■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

翻訳・通訳の派遣・オンサイト勤務 求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14821
募集ジャンルと言語【長期派遣契約】スマホゲーム内のテキスト等の日→英オンサイト翻訳
 −具体的には−−−−−−−−−−−−−−−
  ・スマホゲームのテキスト文書の翻訳
  ・海外企業向け資料の翻訳など
 −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
▼部署概要▼
 役 割:事業部の翻訳物を一手に引き受けている翻訳チームでのお仕事です。現在は責任者の方が案件を取りまとめて、翻訳者のスタッフさんへ割り振りを行っています。
▼就業条件▼
 ・時  給 2,200円〜2,400円
 ・曜  日 月〜金の5日間(土日祝日、夏季・年末年始休暇有)
 ・就業時間 10:00〜19:00(休憩1H、実働8H)+残業1H/日程度
募集対象地域東京都渋谷区(最寄り駅:各線渋谷駅から直結)オフィス内は非常に綺麗で、社食の利用が可能ですのでランチ代節約できます♪オフィスビル内には飲食店やコンビニも充実していますので就業環境◎です♪
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【求める経験・スキル】
 3年以上の翻訳経験
 TOEIC 800以上のスコアをお持ちの方
【歓迎】
 プライベートでスマホゲームを楽しんでいる方や、
 出版・メディア業界、ゲーム業界での翻訳経験をお持ちですと業務に入りやすいです♪
応募方法ご応募→登録面談→派遣先との職場見学→就業決定の流れとなります。
募集者名株式会社吉香
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・人材派遣業
2019年10月17日18時23分-10月17日18時42分
 Top Home 
No.14818
募集ジャンルと言語言語:タガログ語+英語⇔日本語映像翻訳
内容:フィリピン女性のドキュメンタリー
形態:オンサイト翻訳
場所:赤坂見附
日程:★日程 下記でご対応可能な日をお知らせください。
10/23(水)11:00〜19:00(休憩1時間) ※初日のみ11:00〜
10/24(木)10:00〜19:00(休憩1時間)
10/25(金)10:00〜19:00(休憩1時間)
10/26(土)10:00〜19:00(休憩1時間)
募集対象地域首都圏
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格★タガログ語と英語の両方と日本語の翻訳ができる方
顧客の第1希望は英語とタガログ語の両方できる方です。
もしいらっしゃらなければ、英語1名、タガログ語1名で2日ずつを予定しています。
応募方法メール件名に「タガログ語・英語⇔日本語映像翻訳10/16」と記載して、履歴情報をお送りください。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種オンサイト翻訳
2019年10月16日11時04分
 Top Home 
No.14816
募集ジャンルと言語【メディカル翻訳】大手CRO企業での安全性情報に関する翻訳業務(即日〜長期)
医薬品や医療機器の市場調査を行う国内大手企業で安全性情報の翻訳業務(日→英メイン)をご担当いただきます。具体的には、以下のような文書が主な翻訳対象となります。
・CIOMSなどの海外提携企業への報告書の翻訳
・副作用報告書、安全性定期報告書(PSUR)、ベネフィット・リスク報告書(PBRER)の翻訳
・臨床経過、報告者意見など
(※日⇔英の翻訳の割合は日→英80% 英→日20%を想定しております。)
【勤務条件】
・勤務時間:09:00-17::30
・休憩時間:12:00-13:00
・休日休暇:土日祝日(その他派遣先の定める休暇)
・残業:20-30時間/月を想定
・採用開始時期:即日〜長期 ※就業開始時期については応相談です。
・ドレスコード:ビジネスカジュアル
アットホームな職場環境で女性も多く活躍しております。ご応募はもちろんご質問やご相談もお待ちしております。
募集対象地域東京都豊島区池袋 「池袋」駅より徒歩約10分 「東池袋」駅より徒歩約3分
募集人数1人
募集期限決定次第終了
応募資格【求める人材・スキル】
・上記のメディカル翻訳の実務経験がある方
・社内外のステイクホルダーと柔軟にコミュ二ケーションの取れる方
・Word、Excelが問題なく使える方(中級以上)
・初めて使うITソフトウェアに抵抗のない方
・社内外の人間と円滑にコミュニケーションの取れる方
【待遇・報酬】
時給:2,800円/1時間
交通費:上記時給に含む
福利厚生:各種社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険)、年次有給休暇
応募方法【選考の流れ】
1. 書類選考(履歴書・職務経歴書)
2. 翻訳トライアルテストと面談
3. 派遣先への職場見学
(※ご応募から内定まで最短1週間を想定しております)
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年10月15日14時47分
 Top Home 
No.14797
募集ジャンルと言語大手印刷会社で翻訳コーディネータアシスタントを募集!
