■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

翻訳・通訳の派遣・オンサイト勤務 求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12303
募集ジャンルと言語翻訳コーディネータ−、ローカライザー募集(在宅)
在宅で翻訳案件の進捗管理等をお願いできる方を募集します。雇用形態は業務委託契約です。ご自身で翻訳やチェックをご担当いただくこともあります。ローカリゼーションの幅広い知識を身につけたい方に最適です。
募集対象地域日本全国(日本の銀行口座をお持ちの場合は海外も可)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格- ローカライザー(1.翻訳者、2.レビューア、3.プロジェクトマネージャ、4.チェッカー)の方を募集します。
- ご要望に応じてしばらくオンサイトで業務を行っていただき、十分に知識が備わったと思われた段階で在宅勤務になっていただけます。すでに経験のある方や遠方の方、オンサイトが難しい場合は、オンサイトは必須ではありません。
- 副業でない方、日中に連絡の取れる方、ある程度まとまった時間が確保できる方を希望します。
- 今後ますます増え続けるローカリゼーション関連の翻訳にご興味があり、将来翻訳者として在宅も含めて活躍したい方がローカリゼーション関連のスキルを身につけられるようお手伝いします。
- 一度しっかりローカリゼーションの基礎を勉強したい方、今まで翻訳は行ってきて、ローカリゼーションには興味はあるが、CATツールを使った翻訳に抵抗があるという方、翻訳業界への足がかりを探していらっしゃる方などを歓迎します。
- Trados StudioなどのCATツールの使用経験があれば尚可ですが、トレーニングやサポートを提供することも可能です。
- 【報酬】1,800円程度〜/時給、8円程度〜/ワード単価から経験や能力に応じて応相談。
- 交通費支給、勤務時間等の拘束は基本的にありません。
応募方法1.履歴書および職務経歴書をメール添付でお送りください。
2.書類審査合格の方には無償のトライアルをお受けいただきます。
募集者名TransLingo株式会社
Web Site または Web Sitemail
業種翻訳、ローカリゼーション
2017年3月29日20時12分
 Top Home 
No.12301
募集ジャンルと言語≪英語、スペイン語 資料チェック&翻訳サポート職員≫No SH17032701
団体が取り交わす各種報告、契約、計画、仕様などの文書チェックおよび作成補助
その他社内文書(経費、海外出張、現地支払)などの作成や処理
国際協力プロジェクトに関連する各種文書について日本語、英語、スペイン語
を使用し職員と連携して業務を行うポジションです。
(紹介予定派遣の求人です)
派遣時:1800円/時 交通費別→職員採用時:400〜450万円/年 交通費別
募集対象地域東京都中央区に通勤可能なエリア
募集人数1名
募集期限募集開始より10日程度
応募資格・日本語ネイティブ
・TOEIC800点を目安とする英語スキルのある方
・DELE C1を目安とするスペイン語スキルのある方
・ワード、エクセル、パワーポイントの実務経験のある方
・日本の銀行口座をお持ちの方
・業界、分野を問わず資料翻訳、翻訳チェックの経験をお持ちの方
 または海外勤務、海外とのやり取りなど経験のある方
応募方法1、ティックスへの人材登録
  HP→人材派遣・人材紹介→転職サービスオンライン登録
  →必要事項および求人No SH17032701を入力し送信
2、人材登録、およびお仕事ご紹介
3、書類選考
4、面接 ※1〜2回
5、内定、開始日相談 ※5月初旬が目安
6、お仕事開始
募集者名株式会社ティックス
Web Sitemail
業種派遣先は国際協力団体です。
2017年3月29日11時45分
 Top Home 
No.12299
募集ジャンルと言語英日翻訳 (IT分野)
英日翻訳 (IT分野: マーケティングコンテンツ)
募集対象地域日本国内、海外
募集人数人数制限なし
募集期限随時
応募資格◆英日翻訳 (IT 分野)
・コンピュータ(ハードウェア/ソフトウェア)およびIT関連の基礎知識があること。
・TOEIC800点相当の英語力があること。
・Tradosを所有しているか購入予定であること(使用経験があればなお可)。
※弊社ではTradosを使用する案件が多くを占めます為、お持ちでない場合はお願いできる案件が限られる可能性があります。
・日本語のネイティブ、もしくは同等の日本語能力を有していること。
・専業フリーランスの方で、週に1万ワード前後ご対応いただけること。
※案件都合によりオンサイト(常駐)勤務可能なら、なお可
