無料翻訳体験レッスン開催(東京)ILCテクリンガ

正社員・契約社員の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12375
募集ジャンルと言語★オンサイト翻訳チェック・品質管理担当(正社員
[言語]主に日英(英日もあり)
[分野]主に特許翻訳(出願用翻訳)
[業務内容]担当顧客の翻訳チェック・品質管理担当(主に外国特許出願用明細書の翻訳チェック、翻訳支援ツールを使用した表記ゆれ、禁止用語チェック等)
[年収] 400万〜
[雇用形態]正社員(但し初回3ヶ月の試用期間あり)
募集対象地域東京都港区西新橋まで通勤可能な方
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格1. 企業の知財部及び/又は特許事務所での実務経験5年以上の方(いずれも日英特許翻訳又は翻訳チェック経験ある方)
2. 機械、電気、電子、通信、半導体系技術分野のバックグラウンドをお持ちの方
3. 業務に必要な英語力、調査力、OAスキルをお持ちの方
上記1〜3を全て満たす方を希望いたします。
応募方法件名に「翻訳者ディレクトリ品質管理担当応募」と明記の上、メール添付にて履歴書・職務経歴書をご送付ください。書類選考の上、候補者のみにご連絡いたします。
★採用までの流れ
(書類選考→一次面接→トライアル→二次面接→採用)
募集者名日本ビジネス翻訳株式会社
Web Sitemail
業種翻訳サービス
2017年4月20日19時45分
 Top Home 
No.12369
募集ジャンルと言語■ゲーム翻訳・ローカライズのチェッカー募集■
日本から海外向けに翻訳されるゲームの英文チェックのお仕事です。
原文と訳文を読み比べ誤訳や改善点などを英語で翻訳者に伝えます。
開発者との質疑応答等やりとり、グロッサリー等の資料作成、またプロジェクトの管理や翻訳者のコーディネーター業務をお願いする場合もあります。
雇用形態:フリーランスもしくは契約社員(プロジェクトごと)
勤務地:フリーランスは在宅、契約社員の場合は常時ではないですが都内オフィスでのオンサイト勤務が求められます
【2017年4月21日15時28分に追記】※履歴書・経歴書は日本語でお願いします。英語CVもあれば付けてください。またメーラーから送信される場合、件名を「ゲーム翻訳チェッカー応募」としてください
募集対象地域フリーランス:不問 契約社員:東京近郊
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格・日本語を母国語とする方
・ゲーム翻訳、ローカライズ業務の経験がある方
・ビジネスレベルの英語力(ライティング、リーディング)
・PCやWord, Excelの基本的操作
・プロジェクトマネジメント・ソフトやCATツールを使い慣れている方優遇
※定型的なお仕事ではないので、経験は少なくともやる気と能力のある方、ゲームへの愛情なら負けないという方、まずはご連絡ください!
応募方法履歴書・職務経歴書を添付したエントリーメールをお送りください。
書類選考後、選考を通過した方には実務に近い内容のトライアルを受けていただき、その後面接を経て採用者を決定いたします。
契約社員ご希望の場合、条件等は書類選考後こちらからご連絡した際にご相談の機会を設けます。
募集者名有限会社フロッグネーション
Web Sitemail
業種翻訳・企画・コンサルティング
2017年4月18日22時09分
 Top Home 
No.12363
募集ジャンルと言語日伊通訳(東京都内、5月22日)
募集対象地域東京都内
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■東京都近郊在住の女性、以下の内容でご対応可能な方。
◆言語:日伊
◆日時:5月22日(月)13-15時(打合せ等含め、3時間拘束を想定)
◆内容:ネットワークビジネス関連 (イタリアに本社のある、健康食品関連の企業様)
(1)イタリア人スピーカーの時は、司会兼任として対応願います(講演会の総合司会は、社員の方が対応します) ※ 司会を介さずに、直接聴衆の方々にマイクで語りかける、と思われます。
(2)二部の歓談(レセプション)では、イタリア人について通訳業務。 
◆支払: 15,000 円(税込)+交通費実費
応募方法応募方法 顔写真添付の履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください。
※タイトルに求人No.を入れてください。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
募集者名TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
2017年4月17日15時49分-4月17日16時27分
 Top Home 
No.12362
募集ジャンルと言語■国内IT企業ベンダー製品のマニュアル翻訳業務(日英6割、英日4割)
■2017年6月1日〜長期(1年更新を予定)■勤務時間:8:30-17:15
■給与:時給1500〜2000円(翻訳経験により応相談※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート。1年単位で給与見直し有り)
■勤務地:東京都江東区(最寄駅:新木場駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有※勤続半年以上)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域東京都江東区
