:無 ■服装規定:確認中 (施設内では長袖/長ズボンなどの服装をお願いする場合があります) ■通訳費用:ご応募いただけましたらお知らせいたします+交通費実費 | |
| 募集対象地域 | 関東圏 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 ・フリーランスでの同時通訳経験10年以上ある方 ・機械分野の通訳経験、現場視察の帯同通訳経験 ・VIP、経営上層部が参加する会議での通訳経験がある方 ・パナガイド同時通訳の経験 ・本件は関東圏在住の方を想定しており、宿泊/日当等の補填はございません | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(通訳実績表)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18379の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月24日16時49分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18365 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【埼玉県吉川市での日韓通訳】 ■日時:11月25日(火)~27日(木)9:45-17:00 ※10:00通訳開始、12:00-13:00は昼休憩 ■概要:韓国企業が来日し、プラント建設企業の工場で立会い検査を行うため、工場に帯同いただき通訳してほしい。 ■暫定検査項目:寸法検査、外観確認、材料確認、証明書の確認、サプライヤー出荷検査記録確認、除電性能テスト、メンテナンス確認、電気図面設計レビュー ■場所:埼玉県吉川市 ■ビジネス領域:プラントエンジニアリング ■通訳数:1~2名体制 ■通訳形態:逐次日韓韓日 ■お支払い:終日料金(税別6万円~応相談)、交通費実費 | |
| 募集対象地域 | 関東 | |
| 募集人数 | 1~2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 関東圏在住で埼玉県吉川市まで往復3時間以内で移動可能な方 | |
| 応募方法 | ①②を添付の上メールにてご応募ください。 ①履歴書 ②通訳実績表 | |
| 募集者名 | TMJ JAPAN | |
| 業種 | 通訳・翻訳サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18365の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月17日11時29分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18359 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【東京ビッグサイトでの英日通訳】 ■日時:10/30(木)10:45-14:00 ■会議概要:東京ビッグサイトで開催される「Japan Mobility Show」に出展するGlobal Software Engineering企業のプレスブリーフィングにおける通訳対応 ■アジェンダ: 11:00〜11:30 登壇者・通訳との事前打ち合わせ 11:30〜11:45 スタンバイ/受付開始 12:00〜12:15 プレスブリーフィング開始(冒頭挨拶・プレゼンテーション) 12:15〜12:30 デモンストレーション紹介 12:30〜13:30 メディア対応(Q&A、ぶら下がり取材、個別取材) 13:30〜14:00 予備時間/調整 ■場所:〒135-0063 東京都江東区有明3丁目11−1 ■通訳数:同時の場合は2名体制、逐次の場合は1名体制 ■通訳形態:同時(生耳)あるいは逐次 日英英日でクライアント検討中 ■録音予定:確認中 ■お支払い:終日料金(税別6万円~応相談)、交通費実費 | |
| 募集対象地域 | 関東 | |
| 募集人数 | 1~2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 現地(東京ビッグサイト)まで往復3時間未満で移動可能な方 | |
| 応募方法 | ①②を添付の上メールにてご応募ください。 ①履歴書 ②通訳実績表 | |
| 募集者名 | 有限会社TMJ JAPAN | |
| 業種 | 通訳・翻訳サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18359の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月14日17時34分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18353 | |
| 募集ジャンルと言語 | 東京都内で開催されるITイベントの日英同時通訳案件です。 【日時】2025年10月29日(水)10:00~18:00(休憩:12:00~13:00/その他適宜休憩あります) 【場所】千代田区のイベント会場 【内容】ITイベント ・タイムテーブルや詳細は別途お伝えします ・資料も事前に共有いたします 【言語】日⇔英 | |
| 募集対象地域 | 関東 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 【必須事項】 ・同時通訳経験のある方 ・IT分野の通訳実績のある方 | |