※上記条件を満たしていれば、未経験の方も応募可能
◆英日翻訳 (IT 分野: マーケティングコンテンツ)
・少なくとも2年相当の翻訳の学習経験がある方
・コンピュータ(ハードウェア/ソフトウェア)およびIT関連の基礎知識があること
・Tradosを所有しているか購入予定であること(使用経験があればなお可)。
※弊社ではTradosを使用する案件が多くを占めます為、お持ちでない場合はお願いできる案件が限られる可能性があります。
・TOEIC800点相当の英語力があること
・プレスリリースやマーケティングコンテンツ等、日本語の高い表現力を求められる翻訳に対応可能であること
・日本語のネイティブ、もしくは同等の日本語能力を有していること
・緊急の案件に柔軟に対応していただける方
応募方法履歴書、職務経歴書をメールに添付しご応募ください。
Web Sitemail
業種翻訳、ローカリゼーション
2017年3月28日13時42分
 Top Home 
No.12297
募集ジャンルと言語【東京オフィス開設につき、オンサイト正社員募集】
1)スポッティング業務担当者 1名
2)字幕翻訳者(英→日)1名
3)プロジェクト・マネージャー 1名
募集対象地域東京都内および近郊
募集人数各1名
募集期限決定次第終了
応募資格弊社は、主にドラマ等の字幕作品の配信を中心に、ロンドンを本拠に世界各地の拠点と連携して業務を行っています。このたび、日本での業務拡大につき、オンサイト勤務の正社員を募集いたします。迅速な経営判断のもと、多国籍な環境での新しい事業に興味のある方、ぜひご応募ください。
オンサイト勤務、正社員】
−実務経験2年以上の方
−英語での業務遂行が可能な方(流暢である必要は必ずしもありません。中国人CEOを含む多国籍のスタッフと円滑なコミュニケーションが可能な方)
1)スポッティング業務担当者 1名
SSTの扱いに熟達しており、字幕ソフトの詳細に明るい方
2)字幕翻訳者(英→日)1名
SSTでの字幕翻訳作業に慣れている方
3)プロジェクト・マネージャー 1名
翻訳プロジェクトの管理のほか、CEOと共に顧客企業をサポート頂ける方
応募方法学歴や職歴(翻訳経歴や翻訳業務歴を含む、フォーマット不問)を添付の上、メールにて担当まで送付ください。英文のものがあれば、一緒に送付頂けると助かります。
書類選考を通過された方のみご連絡いたします。スカイプで面談後、日本でCEOと詳細を相談して頂きます。
問い合わせは、担当メールアドレスまでお願いします。ご応募お待ちしております。
Web Site
募集者名TVibe Corporation
Web Sitemail
業種翻訳
2017年3月28日01時54分
 Top Home 
No.12294
募集ジャンルと言語【募集職種】ランゲージ・アナリスト<正社員>
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。
9か国9オフィスの国際的な仲間と一緒にあなたの可能性を開花させませんか?
【分野】IT製品(UI, Help, ドキュメント)、マーケティング関連コンテンツ(カタログ、ウェブコンテンツなど)
【業務内容】■担当アカウントの最適な言語プロセスの策定■新規プロジェクトのソースマテリアルの分析と翻訳プロセスおよび指示の決定■内外翻訳者、校正者、テスターの言語品質基準の設定■機械翻訳とポストエディティングプロセスの導入計画及び会社の適合のサポート■顧客の要求に沿って外部の翻訳者に必要な指示を提供■内外翻訳者、校正者、テスターの言語品質の査定、管理など。
【勤務条件】■休日:週休二日、祝祭日、年末年始、有休、慶弔等■フレックス制 コアタイム11:00-16:00(実働8時間)■在宅勤務制度あり■社会保険完備■試用期間三か月■経験値により委細相談■交通費全額支給
募集対象地域弊社(東京都千代田区)に通勤可能な地域
募集人数1名
募集期限急募・決定次第終了
応募資格■関連業務経験3〜5年(フリー、オンサイト問わず)■翻訳または言語関連の分野の学位 ■日本語が母国語の方■ソフトウェアローカリゼーションやCAT toolsの知識優遇■日英双方でコミュニケーション能力の高い方■機械翻訳とポストエディティングプロセスの経験優遇
応募方法ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・ローカライズ
2017年3月26日22時27分
 Top Home 
No.12290
募集ジャンルと言語■長期■CEO付日英通訳(同時、逐次、ウィスパリング)及びサポート(※国内出張あり)
会議(定例役員・全部門長、監査役報告会)、採用・評価面談:役員参加時、出張同行:全国拠点・クライアント訪問同行、※月1−2回国内出張、翻訳、他役員の通訳もアドホックに発生。