募集人数1名
募集期限決定次第終了、2017年5月23日
応募資格・未経験者可
・TOEIC730以上の語学力を保有している方
・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。
 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2017年4月17日13時38分
 Top Home 
No.12361
募集ジャンルと言語■外資系IT製品のマニュアル翻訳業務(英日3割、日英7割)
■2017年6月1日〜1名、2017年7月〜1名(計2名募集。)
■勤務時間:9:00-18:00
■給与:時給1700〜2200円(翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート。※Wordfastを利用した事のある方優遇)
■勤務地:千葉県千葉市美浜区(最寄駅:海浜幕張駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有※1年以上)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域千葉県千葉市美浜区中瀬
募集人数2名(時期は、募集要項記載)
募集期限決定次第終了
応募資格・未経験者可
・TOEIC800以上の語学力を保有している方
・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。
 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2017年4月17日13時34分
 Top Home 
No.12360
募集ジャンルと言語■外資系IT製品のマニュアル翻訳業務(英日6割、日英4割)
■2017年5月1日〜長期(1年更新を予定)■勤務時間:9:00-17:40
■給与:時給1600〜2200円(翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート。半年単位で給与見直し有り)
■勤務地:東京都中央区(最寄駅:人形町駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有※勤続半年以上)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
【2017年4月20日17時57分に追記】応募者殺到の為、募集期限を本日終日(4月20日)までのご応募の方までとさせて頂きます。
募集対象地域東京都中央区
募集人数2名
募集期限2017年4月20日
応募資格・未経験者可
・TOEIC800以上の語学力を保有している方
・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。
 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2017年4月17日13時27分
 Top Home 
No.12352
募集ジャンルと言語求人募集言語:英語
英語ネイティブ翻訳者が翻訳した訳文の対訳チェックを行うポジションです。内容は主にIR関連となります。
【派遣開始日と派遣期間】4月末〜9月末
【雇用形態】派遣社員
【派遣先企業】マーケティング会社様
【時給】時給:1,500円  ※交通費別途支給
【勤務日と勤務時間】月〜金10:00〜18:00(60分休憩、実働7時間)※完全週休2日制(土・日、祝祭日)
募集対象地域東京都千代田区 半蔵門線「九段下」駅
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【求める経験・スキル】
・TOEIC800点以上、または同等の英語力をお持ちの方
・翻訳チェックの実務経験1年以上
・Microsoft Excel, Word, PowerPointの基本操作が可能な方
応募方法メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールをお送りください。
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2017年4月13日16時16分
 Top Home 
No.12339
募集ジャンルと言語正社員
(1) 特許明細書のチェッカー: 各分野1名
(2) プロジェクトコーディネーター(原稿データ準備):1名
【フリーランサー】
(3) 特許明細書の翻訳者・チェッカー :各分野5名
言語:日<>英
分野:通信・機械・電気・半導体・化学のいずれか
   ※ 翻訳支援ツール、SDL Trados Studioを使用。
現在お持ちでない場合も、ご相談ください。
    業務委託の形での社内勤務も可能(Trados使用可能)。
募集対象地域不問
募集人数数名(職種別に上記に記載)
募集期限正社員は決定次第終了、フリーランスは随時
応募資格 (1)(3) (特許明細書の翻訳者・チェッカー)
・英語力 TOEIC 830点以上、または同等レベル
・技術的なバックグラウンドがある方(大学理工系学部卒または技術系の職歴)
(分野:機械・通信・電気・電子・化学いずれかの分野)
   ・以下の経験者歓迎
1)特許翻訳の経験
2)特許関連の職歴 (出願経験等)
3)SDL Trados Studioの使用経験 
  フリーランス:SDL Trados Studio 2009版以上をお持ちの方
(2)プロジェクトコーディネーター 勤務地:横浜市中区
