[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]
No. | 16953 | |
募集ジャンルと言語 | 【正社員】トランスレーター募集(翻訳品質管理兼コーディネーション、金融、法律分野)※SDLグループは事業統合に伴い、ブランドがRWSに変更になりました。日本法人SDLジャパンの社名に変更はございません。 様々な業種のクライアントの翻訳プロジェクトで、英語から日本語の翻訳の言語品質と工程を管理、リードする業務を担当していただきます。他の翻訳者による訳文のレビューや、自身での翻訳(機械翻訳のポストエディットを含む)も業務に含まれます。工程管理や外注を含めトータルで翻訳を完成させる楽しさを味わえる仕事です。 自身で翻訳するだけでなく翻訳プロジェクトの全体像を知りたい方、RWSグループ内の各国/地域担当者と日々英語でやり取りする、グローバルな環境で活躍したい方のご応募をお待ちしております。 【具体的な仕事内容】 ・ 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理 ・ 他の翻訳者の訳文のレビュー、翻訳、機械翻訳のポストエディット ・ 翻訳の品質保証チェック(ツールを使ったエラーチェック、要求品質に達しているかのチェックなど)、外部翻訳者の品質評価および対象者へのフィードバック、その他品質管理関連作業 ・ RWSグループ各国/地域オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション ・ 翻訳者の選定・手配、ファイル送付や指示、質問対応、評価 ・ DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック ・ 用語集、スタイルガイドなどの参考資料、ツールのメンテナンス ・ お客様からのフィードバックの確認、反映 ・ その他翻訳関連作業 | |
募集対象地域 | 東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) 勤務場所については入社後、以下の3モデルから選択可能です。 ・ Office Worker = 上記事務所での勤務 ・ Hybrid Worker = 週のうち数日のみ事務所勤務・残りは在宅勤務 ・ Remote Worker = 在宅勤務のみ ただし、Hybrid/Remoteを選択される場合でも入社日に機材の受け取り等行うため出社していただく必要があります。また、その後も業務上の必要性から出社となる場合もあります。 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ●求めるスキル ・ 金融・法務分野の実務経験、または2年以上の金融・法務分野の専門的な翻訳経験 ・ 様々な業種のクライアントにおけるドキュメント、ヘルプ、ソフトウェア、マーケティング関連文書(Webサイト、ニュースレター、パンフレット等)などの翻訳、レビューや翻訳品質管理の実務経験 ・ 英語力上級(TOEIC(R)850以上相当)・ PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど) ・ 翻訳支援ツール(Trados Studioなど)の使用経験者歓迎 ・ 翻訳会社などでの翻訳コーディネーターの経験があれば尚可 ●求める人材 ・ 日本語ネイティブ ・ マルチタスクで仕事を進められ、多様な業務や新しいことにチャレンジする意欲がある ・ グローバルなコミュニケーション環境に適応できる ・ 自ら考えて課題解決、改善に取り組める ・ 業務の優先順位を考えて行動できる ・ 変化に柔軟に対応できる ●待遇 就業時間:9:30~18:30(所定労働時間8時間、休憩1時間、時差勤務の場合あり、残業が発生する場合あり) 休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12月30日~1月3日)(業務状況により休日労働の場合あり) 休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔休暇など) 給与:年収約400万円~550万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)固定残業代(固定残業時間40時間/月)含む。超過した時間外労働の残業手当は追加支給 福利厚生:健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労災保険、退職金制度、通勤手当(上限月3万円) | |
応募方法 | メールの件名に「翻訳者ディレクトリ - Translator(Finance, Legal)応募」と記入の上、履歴書、職務経歴書(和文)を添付してご応募ください。 【選考プロセス】 書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接(在宅、オンライン)+二次翻訳テスト(在宅、制限時間付き) | |
募集者名 | SDLジャパン(RWSグループ) | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳 | |
2023年3月20日21時00分 | ||
Top Home |
No. | 16951 | |