・時間: 09:00 〜 17:00(※月曜以外は10:00〜など可)、時給: 2,500円〜3,000円、・長期派遣(1ヶ月トライアル後、3か月更新)
募集対象地域東京都千代田区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■TOEIC900〜、逐次・同時通訳のご経験、
※専門分野は不問です
※会議では経営数字が頻繁にテーマにのぼりますので、数字に強い、または慣れている方
応募方法1.まずは履歴書、職務経歴書をお送りください。
2.後ほど、こちらよりご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介・人材派遣
2017年3月24日10時01分
 Top Home 
No.12254
募集ジャンルと言語オンサイト勤務
スポーツのウェブニュース&スポーツ各競技団体からの海外文書&メール文書の翻訳が主です。
英語⇒日本語が主になります。
【雇用形態】フリーランス翻訳者
【勤務時間】平日勤務:月〜金 1日7時間(9:00〜17:00)1H休憩、平日2日以上〜(シフト制)
【勤務地】溜池山王(都内)
【報酬】1,400円/H
【交通費】支給なし
募集対象地域東京 (溜池山王より徒歩5分)
募集人数2〜3名
募集期限急募 2017年3月21日(火)まで
応募資格■希望する人材:
1.臨機応変に対応いただける方
2.週2回以上出勤できる方(平日週4、5日可能な場合はその旨もお知らせください。)
3.英語⇒日本語の文書翻訳のご経験者の方
■求めるスキル:
自主的に考えて行動できる力、コミュニケーション力、対応力、PCスキル
応募方法履歴書、翻訳歴書。
HPの申込みフォームからお送り下さい。※応募の際は備考欄に「翻訳者ディレクトリから」とご記入ください。
募集者名株式会社 ワイズ・インフィニティ
Web Sitemail
業種映像翻訳(主にテレビ局でのオンサイト作業)、一般翻訳(インターネット記事の翻訳など)、ロケやインタビューの際の通訳(国内)
2017年3月13日17時27分
 Top Home 
No.12242
募集ジャンルと言語【翻訳者募集:フリーランス】●英語⇒日本語 ●中国語(北京語・広東語)⇒日本語  ●タイ語⇒日本語 ● その他ヨーロッパ言語&アジア言語⇒日本語
ニュース映像やロケ映像などのテレビ局関連映像の翻訳が主な仕事です。(テレビ局でオンサイト作業と在宅作業どちらも対応できる方)
募集対象地域東京都内及びその近郊
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格(1)スタッフ登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料)  (2)日本人の場合、対象言語のヒアリング力が逐語通訳レベル以上の方  (3)外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方  (4)放送翻訳または通訳の実務経験が2年以上ある方  (5)PC作業が可能な方
応募方法履歴書、職務経歴書(直近1年以内の作品リスト)
HP申込みフォームからお送り下さい。※応募の際は備考欄に「翻訳者ディレクトリから」とご記入ください。
募集者名株式会社 ワイズ・インフィニティ
Web Sitemail
業種映像翻訳(主にテレビ局でのオンサイト作業)、一般翻訳(インターネット記事の翻訳など)、ロケやインタビューの際の通訳(国内)
2017年3月8日20時33分
 Top Home 
No.12206
募集ジャンルと言語ラオス語日本語 翻訳者(経験者のみ)大募集!
主にJICA関連の翻訳が、今後多数発生する見込みがありますので是非とも弊社に御登録お願いします。
募集対象地域問いません。日本在住でしたら大歓迎。
募集人数多数
募集期限2017年2月28日
応募資格*翻訳経験者。
語学能力認定書所持者(ラオス語ネイティブの方は日本語能力認定書、日本人の方はラオス語能力認定書所持であれば尚可)。
オンサイト業務、リサーチ、映像翻訳経験者:
JICA関連の翻訳は在宅で結構ですが、テレビ局でのオンサイト業務(ニュースの映像ソースの起こし、翻訳、リサーチ)の場合は東京都内のテレビ局に赴きますので都心とその近辺在住の方。
オンサイト業務でも在宅で出来る場合もあります。
応募方法Web Site
応募先のメールアドレスに直接送信してください。
募集者名有限会社EDJ International
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2017年2月24日12時17分
 Top Home 
No.12205
募集ジャンルと言語タイ語日本語翻訳者大募集!