・英語力 TOEIC 700 〜800点 または同等レベル
・パソコンスキル中級以上
・MS office 実務経験中級以上
※依頼原稿の解析や情報処理、原稿整備、翻訳データ作成/管理、PDF/OCR校正、
Tradosデータ作成等が主な業務内容です。
応募方法履歴書・職務経歴書をメールに添付してお送りください。
母国語が英語の方は、英文で構いません。
特許翻訳のご経験がある方は、できる限り詳細にご経験分野について記載してください。
エンジニアの方は出願のご経験についても、可能な範囲で詳しく記載してください。
(例:工作機械、半導体、自動車部品等、モーター等)
募集者名マルタイリングジャパン有限会社
Web Sitemail
業種翻訳サービス
2017年4月10日17時26分
 Top Home 
No.12338
募集ジャンルと言語【職種】情報システム担当(中国系アニメ制作会社) 中国語できれば尚可
【雇用形態】正社員
【勤務時間】9時00分〜18時00分
【仕事内容】
■基幹システムおよび社内サーバの維持管理
■自社Webサイトの運営及び更新
■社内問い合わせ対応
自らシステムを作るということはなく、「ネットが繋がらない」「システムが立ち上がらない」等が生じた時に問い合わせがくるポジションとなります。
常時トラブルや問い合わせがあるわけではございませんので、その他業務もこなしてくれる柔軟性を重視します。
募集対象地域東京都武蔵野市
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】
■ネットワークやハードに関する知識をお持ちの方
■PCスキル
エクセル、ワード、パワーポイント、メール対応
■プログラミングに興味をお持ちの方
【できれば尚可】
中国語ができる方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
応募方法件名に『情報システム担当(中国系アニメ制作会社) 中国語できれば尚可』と明記のうえ、弊社メールアドレスまで履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。 Web Site
募集者名globalleaf
Web Sitemail
業種人材紹介&人材派遣
2017年4月10日14時37分
 Top Home 
No.12307
募集ジャンルと言語【字幕制作ディレクター兼海外セールスアシスタント】
■業務内容: 字幕チェック(英・日)、翻訳者の手配・スケジュール管理、オフィス内の庶務など。海外への映画の権利販売に関する事務、申請業務、アシスタント業務、HP更新、その他販促サポート業務。
■勤務時間:平日10:30〜18:30 ■その他:正社員 / 交通費支給 / 各種社会保険完備 / 土日祝休 / 年末年始・夏休み / 年次有給
募集対象地域募集対象地域
東京都内・近郊
東急東横線・田園都市線、東京メトロ半蔵門線・副都心線「渋谷駅」15番出口から徒歩3分
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・SST使用経験のある方。ハコ切りができる方。
・映像翻訳の基礎が分かる方(映像翻訳学校に通われている方も可)
・基本的なPC操作(Word、Excel)
応募方法メールにてご連絡ください。
その際に、履歴書、職務経歴書及び翻訳実績(ある方のみ)を添付お願い致します。
募集者名株式会社スピリッツ・プロジェクト
Web Sitemail
業種翻訳
2017年4月4日11時09分
 Top Home 
No.12297
募集ジャンルと言語【東京オフィス開設につき、オンサイト正社員募集】
1)スポッティング業務担当者 1名
2)字幕翻訳者(英→日)1名
3)プロジェクト・マネージャー 1名
募集対象地域東京都内および近郊
募集人数各1名
募集期限決定次第終了
応募資格弊社は、主にドラマ等の字幕作品の配信を中心に、ロンドンを本拠に世界各地の拠点と連携して業務を行っています。このたび、日本での業務拡大につき、オンサイト勤務の正社員を募集いたします。迅速な経営判断のもと、多国籍な環境での新しい事業に興味のある方、ぜひご応募ください。
【オンサイト勤務、正社員
−実務経験2年以上の方
−英語での業務遂行が可能な方(流暢である必要は必ずしもありません。中国人CEOを含む多国籍のスタッフと円滑なコミュニケーションが可能な方)
1)スポッティング業務担当者 1名
SSTの扱いに熟達しており、字幕ソフトの詳細に明るい方
2)字幕翻訳者(英→日)1名
SSTでの字幕翻訳作業に慣れている方
3)プロジェクト・マネージャー 1名
翻訳プロジェクトの管理のほか、CEOと共に顧客企業をサポート頂ける方
応募方法学歴や職歴(翻訳経歴や翻訳業務歴を含む、フォーマット不問)を添付の上、メールにて担当まで送付ください。英文のものがあれば、一緒に送付頂けると助かります。
書類選考を通過された方のみご連絡いたします。スカイプで面談後、日本でCEOと詳細を相談して頂きます。
問い合わせは、担当メールアドレスまでお願いします。ご応募お待ちしております。
Web Site
募集者名TVibe Corporation
Web Sitemail
業種翻訳
2017年3月28日01時54分
 Top Home 
No.12294
募集ジャンルと言語【募集職種】ランゲージ・アナリスト<正社員
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。
9か国9オフィスの国際的な仲間と一緒にあなたの可能性を開花させませんか?