具体的には、翻訳コーディネーターのサポート業務として、以下の業務をお任せします。
・ワード文字数カウント
・ファイル比較ツールによる比較ファイル作成
・書類印刷
・e-mail作成
・データ入力
・電話対応等
PCを使ったオフィスワークが得意な方のご応募お待ちしております。5月末までの勤務が原則ですが、6月以降更新の可能性もあります。
グループ各社への派遣なのでサポート体制も万全。お気軽にご応募ください。
【報酬】時給 1,700円
【交通費】上記時給に含む
【福利厚生】各種社会保険(健康保険・厚生年金・雇用保険)
【勤務時間】9:00-17:30(実働7時間15分)※時短勤務不可
【休憩時間】1時間15分
【残業有無】最大30-60時間(4-5月の繁忙期の場合。それ以外の月は原則無しか5-10時間程度)
【休日休暇】原則土日祝日(※ただし、GW期間中は原則出勤、その他5月以降業務量によっては休日出勤の可能性有。)
募集対象地域交通アクセス:各線「高田馬場」駅より徒歩約5分
募集人数3人
募集期限決定次第終了
応募資格求める人材:
・機密性の高い資料作成の為、責任感のある方
・地道な作業を根気よく続けられる方
・PC操作も含めスピーディに作業を進められる方
・数字に強い方
・英語に抵抗が無いあるいは好きな方
応募方法【選考フロー】
1.書類選考(履歴書・職務経歴書)
2.面談・職場見学
ご不明点についてはお気軽にお問い合わせください。
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年10月3日11時33分
 Top Home 
No.14796
募集ジャンルと言語大手印刷会社での翻訳と翻訳チェックのお仕事!
具体的には、翻訳者の方が仕上げた翻訳ドキュメントを原文と対照して誤りがないか確認する翻訳チェック業務をご担当いただきます。主なドキュメントは、上場企業の株主総会招集通知や決算短信などのディスクロージャー関連の文書となります。原文と対照して誤りがあった場合、翻訳者に修正依頼を出したり、適宜ご自身で英訳したりと裁量あるお仕事です。
※5月末までの期間限定のお仕事となります。開始時期については応相談です(最短2019年10月からの開始可能)
【待遇】時給 2,000円-2,200円(スキルによる)
【交通費】上記時給に含む
【福利厚生】各種社会保険(健康保険・厚生年金・雇用保険)
【勤務時間】9:00-17:30(実働7時間15分)※時短勤務不可
【休憩時間】1時間15分
【残業有無】最大30-60時間
(※4-5月の繁忙期の残業時間として想定。それ以外の月は原則無しか5-10時間程度を想定)
【休日休暇】原則土日祝日(※ただし、GW期間中は原則出勤、その他5月以降については、業務量によっては休日出勤の相談をさせていただく場合がございます)
募集対象地域勤務先:各線「高田馬場」駅徒歩約5分
募集人数3人
募集期限決定次第終了
応募資格求める人材:
・日英翻訳および翻訳チェック業務の経験者。
・翻訳支援ツール(種類は問わない)の使用経験があれば尚可。
派遣先ではmemsourceの導入を予定しているため、ツールの習熟度を上げたい方歓迎)
・金融、財務などのバックグラウンドがあれば尚可。
・wordを多用するため各種基本機能が使いこなせる方。
応募方法選考の流れ
1.書類選考(ご応募の際に履歴書・職務経歴書をご送付ください)
2.翻訳・翻訳チェックトライアルテスト
3.面談と職場見学
募集者名株式会社十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年10月3日11時29分
 Top Home 
No.14774
募集ジャンルと言語Japanese⇔English interpreting for blockchain startup
募集対象地域Tokyo (some meetings will take place virtually, but most in-person meetings will take place in Tokyo)
募集人数1
募集期限Until 10/1(Tue)
応募資格Our client, a U.S.-based blockchain startup, is looking for an experienced interpreter who will be able to help facilitate meetings between partners and clients in Japan. The initial project will last for three months, but could turn into a longer engagement.
Applicant must have:

• at least 5 years of general Japanese⇔English interpreting experience.
• solid experience interpreting for technical meetings. Engineering background would be extremely welcome.
• flexible schedules. Depending on the week, client would need between 2-10 hours of interpreting support during in-person/virtual meetings (applicant must be able to join virtual meetings that accommodate a 16hr time-difference)
*Understanding blockchain technology is not a must, but basic knowledge would be great, and experience working with blockchain companies would be a bonus.
*Please highlight any technical background in your resume.
*The client deals with improving supply chain systems, so please also highlight any past work in related fields if applicable.
*The job would begin the week of October 7th, but if able to start earlier please note this in your application.
応募方法Please send your CV/resume, along with any comments you may have regarding this job, by email.