(経験者のみ)
主にJICA関連の翻訳が、今後多数発生する見込みがありますので是非とも弊社に御登録お願いします。
募集対象地域問いません。日本在住でしたら大歓迎。
募集人数多数
募集期限2017年2月28日
応募資格*翻訳経験者。
語学能力認定書所持者(タイ語ネイティブの方は日本語能力認定書、日本人の方はタイ語能力認定書所持であれば尚可)。
オンサイト業務、リサーチ、映像翻訳経験者:
JICA関連の翻訳は在宅で結構ですが、テレビ局でのオンサイト業務(ニュースの映像ソースの起こし、翻訳、リサーチ)の場合は東京都内のテレビ局に赴きますので都心とその近辺在住の方。
オンサイト業務でも在宅で出来る場合もあります。
応募方法Web Site
応募先のメールアドレスに直接送信してください。
募集者名有限会社EDJ International
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2017年2月24日12時08分
 Top Home 
No.12203
募集ジャンルと言語ゲームが好きな中国語ネイティブ(台湾繁体字)の方を募集中! スマートフォン向けゲームアプリのアップデート情報やイベント告知等の日→中翻訳のお仕事です。
【募集番号】SJE170217-4
派遣開始日と派遣期間】2017年3月16日〜長期または2017年4月1日〜長期
派遣先企業】ゲームアプリ開発会社様
【給与】時給1600円〜(経験とスキルに基づきご相談、交通費は別途支給)
【勤務日と勤務時間】月〜金 10:00-19:00(休憩60分)※残業月5〜10時間程度
【雇用形態】派遣社員
【業務内容】ゲームアプリ運営に関わるテキストの日→中翻訳(台湾繁体字)
アップデート情報、イベント告知、不具合報告など。(ゲームアプリ自体の翻訳ではなく、リリース済みのアプリ運営に関わる上記テキストの翻訳となります)
募集対象地域東京都新宿区
都営大江戸線「都庁前」駅より徒歩8分、京王新線「初台」駅より徒歩9分、各線「新宿」駅より徒歩15分
募集人数1名
募集期限2017年3月17日まで ※決定次第終了
応募資格・中国語(台湾繁体字)ネイティブの方
  →N1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方
・日中翻訳経験1年以上
・スマートフォン向けゲームアプリを利用したご経験のある方
応募方法メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールをお送りください。
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2017年2月23日19時59分
 Top Home 
No.12202
募集ジャンルと言語ゲームが好きな韓国語ネイティブの方を募集中! スマートフォン向けゲームアプリのアップデート情報やイベント告知等の日→韓翻訳のお仕事です。
【募集番号】SJE170217-3
派遣開始日と派遣期間】2017年3月16日〜長期または2017年4月1日〜長期
派遣先企業】ゲームアプリ開発会社様
【給与】時給1600円〜(経験とスキルに基づきご相談、交通費は別途支給)
【勤務日と勤務時間】月〜金 10:00-19:00(休憩60分)※残業月5〜10時間程度
【雇用形態】派遣社員
【業務内容】ゲームアプリ運営に関わるテキストの日→韓翻訳
アップデート情報、イベント告知、不具合報告など。(ゲームアプリ自体の翻訳ではなく、リリース済みのアプリ運営に関わる上記テキストの翻訳となります)
募集対象地域東京都新宿区
都営大江戸線「都庁前」駅より徒歩8分、京王新線「初台」駅より徒歩9分、各線「新宿」駅より徒歩15分
募集人数1名
募集期限2017年3月17日まで ※決定次第終了
応募資格・韓国語ネイティブの方
  →N1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方
・日韓翻訳経験1年以上
・スマートフォン向けゲームアプリを利用したご経験のある方
応募方法メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールを
お送りください。
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2017年2月23日19時57分
 Top Home 
No.12201
募集ジャンルと言語■■4月スタート♪ 大手ITコンサル会社でのオンサイト翻訳■■
【お仕事番号】17021601
【勤務地・最寄駅】六本木一丁目 駅直結
【仕事内容】ITコンサル企業での翻訳業務 【言語】日⇔英
【時給】2,300円〜2,500円 【業務形態】派遣 【職種】翻訳
【契約期間】2017年4月3日〜長期【勤務曜日】月〜金(土、日、祝日休み)
【業務時間】10:00〜18:00(休憩1時間)※残業なし
【応募資格】TOEIC 900点以上/翻訳実務経験3年以上
基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
【派遣先概要】外資ITコンサルティング会社 【事前トライアル】あり
【仕事内容詳細】お客様向けの提案書、社内資料の翻訳リテール、製薬、保険、メーカー等内容はさまざまですが、最新のITテクノロジーを取り入れた提案内容の資料の翻訳です。翻訳は日→英、英→日半々ぐらいです。
募集対象地域港区 六本木一丁目駅 直結
募集人数1名
募集期限2017年3月1日まで ※決定次第終了
応募資格TOEIC 900点以上
翻訳実務経験 3年以上
基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。
件名のお名前部分に応募者名を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年2月23日16時07分
 Top Home 
No.12200
募集ジャンルと言語派遣期間:2017年5月16日〜長期(※3ヵ月〜6ヶ月更新)
派遣先: 大手電機メーカー(自動車用エンジン電装品・制御部品等の開発)