【分野】IT製品(UI, Help, ドキュメント)、マーケティング関連コンテンツ(カタログ、ウェブコンテンツなど)
【業務内容】■担当アカウントの最適な言語プロセスの策定■新規プロジェクトのソースマテリアルの分析と翻訳プロセスおよび指示の決定■内外翻訳者、校正者、テスターの言語品質基準の設定■機械翻訳とポストエディティングプロセスの導入計画及び会社の適合のサポート■顧客の要求に沿って外部の翻訳者に必要な指示を提供■内外翻訳者、校正者、テスターの言語品質の査定、管理など。
【勤務条件】■休日:週休二日、祝祭日、年末年始、有休、慶弔等■フレックス制 コアタイム11:00-16:00(実働8時間)■在宅勤務制度あり■社会保険完備■試用期間三か月■経験値により委細相談■交通費全額支給
募集対象地域弊社(東京都千代田区)に通勤可能な地域
募集人数1名
募集期限急募・決定次第終了
応募資格■関連業務経験3〜5年(フリー、オンサイト問わず)■翻訳または言語関連の分野の学位 ■日本語が母国語の方■ソフトウェアローカリゼーションやCAT toolsの知識優遇■日英双方でコミュニケーション能力の高い方■機械翻訳とポストエディティングプロセスの経験優遇
応募方法ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・ローカライズ
2017年3月26日22時27分
 Top Home 
No.12239
募集ジャンルと言語【職種】韓国語通訳翻訳(韓国系IT企業) 韓国語ネイティブレベル
【雇用形態】契約社員
【勤務時間】10時00分〜18時30分
【仕事内容】
通訳翻訳担当(日本語⇔韓国語)として、下記の業務をお任せします。
■社内外の会議通訳、出張者対応通訳
■日本⇔韓国間のテレビ会議通訳
■各種資料の日韓翻訳※通訳時は専用のレシーバーを使用します。(同時通訳、ウィスパリング通訳が多く、会議によっては逐次通訳も必要です)
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】
■通訳翻訳の実務経験3年以上ある方
■企業等における実務経験がある方(学生やフリーランスのみの方は不可)
■ゲームやインターネットサービスに関心があり、専門用語の知識がある方
【あれば尚可】
■技術的な通訳が多いため、WEB系企業やシステム部門での通訳経験がある方
■ゲーム業界、IT業界での通訳翻訳経験のある方
■大学や大学院等での通訳翻訳の専門学位を有する方、またはそれと同等レベルを有する方
応募方法件名に『韓国語通訳翻訳(韓国系IT企業) 韓国語ネイティブレベル』と明記のうえ、弊社メールアドレスまで履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。
Web Site
募集者名globalleaf
Web Sitemail
業種人材紹介&人材派遣
2017年3月8日13時51分
 Top Home 
No.12203
募集ジャンルと言語ゲームが好きな中国語ネイティブ(台湾繁体字)の方を募集中! スマートフォン向けゲームアプリのアップデート情報やイベント告知等の日→中翻訳のお仕事です。
【募集番号】SJE170217-4
【派遣開始日と派遣期間】2017年3月16日〜長期または2017年4月1日〜長期
【派遣先企業】ゲームアプリ開発会社様
【給与】時給1600円〜(経験とスキルに基づきご相談、交通費は別途支給)
【勤務日と勤務時間】月〜金 10:00-19:00(休憩60分)※残業月5〜10時間程度
【雇用形態】派遣社員
【業務内容】ゲームアプリ運営に関わるテキストの日→中翻訳(台湾繁体字)
アップデート情報、イベント告知、不具合報告など。(ゲームアプリ自体の翻訳ではなく、リリース済みのアプリ運営に関わる上記テキストの翻訳となります)
募集対象地域東京都新宿区
都営大江戸線「都庁前」駅より徒歩8分、京王新線「初台」駅より徒歩9分、各線「新宿」駅より徒歩15分
募集人数1名
募集期限2017年3月17日まで ※決定次第終了
応募資格・中国語(台湾繁体字)ネイティブの方
  →N1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方
・日中翻訳経験1年以上
・スマートフォン向けゲームアプリを利用したご経験のある方
応募方法メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールをお送りください。
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2017年2月23日19時59分
 Top Home 
No.12202
募集ジャンルと言語ゲームが好きな韓国語ネイティブの方を募集中! スマートフォン向けゲームアプリのアップデート情報やイベント告知等の日→韓翻訳のお仕事です。
【募集番号】SJE170217-3
【派遣開始日と派遣期間】2017年3月16日〜長期または2017年4月1日〜長期
【派遣先企業】ゲームアプリ開発会社様
【給与】時給1600円〜(経験とスキルに基づきご相談、交通費は別途支給)
【勤務日と勤務時間】月〜金 10:00-19:00(休憩60分)※残業月5〜10時間程度
【雇用形態】派遣社員
【業務内容】ゲームアプリ運営に関わるテキストの日→韓翻訳
アップデート情報、イベント告知、不具合報告など。(ゲームアプリ自体の翻訳ではなく、リリース済みのアプリ運営に関わる上記テキストの翻訳となります)
募集対象地域東京都新宿区
都営大江戸線「都庁前」駅より徒歩8分、京王新線「初台」駅より徒歩9分、各線「新宿」駅より徒歩15分
募集人数1名
募集期限2017年3月17日まで ※決定次第終了
応募資格・韓国語ネイティブの方
  →N1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方
・日韓翻訳経験1年以上
・スマートフォン向けゲームアプリを利用したご経験のある方
応募方法メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールを
お送りください。
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2017年2月23日19時57分
 Top Home 
No.12176
募集ジャンルと言語HCM/FinancialsアプリケーションのUIおよびドキュメント翻訳プロジェクトの Janapese Translation Project Manager
 
