■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

中国語の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

求人情報の転載・転用はお断りします。

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.13109
募集ジャンルと言語★映画・ドラマにつける日本語字幕制作★
●多言語→日本語の字幕翻訳が可能な方(以下、いずれかの言語)
(1)北京語(2)広東語(3)マレー語(4)タガログ語(5)タイ語(6)ベトナム語(7)ヒンディー語(8)クメール語(9)インドネシア語(10)アラビア語(11)フランス語(12)ドイツ語(13)スペイン語(14)ポルトガル語(15)イタリア語(16)ロシア語(17)チェコ語(18)オランダ語
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時、常時
応募資格●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
●映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方(SST所持の方、歓迎)
●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方
●日本語ネイティブor相応の日本語力をお持ちの方
応募方法●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付
●メールの件名・ファイル名に、「氏名&言語名」を明記
●メールの本文にフリーor副業を簡潔に明記
ご連絡を頂いた方には業務の詳細をお知らせいたします。
不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております!
募集者名株式会社 ラパン
Web Sitemail
業種映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務(翻訳プロダクション)
2017年12月11日16時13分
 Top Home 
No.13106
募集ジャンルと言語 【中日映像字幕翻訳】
■中国の映像に日本語字幕をつける仕事です。
募集対象地域中国在住の母語が日本語の方
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格 ■ 母語が日本語の方
■ 中国語が堪能で中国のテレビや映画などに興味がある方
■一般翻訳などの翻訳経験者
■ 中国に在住の方
応募方法 まず履歴書と職務履歴書をメールで送って下さい。
単価はトライアルの結果を見て協議します。
募集者名 株式会社インジェスター中国大連支社
Web Sitemail
業種字幕翻訳
2017年12月11日11時50分
 Top Home 
No.13100
募集ジャンルと言語中国語 逐次通訳者募集
・言語:日⇔中
・日時:12月20日(水) 9:00〜11:30
・場所:福井県美浜町
・分野:原子力
・内容:台湾の企業が来日し、美浜発電所でインタビューと視察を行います。
・報酬:30,000円/時+交通費実費。長時間の移動に伴う拘束料金は考慮します。
・延長の場合:5,000円/30分
募集対象地域関西圏
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・通訳経験3年以上
・原子力分野のバックグラウンド・経験がある方優遇
・外国人の場合、日本語能力検定1級レベル以上
応募方法翻訳者ディレクトリをご覧頂いたことを記載し、履歴書及び職務経歴書データをメールでご送付ください。
募集者名K'sインターナショナル株式会社
Web Sitemail
業種翻訳通訳・人材派遣
2017年12月8日15時54分
 Top Home 
No.13086
募集ジャンルと言語【言語不問】在宅翻訳者様 募集 (Recruiting for freelance translator)
私自身フリーランスで翻訳に従事しており、
最近では事業の拡大を目指してHPを立ち上げました。
今後は、自分の仕事と並行して地元(福岡)の企業にも営業をしていこうと思います。
そこで、在宅翻訳者を幅広く募集しています。
英語だけでなく、中国語(繁体字・簡体字)、韓国語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語、ベトナム語、ドイツ語、ロシア語など、さまざまな言語に対応していけるよう事業を成長させたいと考えています。
ぜひこれまでの翻訳経験や希望する単価を記載の上、ふるってご応募くださいませ。
沢山のご応募お待ちしています。
募集対象地域在宅
募集人数20名ほど
募集期限決定次第終了
応募資格言語や担当分野は問わず、在宅翻訳者様を広く募集します。幅広い分野からできるだけ多くの方にご応募いただきたいと考えているため、ご経験やご専門分野は問いません。最近需要が増えている以下の専門分野に関する知識や経験をお持ちの方は大歓迎です。
★Tradosや翻訳支援ツールをお持ちの方優遇
IT・ソフトウェア全般
医学・薬学
バイオ・生化学
★求める能力・知識・経験
日本語あるいは他言語を母語とする方
特定の学術分野に精通している方
★こんな人が向いています
責任を持って長期間継続的に翻訳などのお仕事を希望する方。主婦の方でご自宅での空き時間を活用したい場合も歓迎です。