| 応募方法 | メールにてご応募ください その際、履歴書および実績表等の提出をお願いしております | |
| 募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
| 業種 | 通訳・翻訳・人材派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.18353の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月10日17時54分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18347 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【国内大手食品メーカーの研修通訳 英語】 【日時】2025年11月13日(木)8:00~16:30 ※研修の全体スケジュールは11日~13日の3日間ですが、そのうち13日の1日をご対応いただける方を募集します。 【通訳言語】 日本語⇔英語 【通訳形態・体制】対面での同時・逐次通訳、2名体制 【場所】東京都八王子市 【内容】海外現地スタッフを対象とした日本国内での研修・視察通訳 オリエンテーション、事業説明、商品説明、視察等 ■参加者:研修生13~14名を予定(中国語話者もいるため、別途中国語通訳も入ります) ★通訳費:60,000円(税別)+交通費 ★その他:事前資料はお渡しできる予定です。 | |
| 募集対象地域 | 東京、埼玉、神奈川 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 【以下の経験をお持ちの方歓迎いたします】 ・業務委託での日本語⇔英語の通訳(同時・逐次)経験 5年以上 ・研修や工場視察等での通訳経験 ・パナガイド等通訳機材の使用経験 ・食品製造関係の通訳経験 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(通訳実績表)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18347の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月9日10時47分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18337 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【国内大手食品メーカーの研修通訳 中国語(北京語) 2名募集】 日時:2025年11/11(火)9:00~17:30、11/12(水)8:00~14:00(予定)、11/13(木)8:00~16:30 ※期間を通してご対応いただくことが難しい場合、対応可能な日時をお知らせください。 【通訳言語】日⇔中(北京語) 【通訳形態・体制】対面での逐次通訳・2名体制(12日は1名の可能性あり) 【場所】11日:東京都中央区、12日:埼玉県、13日:東京都八王子市 【内容】海外現地スタッフを対象とした日本国内での研修・視察通訳 ・オリエンテーション、事業説明、商品説明、工場視察等 ■参加者:研修生13名~14名を予定(英語話者に対しては別途英語通訳あり) ★通訳費:60,000円(税別)+交通費実費 ★その他:事前資料はお渡しできる予定です。 | |
| 募集対象地域 | 東京、埼玉、千葉、神奈川 | |
| 募集人数 | 2~6名(稼働可能日の組み合わせに依ります) | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 【以下の経験をお持ちの方歓迎いたします】 ・業務委託での日本語⇔中国語の通訳(同時・逐次)経験 5年以上 ・研修や工場視察等での通訳経験 ・パナガイド等の機材の使用経験 ・食品製造関係の通訳経験 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(通訳実績表)をご提出ください。 Web Site ※期間を通してのご対応が難しい場合、対応可能な日にちも合わせてご教示ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18337の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月3日19時26分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18334 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【食品・美容セミナーでの日尼逐次通訳】 ■拘束日時:10/18(土)11:00-19:00 ■通訳対象時間:12:00-18:00予定 ■会議概要:食品・美容セミナーでのインドネシア人の参加者向け逐次通訳 ■場所:パシフィコ横浜 神奈川県横浜市西区みなとみらい1-1-1 ■通訳数:2~3名体制 ■通訳形態:逐次日尼尼日 ■録音予定:確認中 ■お支払い:終日料金、交通費実費 | |
| 募集対象地域 | 関東 | |
| 募集人数 | 2~3名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ■条件:クライアントとのオンライン事前面談(30分~1時間以内)に参加可能な方 実施目的は日本語・インドネシア語のスキルチェック、当日のスケジュールや案件詳細の伝達等です。 ご参加可能な場合は、10/6週でご都合の付く日時を3つほどご教示いただけますと幸いです。 事前面談費用は終日料金の1/8のお支払いを想定しております。 | |