分野: 人事管理、財務会計管理、在庫管理、調達管理など
言語: 英語→日本語
【2017年2月20日11時40分に追記】このポジションは、正社員のポジションです。
募集対象地域東京または近隣県にお住まいの方
(勤務形体は在宅勤務で、必要に応じて東京オフィスへの出社が可能な方。年に2度ほど1週間程度の出張が可能な方。)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・日本語が母国語の方で、会議に参加できるレベルの英語力をお持ちの方
・翻訳またはコンピューターサイエンスの学士または修士号をお持ちの方、または翻訳実務や翻訳会社での翻訳コーディネーターの実務経験が5年以上の方
・高いOrganizational/Management/Communication スキルをお持ちの方
・急成長する会社の方針変更などに柔軟に対応できる方
・MS Office (Word、Excel、Power Point) 、翻訳ツール (TRADOS, MemoQ など)
・マクロ生成、技術者経験、財務会計/人事管理/在庫管理/調達管理などに関する知識または経験があれば尚可。
・弊社の翻訳トライアル試験を受験することができる方
応募方法メール添付にて最新の日本語・英語の履歴書、職務経歴書データをご送付下さい。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんのでご了承ください。
募集者名ワークデイ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2017年2月17日17時00分
 Top Home 
No.12170
募集ジャンルと言語***プロジェクトマネジャー兼ビジネス開発スタッフ(経験者)***
TBSJは急成長中の翻訳会社です。複数の産業部門にわたるグローバルな大企業に翻訳を提供しています。私たちTBSJは、最低2・3年間のプロジェクトマネージャー歴を有し、ビジネス開発にも興味を持つ活気ある方を探しています。翻訳プロジェクトを実行するとともに営業戦略にも関わり、新規クライアントとの関係づくり、現クライアントとの関係を強化する仕事にも携わって頂きます。
職務内容: 法務、資産運用、E-コマース(エンタメのオンラインストリーミング)、マーケティング、一般商用の翻訳プロジェクトを実行します。翻訳後の文書の品質管理やチェックなども行います。ほかのビジネス開発チームのメンバーと協力し、新規クライアントの開拓・アプローチ及び現クライアントとの関係の強化をします。プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行って頂きます。
雇用形態: 三ヵ月間の試用期間後(時給制でフリーランス契約)契約社員あるいは双方合意の下、正社員への登用が可能
勤務時間: 火曜-土曜 9:00-17:00 (日本時間)
勤務地: 東京オフィス
給料: 年収400万円〜600万円 、試用期間中は時給1,400〜1,600円(経験により決定)、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り、残業代あり(サービス残業なし)
募集対象地域東京
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格Microsoft Officeを利用できる方
TM Toolsの経験がある方
柔軟かつポジティブな方
細かい作業が得意な方
日英バイリンガルの方(読み書き・会話両方)
翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎
セールス経験のある方尚歓迎
翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎
応募方法書類選考、筆記試験(在宅パソコン)、(電話)インタビュー(筆記試験通過者のみ)
CVを添付してメールで応募下さい。お電話での連絡はご遠慮願います。
募集者名Translation Business Systems Japan
Web Sitemail
業種翻訳通訳
2017年2月16日09時54分
 Top Home 
No.12158
募集ジャンルと言語【職種】タイ語翻訳・ローカライズ 【スマホアプリの運営サポート】 タイ語:ネイティブレベル【雇用形態】準社員【勤務時間】9時30分〜18時30分【仕事内容】ユーザー参加型サービスであるクリエイターズマーケットのスタンプや着せかえの運営サポート業務になります。主な業務内容は、タイ語圏のユーザーから頂いた投稿内容やアイテムについて日本語に翻訳し、適切な内容であるか審査業務を行って頂きます。
募集対象地域福岡県福岡市博多区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】■タイ語:ネイティブレベル■タイ語⇔日本語の翻訳スキル■公式的なタイ語の文章を書ける方■普段からよくPC、スマートフォンを扱っている方■Word, Excelの基本スキル【あれば尚可】■WEBに関するサービスやサイト運営に興味がある方■文章を書くことに自信がある方■コミュニケーションツールの運営に興味がある方■海外生活、留学経験がある方■タイ語⇔日本語の翻訳経験のある方※タイ語が母国語の方、大歓迎です!(外国籍の方は日本語ビジネスレベル必須)※遠方に在住の方は、Skypeでの面接で対応可能です。
応募方法件名に『タイ語翻訳・ローカライズ 【スマホアプリの運営サポート】 タイ語:ネイティブレベル』と明記のうえ、弊社メールアドレスまで履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。
Web Site
募集者名globalleaf
Web Sitemail
業種人材紹介&人材派遣
2017年2月14日14時50分
 Top Home 
No.12149
募集ジャンルと言語■IT製品のマニュアル翻訳業務(日英、英日翻訳共に有ります) ■2017年3月〜長期(1年更新を予定)
■給与:時給1600〜2200円(翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート)
■勤務地:東京都江東区(最寄駅:新木場駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域東京都江東区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・未経験者可