何度も原稿を見直すなど慎重な作業を得意とする方。
パソコン作業に抵抗のない方。
応募方法履歴書やサンプルなどございましたら、添付の上メールにてご連絡くださいませ。
Web Sitemail
業種翻訳(個人事業)
2017年12月6日11時12分-12月6日12時58分
 Top Home 
No.13066
募集ジャンルと言語言語:中国語(台湾繁体字)→日本語
ジャンル:会社紹介、製品紹介、観光、契約書、法規、訴訟、政府機関公文書、機械IT、関連など
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格経験3年以上。
向上心と責任感のある方。
電話やメールなどで常に連絡を取ることができる方。
専門分野を持ちの方歓迎。
用途に応じた、読みやすい自然な日本語への訳だしを得意とされる方。
インターネット環境が十分に整っていて、用語などのリサーチも得意とされる方。
応募方法過去の実績例を記入した履歴書をお送りください。
履歴書で書類選考の上、トライアルをお送りいたします。
募集者名ミエトランスレーションサービス
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年11月27日14時30分
 Top Home 
No.13062
募集ジャンルと言語分野:自動車メーカーの法規文章の和訳
言語:英語→日本語
中国語(主に簡体字)→日本語
スペイン語→日本語
※各言語トライアル有
料金:仕上がり文章からの文字数換算
募集対象地域問わない
募集人数複数
募集期限随時募集
応募資格・日本語を母国語とする方
・日本の銀行口座をお持ちの方
・翻訳、チェック業務の実務経験が3年以上
・自動車関連の専門的な技術知識をお持ちの方
・定期的な案件なので継続してお引き受けできる方
応募方法履歴書、経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらお気軽にお問い合わせください。
ご応募をお待ち致しております。
募集者名株式会社ディ・アンド・ワイ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2017年11月24日15時56分
 Top Home 
No.13054
募集ジャンルと言語オンサイト 繁体字ネイティブ翻訳者募集
【募集言語】日本語→中国語(繁体字) 
・弊社が扱う案件の8割以上が日本語からの翻訳です。
【翻訳分野】
観光、広告、レストランメニュー、マーケティング、WEBサイト、契約書、IT、機械、電気電子、財務、医学、薬学等
【登録形態】
個人翻訳者(フリーランス)
募集対象地域東京都千代田区まで通勤できる方
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・週1〜2日オンサイトで勤務できる方
・曜日時間は応相談
・翻訳、チェッカーの実務経験者(経験3年以上の方)
・PCの基本操作、Officeソフトの基本操作(必須)
・CATツール(Trados、Memsource)使用可能な方、優遇
応募方法下記メールアドレス宛てに「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。
追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年11月21日12時46分
 Top Home 
No.13047
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳レビュースタッフ(派遣社員)】
■翻訳言語:中国語⇒日本語
■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を翻訳担当が作成した日本語を修正し、原文と齟齬がないかをチェックして頂きます。
■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月〜長期 ※調整可
■勤務時間:9:00−18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可
■勤務場所:東京都港区汐留
■休日:土日祝日
■金額:2,700円〜/時間(応相談)
■トライアル有
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限2017年12月15日(決定次第終了)
応募資格■IT企業での技術翻訳の経験あり
■日本語ネイティブ
■エンジニア経験あれば尚可
中国語の技術文書の理解が可能
以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「【17_1118】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。
応募方法Web Site
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2017年11月17日19時30分
 Top Home 
No.13045
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳スタッフ(派遣社員)】
■翻訳言語:中国語⇒日本語
■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を機械翻訳後、違和感のない日本レベルまでに修正。