■就業場所:兵庫県姫路市(※JR「姫路駅」より徒歩20分程度)
■業務内容:海外プロジェクトに関する日英翻訳・通訳「TV会議通訳(週3日程度)、来客対応、各種資料(仕様書、会議用PPT資料等)翻訳、エンジニア補佐(資料まとめ、PPT作成、会議日程調整)、改善業務(各種業務のマニュアル作成)」
■勤務時間: 8:30〜17:00(45分休憩)
■残  業: 40時間/月程度(※週3日程度、21時前後までの時間外就業有)
■休  日: 土曜・日曜・祝日
募集対象地域姫路市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・通勤可能な方
・TOEIC 800点以上をお持ちの方
・MS-Word,Excel(関数・グラフ含),PowerPointが使える方
・日英技術翻訳・通訳経験者
・電気・機械の知識がある方
・客先窓口となるため、ビジネス動向を踏まえた客先対応、通訳が出来る方が望ましい
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に「姫路市での日英翻訳・通訳業務担当者募集」と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Site mail
業種翻訳・通訳・人材サービス
2017年2月23日13時35分
 Top Home 
No.12192
募集ジャンルと言語〜システム導入に関しての通訳(若干の翻訳)〜
【お仕事番号】17021201【勤務地・最寄駅】立川駅 徒歩5分
【仕事内容】通訳業務およびそれに付随する翻訳業務
【言語】日⇔英【時給】2,800円〜【契約期間】即日〜長期【勤務曜日】月〜金(土、日、祝日休み)
【業務時間】8:50〜17:20※残業は基本なし【派遣先概要】大手日系メーカー【事前トライアル】 あり 【募集人数】2〜3名
‥‥・*・‥‥………‥‥・*・‥‥………‥‥・ *・‥‥………‥‥・*・…
通訳業務およびそれに付随する翻訳業務
【業務形態】 派遣【職種】通訳 翻訳【仕事内容詳細】システム導入に関しての通訳(若干の翻訳)
常駐外国人IT技術者と日本のクライアントの会議時の逐次通訳
通訳の合間に若干の翻訳業務
損保保険会社のシステム導入プロジェクト
募集対象地域東京都立川市 立川駅より徒歩5分!
募集人数2〜3名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格TOEIC 900点以上
通訳実務経験3年以上
PCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
パナガイド  なし
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名のお名前部分に応募者名を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年2月21日19時32分
 Top Home 
No.12184
募集ジャンルと言語【募集職種】日英フリーランス翻訳者 
【分野】- コンスーマー製品/IT製品(UI, Help, ドキュメント)
    - マーケティング関連コンテンツ(カタログ、ウェブコンテンツなど)
    - 工作機械・ファクトリーオートメーション
    - 医療機器
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。業務拡大・新規案件増加のため、日英翻訳者を幅広く募集しております。
弊社のプロジェクトマネージャーやランゲージリードは経験豊富なローカライズの専門家で、翻訳でのあらゆるチャレンジも理解しており、その解決のために常に皆様をサポート致します。
【報酬】トライアルの結果により単価を決定いたします
募集対象地域不問(海外可)
募集人数多数
募集期限急募
応募資格■翻訳経験3年以上(フリー、オンサイト問わず)
■翻訳ツール(Trados等)使用経験及び作業環境必須
応募方法ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング(株)
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ
2017年2月20日14時29分
 Top Home 
No.12181
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(英語⇒日本語)募集!
1.場所
大阪府堺市の公的機関(最寄り駅:堺市駅)
2.仕事内容 (英語通訳翻訳)
(1) 英語の手紙の翻訳
(2) 若干の英語通訳
(3) 手紙以外の英語翻訳
3.勤務時間
8時45分〜16時45分(休憩1時間)
4.日程
平日週1〜3日程度で調整
2017年4月1日〜2018年3月31日まで
5.報酬予定金額
ご希望のご報酬額(お時給)をご教示ください。
社内で調整させて頂きたく存じます。
募集対象地域大阪府堺市
募集人数複数名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC900点以上、TOEFL・IBTスコア100以上、英系1級、通訳案内士の資格いずれかをお持ちの方、もしくは公的機関での通訳・翻訳経験をお持ちの方
・外国籍の方の場合、N1(130点以上)保有の方、もしくは公的機関での通訳・翻訳経験をお持ちの方
・4年制大学卒業の方
応募方法・履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
・ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
ご応募をお待ち致しております。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2017年2月20日11時46分
 Top Home 
No.12177
募集ジャンルと言語大手生命保険会社での通訳・翻訳!30代40代活躍中!弊社スタッフも就業中!!