募集者名(株)ザ・サードアイ・コーポレーション
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年9月24日20時24分
 Top Home 
No.14758
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター
・原稿チェック、納品前チェック
・翻訳者向けの事務(発注書、支払い処理)など
・月次に向けた集計、各種書類作成や発送
先輩社員がリーダーとなり対顧客部分やコーディネートを
担当しながら、業務分担をしながら連携いたします。
募集対象地域東京都/新宿区
募集人数1名
募集期限決定次第に終了
応募資格・社会人経験3年以上
・翻訳関連(フリーランス/オンサイト)経験者歓迎
・英語力(英検準1級以上、TOEIC850点以上)を目安とする
・Officeソフト(Word、Excel、Powerpoint)操作経験 ※レベル不問
※英語力は実務経験や海外経験など総合的に拝見いたします。
応募方法件名「翻訳コーディネーター応募」をタイトルに付けメール送信

担当からの返信に合わせ履歴書、職務経歴書を送信(または郵送)

面接

内定、入社微調整、就業開始
募集者名株式会社ティックス
Web Sitemail
業種通訳 翻訳 人材派遣 人材紹介
2019年9月18日18時33分
 Top Home 
No.14754
募集ジャンルと言語契約社員募集(オンサイト)日本語→英語
職務内容:医薬品及び医療機器の審査報告書の英訳及び翻訳のチェック、法令通知の英訳及び翻訳のチェック、その他付随的業務、海外に対する広報に関する業務の補助業務(国際会議等の支援)
※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。
(1)採用時期:2019年11月1日以降
(2)契約期間:採用日から令和2年3月末まで(勤務成績良好の場合等、更新あり)
(3)勤務時間:9時00分〜17時30分(休憩:12時00分から13時00分)
(4)給与 1.基本給:日額 10,730円〜12,610円程度(学歴、職務経歴等を勘案)  2.勤勉手当(賞与):6月・12月の年2回 勤務期間等に応じ支給します。 3.諸手当:通勤手当 限度額は6ヶ月定期代で勘案して1ヶ月55,000円、住居手当 限度額は1ヶ月27,000円(職員に準じる) 4.給与締切日: 毎月の末日 5.給与支払日: 原則給与締切日の翌月20日
(5)休日・休暇:土・日曜日、国民の祝日、年末年始、年次有給休暇、育児休暇、介護休暇等
(6)福利厚生:健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険
募集対象地域東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域
募集人数2名
募集期限随時
応募資格下記1〜6のいずれにも該当する方。
1.大学卒業以上の学歴を有する方
2.医療分野の英訳の実務経験1年以上
3.以下のいずれかの条件を満たす方
•医療または生命科学分野の学科を卒業、または医療関係の実務経験(開発、薬事、研究等)1年以上
•英訳の実務経験が3年以上
4.TOEIC900点以上に相当する英語力を有する方、または『ほんやく検定』日英翻訳1級・2級資格等の翻訳関連資格取得者
5.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)を用いた各種文書の作成、電子メールの使用ができる方
6.薬事の知識、医薬品または医療機器に関連した国際規格の知識があればなお可
※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。(翻訳者ディレクトリ掲載以外の求人も含む)
応募方法以下の書類を下記「ホームページ」リンク先記載の住所に郵送(簡易書留)してください。
1.履歴書(市販の履歴書に最近撮影した顔写真を貼付)
2.これまでの業務経験を記入した書面(様式は自由)
3.大学卒業証明書
4.語学力を証明する書類の写し
5.資格を有する場合は証明する書類
※書類に記載されている情報は、選考及び採用以外の目的には使用しません。なお、応募書類は返却いたしません。
募集者名独立行政法人医薬品医療機器総合機構
Web Sitemail
業種独立行政法人
2019年9月17日13時26分
 Top Home 
No.14751
募集ジャンルと言語Japanese telephone interpreting 16th-17th, 23rd-24th of Sept
募集対象地域 Zoom meeting via teleconferencing/audio conferencing
募集人数1
募集期限ASAP
応募資格We are looking for a Japanese interpreter with knowledge of IT to connect via zoom for the following interpreting sessions:
Monday 16th September
Option 1: 12-13.30 0(UK BST)
Option 2: 18:00 – 19:30 (UK BST)
Tuesday 17th September
Option 3: 06:00 – 07.30 (UK BST)
Option 4: 12:00 – 13:30 (UK BST)
Monday 23rd September
Option 5: 18:30 – 20:00 (UK BST)
Tuesday 24th September
Option 6: 06:30 – 08:00 (UK BST)
応募方法If you are available on these dates, can you please let me know by email your rate for 1.5 hours?