■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月〜長期 ※調整可
■勤務時間:9:00−18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可
■勤務場所:東京都港区汐留
■休日:土日祝日
■金額:2,100円〜/時間(応相談)
■トライアル有
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限2017年12月15日(決定次第終了)
応募資格■IT企業での技術翻訳の経験あり
■日本語能力試験 N1レベル
以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「【17_1117】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。
応募方法Web Site
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2017年11月17日19時22分
 Top Home 
No.13038
募集ジャンルと言語★★関西地方在住フリーランスの通訳者様大募集★★
--業務概要--
■通訳業務全般(会議/商談/セミナー/アテンド/ガイド/テレビ番組のインタビュー・ロケ同行など)
--勤務地・勤務日数・勤務時間--
■関西地域での勤務で内容に応じての発生ベース、スポット勤務
--報酬--
■スキル・実績に応じたレート設定
--募集言語--
■英語/中国語/韓国語/フランス語/ドイツ語/スペイン語
--雇用形態--
■業務委託契約によるフリーランス登録
募集対象地域関西地方
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格■日本語を母国語とする方もしくはそれに準じる方
■フリーランスもしくはそれに準じる程度時間の融通の利く方(フルタイムで拘束されていない方)
■通訳経験のある方(社内経験でもフリー経験でも可)
■関西地方在住の方
応募方法履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。
書類選考後、登録いただける方にご連絡いたします。
募集者名株式会社 吉香
Web Sitemail
業種通訳・翻訳派遣業
2017年11月16日16時23分
 Top Home 
No.13035
募集ジャンルと言語 ※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(中国語⇒日本語)募集!
 1.場所:東京都国分寺・立川・府中近郊の公的機関
 2.仕事内容 (中国語通訳翻訳)
 (1) 中国語の手紙の翻訳
 (2) 若干の中国語通訳
 (3) 手紙以外の中国語翻訳
 3.勤務時間:9時00分〜17時00分(休憩1時間)
 4.日程:平日週1〜3日程度で調整
 5.報酬予定金額
 ご希望のご報酬額(お時給)をご教示ください。
 社内で調整させて頂きたく存じます。
募集対象地域東京都国分寺・立川・府中近郊
募集人数複数名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格中国語通訳翻訳の実務経験1年以上または中国語通訳案内士をお持ちの方、
もしくは同等レベルの中国語能力をお持ちの方。
外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
ご応募をお待ち致しております。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2017年11月16日12時10分
 Top Home 
No.13026
募集ジャンルと言語■■クラウドサービス企業にて翻訳チーム立ち上げに伴い、スタートアップスタッフの募集です!
【就業形態】人材派遣
【職種】翻訳業務(中→日ポストエディター)
【業務内容】WEBサイトコンテンツのクラウドサービス概要、仕様書、機能設定方法、操作方法、UI等のドキュメントを翻訳ツールにて機械翻訳を行い、PostEditして頂きます。 求められるレベルは、中国語(簡体字)の原文を翻訳ツールを使用して翻訳、PostEditし、日本語を違和感のないレベルまで修正し、用語やフレーズの統一をしていただくことです。
【就業場所】東京都港区 ゆりかもめ、都営大江戸線 汐留駅より徒歩約3分/各線 新橋駅より徒歩約13分
【条件】時給 2,000円〜 ※スキルにより応相談
【就業日・時間】月〜金(土日祝はお休み) 9:00〜18:00 (休憩1時間) 残業10時間/月 程度
【期間】12月または2018年1月〜長期 ※開始日応相談
募集対象地域首都圏全域 (就業場所は東京都港区)
募集人数2名
募集期限2017年11月30日 (決定次第終了)
応募資格・HSK 5級以上
・IT企業での技術翻訳経験、3年以上
・エンジニア経験があれば尚可
・事前に翻訳トライアルにご対応頂きます
応募方法以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「【17110301】ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
Web Site
平日は忙しいという方、11/18に土曜登録会を開催しますので、ぜひご利用ください!