| 応募方法 | メールにて①②を添付の上ご応募ください。 ①履歴書 ②通訳実績表 | |
| 募集者名 | 有限会社TMJ JAPAN | |
| 業種 | 通訳・翻訳サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18334の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月2日11時58分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18332 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【医療セミナーでの日越通訳者募集】 ■拘束日時: ①10/09(木)08:30-16:30 ※9時通訳開始 ②10/10(金)14:30-18:00 ※15時通訳開始 ■概要:「Particle Therapy Seminar」の同時通訳対応 ■アジェンダ: ①10/09(木) AM:Opening Remarks、Introduction、Keynote Speech、Clinical Session 12:00-13:30 Lunch PM:Technical Session、Discussion ②10/10(金) 15:00-18:00 Discussion ■場所:①国立がんセンター中央病院 〒104-0045 東京都中央区築地5丁目1−1、②東京ベイコート倶楽部(東京ミッドタウン周辺などへ変更可能性あり) 〒135-0063 東京都江東区有明3丁目1−15 ■通訳数:3名体制 ■通訳形態:同時日越越日 ■お支払い:①終日料金+交通費実費、②半日料金+交通費実費 ※移動時間が往復3時間以上かかる遠方の方には、移動拘束費(終日料金の25%)を追加でお支払いいたします。 | |
| 募集対象地域 | 関東 | |
| 募集人数 | 3名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ■歓迎条件: ・2日間通してご対応可能な方 ・10年以上の通訳経験 | |
| 応募方法 | メールにて①②を添付のうえご応募ください。 ①履歴書 ②通訳実績表 | |
| 募集者名 | 有限会社TMJ JAPAN | |
| 業種 | 通訳・翻訳サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18332の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月2日11時01分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18330 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【日本語↔中国語(台湾)】通訳者募集 ※現時点、未確定案件となります。 ・概要:台湾企業(切削工具メーカー)、日本販売代理店、日本基板メーカーとの会議通訳。(現時点、会議参加人数は、7人前後) ・拘束日時:10月最後の2週間のうち1日か、半日(日程、拘束時間など、詳細調整中) ・場所: 東京千代田区 or 神奈川県綾瀬市の会社会議室で調整中 | |
| 募集対象地域 | 首都圏 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 1.通訳現場まで移動しやすい方 2.中国語(台湾)と日本語、両方堪能な方。台湾出身の方歓迎 3.製造、産業機器、産業部品関連の会議通訳歴6年以上 4.フライスカッターなどの切削工具、プリント基板関連の知識やご実績のある方歓迎 5.逐次通訳、同時通訳両方ご対応可能な方 | |
| 応募方法 | 詳細が未定ではございますが、 上記条件に合う方で、ご興味のある方は、まずは、メールにて履歴書(写真付き)、通訳実績表を送ってください。 | |
| 募集者名 | 株式会社オーランド | |
| 業種 | 翻訳・制作 | |
| 応募する▶▶ | No.18330の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年10月1日13時10分-10月3日09時57分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18323 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【AI関連の日英通訳者募集】 ■拘束日時: ①10/30(木)09:30-14:15 ※9:30集合、11:30通訳開始 ②10/31(金)09:30-12:00 ※9:30集合、11:00通訳開始 ■概要:AI関連イベントの逐次通訳 ■場所:品川グランドセントラルタワー 31F 〒108-0075 東京都港区港南2丁目16−4 ■通訳数:1名体制 ■通訳形態:逐次日英英日 ■録音予定:有(社外公開用)※通訳音声がアーカイブ動画に記録され、クライアント企業のHP上で一定期間公開される予定です。 ■お支払い: ①終日料金、二次使用料(100%)、交通費実費 ②半日料金、二次使用料(100%)、交通費実費 | |