募集者名Wolfestone
Web Sitemail
業種Translation agency
2019.9.13 18:20
 Top Home 
No.14742
募集ジャンルと言語《急募》英文事務(SE補佐)
【勤務時間】8:30-17:15、残業少々 【勤務地】東京都江東区(最寄駅:新木場)
【就業形態】契約/派遣社員【就業先業界】大手システムインテグレーター
【待遇】社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)【給与/時給】1,500円〜
【仕事内容】英文・和文の資料作成、プレゼンテーション資料作成
プロジェクトチーム内におけるSE補佐(議事録作成、翻訳、通訳)
データ入力・データ集計、電話やメールの応対等
【その他】長期勤務の可能性有り
募集対象地域東京都江東区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・未経験者可
・英語の読み書きや会話に問題の無い方(目安:TOEIC800以上)
・Word、Excel、PowerPoint等の一般的な操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
※在宅勤務希望の方や法人格の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。
 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理・ソフトウェア
2019年9月10日19時31分
 Top Home 
No.14741
募集ジャンルと言語【某IT企業 オンサイト通訳・翻訳業務】
◆就業場所:三軒茶屋 徒歩7分
◆契約期間:3ヶ月更新
◆勤務時間:09:00-18:00(内1時間昼休憩)※日によっては残業有、都度ご相談
◆休日:土日祝日
◆業務内容:日⇔英の通訳及び翻訳、資料作成などの業務
海外で開発されたソフトウェアの製品サポートおよびテストチームでの業務となります。通訳は会議等での逐次通訳、翻訳は、海外とのメールのちょっとした翻訳など
◆御支払:時給 1,500円/時間+交通費 ※正社員登用制度有り(応相談)
◆選考:職場見学あり
その他後不明点ございましたらお申し付け下さいませ。
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【未経験者歓迎】翻訳・通訳等の経験を問いません。
・日常英会話可能なレベル(目安:TOEIC700以上)
・Word、Excel等のOfficeの操作が可能な方
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。
 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理・ソフトウェア
2019年9月10日19時26分
 Top Home 
No.14723
募集ジャンルと言語■日英通訳(同時含む)■外資広告での派遣就業(2ヶ月ほど)
ミーティングの同時通訳(パナガイド、ウィスパリング)および逐次通訳(数名から80名ほど、全社会議、管理職会議まで、都度人数が異なります)。まれにクライアント同行プレゼン通訳、簡単な翻訳(Word、Excel、PowerPoint使用)をお願いする場合もあります。
・期間:9月〜11月(多少延長の場合あり)、・時間:9時30分から18時 *残業あり(月20h以内、19時以降は原則残業禁止)、定休日:土日祝日、時給:2、000円〜2,200円(※ご経験・スキルにより応談)
募集対象地域東京都渋谷区、港区エリア
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■同時通訳のご経験、
■業界経験不問(専門用語を使用しますが、事前に説明あり)
 ※Creativeチームの社内ミーティングが主ですが、クライアントの様々な業界に
  対応いただけるのが望ましいです。
応募方法1.まずは履歴書および職務経歴書をお送りください。
2.後ほどこちらからご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介および人材派遣
2019年9月5日18時56分
 Top Home 
No.14713
募集ジャンルと言語【サイマルの派遣◆通訳者◆秋の新規登録キャンペーン】(SBCお仕事No.00)
弊社は、通訳業界ナンバー1のサイマル・インターナショナルのグループ会社です。
など、幅広い業界・企業での社内通訳、社内翻訳のお仕事を多数取り扱っております。
具体的なお仕事のご紹介の為には、弊社登録会にご来社いただく必要がございます。
まずは皆様のスキル・ご経験についてお聞かせください。
登録会にてご希望条件なども詳しくヒアリングさせて頂き、ご希望条件やスキルに合わせて、お仕事の紹介を進めさせていただきます。現在お仕事ご希望の方、将来的に転職・キャリアアップをご希望の方、ご応募お待ちしております!
キーワード:英語/英訳/和訳/逐次通訳/ウィスパリング/同時通訳/プール制/ブース付/パートタイム/時短/正社員/契約社員/派遣社員/派遣/紹介予定派遣/人材紹介
募集対象地域首都圏
募集人数複数名
募集期限2019年9月1日〜2019年11月30日
応募資格【キャンペーン期間中限定特典】
・条件を満たしてご登録いただいた方には、ご登録完了時、1,000円分のギフト券を差し上げます。
【応募資格】
・サイマルビジネスコミュニケーションズへ、スタッフとして未登録の方
・英語登録をご希望される方
・TOEIC®800点程度以上及び英語を使用した実務経験が1年以上ある方
・上記キャンペーン実施期間中に東京の登録会にお越しいただいた方
※上記登録基準に満たない場合は、こちらのキャンペーン対象外でのご登録とさせて頂く場合がございますのでご了承ください。
※他のキャンペーンとの重複はできません。
応募方法まずは弊社ホームページの「登録エントリーフォーム」よりエントリーをお願いいたします。
【お願い】
「登録エントリーフォーム」の「その他」欄に、「新規登録キャンペーン応募希望」と必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリー頂きましたら、別途担当者よりご登録のご案内等、ご連絡申し上げます。
【キャンペーン概要】
Web Site
募集者名サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳
2019年8月30日17時42分
 Top Home 
No.14712
募集ジャンルと言語【サイマルの派遣◆翻訳者◆秋の新規登録キャンペーン】(SBCお仕事No.00)
弊社は、通訳業界ナンバー1のサイマル・インターナショナルのグループ会社です。
など、幅広い業界・企業での社内通訳、社内翻訳のお仕事を多数取り扱っております。
具体的なお仕事のご紹介の為には、弊社登録会にご来社いただく必要がございます。
まずは皆様のスキル・ご経験についてお聞かせください。
登録会にてご希望条件なども詳しくヒアリングさせて頂き、ご希望条件やスキルに合わせて、お仕事の紹介を進めさせていただきます。現在お仕事ご希望の方、将来的に転職・キャリアアップをご希望の方、ご応募お待ちしております!