Web Site
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2017年11月13日14時58分
 Top Home 
No.13016
募集ジャンルと言語中国語から日本語
募集対象地域全国
募集人数1名
募集期限11月20日
応募資格現在中国語から日本語への工場関連書類の翻訳プロジェクトを進めています。大量にあるため1〜2名程度追加で募集させていただきます。
期間は半年から1年。報酬は3円/1文字です。
実務経験のある人で、作業マニュアル等の工業関連に慣れている方。在宅で比較的時間が自由になる方。また特にレスが早い人を優先します。
応募方法最初に履歴書を送ってください。
その後トライアルを受けてもらいます。合格者は一度面接をして、契約をさせていただきます。
募集者名オーミ(株)
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年11月10日13時54分
 Top Home 
No.13009
募集ジャンルと言語<英日、日英通訳者/翻訳者 急募 複数名>
 
 (1)大阪市内にて機械、建築、音響など技術系通訳
  勤務は、平日9:30-18:00。基本はフルタイムですが週3〜4日なども相談可。
  即日勤務、4月末まで。
 (2)大阪市内にて技術系文書の英日、日英翻訳
  勤務は、平日9:30-18:00。基本は基本はフルタイムですが週3〜4日なども相談可。
  即日勤務、12月末まで。
<映像翻訳者募集>
  東京都内のテレビ局での映像翻訳
  3年以上の経験がある方
  英語、中国語、韓国語、中国語、広東語、上海語、アラビア語、ロシア語、フランス語、
  スペイン語、タガログ語、スウェーデン語、トルコ語、デンマーク語、ヘブライ語、イタ
  リア語、ドイツ語、ポルトガル語、ペルシャ語、マレー語、ヒンディー語、クルド語、モ
  ンゴル語、インドネシア語、ベトナム語、クメール語、ミャンマー語、オランダ語、ギリ
  シャ語、シンハラ語、タミール語、タイ語、フィンランド語、ノルウェー語、スワヒリ
  語、台湾語など
 
募集対象地域大阪市内に通える方(交通費全額支給)
募集人数多数
募集期限急募、随時、両方あり
応募資格1、通訳経験を有する方
2、ビジネスマナーのある方
応募方法写真付履歴書、通訳、翻訳の実績書と通訳学校などの通学経験の有無をメールにてお送りくださいませ。
募集者名株式会社CN International
Web Sitemail
業種通訳、翻訳業
2017年11月8日14時25分
 Top Home 
No.13007
募集ジャンルと言語中国語和訳[在宅翻訳者募集]
◆言語:簡体字、繁体字→日本語
◆募集分野:技術関連(電子電気、工業機械、化学、医療、情報通信等)、IT、金融、法律・契約、財務関連、その他ビジネス関連全般
募集対象地域特になし
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・上記分野の知識を持つ、中国語和訳の翻訳業務経験者(1年以上の実務経験がある方)。
・母国語が日本語の方に限る
・Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
・CATツール対応可能な方歓迎(ライセンス貸与可)
・校閲(日→中、中→日)対応可能な方歓迎
・レスポンスの早い方
応募方法・ メールにて履歴書、職務経歴書、業務実績表等をお送りください。
・ メールタイトルは【翻訳者ディレクトリ中日応募】でお願いします。
・ 書類選考の上、担当者よりご連絡いたします。(無償トライアルをお願いする場合あり)
・ 応募の際、書類に以下について明記してください。
 得意分野、連絡可能な時間帯、1日の対応可能分量(文字数)
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・海外調査
2017年11月8日10時50分
 Top Home 
No.13000
募集ジャンルと言語(1)大阪市内にて産業、技術系の英日、日英翻訳者(平日フルタイム)
 12月末もしくは3月末まで。週3、4日も相談可
 
(2)大阪市内にて通訳(単発)(日勤、夜勤ともにあり)
 英語、中国語、スペイン語、ロシア語
(3)通訳コーディネーター募集(東京都内勤務、フルタイム、週に数日でも可)
 通訳者の手配などをするお仕事です。英語ができる方。中国語、韓国語できる方も可。
 通訳、翻訳に興味のある方歓迎します。
募集対象地域(1)(2)大阪市内に通える方
(3)東京都内に通える方
募集人数複数名
募集期限急募、随時、両方あり
応募資格<応募資格>
*通訳、翻訳経験者(通訳学校卒業の未経験の方も可)
*ビジネスマナーがある方
*年齢、性別、国籍問いません
<通訳コーディネーター>
*チームワークでお仕事ができる方
応募方法写真付履歴書、通訳、翻訳実績、通訳学校、講座などの受講の有無をメールでお送りください
募集者名株式会社CN International
Web Sitemail
業種通訳、翻訳業
2017年11月7日13時35分
 Top Home 
No.12994
募集ジャンルと言語● 映像翻訳経験者募集 ●
英語・ドイツ語・スペイン語・イタリア語・中国語・韓国語・ポルトガル語・ロシア語・タイ語・アラビア語
(上記以外の言語も随時募集しています。)
テレビ番組関連の映像翻訳や、取材時の通訳などが主なお仕事です。
募集対象地域○東京都内及び、その近郊にお住まいの方
募集人数○複数名
募集期限○随時
応募資格○テレビ関連の通訳・翻訳のお仕事の経験が1年以上ある方
○通訳者・翻訳者として3年以上の経歴がある方で、映像翻訳に興味がある方