| 募集対象地域 | 関東 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ■必須条件: ・現地まで往復3時間以内で移動可能な方 ・10/30(木)、10/31(金)の両日対応可能な方 ■歓迎条件: ・10年以上の通訳経験 ・AI関連の通訳経験 | |
| 応募方法 | メールにて①②を添付の上ご応募ください。 ①履歴書 ②通訳実績表 | |
| 募集者名 | TMJ JAPAN | |
| 業種 | 通訳・翻訳サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18323の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年9月24日13時46分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18314 | |
| 募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンルと言語 放送翻訳者(外国語⇔日本語) 今回の募集では、テレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等できる方を探しております。 是非ご応募ください。お待ちしております。 ※発生頻度は不定期です。 ※希少言語大歓迎。 | |
| 募集対象地域 | ■募集対象地域 東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県(東京都内であれば尚可)在住の方。 ※希少言語の方は地域を問いません。 | |
| 募集人数 | 複数名 | |
| 募集期限 | 随時募集 | |
| 応募資格 | ■応募資格 ※日本人の場合、対象言語のヒアリング力が逐次通訳レベル以上の方 ※外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方 ※放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方 ※PC作業が可能な方 ※スタッフ登録試験受験が必須(翻訳経験2年未満の方は受験有料) | |
| 応募方法 | ■応募方法 ホームページの「採用」または「問い合わせ」からご応募ください。 その後、担当者より連絡いたします。 皆様のご応募をお待ちしております。 必要書類:メールにて履歴書と職務経歴書、翻訳歴をお送りください。 選考方法:書類審査、面接、試験 (以前に弊社トライアルを受験いただいた方の再受験は不可) | |
| 業種 | 翻訳・通訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18314の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年9月17日13時47分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18303 | |
| 募集ジャンルと言語 | 仕事内容:英語圏向けツアーの通訳業務 日本語ー英語 逐次通訳 日時:10月10日(金)13時~16時30分 通訳:1名 通訳料金は税込で18,000円です。往復交通費については、一律で1,000円を別途お支払いいたします。 ツアーの参加人数は30名を見込んでおり、参加者の地域はアジア、欧州、アフリカなど多岐にわたります。 場所:みなと博物館、マリンルージュ船上 当日のスケジュールは以下の通りです: みなと博物館に集合して概要説明を実施した後、マリンルージュへ乗船し説明を行い、その後再び博物館に戻り展示を見学した上で解散となります。なお、この間にバス移動が含まれます。 主な通訳内容として予定されている横浜港に関する説明では、以下のトピックが挙げられています: - 貨物を取り扱う物流施設の紹介 - 貨物取扱における取り組み - 横浜港における脱炭素化への施策 通訳は合計2名で交代制を予定しており、内容が専門的であるため、事前に施設情報や専門用語に関する資料を共有いたします。 | |
| 募集対象地域 | 横浜エリア | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 英語での会話が流暢で、通訳経験が3年以上ある方 団体ツアーやビジネスシーンでの通訳経験をお持ちの方 現場で柔軟に対応できる能力を備えている方 外国人と主催者間の円滑なコミュニケーションを責任感を持って橋渡しできる方 | |
| 応募方法 | 顔写真付きの履歴書をご提出ください (通訳実績がある場合は、その内容も記載してください)。 書類選考を通過された方には、こちらからご連絡いたします。 なお、応募いただいた書類は返却いたしかねますので、予めご了承ください。 まずはお気軽にお問い合わせください。 | |
| 募集者名 | IDEANNEX株式会社 | |
| 業種 | 多言語翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18303の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年9月9日11時52分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18301 | |
| 募集ジャンルと言語 | 言語:日本語⇔英語逐次通訳 業務期間:2026年1月頃~6か月間程度の平日(※期間前後の可能性あり) 業務時間:フルタイム勤務 ※海外とのMTGなどで朝夜の勤務が発生する場合もあります。 業務内容:米国の開発チーム(アメリカ人)と日本国内の車メーカー間の会議での通訳、また、それに伴う資料翻訳 ※本件まだ確定案件ではございません。予めご了承ください。 | |