キーワード:英語/日英翻訳/英日翻訳/英訳/和訳/パートタイム/時短/正社員/契約社員/派遣社員/派遣/紹介予定派遣/人材紹介
募集対象地域首都圏
募集人数複数名
募集期限2019年9月1日〜2019年11月30日
応募資格【キャンペーン期間中限定特典】
・条件を満たしてご登録いただいた方には、ご登録完了時、1,000円分のギフト券を差し上げます。
【応募資格】
・サイマルビジネスコミュニケーションズへ、スタッフとして未登録の方
・英語登録をご希望される方
・TOEIC®800点程度以上及び英語を使用した実務経験が1年以上ある方
・上記キャンペーン実施期間中に東京の登録会にお越しいただいた方
※上記登録基準に満たない場合は、こちらのキャンペーン対象外でのご登録とさせて頂く場合がございますのでご了承ください。
※他のキャンペーンとの重複はできません。
応募方法まずは弊社ホームページの「登録エントリーフォーム」よりエントリーをお願いいたします。
【お願い】
「登録エントリーフォーム」の「その他」欄に、「新規登録キャンペーン応募希望」と必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリー頂きましたら、別途担当者よりご登録のご案内等、ご連絡申し上げます。
【キャンペーン概要】
Web Site
募集者名サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種翻訳
2019年8月30日17時37分
 Top Home 
No.14711
募集ジャンルと言語【常時募集】山口県での逐次通訳業務(派遣:英語/中国語)
(車両関係の品質管理及び製造の立ち会いおよび打合せ等の通訳)
募集対象地域山口県下松市での勤務が可能な方
募集人数各言語数名程度(英語/中国語)
募集期限随時募集
応募資格・直近で3年(週3〜5日ペース)以上、インハウス通訳やフリーランス通訳として稼動実績をお持ちの方(会議通訳、社内通訳、セミナー通訳等)。
・通訳学校で同時通訳または逐次通訳訓練を履修・修了されている方。
・ウィスパリング・同時通訳経験が豊富な方。
・車両の専門知識がない方でも可(経歴および実績を重視いたします)。
・勤務開始日はご相談ください。
・時給:2,000円〜2,500円(※応相談になります)
応募方法下記URLより詳細を確認の上、お申込みください。
Web Site
募集者名株式会社翻訳センター
Web Sitemail
業種産業翻訳
2019年8月30日15時57分
 Top Home 
No.14701
募集ジャンルと言語■募集職種:日英翻訳者
■仕事内容:福岡に拠点を置く大手インターネット通信会社にて企業広報(HP・ブログ・各種SNS・対外向けマーケティング資料等)に関する文書の日英翻訳業務
■雇用形態:派遣
派遣期間:即日〜長期希望 ※開始月と期間は応相談
■勤務場所:福岡市博多区
■勤務形態:週5日勤務(土日祝休、年次有給休暇、年末年始休暇、夏期休暇)※勤務日数、曜日はフレックス応相談
■勤務時間:9:30〜18:30 ※フレックスタイム応相談
■賃金:時給1,500円〜1,800円(能力/経験により決定)※通勤交通費別途支給
■福利厚生:各種保険完備
募集対象地域勤務地:福岡市博多区
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格英語を母国語とする方(または準ずる英語力)
日英翻訳の実績がある方
IT,情報通信分野に関心がある方
応募方法選考方法:書類審査、翻訳試験、面接
メールにて、履歴書・経歴書(翻訳実績)を添付の上ご応募ください。
お問い合わせの際はメールまたはお電話にてご連絡ください。
募集者名株式会社アルビス(福岡オフィス)
Web Sitemail
業種翻訳/通訳/人材派遣/DTPサービス
2019年8月28日14時40分
 Top Home 
No.14699
募集ジャンルと言語大手通信系クラウドサービス社での中国語使用の翻訳進行管理
職種名 翻訳コーディネーター、言語 中国語⇔日本語、就業形態 人材派遣、就業先業界 IT・通信、給与/報酬 2,200円〜給与/報酬の単位 時給、交通機関 (1)ゆりかもめ、(2)JR各線、東京メトロ銀座線、都営浅草線
最寄駅 汐留
仕事内容 
(1)翻訳業務の進捗管理:Alibabaや社内からの翻訳依頼の管理(ディスパッチ・進捗管理・納品など)及び翻訳業務に付随して行うシステム作業の実行
(2)翻訳業務に関するAlibabaとのコミュニケーション/折衝
:翻訳業務の依頼授受や不明点解消時などにおいて発生するコミュニケーション及び折衝
(3)翻訳チーム(派遣社員)のチーム管理(勤怠管理を除く)
:翻訳業務を推進するためのリソース管理および作業管理等
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必要スキル】
・中国語 ネイティブレベル
※詳細:オンライン・マーケット を運営している大手中国会社とのコミュニケーションが必須となるため、中国語での会話/文面でのコミュニケーション能力が必須
・PCスキル
 エクセル 中級
※詳細:一般的なSUM、VLOOKUPなどの演算関数、フィルタ機能を不自由なく使用可能であること
・チームマネジメント経験
※詳細:コール/オペレーション/サポートセンター等のLD/SV以上の職位経験または同等の業務経験
【歓迎スキル】
・基本情報技術者、または同等の資格
・英語 読み書きレベル
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2019年8月28日13時15分
 Top Home 
No.14669
募集ジャンルと言語Japanese-English Medical Translation and Interpretation
募集対象地域Yokota U.S. Air Base, Tokyo
募集人数3 to 6
募集期限Aug 22, 2019
応募資格Job description:
Provide on-site and on-call translation and escort services required to support 374 MDG staff and its patients in the provision and coordination of routine, emergent, outpatient or inpatient care.