応募方法○履歴書及び職務経歴書をメール添付にてお送り下さい。
募集者名株式会社イデアプラス
Web Sitemail
業種映像翻訳、通訳など
2017年11月5日16時06分
 Top Home 
No.12986
募集ジャンルと言語言語:繁体字中国語>日本語翻訳
分野:契約書(工業的技術仕様・法規など)
募集対象地域日本
募集人数数名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格(1)中日翻訳における実務経験10年以上の方
(2)ビジネスレベル以上の中国語、ネイティブの日本語力のある方
(3)機械・鉄道・車両・プラント・法律文書のご経験のある方
(4)ビジネスマナーを心得、納期を厳守してくださる方
応募方法* メール添付で学歴と職歴を記載した「経歴書」をお送り下さい。
* 応募メールに「希望最低単価」を記載してください。
* 書類選考後、トライアルをお送りさせていただきます。
募集者名株式会社Gプロジェクト
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2017年11月1日18時07分
 Top Home 
No.12957
募集ジャンルと言語Freelance translators, Information Technology, Computer Hardware Architecture, Patent Translation, English to Japanese, English to Korean, English to chinese
募集対象地域Telecommuting
募集人数At least 1 person for each language translation.
募集期限ASAP - Deadline for English to Japanese and English to chinese Translation is 21st of November, 2017.
応募資格Looking for expert freelance translators for English to Japanese, English to Korean, English to chinese for ~30,000 word PATENT application PCT/IB/2016/051969 downloadable from:
patentscope . wipo . int/search/en/WO2016162817
This is for a computer memory management invention.
Immediate start.
Deadline for English to Japanese Translation is 21st of November, 2017.
Deadline for English to chinese Translation is 21st of November, 2017.
Deadline for English to Korean Translation is 21st of December, 2017.
Applicants must:
- be native speakers for the 2nd language in each pair
- experienced with translation of computer patents
- strong computer engineering background
応募方法send Benjamin Gittins an email.
募集者名Synaptic Laboratories Limited.
Web Sitemail
業種Semiconductor, computer hardware architecture
2017.10.19 22:43
 Top Home 
No.12955
募集ジャンルと言語英語あるいは東南アジア言語ができる方北海道のスキー場での募集
外資系有名ホテルでのフロント係
レストランホール係り
英語、中国語、韓国語、マレー語、インドネシア語、
タイ語、などが話せる方
時給:1,000円
北海道往復の旅費支給
寮あり
スキー無償
期間:11月〜3月
契約形態:派遣
募集対象地域全国
募集人数30名
募集期限11月15日
応募資格日本語ネイティブあるいは日本語1級で英語あるいは東南アジア言語の対応可能な方
ホテルフロントあるいは接客業の経験がある方
年末年始も勤務可能な方
シフトでの夜勤勤務が可能な方
応募方法応募→書類審査→面接→採用
現地での面接はありません。
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種北海道スキーリゾートでのお仕事
2017年10月19日17時43分
 Top Home 
No.12939
募集ジャンルと言語chinese to English and chinese to Japanese Freelance Translators
Jonckers is looking to set up long-term cooperation with qualified and experienced chinese-English and Japanese linguists in marketing, technology and IT-related fields, for a major e-commerce client and more. Please refer to the requirements below.