| 募集対象地域 | 名古屋又は新横浜まで通勤可能な方 | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・自動車のサイバーセキュリティに関する通訳・翻訳(英訳・和訳)の実績があること。 ・日本語⇔英語のビジネス通訳の経験が5年以上だと好ましい。 | |
| 応募方法 | 下記、「メールアドレス」欄の通訳翻訳事業課の担当者まで、 メールにて応募のご連絡をください。併せて下記を記載、添付のこと ・(一部の期間のみ対応可能な場合は)ご対応可能期間 ・履歴書 ・職務経歴書 ・通訳・翻訳実績一覧(ご用意があれば) | |
| 業種 | 翻訳、通訳及び関連サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18301の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年9月8日19時44分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18275 | |
| 募集ジャンルと言語 | 即戦力となれるスタッフを募集いたします。 都内各TV局へ出向いて行うお仕事です。 TV業界経験者は優遇いたします。 《募集言語》 英語、中国語、韓国語、スペイン語、フランス語、ウクライナ語、ヘブライ語 ・海外ニュースに関わるリサーチ業務(裏どり、アポ取り、インタビュー等) ・文章、または映像資料の翻訳/和訳作業 ・他の翻訳業界と違って、TV業界はスピードが問われる現場です。 ※20代、30代、40代を中心に活躍している職場です。 | |
| 募集対象地域 | 首都圏 | |
| 募集人数 | 数名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ①TV局のお仕事ですとので求められるレベルは高いです。自分の能力に自信がある方。 ②突発的なお仕事にも柔軟に対応できる方。 ③言語力、文章力が高い方 ④SNSに深い知識を持っている方 ⑤体力のある方 | |
| 応募方法 | 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。 | |
| 募集者名 | Bem Map | |
| 業種 | リサーチ、翻訳通訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18275の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年8月12日13時42分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18271 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【出社は週1回程度!】高時給3250円 日英同時通訳【千葉市】 業務内容:【日英同時通訳メイン】対面、リモートの両方あります ・社内会議全般(対面/ハイブリッド/リモート) ・海外拠点のチームメンバーとのリモート会議 ・講演会、ワークショップ、オフサイトイベント、商談同行での通訳 ・休日に放送通訳の対応発生の可能性あり ※一部、翻訳作業を担って頂く可能性がございます(最大業務の10%程度) ※オンライン会議:Teamsを使用し、通訳者は複数のデバイスでの同時または逐次 契約形態:労働者派遣(雇用契約) 勤務曜日・時間:月~金、9:00-18:00(うち1h休憩) ※事前相談の上でイレギュラー会議で勤務時間がスライドする可能性あり(8:00~17:00や10:30~19:30など) 休日:土日祝日、派遣先が定める休日 給与:3,250円 想定月収:52万(3250x8hx20日) 残業:月10時間程度 期間:即日~長期 ※入社日はご相談ください。初回は1か月契約、以降複数月の更新 【2025年10月3日18時48分に追記】慣れたらフルリモートも相談可能です! | |
| 募集対象地域 | 千葉市美浜区 | |
| 募集人数 | 2 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 【必須条件】 ・会議・MTGでの同時通訳経験3年以上 【歓迎条件】 ・同通ブース、パナガイド使用での通訳経験 | |
| 応募方法 | メールでご応募いただくと同時に、下記URL経由で履歴書と職務経歴書(それぞれ和文と英文)をご提出ください。 Web Site | |
| 募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
| 業種 | 翻訳・通訳サービス、人材派遣業 | |
| 応募する▶▶ | No.18271の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年8月7日12時22分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18265 | |
| 募集ジャンルと言語 | 日時:2025年8月21日(木)15:20~16:50(1.5時間/ブリーフィングは別途) 場所:横浜(みなとみらい) 内容:アフリカ国際会議 テーマ:思春期の若者とユース・女性のための保健分野におけるデジタル・トランス フォーメーション(DX)について ■現在実施されているプロジェクトをショーケースし、パートナー企業との連携の重要性や今後の展望について議論を行います 言語:日⇔仏 同時通訳 ※8/20~22:別会議の通訳(オンライン)もあります | |