募集ジャンルと言語 | 【日本語・中国語】ローカライズ・コーディネーター業務です。 【ローカライザー】 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるようなゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 【コーディネーター】 ゲームを簡体字圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ・他部署との調整、交渉 ・スケジュール管理 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認、校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など 中国語語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい、もしくはゲームが好きな方大歓迎です! | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【ローカライザー】 ・中国語母国語レベル(簡体字) ・日本語ビジネスレベル ・ゲームまたはアニメの和中翻訳の経験一年以上 【コーディネーター】 ・日本語ネイティブレベル ・中国語が堪能(簡体字中国語) ・スケジュール管理等の調整業務に携わった経験 【雇用形態】派遣社員 【給与】時給1800~2000円 交通費支給 【勤務地】渋谷駅から徒歩10分 【勤務曜日・時間】月~金勤務、10:00~19:00(休憩時間13:00~14:00) | |
応募方法 | 下記WEBフォームより、気になる求人IDをご記入の上、エントリーください。エントリー後、書類選考合格者のみご連絡させていただきます。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社フェローシップ | |
Web Site | ||
業種 | ゲーム関連 | |
2023年3月20日17時28分 | ||
Top Home |
No. | 16950 | |
募集ジャンルと言語 | 【日本語・英語】 日本で発売された二次元コンテンツを欧米市場に展開するためにテキストの翻訳を行って頂きます。 シナリオの理解や魅力的な表現ができる方を募集しております。 取り扱う商材はゲームだけでなく、コミック、音声など幅広い二次元コンテンツになります。 ・ゲームテキストの翻訳 ・翻訳、編集のクオリティ管理(辞書作成、キャラデータ整備など含む) ・外部で翻訳された成果物の監修、修正募集 | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須条件】 ・英語母国語レベル、ローカライズ経験 ・日本語:N1レベル ・自ら進んでスケジュール管理ができる方 ・積極的に意見し、周囲とのやり取りが円滑にできる方 【歓迎条件】 ・何かしらのコンテンツをカルチャライズまでした経験 ・美少女ゲームやアニメが好きな方 ・Gitでのプロジェクト管理経験 ・画像処理ソフトを取り扱える(PSなど) 【雇用形態】派遣社員 【給与】1550~1650円 【勤務地】東京都港区 六本木一丁目駅 直結 【勤務曜日・時間】月~金勤務、10:00~19:00(休憩1時間) | |
応募方法 | 下記WEBフォームより、気になる求人IDをご記入の上、エントリーください。エントリー後、書類選考合格者のみご連絡させていただきます。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社フェローシップ | |
Web Site | ||
業種 | ゲーム/翻訳・ローカライズ | |
2023年3月20日17時25分 | ||
Top Home |
No. | 16949 | |
募集ジャンルと言語 | 【日本語・中国語】ローカライズ・コーディネーター業務です。 【ローカライザー】 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるようなゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 【コーディネーター】 ゲームを簡体字圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ・他部署との調整、交渉 ・スケジュール管理 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認、校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など 中国語語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい、もしくはゲームが好きな方大歓迎です! | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【ローカライザー】 ・中国語母国語レベル(簡体字) ・日本語ビジネスレベル ・ゲームまたはアニメの和中翻訳の経験一年以上 【コーディネーター】 ・日本語ネイティブレベル ・中国語が堪能(簡体字中国語) ・スケジュール管理等の調整業務に携わった経験 【雇用形態】派遣社員 【給与】時給1800~2000円 交通費支給 【勤務地】渋谷駅から徒歩10分 【勤務曜日・時間】月~金勤務、10:00~19:00(休憩時間13:00~14:00) | |
応募方法 | メールに履歴書、職務経歴書を添付の上、ご応募ください。 書類選考合格者のみご連絡させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社フェローシップ | |
Web Site | ||
業種 | ゲーム関連 | |
2023年3月20日17時11分 | ||
Top Home |