募集対象地域If possible based in Asia (but candidates in other countries can apply too)
募集人数Multiple number
募集期限2017/11/01
応募資格- Strong command of chinese (Simplified)
- Native speaker, or equivalent, of the target language
- University degree in translation and/or at least five years of translation experience
- Experience translating/reviewing marketing/technical documents
- User of Trados.
応募方法If you think you meet the requirements, don't hesitate to reply and send us a CV along with your rates per source character.
A short free test will be required and will provide a good idea of the type of text we would need translated.
Thank you very much!
募集者名Jonckers Translation and Engineering K.K.
Web Sitemail
業種Translation and Localization
2017年10月13日17時50分
 Top Home 
No.12926
募集ジャンルと言語フリーランスの在宅翻訳者募集
- 中国語簡体字⇒日本語
  【分野】 法務・契約書
- 中国語簡体字⇒日本語
  【分野】 医師診断書などの医療分野
募集対象地域問わない
募集人数数名【決定次第終了】
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験6年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・日本語ネイテイブの方
Must have:
- 各翻訳言語のネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
"- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
※翻訳支援ツールを使える方は尚可"
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2017年10月11日14時53分
 Top Home 
No.12925
募集ジャンルと言語フリーランスの在宅翻訳者募集
- 日本語⇒中国語簡体字
  【分野】 法務・契約書
- 日本語⇒中国語
  【分野】 Webサイト、インバウンド関係
- 日本語⇒中国語
  【分野】 学術論文
- 日本語⇒中国語簡体字
  【分野】 取扱説明書・マニュアルなどの技術分野
募集対象地域問わない
募集人数数名【決定次第終了】
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験6年以上、またはそれに相当するスキルのある方
中国語ネイテイブの方
Must have:
- 各翻訳言語のネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
"- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
※翻訳支援ツールを使える方は尚可"
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2017年10月11日14時52分
 Top Home 
No.12915
募集ジャンルと言語■案件:中国語(簡体字)→日本語/在宅翻訳
■雇用形態:業務委託(在宅)
■給与:180元(≒2,965円)/簡体字1,000文字
※先方都合により、元ベースでのお支払いとなります。
■業務内容:
・工業製品(自動車部品・精密プレス金型等)の規格に関する書類の翻訳(簡→日)
※ボリューム/納期については発生ベースでその都度ご相談
募集対象地域■日本全国
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格【必須】
・日本語ネイティブの方
応募方法弊社ではミスマッチを防ぐため、独自のスキルチェックを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。
【ステップ】
・下記メールアドレスへ履歴書及び職務経歴書2点をお送りください。
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・スキルチェック
募集者名株式会社テンナイン・コミュニケーション
Web Sitemail
業種通訳翻訳エージェント
2017年10月5日11時02分
 Top Home 
No.12887
募集ジャンルと言語SDLでは、機械(家電含む)、マーケティング分野の中日翻訳をお願いできる方を募集しています。
募集対象地域在宅
募集人数複数名
募集期限2017年10月31日
応募資格・機械(家電含む)、またはマーケティング分野の翻訳経験がある方
・SDL Trados Studio 2014以降をお持ちの方、または導入予定の方
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - chinese」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2017年9月28日12時40分
 Top Home 
No.12853
募集ジャンルと言語フリーランスの在宅翻訳者募集
- 日本語⇒中国語簡体字
【分野】 (1)法務・契約書、(2)インバウンド分野(Webサイト、パンフレット、料理説明など)
(3)財務・会計関係、(4)PR文書・広告など