【お仕事番号】17021001【勤務地・最寄駅】築地駅徒歩5分【仕事内容】生命保険会社での通訳翻訳のお仕事【言語】日⇔英【時給】2,800円〜
‥‥・*・‥‥………‥‥・*・‥‥………‥‥・ *・‥‥………‥‥・*・…
【業務形態】 派遣【仕事内容詳細】・保険やIT関連の会議における逐次通訳及びそれに関する会議資料の翻訳業務・会議の内容マーケティングやシステムに関するものなどさまざまですが、曜日によってどの内容の会議を行うかは決まっており、スケジュールは組みやすくなっております。・会議の規模は15〜20名で行われます。
【契約期間】即日〜長期【勤務曜日】月〜金 (基本土日休み ※場合によって祝日は出勤の可能性あり)
【業務時間】9:00〜18:00 もしくは 11:00〜20:00 ※フレキシブルな勤務も可能です。
派遣先概要】大手生命保険会社
【事前トライアル】 あり※弊社でのトライアルとなります。
【募集人数】1名
【備  考】現在派遣で1名働いている方がおり、今回は増員での募集です。
募集対象地域築地駅
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】翻訳実務経験3年以上、通訳実務経験3年以上、PCスキル(Word、Excel、PowerPointの基本操作ができる方)、パナガイド あり
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名のお名前部分に応募者名を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年2月17日18時16分
 Top Home 
No.12163
募集ジャンルと言語映像翻訳・リサーチ業務 英語⇒日本語 (時事関連)
2月22日・23日・24日 10時〜18時 オンサイト(都内)で作業ができる方を募集しています。
募集対象地域都内にお住まいの方
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格映像翻訳経験者、リサーチ・翻訳作業に慣れている方を希望します。
応募方法履歴書(写真貼付)、業務実績(通訳・翻訳)、語学関連資格の写し等をメールに添付のうえお送りください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・派遣業
2017年2月15日01時13分
 Top Home 
No.12160
募集ジャンルと言語■新橋・汐留駅チカ4月〜!大手不動産会社でのオンサイト翻訳■
超高層ビル内にある、綺麗なオフィスでのオンサイト翻訳(日⇔英)業務です。複数路線利用でき、徒歩圏内のため通勤も快適。残業ほぼなし!英語力を活かして働けるお仕事です。大手での就業チャンス!この機会にぜひご応募ください。
【お仕事番号】17020901 【勤務期間】4月〜長期
【時給】1,800円〜   【勤務曜日】月〜金(土日祝休み)
【勤務時間】9:00〜17:30(休憩1時間)
【仕事内容】翻訳業務及びそれに付随する庶務業務の対応
・文書翻訳業務(就業時間に占める割合:92%程度)
・翻訳関係ファイル作成業務(就業時間に占める割合:5%程度)
・翻訳に関する文書のオーナーへの手交、郵送業務(就業時間に占める割合:3%程度)
募集対象地域各線「汐留駅」より徒歩1分、各線「新橋駅」より徒歩3分
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上
・翻訳実務経験3年以上
・基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
※活かせる経験・スキル
企業の一般的な総務・経理常識レベル・建物の運営、
工事関係の翻訳経験、知識があればより好ましい
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名のお名前部分に応募者名を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年2月14日15時18分
 Top Home 
No.12156
募集ジャンルと言語日本語と韓国語のバイリンガル+英語ビジネスレベル募集
ゲームやモバイルの経験者
業務:Webコンテンツ管理
開始4月
契約形態:派遣
勤務時間:9:00〜18:00
給与:50万円/月以上
勤務場所:渋谷
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格日本語と韓国語バイリンガル+TOEIC900以上
モバイルやゲーム関連の仕事の経験
応募方法英文職務経歴書提出→面接→2次面接
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年2月13日20時42分
 Top Home 
No.12153
募集ジャンルと言語日英翻訳者(英語ネイティブスピーカー)募集
業務:ソフトウェア関連、UIなどの翻訳
勤務時間:9:00〜18:00
勤務日:月〜金
勤務場所:JR御茶ノ水駅より徒歩5分
契約形態:派遣
時給:2,500円
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格日英翻訳の経験2年以上
ITの基本的知識
英語ネイティブスピーカー
日本語1級
応募方法職務経歴書提出→面接→翻訳テスト→決定
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年2月11日15時41分
 Top Home 
No.12152
募集ジャンルと言語【「ロシア語」「ベトナム語」の旅行通訳ガイド】
大手旅行会社の系列人材派遣会社と協力し、法改正後の通訳ガイド候補者を募集します。
募集言語は、「ロシア語」「ベトナム語」です。国籍は問いません。