No. | 16925 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣翻訳者常時募集】 ■案件例 ゲーム会社で、ローカライズ・翻訳のお仕事。キャラクターのセリフなどゲームテキストの翻訳(韓国語→日本語)や、各ゲームタイトルのウェブサイトの翻訳をメインにご担当いただきます。好きなことを仕事にするチャンスです! ■案件例 映像制作会社で、海外映画、ドラマ、アニメなどの映像作品の字幕翻訳、吹替翻訳を行うお仕事。字幕や吹替のチェックもご担当いただきます。文字数や尺が限られた中で、しっかりストーリーを伝え、作品の登場人物らしいセリフを考える、映画、ドラマ好きにはたまらないお仕事です。 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 未定 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 案件によって条件が異なりますので、まずはお気軽にお問い合わせくださいませ。 もちろん、事業会社にて翻訳の経験がある、またはエンタメ、小説、マーケ、PR等の翻訳業務に携わった経験がある方大歓迎です。ゲームが好きな気持ちがあれば、ゲーム業界の経験はなくてもチャレンジOK。 何かしら通訳経験のある方(アテンドレベル可。逐次通訳、同時通訳の経験があれば優遇)も大歓迎! | |
応募方法 | Web Site からお問い合わせをお願い申し上げます。 | |
募集者名 | 日本コンベンションサービス株式会社 | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳 | |
2023年3月13日20時18分 | ||
Top Home |
No. | 16920 | |
募集ジャンルと言語 | ■期間限定■日英対訳チェック 外部翻訳者による英訳文書(決算短信、決算説明会資料、株主総会招集、通知、有価証券報告書等)の対訳チェックおよび修正、 文書の体裁及びデータ修正など。 ・期間:4月10日(月)~5月末(目安※状況により少し延長ご相談)・時間:10:00~18:00(実働7時間)残業あり・時給:1,900~2,000円+交通費 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・翻訳チェック(英文校正)経験 ※未経験の場合、英語の業務上の使用経験が「直近」1年以上 ・TOEIC850以上 ・Word・PP: 中級以上 ※チームワークとれる方で、細かい業務が得意な方 | |
応募方法 | 1.まずは履歴書と職務経歴書をお送りください。 2.1営業日中にこちらからご連絡させて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社クレアーレ | |
Web Site | ||
業種 | 人材紹介・人材派遣業 | |
2023年3月10日15時10分 | ||
Top Home |
No. | 16914 | |
募集ジャンルと言語 | 【韓国語/正社員もしくは契約社員】 韓国向けのゲームローカライズの翻訳者を募集いたします。 【仕事内容】 ■英語または日本語から韓国語への翻訳 ■外部翻訳者に翻訳されたテキストの監修 ■最終的に実装される韓国語の品質管理 【事業内容】 海外展開・海外パブリッシングに力を入れている、大手モバイルオンラインゲーム会社。 | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 ※在宅勤務制度あり(必要に応じて出社をお願いする場合もございます。) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募(決定次第終了) | |
応募資格 | 【必須スキル/経験】 ■韓国語:母国語レベル ■英語でのコミュニケーション力(TOEIC700以上) ■ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験者 【勤務時間】 フレックスタイム制 ※標準労働時間:1日8時間 ※コアタイム:11時00分~16時00分 【休日休暇】 土・日・祝日、有給休暇、年末年始休暇など 【給与】 想定年収:400万円~650万円 | |
応募方法 | メールの件名に「韓国語/ゲーム翻訳・ローカライズ 【大手ゲーム会社/在宅勤務可能】」と記入の上、履歴書、職務経歴書(和文)を添付しご応募ください。 ※この求人情報は、採用企業からグローバルリーフがお預かりしている求人情報です。 ※正社員(契約社員)の募集となるため、フルタイム勤務可能な方が対象となります。 | |
Web Site | ||
業種 | 人材紹介業 | |
2023年3月7日15時42分 | ||
Top Home |
No. | 16905 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンルと言語 放送翻訳者(オランダ語⇒日本語) 今回の募集ではテレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等をできる方を探しております。是非ご応募ください。お待ちいたしております。※発生頻度は不定期です。 | |
募集対象地域 | ■募集対象地域 東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県(東京都都内であれば尚可)在住の方 | |
募集人数 | ■募集人数 3名ほど | |
募集期限 | ■募集期限 2023年6月末 | |
応募資格 | ■応募資格 ※日本人の場合、対象言語のヒアリング力が 逐次通訳レベル以上の方 ※外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方 ※放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方 ※PC作業が可能な方 ※スタッフ登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料) | |