募集対象地域問わない
募集人数各分野1名ずつ【決定次第終了】
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験10年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・中国人ネイテイブの方
Must have:
- 各翻訳言語のネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
※翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2017年9月19日09時39分
 Top Home 
No.12835
募集ジャンルと言語【職種】中国語繁体字(台湾)ローカライズコーディネーター 中国語(繁体字)ネイティブレベル【雇用形態】契約社員※約1年後に正社員登用制度あり【勤務時間】10時00分〜19時00分【仕事内容】■コンシューマ・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの中国語繁体字の翻訳・ローカライズ・言語テスト案件に関わるコーディネート業務全般主にクライアント、外注先、社内との調整及び業務管理等のコーディネート業務を担当します。■コンシューマゲーム・モバイルゲームなど、デジタルコンテンツの翻訳(中国語繁体字→日本語、日本語→中国語繁体字)・カルチャライズ・表現チェック等の言語チェック
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】■中国語繁体字(台湾):ネイティブレベル■翻訳、ローカライズの実務経験■ゲームプレイ経験【できれば尚可】■外注管理経験■TRADOS等の翻訳支援ツールを使用した実務経験■サービス業での勤務経験(アルバイト経験含む)■日本企業の就労経験■英語:ビジネスレベル(TOEIC(R)テスト815点以上または英検準1級以上)※国籍不問、外国籍の方は日本語日常会話レベル
応募方法件名に『中国語繁体字(台湾)ローカライズコーディネーター 中国語(繁体字)ネイティブレベル』と明記のうえ、弊社メールアドレスまで、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。Web Site
募集者名株式会社グローバルリーフ
Web Sitemail
業種人材紹介・人材派遣
2017年9月12日14時21分
 Top Home 
No.12812
募集ジャンルと言語Trade Fair Translator (Japanese to English or chinese). 11~13 October 2017.
募集対象地域Tokyo Big Sight
募集人数1 (Prefer women translator)
募集期限October 1, 2017
応募資格This will be a professional trade fair that I will be needing one Japanese to English or chinese translator. The work will take place at Tokyo Big Sight, October 11~13 for Fashion World Tokyo exhibition. Hours will be from 10:00~18:00. No experience required. Dress code: business casual. Prefer female translator. Please submit your photo and resume. Thank you.
応募方法Please send photo and resume via email.
募集者名Rider Enterprise Co., Ltd.
Web Sitemail
業種Fashion Accessories
2017.9.5 14:32
 Top Home 
No.12806
募集ジャンルと言語中国語から日本語
募集対象地域全国
募集人数3名程度
募集期限2017年9月20日まで
応募資格日本人の方(在宅)
10月からおよそ半年でプロジェクト方式で大量の工場関係の作業手順書や品質管理の中国語の書類を翻訳します。
数量が多く納期も限られているので、大卒以上でスキルが高くこういった経験があって時間が十分とれる人を募集します。
翻訳料金は1文字3円を予定しています。
応募方法応募者は履歴書を送信ください。
トライアルを受けていただきます。
合格された方は9月中旬に都内で面接させていただきます。(都合が悪ければなしでもかまいません)
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年9月1日16時58分
 Top Home 
No.12794
募集ジャンルと言語ベンガル語、ヒンディー語、カンボジア語、ベトナム語、タイ語、ロシア語、広東語、韓国語
翻訳、通訳のできる方を募集しています。やる気のある方をお待ちしています。
募集対象地域東京近郊、東京に限ります
募集人数5、6名
募集期限随時
応募資格日本語の検定などお持ちであれば助かります。
自国に関わる映像の翻訳や通訳ができる方を探していますが、東京、東京近郊にアクセスができる方に限ります。在宅の翻訳やリサーチというのもあります。これらの言語については、全くの未経験者も可能です。経験のある方はあとで経歴を出していただき、面接します。応募の際にできれば経験年数を描いてください。責任感を持って仕事に取り組んでくださる方を希望しています。
応募方法当社のウェブサイトから応募ください。
募集者名株式会社メディアエッグ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳サービス
2017年8月30日23時03分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人様初回割引はこちら (翻訳料金最大30%割引)■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術