| 募集対象地域 | 関東(東京・神奈川など) | |
| 募集人数 | 2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ・日⇔仏同時通訳経験 ・宿泊なしで来られる方 ・オンライン通訳(8/20-22)の場合は募集対象地域不問 | |
| 応募方法 | メールで履歴書および実績表等をお送りください | |
| 募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
| 業種 | 通訳・翻訳・人材派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.18265の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年8月6日18時06分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18216 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【フランス語通訳者募集】 ■概要:横浜でのアフリカ開発に関するイベントにおける同時通訳 ■ご依頼元:経済、政治、学術等に関する国際機関 ■拘束日時:8/22(金)09:30-11:30 ※10:00通訳開始 ■通訳対象時間:90分 ■場所:パシフィコ横浜 〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい1丁目1−1 ■通訳形態:同時日仏仏日あるいは英仏仏英 ※進行言語が日本語あるいは英語のいずれかになるため、日仏あるいは英仏で通訳可能な方をお探ししています。 ■通訳ブース:あり ■録音予定:無 ■お支払い:半日料金(4万円~応相談)、交通費実費 | |
| 募集対象地域 | 関東圏(横浜へ往復3時間未満でお越しいただける方) | |
| 募集人数 | 1~2名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ■必須条件: ・関東在住で現地(パシフィコ横浜)まで往復3時間未満で移動可能な方 ・10年以上の通訳経験 ■歓迎条件: ・アフリカ、開発、経済関連の通訳実績がある方 | |
| 応募方法 | メールにて①を明記かつ②③を添付のうえご応募ください。 ①通訳可能言語 ②履歴書 ③通訳実績表 | |
| 募集者名 | TMJ JAPAN | |
| 業種 | 通訳・翻訳サービス | |
| 応募する▶▶ | No.18216の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年6月27日15時05分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18172 | |
| 募集ジャンルと言語 | ネパール語・ベトナム語・タガログ語/フィリピン語、スぺイン語、中国語、韓国語、ポルトガル語、通訳 (日本語と各言語の通訳が可能な通訳経験のある通訳者)を募集致します。 | |
| 募集対象地域 | 大阪、神戸、京都など関西在住の方 | |
| 募集人数 | 7名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | 7月27日(日曜日)09:30~16:00 中学、高校の進学フェアでの通訳をお願いします。以下の言語の逐次通訳者を探しています。 ネパール語・ベトナム語・タガログ語/フィリピン語、スぺイン語、中国語、韓国語、ポルトガル語。 場所は大阪で、インテックス大阪、6号館C・Dゾーン 大阪市住之江区南港北1-5-102です。 大阪府内の全公立高校(令和8年度入学者選抜実施校)が一堂に集まり、各校の魅力と進路選択の際に必要な情報を伝える通訳。学校別ブ―スで個別相談をしたり、学校担当者のプレゼン、中学生や保護者の通訳が出来る方。別途、今回ポルトガル語は商談、ビジネス通訳で、大阪関西在住者、8月4日から6日に通訳を大阪でお願いします。 詳細は分かり次第ご連絡致します。9月下旬に東京関東地方在住者のポルトガル語通訳者の方にビジネス通訳案件がありますのでご登録をお願い致します。 | |
| 応募方法 | メールで履歴書、簡単な通訳歴を表す書類をご送信下さい。 | |
| 業種 | 通訳翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18172の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年6月4日10時49分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18151 | |
| 募集ジャンルと言語 | 即戦力となれるスタッフを募集いたします。 都内各TV局へ出向いて行うお仕事です。 TV業界経験者は優遇いたします。 《募集言語》 中国語、スペイン語、フランス語、ヘブライ語 ・海外ニュースに関わるリサーチ業務(裏どり、アポ取り、インタビュー等) ・文章、または映像資料の翻訳/和訳作業 ・他の翻訳業界と違って、TV業界はスピードが問われる現場です。 ※20代、30代、40代を中心に活躍している職場です。 | |