外国からの観光客の皆さんに、その国の言葉で日本の魅力を紹介したい!というマインドをお持ちの方、ご応募お待ちしています。
募集対象地域東京都、もしくは近郊圏にお住まいの方
募集人数各言語1名ずつ
募集期限急募。2017年2月15日(水)
応募資格○外国籍の方は、就労ビザ、配偶者ビザ等を有すること
○募集言語のどれか一つの高度な言語能力を有すること
→日本語ネイティブの方:対象言語の検定試験最上級レベル(会話力重視)
→各言語ネイティブの方:母語の標準語を話せること、日本語能力試験1〜2級程度
○2017年2月20日(月)午後の説明会と、2017年3月1日、2日、8日、9日、14日、15日の6日間(終日)に実施する研修日に必ず参加できること
→研修参加費をお支払いします(条件有り。交通費支給)
応募方法履歴書(写真貼付)、職務経歴書(いずれも日本語のもの)をメールに添付してお送りください。
書類審査通過者には、さらに詳しい募集要項をお送りし、面接日をご案内します。
募集者名アイケーブリッジ外語学院(有限会社アイ・ケー・ブリッジ)
Web Sitemail
業種外国語教育事業、翻訳サービス業
2017年2月10日15時03分
 Top Home 
No.12149
募集ジャンルと言語■IT製品のマニュアル翻訳業務(日英、英日翻訳共に有ります) ■2017年3月〜長期(1年更新を予定)
■給与:時給1600〜2200円(翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート)
■勤務地:東京都江東区(最寄駅:新木場駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域東京都江東区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・未経験者可
・TOEIC800以上の語学力を保有している方
・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2017年2月10日11時33分
 Top Home 
No.12136
募集ジャンルと言語〜4月からスタート!早めに決めませんか♪
   内容:銀行勘定系システム開発/保守に関する英語の逐次通訳、翻訳〜大手コンサルティング会社〜
【お仕事番号】17011101【仕事内容】10時〜就業開始!金融(銀行)関連の通訳翻訳のお仕事です
【言語】日英【時給】 2600円〜※スキルにより応相談【業務形態】 派遣【職種】通訳・翻訳【契約期間】4月〜長期【勤務曜日】月〜金(土日祝休み)【業務時間】10:00〜18:45メイン
※会議時間帯によっては、9:00〜17:45でお願いする場合もございます。休憩 1時間となります。(遅出の場合はずらして取得)【環境】落ち着きのある日本橋です。ランチ時は、格安お弁当があります!
【仕事内容】※パッケージベンダー(インド)が海外企業のため、仕様書変更、障害調査などで発生する担当者間のコミュニケーション対応時の翻訳や通訳。※通訳:翻訳の割合は、場合により5:5の時もあり、1:9の時もあります。全体的には翻訳の割合が多くなります。※会議は5〜15名くらいの規模のものが多く、逐次・ウィスパリング通訳がメインとなります。※平日、通訳スクールに通っている方の場合、勤務時間を相談できる場合がございます。
募集対象地域日本橋駅より徒歩5分、三越前駅より徒歩7分
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上
・翻訳実務経験5年以上
・通訳実務経験5年以上
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年2月6日16時48分
 Top Home 
No.12135
募集ジャンルと言語〜4月スタート!コンタクト先は海外現地法人とのミーティング時の通訳、関連ドキュメントの翻訳〜
‥‥・*・‥‥………‥‥・*・‥‥………‥‥・ *・‥‥………‥‥・*・…
【お仕事番号】17020201
【仕事内容詳細】海外現地法人とのIT関連(ネットワーク、セキュリティ)の通訳、および関連資料の翻訳業務。翻訳8割、逐次通訳2割、翻訳-システム導入時、改定、運営のためのマニュアルやインストラクション、関連資料の翻訳。ほぼ日→英へ翻訳。一部英日もあり。
通訳-海外現地法人のIT管理者とのミーティング(Web会議)時の逐次通訳。
平均的な参加者は5名〜10名。アジア地域との会議が多い。
原則、通訳対応前にブリーフィングを実施します。
【業務形態】 派遣【職種】翻訳・通訳【言語】翻訳 日→英メイン 逐次通訳 日英【時給】2,300円〜スキルにより応相談 【契約期間】2017年4月3日〜 長期(2ヶ月更新)【勤務曜日】月〜金 (休憩1時間)※土日はお休み
【業務時間】8:30〜17:15【派遣先概要】大手電気メーカー【事前トライアル】 あり(翻訳)【募集人数】1名【備  考】まれにUSやヨーロッパとの会議の際は、早朝、夜の会議通訳が発生します。
募集対象地域JR浜松町駅徒歩3分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・企業内翻訳3年以上
・企業内通訳3年以上
・IT関連の基本的な知識
・PC(マイクロソフト製品)の基本操作
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年2月6日16時42分
 Top Home 
No.12131
募集ジャンルと言語【アルバイト急募】業務拡大につき、以下、募集いたします。
■英日翻訳者(資料、脚本、契約書、IT、ゲーム等)
■映像翻訳者(字幕、吹替、VO)
■チェッカー
■各国語ヒアリングスタッフ
■その他、各国語翻訳者
オンサイト(遠方の場合は在宅可。)
【2017年2月3日15時27分に追記】★勤務時間 10時〜19時(※時期によっては残業有)