・TOEIC800以上の語学力を保有している方
・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
2017年2月10日11時33分
 Top Home 
No.12148
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター/ローカライズPM募集
東京都内でゲームローカライズを専門としている会社で翻訳コーディネーター/ローカライズPMを募集します。80人の社員の内に外国籍社員が7割でグローバルな環境です。AAAゲームタイトルやモバイルゲームなど様々なゲームの翻訳を行っております。
募集対象地域初台駅まで通勤可能な距離
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格●翻訳コーディネーター業務の経験者
●ビジネスレベルの英語
●基本的なPCスキルがある方
●柔軟に対応でき方
月給:25万円〜
休日:土・日・祝日
勤務時間:午前10時〜午後7時
交通費:1ヶ月3万円以内
応募方法履歴書、職務経歴書をメールで送付してください
募集者名株式会社キーワーズ・インターナショナル
Web Sitemail
業種ゲームローカライズ
2017年2月9日19時40分
 Top Home 
No.12141
募集ジャンルと言語【職種】韓国語通訳翻訳(韓国系IT企業) 韓国語ネイティブレベル【雇用形態】契約社員【勤務時間】10時00分〜18時30分【仕事内容】通訳翻訳担当(日本語⇔韓国語)として、下記の業務をお任せします。【業務内容】■社内外の会議通訳、出張者対応通訳■日本⇔韓国間のテレビ会議通訳■各種資料の日韓翻訳※通訳時は専用のレシーバーを使用します。(同時通訳、ウィスパリング通訳が多く、会議によっては逐次通訳も必要です)
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】■通訳翻訳の実務経験3年以上ある方■企業等における実務経験がある方(学生やフリーランスのみの方は不可)■ゲームやインターネットサービスに関心があり、専門用語の知識がある方【あれば尚可】■技術的な通訳が多いため、WEB系企業やシステム部門での通訳経験がある方■ゲーム業界、IT業界での通訳翻訳経験のある方■大学や大学院等での通訳翻訳の専門学位を有する方、またはそれと同等レベルを有する方
応募方法件名に『韓国語通訳翻訳(韓国系IT企業) 韓国語ネイティブレベル』と明記のうえ、弊社メールアドレスまで履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。
Web Site
募集者名globalleaf
Web Sitemail
業種人材紹介&人材派遣
2017年2月7日15時18分
 Top Home 
No.12110
募集ジャンルと言語【日⇔英社内翻訳者募集!】
航空機や自動車関連機械のマニュアルを作成している会社での社内翻訳者の募集です。今は社員さんが翻訳しているのですが、ドキュメントのボリュームが増えてきたため、手助けして頂ける方を探しています。専門性や機密性が高い資料が多く、責任のあるお仕事になりますが、なかなか見ることができない技術に触れられるので、翻訳者としてスキルアップを目指したい方には最適です!
【仕事内容】
◆航空機関連機械・設備の整備解説書や取扱説明書等の翻訳。日→英、英→日の両方向がありますが、どちらかというと英→日翻訳の方が多めです。
◆その他会議資料などの翻訳。
【アクセス】地下鉄名城線金山駅より徒歩5分、JR・名古屋鉄道金山総合駅より徒歩7分 【給与】時給2,500円〜 【就業時間・休日】8:30-17:30 土日祝休み 【残業時間】月20〜40時間を想定。 【勤務形態】派遣社員
募集対象地域名古屋市中区
募集人数1名
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・機械系の翻訳実績をお持ちの方(航空機関連の翻訳経験がある方歓迎です!)
・STEのライティングルールの実践経験をお持ちの方
【歓迎スキル】
PC-Transerを使用した翻訳経験がある方。
(経験がなくても入社後に使い方を覚えて頂ければ問題ありません)
用語集と整合を取りながら翻訳できる方。
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月26日20時02分
 Top Home 
No.12091
募集ジャンルと言語【マネジャー候補】日英翻訳PJマネジメント・コーディネート業務(正社員
-顧客対応(打合せ、見積、提案等)、-翻訳者やチェッカー(ネイティブ含む)のコーディネート・コントロール、-納期管理、-品質管理(翻訳やレイアウトチェック)、-発注書や請求書作成、-その他プロジェクト全体の監修や編集・ディレクションなど
・時間:09:30〜18:00(実働7時間半)繁忙期(4〜6月)残業多め、・年収400〜600万円 ※ご経験・スキルにより応談、・時期:2,3月ご入社
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格-翻訳コーディネーターのご経験
-TOEIC 700点以上
-顧客や翻訳者などとしっかりとコミュニケーションが取れる方
-PCスキル(ワード・エクセル・パワーポイント・アクロバット)
-将来はチームのマネジメントに興味のある方(マネージャー候補)
※IRや金融の知識があれば尚可
30代〜40代半ばまで
理由】特定職種特定年齢層補充のため
応募方法1.まずは履歴書・職務経歴書をお送りください。
2.後ほどこちらからご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介・人材派遣
2017年1月21日09時41分
 Top Home 
No.12080
募集ジャンルと言語【和文英訳・紹介予定派遣/年収450万円〜】五反田に拠点を構えている、IR支援企業でのIRや財務諸表などの和文英訳、英文ライティング・校正をお任せします。金融・証券の知識/IRの知識をお持ちであれば業務に生かすことができます。
外国籍の方も活躍されている企業ですので、英語ネイティブの方からのご応募もお待ちしております。
【年棒】4,500,000円〜(時給1,600円を想定)
【就業時間・休日】9:30-17:30 土日祝休み 【残業時間】月20〜40時間を想定。
【勤務形態・待遇】契約社員(就業開始から3か月後に契約社員登用。契約社員から正社員登用の可能性有)、社会保険加入、従業員持株会