| 募集対象地域 | 首都圏 | |
| 募集人数 | 数名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ①TV局のお仕事ですとので求められるレベルは高いです。自分の能力に自信がある方。 ②突発的なお仕事にも柔軟に対応できる方。 ③言語力、文章力が高い方 ④SNSに深い知識を持っている方 ⑤体力のある方 | |
| 応募方法 | 履歴書と職務経歴書を添付の上、志望動機と自己PRを載せてメールしてください。まずは簡単なトライアルを行っていただきます。 | |
| 募集者名 | Bem Map | |
| 業種 | リサーチ、翻訳 | |
| 応募する▶▶ | No.18151の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年5月25日20時16分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18116 | |
| 募集ジャンルと言語 | 英語から日本語への翻訳者(現地勤務) 私たちは、テック業界の主要クライアントとの現地プロジェクトに参加するため、経験豊富な言語専門家を求めています。理想的な候補者は、ヘルプドキュメント、サポートコンテンツ、技術マニュアル、マーケティングウェブページ、字幕を含む技術およびマーケティング資料の翻訳に豊富な経験を持っている方です。トランスクリエーションやコピーライティングの経験がある方は特に歓迎します。 興味のある方は、履歴書をお送りください。 プロジェクト詳細: 言語ペア:英語から日本語 コンテンツタイプ:字幕化 – マーケティング+ITが多い プロジェクト期間:5月19日から6月9日までが現地勤務、その後6月30日までがリモート 場所:Lionbridge Japan、横浜ランドマークタワー42階;2-2-1-1 みなとみらい;西区、横浜市 220-8142 宿泊および交通:Lionbridgeが全額負担 予算:1ワードあたり12円、1時間あたり3000円 | |
| 募集対象地域 | 横浜周辺 | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 日本語ネイティブスピーカー 技術およびマーケティング資料の翻訳に豊富な経験を持ち、有償の採用テストを受ける意欲があること トランスクリエーションおよびコピーライティングの経験(尚可) 有償の採用テストを含む採用プロセスに参加する能力 5月末から6月初めの2〜3週間、現地での勤務が可能で、現地での滞在と移動に柔軟に対応可(Lionbridgeが宿泊および交通費を負担) 現地プロジェクトの前後にLionbridgeとのフリーランス協力を続ける柔軟性 | |
| 応募方法 | メールで履歴書を受け付けます、指定のアドレスまでお願いします | |
| 募集者名 | ライオンブリッジジャパン(株) | |
| 業種 | 翻訳・編集 | |
| 応募する▶▶ | No.18116の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年5月6日22時02分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18099 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【日本語⇔英語】 通訳・翻訳者大募集! ほぼ在宅!◎世界的大手自動車メーカーの通訳・翻訳業務◎ ITやインフラに関わる日⇔英逐次通訳 ①毎日8:00-11:00の会議にて日英の逐次通訳。部内の各課(日本と北米で同一の組織の課)にて課運営業務や施策の週次定例を実施その際に、日本参加者の発言を英訳、北米参加者の発言を日本語訳にしていただきます。 ②月に5日程度9:00-17:00の会議にて日英の逐次通訳月に1度程度北米側からの出張者が来日時に、会議で英訳と日本語訳にしていただきます。 ※北米からの出張者の対応時など必要に応じて出社が必要です。その他の日は在宅勤務。 ③①②の会議に必要な資料や調整に必要なメールの翻訳 ※時短勤務の方は①の業務と月5日間フルタイムでの会議通訳(時短については応相談) ※フルタイムの方は①②③の業務。会議通訳以外は翻訳業務をしていただきます ■時給 2,800円~3,000円 ■勤務時間 8:00~17:00 (昼休憩1時間) ※時短勤務応相談 8:00~12:00 ※残業は状況に応じて発生する場合あり ■勤務曜日 月~金(土日は休み) ※祝日は企業カレンダーに準ずる 【2025年4月21日14時02分に追記】■勤務地:埼玉県和光市 | |
| 募集対象地域 | 日本国内 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | ・通訳実務経験3年以上 ・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint 基本操作が出来ればOK) ・チームワークを大切に出来る方 ・何事にも柔軟にご対応いただける方 《あれば尚可》 自動車、製造業での翻訳・通訳経験 IT通信分野ご経験ある方 | |