応募方法 | ■応募方法 ホームページの「採用」または「問い合わせ」からご応募ください。 その後担当者よりご連絡いたします。 皆さまのご応募をお待ちいたしております。 必要書類:メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳歴をお送りください。 選考方法:書類審査、面接、試験 (以前に弊社トライアルを受験いただいた方の再受験は不可) | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳・通訳 | |
2023年3月3日15時38分 | ||
Top Home |
No. | 16896 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese to English In-house Translator We are a multi-national consultancy company with an exciting young working environment in an expanding team where you can improve your skill set and make a difference in the world. We are a company located in the heart of Chiyoda-ku, Tokyo. We have multiple businesses within and outside of Japan and require a candidate who can translate from Japanese to English. | |
募集対象地域 | **Please do not apply if you live outside of Japan.** **You MUST be located within reasonable commuting distance to Chiyoda-ku, Tokyo.** | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | anytime | |
応募資格 | Job Description: The candidate must have exceptional translation skills from Japanese to English. Examples of tasks that you may be requested to work on are: Translation of emails Translation of presentations Translation of business documents Requirements: - Prior work experience with JPN -> ENG translation - English speaker with exceptional literary skills (please do not apply if you require a proofreader to go over your English writing) - Outstanding grasp of English grammar - Vast Japanese comprehension skills (preferably fluent. We do not require JLPT grades but near JLPT N1 is preferred) - Basic computer skills (are able to use Word, Excel, Power Point, etc.) Working hours and days: - Anything from 1-3 days/week (between Tuesday and Thursday) - 4-8 hours/day between 12:00-20:00 (depending on your availability) - Additional remote work may be available on holidays if wanted. | |
応募方法 | - Please send your resume in English (and Japanese if you have one) by email. - A sample of your prior translation work and/or English writing. (This can be a word document, PDF, webpage link, blog article, etc. Work done voluntarily is also accepted. Please do not send anything that violates an NDA.) * Please note that we may only be able to respond to successful applicants. Thank you for your kind understanding. * We may conduct interviews online. | |
募集者名 | Kasumisou Co., Ltd. | |
Web Site | ||
業種 | Technology, education, medical, sports, marketing, web creation, general design, translation, etc. | |