【賞与・手当】業績賞与(1.5か月分)、通勤手当(全額支給)、残業時の軽食支給など
募集対象地域東京都品川区
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・IRやアニュアルレポートの翻訳や校正などの経験
・日本語能力 ※外国籍の方はネイティブレベルの日本語が必須です
【活かせる経験・スキル】
・金融、証券業界での翻訳経験
・金融関連の知識や資格
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
携帯番号" target="_blank">Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月18日11時20分
 Top Home 
No.12079
募集ジャンルと言語【通訳・翻訳スタッフ】
(1)社内通訳・翻訳(日本語⇔英語) 
(2)営業サポート:顧客からの問合せ対応、社内エンジニアと顧客のスケジュール管理、各種資料作成、請求書処理等 
(3)会議参加・議事録作成:顧客や海外本社との電話会議、議事録作成(翻訳の場合もあり) 
(4)国内・海外出張:イベントでの同行通訳、翻訳サポート
【年棒】5,000,000円〜(固定給+インセンティブボーナス、月40時間のみなし残業含む)
【就業時間・休日】9:00-18:00 完全週休2日制、国民の休日(祝祭日)、年末年始(12/30〜1/3)、有給・傷病・慶弔休暇、産休、育休
【勤務形態・待遇】正社員、社会保険完備(雇用保険、労災保険、厚生年金、健康保険)
【手当】残業手当(月40時間超過の場合差額分支給)、通勤手当(全額支給)、出張手当(会社規定に基づき支給)
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募
応募資格下記全ての条件を満たす方
・4大卒以上(学士号・修士号)
・英語力(TOEIC850点以上、英検1級程度)
・10年程度の社内通・翻訳経験
・営業サポート経験(スケジュール管理、クレーム対応、見積書作成)
・IT業界もしくはIT関連業務での通・翻訳経験
下記経験をお持ちの方は歓迎します。
・航空会社における勤務経験、航空業界知識を持つ方
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書(和文と英文)をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月18日11時19分
 Top Home 
No.12078
募集ジャンルと言語【特許翻訳校閲者】
言語:日本語→英語
日本語で作成したPCT出願書類(特許要約書、特許性報告書等)の英訳文の校閲業務です。
作業内容:原文との対訳チェック(解釈の誤りや訳抜け、文法ミス、誤字・脱字等の修正作業ならびに若干の事務作業)
【年収】900万円〜
【就業時間・日時】9:00-17:30 月〜金のうち4〜5日程度、土日祝日休み(曜日・勤務時間等相談可)
【勤務形態・待遇】嘱託職員(社会保険等は正社員と同等の待遇)
【2016年12月5日10時16分に追記】(1つ以上の技術分野について、深い専門知識をお持ちの方)
募集対象地域東京都港区
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格下記全ての条件を満たす方
・英語ネイティブスピーカー(高い日本語読解能力を有する方)
・特許翻訳者としての実務経験
・オンサイト(東京都港区)での作業が可能な方
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書をご提出いただくご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月18日11時16分
 Top Home 
No.12062
募集ジャンルと言語【募集職種】急募!!英⇔日 バイリンガルITサポートスタッフ(社内翻訳者)
主な分野:IT、技術、Web その他:医療、不動産、観光 など
【業務内容】翻訳 および 翻訳関連業務
(用語集やスタイルガイドの作成・更新、クエリ管理、外部翻訳者の翻訳品質チェック)その他、様々な社内業務を担当して頂きます。
【勤務形態】在宅 および オフィス勤務 (オフィス勤務の場合、福岡在住の方優遇、東京/大阪 応相談)
【雇用形態】契約社員、正社員 (スキルにより応相談) ※長期可能な方のみご応募ください。
契約社員の場合、初回3か月契約、以降半年〜1年更新
社会保険完備、オフィス勤務の場合交通費全額支給(上限あり)
【勤務時間】8:30〜17:30 時差勤務可(休憩1時間)【休日】土日祝 夏季・冬期休暇などあり
残業は通常はほとんどありませんが、繁忙期にお願いすることがあります。
※その他、待遇の詳細についてはお問い合わせください。
募集対象地域制限なし(ただし上記の勤務時間で稼働可能な方)
募集人数1〜2名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格・日本語が母国語でTOEIC 930点以上、または同等の英語力をお持ちの方
・海外留学、在住、就業などの経験のある方 (4年以上の方歓迎)
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
・専門用語や新たな言葉に対し、粘り強く調査・ウェブ検索し適語を導ける方
・CATツール (Trados、memoQ経験者歓迎)、Microsoft Word、Excelが使用できる方
・IT系実務経験者、または IT関連知識が豊富で操作が得意な方歓迎
・稼働時間中にSkype などでの動画・音声コミュニケーションが可能な方(PocketWifi貸与可)
・選考過程での無償トライアルをご承諾頂ける方
応募方法以下の情報と、翻訳実績が明示された履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
・翻訳可能な1時間あたりのワード数、使用可能なCATツール
・その他待遇面でのご希望
※書類選考を通過された方のみ、次のトライアルのご案内を致します。
募集者名アジアインワン株式会社
Web Sitemail
業種バイリンガル IT サポート
2017年1月12日08時44分
 Top Home 
No.12051
募集ジャンルと言語【お仕事番号】16120801
〜紹介予定派遣後、正社員〜外資系生命保険会社での通・翻訳・その他庶務業務!