The translator/interpreter shall provide telephone consults. After core hours, the Urgent Care Center (UCC) will contact the Medical Translator (MT) on-call phone.
Core Hours: 0730 thru 1630, Monday through Friday, excluding US holidays
Requirements:
Medical background (e.g. graduated from medical translation school, proficiency of medical terminology).
Proficiency in English and Japanese (reading, speaking, listening, and writing) .
Familiarity and proficiency with the use of commercial software packages and databases, such as Microsoft Outlook, Word, and Excel.
Ability to respond with flexibility and to provide assistance in a time sensitive environment.
Strong organizational and customer service skills.
Awareness of information and physical security procedures.
TOEIC Score of 740 or higher or Eiken Pre-First level, IELTS 5.5 or higher,
TOEFL iBT 82, TOEFL CBT 217 or TOEFL PBT 554.
A Japanese Language Proficiency Test score of at least N2, or equivalent certificate, is required for translators whose second language is Japanese.
A Japanese STEMP Score with a Benchmark Level of 8 (Advance-Mid).
Both English and Japanese Proficiency test results must be submitted within five (5) days of hiring.
応募方法Please provide your resume or CV in English.
募集者名International Institute of Louisville, LLC
Web Sitemail
業種Translation, Interpretation, and Cultural Education
2019.8.18 11:20
 Top Home 
No.14655
募集ジャンルと言語【翻訳チェッカー募集(日⇔英/英文開示文書)】
当社内で、英文開示文書の訳文チェック(日⇒英/英⇒日)が中心のお仕事です。翻訳者としてスキルアップしたい、専門分野を身に付けたい、和文英訳の力をつけたい、翻訳支援ツール(Trados等)を覚えたいという方向きのポジションです。契約期間終了後は、在宅でのお仕事や、状況に応じたオンサイト勤務も可能です。対応可能な時間とのバランスを見てご相談ください。
【分野】・英文IRツール(株主総会招集通知、決算短信、決算説明会資料、Annual Reportなど)・契約書/規程などの企業内文書
【仕事内容】・英訳チェック・修正(訳もれ・誤訳・整合性)※翻訳支援ツールを活用する案件もあります・レイアウトチェック・修正・英文編集・翻訳支援ツール用の対訳作成・和訳、和訳チェックも多少あり
募集対象地域東京都港区
募集人数12
募集期限決定次第終了
応募資格■必須スキル■
・英語力(TOEIC850点レベル)・Word,Excel中級程度・日本語読解力・経済ニュース、企業情報(業績報告含む)の理解力・企業における開示文書や財務・会計分野への関心
■あれば歓迎のスキル■
・翻訳支援ツール(Trados等)の使用経験・英文開示文書全般、財務諸表の注記、IFRS関連文書についての知識・英文校正や英文編集の経験・スタイルガイド/用語集に準拠した翻訳経験
※未経験の方も多数活躍されています。また、社内スタッフは全員が中途採用で入社しており、多彩な経験が尊重される職場です。
応募方法履歴書及び職務経歴書をメールアドレス宛にお送りください。受領の連絡を3営業日以内にいたします。選考は書類選考→面接及び試験→内定を予定しております。
募集者名日本財務翻訳株式会社
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年8月7日17時28分-8月28日14時39分
 Top Home 
No.14622
募集ジャンルと言語オンラインバトルロイヤルゲームの翻訳者募集 英日翻訳 オンサイト募集
主にオンラインバトルロイヤルゲームの翻訳
スラングや専門用語など、ゲーム特有のワードについて調べながら、
原文のニュアンス通りに翻訳していただきます。
ゲームの設定、画像やキャラ資料などを参考にイメージを膨らませます。
※1日の目安は1,500〜2,000ワード程度。複数のタイトルを平行して進めます。
※クライントからのファイル受領、ファイル精査の業務も含まれます。
募集対象地域
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格◎TOEICテスト850点以上(英語の表現力を重視)と翻訳の実務経験の両方を満たす方
◎日本語をネイティブレベルで話せる方
◎納期に合わせたスケジュール管理能力
【歓迎する経験・スキル】
○TPSアクションゲームに携わったことがある方、あるいはTPSアクションゲームを趣味で普段プレイしている方/できる方
○ご自身でファイル精査・作業・納品までご対応いただける方、およびTradosやFelixなどのCATツールやTMを使用できる方
○映像系(洋画、海外ドラマなど)の翻訳経験
応募方法翻訳ディレクトリの応募フォームよりご応募ください。
Web Sitemail
業種ローカライズ
2019年7月25日12時17分
 Top Home 
No.14617
募集ジャンルと言語■正社員募集■オンサイト日英翻訳者・校正者(Native English Translator/Proofreader)
In-house Translator/English Proofreader mainly for the following fields:
1. Technical translation (user’s manuals)
2. Product documents (catalogs, pamphlets, etc.)
3. Business presentations and other in-house documents
Translation is about 80% and English Proofreading is about 20% of the job. Good chance for career building experience with global company. Qualified applicants should have Native English level, very high Japanese proficiency and good computer-related skills. A detailed-oriented person with good memory skills is required. Experience with Translation and/or technical background is preferred.
※This job requires you to commute to Tajimi in Gifu Prefecture
募集対象地域岐阜県多治見市
募集人数1
募集期限急募。決定次第終了
応募資格【必須スキル】
英語: ネイティブレベル
日本語:上級 (JLPT N1取得者)
教育: 大学卒
インターネット、メール、スプレッドシート作成、ワープロなどの基本的なPCスキル
【歓迎スキル】
PCスキル
・トラドス、アドビアクロバット、マイクロソフトオフィスの経験
・プログラミング、ネットワーキング、トラブルシューティングスキル
・タイピングスキル
繁忙期に残業ができる方が必要
応募方法履歴書と職務経歴書をお送りください。
募集者名株式会社石田大成社
Web Sitemail
業種翻訳
2019年7月24日16時28分
 Top Home 
No.14613
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(ポルトガル語⇒日本語)募集!
1.場所:東京都国分寺・立川・府中近郊の公的機関
2.仕事内容 (ポルトガル語通訳翻訳)
 (1)ポルトガル語の手紙の翻訳
 (2)若干のポルトガル語通訳
 (3)手紙以外のポルトガル語翻訳
3.勤務時間:9時00分〜17時00分(休憩1時間)
4.日程:週1日(火曜日)※火曜日が難しい場合は、水曜日または金曜日でも可。
即日〜2020年3月31日まで(勤務開始日は面談の際にご相談させてください)
5.報酬予定金額:時給1,200円(交通費込)で応相談
募集対象地域東京都国分寺・立川・府中近郊
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格ポルトガル語の翻訳通訳実務経験をお持ちの方。
外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
※応募資格に満たない場合もご相談ください。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年7月23日11時29分
 Top Home 
No.14612
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(中国語⇒日本語)募集!
1.場所 大阪府大阪市の公的機関
2.仕事内容 (中国語通訳翻訳)
(1) 中国語の手紙の翻訳 (2) 若干の中国語通訳 (3) 手紙以外の中国語翻訳
3.勤務時間 9時00分〜17時00分(休憩1時間)
4.日程
平日週2日(月・木曜日または火・金曜日など)※その他の曜日については応相談
即日〜2020年3月31日まで(勤務開始日は面談の際にご相談させてください
5.報酬予定金額 時給1,100円(交通費込)で応相談
募集対象地域大阪府大阪市
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格中国語コミュニケーション能力検定(TECC)スコア900または漢語水平(HSK)8級以上の資格をお持ちの方
外国籍の方の場合、N1保有の方、もしくは同程度の能力をお持ちの方
・応募方法:履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年7月23日11時25分
 Top Home 
No.14610
募集ジャンルと言語モンゴル語⇒日本語 オンサイト翻訳 都内港区の番組制作会社内にて作業
8/2(金)10:00〜19:00(休憩1時間)
8/3(土)10:00〜19:00(休憩1時間)
8/4(日)10:00〜19:00(休憩1時間)
募集対象地域東京都内及び近郊 横浜
募集人数1名
募集期限至急
応募資格テレビ番組取材映像 原則的に上記 8月2,3,4の3日間担当できる方
(通してのご対応が難しい場合でも、可能な日をご連絡ください。)
ウランバートル及びスフバートル県近郊の映像のモンゴル語から日本語の映像翻訳ができる方。
スタッフが示した箇所の映像を見、音声を聞いて、スタッフにその内容を伝える。
1回、最低2時間分の謝金は保証します。
詳しいことは応募してくださった方にご連絡いたします。
応募方法写真つき履歴書、職務経歴書をメールに添付してお送りください。
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種教育、翻訳通訳
2019年7月23日09時40分
 Top Home 
No.14607
募集ジャンルと言語[中国語医療通訳者募集]
言語:中国語ネイティブ、日本語流暢な方
日程:10月以降開始の継続的な案件です。
書類選考: 7/25から書類選考開始
場所:終日対応、都内予定 (日時は応相談)
***事前面接可能な方***
【料金】後日お知らせいたします。
募集対象地域首都圏在住の方
募集人数10名程度
募集期限随時
応募資格通訳経験3年以上(未経験者不可)
医療通訳の実績をお持ちの方、大歓迎!