2023.2.28 12:32 | ||
Top Home |
No. | 16887 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語イタリア語逐次通訳業務 ファッションブランド(革製品)の職人がイタリアから来日、そこでの通訳 日程:4月17日(月)来日~4月24日(帰国)の間の数日間 時間:11時~20時(9時間拘束 休憩1時間半) 場所:原宿周辺 通訳内容:イベント会場で質疑応答など通訳、その他身の回りの通訳 | |
募集対象地域 | 都内、神奈川、千葉、埼玉 | |
募集人数 | 1-2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 対応可能な方は、自分が担当出来る日をお知らせください イベントなどで通訳経験5年以上ある方 男性、女性でも可能 お支払:1日(9時間拘束)33,000円(税込み)+交通費実費(上限1回2000円) | |
応募方法 | 履歴書(写真付き)、通訳実績表をメールでお送りください | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
Web Site | ||
業種 | 通訳・翻訳 | |
2023年2月23日14時51分 | ||
Top Home |
No. | 16882 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語⇔広東語通訳者を募集します。3月20日~22日に東京都渋谷で行われるフリーマーケット会場にて、タイ・中国・香港からデザイナーが来日される際、デザイナーとお客様との日本語⇔広東語の逐次通訳です。通訳料金についてはお問い合わせください。 | |
募集対象地域 | 東京都・神奈川県・埼玉県・千葉県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | イベント通訳経験者。3日間対応の方で、東京都渋谷の会場まで通勤可能な方を希望します。 | |
応募方法 | 最新版の履歴書及び職務経歴書(通訳経歴書)を下記メールアドレスまで送付してください。ご自宅最寄り駅名をお知らせください。 | |
募集者名 | 株式会社アローフィールド | |
Web Site | ||
業種 | 派遣 | |
2023年2月20日13時06分 | ||
Top Home |
No. | 16880 | |
募集ジャンルと言語 | ■日英通訳者 複数名募集 日時:2023年3月15日(水)19時頃~(3時間を予定) 場所:都内 報酬:25,000円+税 交通費:実費支給 | |
募集対象地域 | 都内(詳細な場所は今のところ未定です) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・商談や会議の逐次通訳の実務経験が5年以上ある方 ・コミュニケーション能力が良好な方 ・金融の知識が豊富な方、尚良し ・会食での通訳となるため、ある程度フォーマルな服装でお越しいただける方 ・TOEIC、英検などの語学力証明書をお送りいただけると助かります | |
応募方法 | 選考方法:書類審査 ★写真付き履歴書、通訳実績表をメールでお送りください。 | |
募集者名 | 翻訳会社ジュピター | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳業 | |
2023年2月17日15時37分 | ||
Top Home |
No. | 16856 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンルと言語 放送翻訳者(英語⇒日本語) 今回の募集では、テレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等できる方を探しております。是非ご応募ください。お待ちいたしております。 ※発生頻度は不定期です。 | |
募集対象地域 | ■募集対象地域 東京都、千葉県、神奈川県、埼玉県(東京都内であれば尚可)在住の方 | |
募集人数 | ■募集人数 3名ほど | |
募集期限 | ■募集期限 2023年2月末 | |
応募資格 | ■応募資格 ※日本人の場合、対象言語のヒアリング力が逐次通訳レベル以上の方 ※外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方 ※放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方 ※PC作業が可能な方 ※スタッフ登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料) | |
応募方法 | ■応募方法 ホームページの「採用」または「問い合わせ」からご応募ください。 その後、担当者よりご連絡いたします。 皆さまのご応募をお待ちいたしております。 必要書類:メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳歴をお送りください。 選考方法:書類審査、面接、試験 (以前に弊社トライアルを受験いただいた方の再受験は不可) | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳・通訳 | |
2023年2月9日10時55分 | ||
Top Home |
No. | 16855 | |
募集ジャンルと言語 | 【ニュース番組での翻訳/リサーチ業務】 都内各キー局へ出向いてのお仕事です。 ▼募集言語 トルコ語 ▼主なお仕事内容 リサーチ、動画翻訳、許可取り、アポ取りなど。 ▼契約形態 業務委託 ▼お仕事の頻度 発生ベース | |