募集対象地域不問
募集人数不問
募集期限急募
応募資格■実績のある方、歓迎致します。
■映像翻訳につきましては未経験の方でもSSTをお持ちの方は
スポッティング作業等から始めて頂くことも可能です。
応募方法履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績および作品サンプル
(さしつかえない範囲で結構です)をメールにてご送付ください。
募集者名株式会社フェルヴァント 映像翻訳室
Web Sitemail
業種海外映画・TV番組 日本語版翻訳、一般翻訳・通訳
2017年2月3日15時04分
 Top Home 
No.12116
募集ジャンルと言語インドネシア語 来日研修 日本語教育 兼 生活指導
(案件番号)H12071202
(概要)日本での就業を目指し、研修を受ける実習生への日本語教育
    および日常生活の指導やサポート
(期間)2017年3月中旬〜1か月、2017年4月〜1か月 計2回
(曜日)月〜日 2名体制でのシフト制 曜日相談可
(時間)9:00〜17:00 
(給与)平日16000円/日 休日13000円/日
(経費)交通費別途支給、食費・物品購入別途会社負担
(施設設備)講師個室、キッチン、浴室、エアコン、テレビ
募集対象地域関東
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格・インドネシア語スキルのある方 ※レベル不問
・社会人経験5年以上ある方
・エクセル、ワードの基本操作が可能な方
・日本語教育、部下育成、外国人指導など類似経験のある方
・施設宿泊等が可能な方
応募方法1、ティックスHPへアクセス Web Site
2、人材派遣・人材紹介のページよりオンライン登録
3、必要事項、および案件番号 H17101202を入力し送信
4、登録面談、およびお仕事詳細のご案内
  ※面談場所は当社、または研修施設(千葉県)
5、内定、施設見学、開始日およびシフト調整
6、お仕事開始
募集者名株式会社ティックス
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・人材派遣・人材紹介
2017年1月30日12時24分
 Top Home 
No.12110
募集ジャンルと言語【日⇔英社内翻訳者募集!】
航空機や自動車関連機械のマニュアルを作成している会社での社内翻訳者の募集です。今は社員さんが翻訳しているのですが、ドキュメントのボリュームが増えてきたため、手助けして頂ける方を探しています。専門性や機密性が高い資料が多く、責任のあるお仕事になりますが、なかなか見ることができない技術に触れられるので、翻訳者としてスキルアップを目指したい方には最適です!
【仕事内容】
◆航空機関連機械・設備の整備解説書や取扱説明書等の翻訳。日→英、英→日の両方向がありますが、どちらかというと英→日翻訳の方が多めです。
◆その他会議資料などの翻訳。
【アクセス】地下鉄名城線金山駅より徒歩5分、JR・名古屋鉄道金山総合駅より徒歩7分 【給与】時給2,500円〜 【就業時間・休日】8:30-17:30 土日祝休み 【残業時間】月20〜40時間を想定。 【勤務形態】派遣社員
募集対象地域名古屋市中区
募集人数1名
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・機械系の翻訳実績をお持ちの方(航空機関連の翻訳経験がある方歓迎です!)
・STEのライティングルールの実践経験をお持ちの方
【歓迎スキル】
PC-Transerを使用した翻訳経験がある方。
(経験がなくても入社後に使い方を覚えて頂ければ問題ありません)
用語集と整合を取りながら翻訳できる方。
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月26日20時02分
 Top Home 
No.12107
募集ジャンルと言語〜内容:銀行勘定系システム開発/保守に関する英語の逐次通訳、翻訳〜大手コンサルティング会社〜
【お仕事番号】17011101【仕事内容】10時〜就業開始!金融(銀行)関連の通訳翻訳のお仕事です
【言語】日英【時給】 2600円〜※スキルにより応相談【業務形態】 派遣【職種】通訳・翻訳【契約期間】4月〜長期【勤務曜日】月〜金(土日祝休み)【業務時間】10:00〜18:45メイン
※会議時間帯によっては、9:00〜17:45でお願いする場合もございます。休憩 1時間となります。(遅出の場合はずらして取得)
【仕事内容】※パッケージベンダー(インド)が海外企業のため、仕様書変更、障害調査などで発生する担当者間のコミュニケーション対応時の翻訳や通訳。※通訳:翻訳の割合は、場合により5:5の時もあり、1:9の時もあります。全体的には翻訳の割合が多くなります。※会議は5〜15名くらいの規模のものが多く、逐次・ウィスパリング通訳がメインとなります。※平日、通訳スクールに通っている方の場合、勤務時間を相談できる場合がございます。
募集対象地域日本橋駅より徒歩5分、三越前駅より徒歩7分
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上
・翻訳実務経験5年以上
・通訳実務経験5年以上
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
・パナガイド   なし
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年1月26日11時08分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

無料翻訳体験レッスン開催(東京)ILCテクリンガ

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術