中国語ネイティブ、日本語流暢な方
日本の銀行口座をお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
レスポンスが早い方
継続的な案件になるため、正式にご依頼させていただく前に、事前面接を行わせていただきます。
面接場所:都内を予定
応募方法添付ファイルとして**写真付き**の履歴書と通訳実績表をお送りください。
書類選考を通過された方にのみご連絡させていただきます。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳業
2019年7月22日20時20分
 Top Home 
No.14606
募集ジャンルと言語【2019年12月〜 長期/外資系大手コンサル】翻訳コーディネーター兼チェッカー(紹介予定派遣)
就業条件:月〜金9:30-17:30または10:00-18:00(休憩60分、実働7時間)、残業15時間/月、時給1,500円〜
翻訳コーディネートおよびチェック(80%)
コーディネート・・・翻訳関連案件の見積、工程組み立て、依頼者との各種調整、受注業務、作業者アサイン、工程管理、納品、クロージング、アフターフォロー等
品質管理・・・チーム内オンサイト翻訳者が作業したもののクロスチェック、レイアウト調整等
プレ/ポストエディット・・・機械翻訳文書のポストエディット、機械翻訳前のプレエディット
翻訳サービス運営補佐(20%)
ナレッジ蓄積・管理補佐、サービス提供業務フローの改善補佐、チーム内翻訳者へのフィードバックを通した品質改善活動補佐、新規企画・サービス構築補佐
募集対象地域東京千代田区丸の内(最寄:東京駅、二重橋前駅、日比谷駅、有楽町駅)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格<必須>
Officeソフト(特にPowerPoint)を使用した編集、体裁調整の経験
英語力目安:TOEIC 900点
<尚可>
翻訳チェック経験(日⇔英双方向)
翻訳コーディネーション経験
各種調整コーディネーション業務経験(秘書・通関業務等)
※Excelは入力・編集ができればOK、PowerPointはテキストおよびグラフ、画像、チャート等を原稿通りに再現できればOKです。
応募方法以下のURLをご確認頂き、ご応募下さい。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2019年7月22日17時37分
 Top Home 
No.14605
募集ジャンルと言語[英語逐次通訳者募集]
1) 日 程:8月5日(月)、8月6日(火)
(1日のみご対応可能な方でもご連絡お願いします)
場所:東京JR大森駅近く
内 容:ビジネスプレゼンテーション・ディスカッション形
参加人数:45名程度
時間:09:00-18:00
通訳言語:英語・日本語
【料金】27,000円(税込)/日+交通費実費
*昼食同席通訳可能な方*(会話通訳になります)
2) 8月5日(月)13:00-18:00
【料金】13,000円(税込)/半日+交通費実費
募集対象地域首都圏
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格通訳経験3年以上(未経験者不可)
英語、日本語ともに流暢な方、ネイティブレベルに近い方大歓迎!
日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
*Skype面接可能な方*
応募方法添付ファイルとして*写真付きの履歴書と通訳実績表をお送りください。
書類選考を通過された方にのみご連絡させていただきます。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2019年7月22日11時23分
 Top Home 
No.14597
募集ジャンルと言語[英語逐次通訳者募集]*未確定案件です*
日 程:8月5日(月)、8月6日(火)
場所:東京JR大森駅近く
内 容:ビジネスプレゼンテーション・ディスカッション形
参加人数:45名程度
時間:09:00-18:00
通訳言語:英語・日本語
【料金】27,000円(税込)/日+交通費実費
募集対象地域首都圏
募集人数各日1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格通訳経験3年以上(未経験者不可)
英語、日本語ともに流暢な方、ネイティブレベルに近い方大歓迎!
日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
応募方法添付ファイルとして*写真付きの履歴書と通訳実績表をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2019年7月19日12時44分
 Top Home 
No.14596
募集ジャンルと言語日本語→英語 チェッカー
内容:翻訳文書の校正に伴う作業全般
募集対象地域不問
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格一般ビジネス、工業、ウェブサイト、契約書など、当社クライアントから依頼された文書の文章校正業務をお任せします。
応募分野での翻訳経験3年以上(未経験者不可)
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
英語を母国語とする方
Word・Excel・PowerPointでの作業が可能なこと
現地の流行や最新の言葉遣いを調査し、文章に反映できる方
迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
※無料トライアルを実施することがあります。
応募方法添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2019年7月19日11時08分
 Top Home 
No.14588
募集ジャンルと言語【言語】英語-日本語会議、商談通訳
【内容】企業様の会議通訳です。
【分野】幅広く募集
募集対象地域首都圏
募集人数数名
募集期限常時
応募資格※首都圏在住者限定
1. 英語ネイティブレベルもしくはネイティブレベルに近い方
2. 海外在住歴が長い方大歓迎!
3. 直近で3年以上、会社通訳、商談通訳として稼動実績をお持ちの方
4. 通訳経験が豊富な方
5. 逐次通訳
6. 柔軟な対応力、コミュニケーション能力のある方
7, 現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
応募方法「応募フォーム」より必要事項をご入力ください。
添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳業
2019年7月16日18時39分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海