募集対象地域 | 都内 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ①翻訳作業の経験がある方 ②リサーチ力のある方 ③高い文章力がある方 ④適切な日本語でコミニュケーションが取れる方 ⑤プロ意識のある方 TV局でのお仕事ですので、求められるレベルは高いです。 | |
応募方法 | 履歴書と職務履履歴書を添付してメールしてください。簡単なトライアルを行なっていただいてその後、オンライン面接をさせていただきます。 | |
募集者名 | Bem Map | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳通訳、リサーチ | |
2023年2月8日17時16分 | ||
Top Home |
No. | 16851 | |
募集ジャンルと言語 | 大使館専属の通訳・翻訳担当 兼 秘書(日仏英) 【主な業務内容】 ・日仏英語の通訳・翻訳 ・秘書業務 ・外交官のサポートなど 【雇用形態】 契約社員 試用期間3か月 | |
募集対象地域 | 東京都渋谷区 代々木上原駅 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須条件】 ・通訳・翻訳の実務経験(2年以上)(特に日→仏や仏→英において、ネイティブチェック不要なレベルを想定しています。) ・ワード、エクセル、パワーポイントのスキル ・ビジネスマナーがある ・庶務を厭わない 【歓迎】 官庁関係のドキュメントの翻訳経験 | |
応募方法 | 応募に当たっては、履歴書(フランス語)の他、志望動機書(Lettre de motivation)のご送付が必須となります。 履歴書内に、顔写真・学歴・職歴の他、日仏英のそれぞれの語学レベルや経験を含めていただきますようお願いします。 任意で語学の証明書や推薦状(仏語以外の場合は訳を付けて)をお送りいただくことができます。 書類は、担当松尾まで記載のメールアドレス宛にお送りください。 面接に進んでいただける方のみ、ご連絡差し上げますのでご了承ください。 | |
募集者名 | コートジボワール大使館 | |
Web Site | ||
業種 | 外国政府機関 | |
2023年2月6日15時03分 | ||
Top Home |
No. | 16848 | |
募集ジャンルと言語 | 【ニュース番組での翻訳/リサーチ業務】 多忙につき、即戦力となれるスタッフを募集いたします。 都内各キー局へ出向いて行うお仕事です。 ▼主なお仕事内容 リサーチ、動画翻訳、許諾取り、アポ取りなど。 今回はタガログ語のみの募集です。 | |
募集対象地域 | 都内 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ①翻訳/和訳業ご経験者 ②リサーチ力のある方 ③プロ意識のある方 ④都内各キー局へ出向ける方 ※TV局でのお仕事ですので、求められるレベルは高いです。 ほぼネイティブレベルじゃないとお仕事できない現場です。 | |
応募方法 | 履歴書と職務履歴を添付してメールを送ってください。 | |
募集者名 | Bem Map | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳通訳、リサーチ | |
2023年2月3日23時00分 | ||
Top Home |
No. | 16840 | |
募集ジャンルと言語 | 【日英翻訳者】(オンサイト・人材派遣) 行政機関での翻訳業務 仕事内容 〇言語:日⇔英 〇分野:行政関連・特許関連 ・英語文書・文献の翻訳(専門用語含む) ・国際会議でのスピーチ原稿・議事録の翻訳 ・海外からの問合わせ・英文テープ起こしなど 〇形態:人材派遣(1,800円~2,200円) ※別途、専門性の低い翻訳業務もあり(1,500円~) 〇交通費支給(上限あり) 〇時間:9:00~18:00 (4/1から1年間) 〇勤務地:東京都千代田区 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ◦TOEIC 900点以上または同等の資格 ◦外交文書・公的文書等の翻訳経験(主に特許関連) ◦Power Point・Excel・Word ◦インターネット等より情報収集・データ収集・加工 ◦翻訳実務(英⇔日)1年以上 ◦千代田区のオフィスに通勤できる方 | |
応募方法 | 下記資料を送付ください 履歴書 / 職務経歴書 / 語学力証明書 | |
募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
Web Site | ||
業種 | 通訳・翻訳・人材サービス業 | |
2023年2月2日16時07分 | ||
Top Home |
No. | 16834 | |
募集ジャンルと言語 | 残業ほぼなし!大手家電メーカーで\中国語の翻訳/をお任せ* 中国系大手家電メーカーにて翻訳者(中国語⇔日本語)を募集しております。 *就業期間:2023年2月中旬―長期案件 ※就業開始日調整可 *就業時間:9:00-18:00(うち1時間休憩含む) *就業場所:先方オフィス_港区、出社が基本となります。 *休日:土日祝日 *お支払い:1,800円―/時給 ※ご経験に応じて相談 *業務内容: 翻訳内容:条件書、技術指示書、スマートフォン製品説明書から、マーケティング資料など多岐に渡ります。 前任者からの引継ぎ、用語集の用意もございます。 翻訳業務に慣れましたら通訳も少しご対応頂く可能性あり。 ※通訳業務はあくまでも希望があればとなりますので、業務内容は都度調整 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・翻訳実務経験 2年以上 | |