【時給】3,500円 ※能力スキルにより考慮させて頂きます。
【仕事内容】⇒主な会議(役員会議、プロジェクト付き等)、テレカン/ビデオ会議等、逐次/ウィスパ/同通のおおよその割合、パナガイド使用有無、会議規模、勤務場所等
・会議内容は、経営会議、日米会議、プロジェクトの会議、役員とスタッフの小規模会議、アナリストとの会議等があります。テレカン、テレビ会議等もあります。
・勤務地は新宿ですが、会議によっては調布や府中にも行っていただきます(週1-2回)。
・国内外の出張がある可能性もあります。
・95%同通。パナガイドはほとんど使用しませんが、同通機器を使用すること、および簡易ブースを使用することも多いです。
・業務の割合は、場合によって変更しますが、通訳(4)・翻訳(4)・事務(2)程度となります。
【就業開始日】2/1〜【就業時間】9:00〜17:00(休憩1時間)【就業曜日】月〜金【休日】土日祝日 
【備考】・通・翻訳トライアル(実際の会議でのトライアル)・SPI・面談を実施・紹介予定派遣(派遣期間2〜3か月)での就業後、正社員採用予定です・残業時間20〜30時間/月 程度あり
募集対象地域新宿
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・通訳者としての経験が5年程度以上。
・同時通訳ができること。
・早朝や夜の会議の対応ができる方(シフト勤務になります)。
・保険業界の経験があれば尚可。
・チームをリードしていく気持ち、上昇志向をお持ちの方。
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年1月5日18時14分
 Top Home 
No.12050
募集ジャンルと言語【お仕事番号】16120101
〜大手外資系生命保険会社での翻訳業務〜 
【時給】2,300円〜 ※能力スキルにより考慮させて頂きます。
【仕事内容】
米国本社とのやりとりに伴う文書翻訳、営業、ファイナンス、コンプライアンス)など全社から集まってくる様々なドキュメントの翻訳を行います。案件のハンドリングは社員の方が行ってくれますので、翻訳に集中できる環境です。更に翻訳スキルを磨きたいとお考えの方にお勧めの案件です!
【就業開始日】1/16〜長期 (スタート日応相談可)
【就業時間】9:00〜17:00(実働7時間) 
※8:30〜16:30の早目のご就業開始でもOK 残業はほとんど有りません。
【就業曜日】月〜金
【休日】土日祝日 
募集対象地域東京都新宿区
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上、
・翻訳実務経験5年以上
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
・状況にあわせて柔軟に対応していただける方。
・コミュニケーション能力の高い方。
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年1月5日17時46分
 Top Home 
No.12046
募集ジャンルと言語オンサイト翻訳者/レビューア募集(日⇔英/IT・マーケティング他)!!
ローカライズ分野のオンサイト翻訳者・レビューアの方を募集します。ご応募後、トライアルを受験頂き、合格された場合、面談を行います。トライアル結果とご経験/ご希望を考慮し、依頼する業務を決定します。
◆業務内容:翻訳、Post Edit(機械翻訳された文章の編集作業)、訳文のレビュー
◆分野:IT・ハードウェア・工業・機械・技術・メディカルデバイス、ソフトウェアの画面用語、マーケテイング文書など。
◆報酬:時給1,800円から(パートタイマーの場合。翻訳についてはワード単価にて同水準)
◆雇用形態:業務委託またはパートタイマー(応相談)。パートタイマーの場合は契約社員への都用制度があります。
募集対象地域東京都渋谷区千駄ヶ谷(オンサイト勤務)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格◆必須スキル:翻訳の実務経験が2年以上ある方
◆その他
SDL Trados等の翻訳支援ツールの使用経験をお持ちの方
PCの基本オペレーションができる方
週5日フルタイムで勤務可能な方(10〜18時)(ただし週3日以上で応相談)
応募方法E-mail添付にて履歴書、職務経歴書(共に形式不問)をご送付ください。その際、「翻訳者ディレクトリを見て」とお書き添えください。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳
2017年1月5日15時41分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術