| 応募方法 | まずは、メールにて翻訳者/通訳者ディレクトより【お仕事NO25031601】にエントリーの旨ご連絡をお願いいたします。 エントリーいただきましたら弊社担当者よりメールにてご連絡をいたします。 よろしくお願い申し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18099の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年4月21日11時09分-4月21日11時11分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18088 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【業務内容】 募集職種:翻訳コーディネーター 翻訳分野:産業翻訳(工作機械のマニュアル等)を中心に、観光・医療等、幅広い分野に対応 仕事内容:連絡調整業務などのマルチタスク業務 ・翻訳案件発生時の翻訳者手配 ・納期・工程管理 ・翻訳チェック ・翻訳者採用面談、トライアル採点、等 【待遇など】 契約期間:応相談(長期契約者優先) 勤務日数・時間:週2日~応相談、フレキシブルな働き方が可能 報酬:15万円/月(消費税別) | |
| 募集対象地域 | 基本在宅勤務。 月1〜4回程度、埼玉県・北戸田の本社に出社(交通費別途支給)。 | |
| 募集人数 | 若干名 | |
| 募集期限 | 決定次第終了 | |
| 応募資格 | ■必須スキル: ・Tradosの使用に慣れていること(Professionalライセンスは弊社からの提供も可能です) ・Microsoft officeツールの基本的な使用ができること ・TOEIC750点または、同等レベルの英語力を有していること ・月1〜4回程度、埼玉県・北戸田の本社にて対面打ち合わせが可能な方。 ・翻訳者や社内関係部署、クライアント様等とコミュニケーションをとるのに抵抗がない方。 ・わからないことを質問することに抵抗がない方 ■あれば歓迎のスキル: ・技術翻訳の経験がある方 ・htmlの基礎知識がある方 ・チームで働く上で、後工程や周りの方に気を配ることができる方 外国語に関わる仕事をしたい方、フレキシブルに働きたい方、大歓迎です。 | |
| 応募方法 | 履歴書および職務経歴書をお送りください。 書類選考の上、数回の面接を経て、採用となります。 | |
| 募集者名 | 町田印刷株式会社 | |
| 業種 | 印刷業、マニュアル制作業 | |
| 応募する▶▶ | No.18088の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年4月16日09時45分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18085 | |
| 募集ジャンルと言語 | 【日本語⇔英語】 通訳・翻訳者大募集! 【フル在宅勤務】\関東近郊応募歓迎/ ◎世界的大手自動車メーカーの通訳・翻訳業務◎ 通訳業務:英→日は同通、日→英は逐次翻訳業務:機械翻訳を使用ですがチェック作業などご対応いただきます。庶務業務:部署に必要な庶務業務や他の課との連携(通訳・翻訳)通訳:翻訳=3:7 ・海外からの出張者の対応時など必要に応じて出社していただける方歓迎♪ | |
| 募集対象地域 | 日本国内 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
| 応募資格 | 《必須》 ・通訳実務経験3年以上・同通経験1年以上・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint 基本操作が出来ればOK)・チームワークを大切に出来る方 ・何事にも柔軟にご対応いただける方 《あれば尚可》自動車、製造業での翻訳・通訳経験IT通信分野ご経験ある方 ・海外からの出張者が来日する際には出社をご対応いただける方歓迎 | |
| 応募方法 | まずは、メールにて翻訳者/通訳者ディレクトより【お仕事NO25021601】にエントリーの旨ご連絡をお願いいたします。 エントリーいただきましたら弊社担当者よりメールにてご連絡をいたします。 よろしくお願い申し上げます。 | |
| 募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
| 業種 | 人材派遣・人材紹介 | |
| 応募する▶▶ | No.18085の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年4月11日11時26分 | ||
| Top Home | ||
| No. | 18079 | |
| 募集ジャンルと言語 | 4月9日~10日に山梨県・東京都内にて新規日英逐次通訳案件があります。 両日とも東京都内で集合及び解散。集合時間は9時、解散時間は18時半です。海外の官公庁の方々が来日されます。日本の官公庁及び関連企業とミーティングする際の日英逐次通訳です。公共交通機関交通費実費を支給します。通訳料金はお問い合わせください。 | |
| 募集対象地域 | 関東にお住まいの方 | |
| 募集人数 | 1名 | |
| 募集期限 | 急募 | |
| 応募資格 | 官公庁関連での通訳経験者を希望します。 | |
| 応募方法 | ご応募される際は、最新版の履歴書及び職務経歴書(通訳経歴書)をメールアドレスまでご送付ください。 | |
| 募集者名 | 株式会社アローフィールド | |
| 業種 | 派遣 | |
| 応募する▶▶ | No.18079の詳細情報を見て応募する | |
| 2025年4月4日15時18分 | ||
| Top Home | ||
表示件数: 30
[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]