応募方法 | メールにてご応募ください。 ご応募の際、下記書類をメール添付で提出をお願いできますと幸いです。 (1)履歴書 (2)職務経歴書/実績表 (時系列にて、直近2年前~現在に至るまでの実績表) | |
募集者名 | 株式会社KYT | |
Web Site | ||
業種 | 通訳・翻訳エージェント | |
2023年1月30日18時08分 | ||
Top Home |
No. | 16833 | |
募集ジャンルと言語 | ●タガログ語(フィリピン語)→日本語 (映像翻訳、テキスト翻訳、リサーチ等) 都内テレビ局内、または在宅での作業で、単発のお仕事になります テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方 | |
募集対象地域 | 日本国内在住の方 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 通訳翻訳実務経験2年以上。 パソコン・SNS基本操作。 テレビ局での通訳翻訳業務実績のある方。 深夜早朝の作業も対応できる方。 (未経験者の方はご相談ください) | |
応募方法 | 履歴書、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。 (メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。) | |
募集者名 | 株式会社アテネ総合翻訳事務所 | |
Web Site | ||
業種 | 通訳・翻訳・派遣業 | |
2023年1月30日00時10分 | ||
Top Home |
No. | 16832 | |
募集ジャンルと言語 | インドネシア語・日本語同時通訳者募集 通訳日程:2月9日(木)午後の3時間程度 場所:都内 通訳者:2名 内容:インドネシアー日本で物流に関し、現地と日本を結びオンライン国際会議 | |
募集対象地域 | 都内、神奈川、千葉県、 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ウィスパリング、同時通訳の経験3年以上ある方 日本人・インドネシア人どちらでも可能 男性・女性どちらも応募可能 都内迄通勤できる方を希望 お支払:通訳経験、実績により考慮します 交通費支給 (上限3000円) | |
応募方法 | 履歴書(写真付き)、通訳実績表をメールで送付してください。 日本人御場合インドネシア語検定の証明書があればなお良し 履歴書受領後、ZOOMで面接を行います。 | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
Web Site | ||
業種 | 通訳・翻訳 | |
2023年1月27日21時37分 | ||
Top Home |
No. | 16829 | |
募集ジャンルと言語 | ●チェコ語→日本語 (チェコ取材映像 翻訳・編集等) 1月26日・27日 都内NHK局内での作業になります。 どちらか1日のみ対応可能な場合もご相談ください。 テレビ局での通訳翻訳業務に興味がある方 (未経験者の方はご相談ください) | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 通訳経験のある方 テレビ局での通訳翻訳業務に興味がある方 (未経験者の方はご相談ください) | |
応募方法 | 履歴書、業務実績(通訳・翻訳)をメールに添付のうえお送りください。 (メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。) | |
募集者名 | 株式会社アテネ総合翻訳事務所 | |
Web Site | ||
業種 | 通訳・翻訳・派遣業 | |
2023年1月24日23時26分 | ||
Top Home |
No. | 16825 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンルと言語 放送翻訳者(タガログ語⇒日本語) 今回の募集では、在宅またはテレビ局(都内に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へのインタビュー)、資料の報酬等をできる方を探しております。是非ご応募ください。お待ちいたしております。 | |
募集対象地域 | ■募集対象地域全国(東京都、千葉県、神奈川県、埼玉県であれば尚可)在住の方 | |
募集人数 | ■募集人数5名ほど | |
募集期限 | ■募集期限2023年6月末 | |
応募資格 | ■応募資格・日本人の場合、対象言語(タガログ語)のヒアリング力が逐次通訳レベル以上の方・外国語(タガログ語)ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方・放送翻訳もしくは通訳の実務経験2年以上ある方・PC作業が可能な方 | |
応募方法 | ■応募方法 ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。 その後、担当の者よりご連絡いたします。 皆様のご応募をお待ちいたしております。 必須書類:メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳リスト(あれば)をお送りください。 選考方法:書類審査、面接、試験 (以前に弊社トライアルを受験いただいた方の再受験は不可) | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳・通訳 | |
2023年1月20日15時56分 | ||
Top Home |
No. | 16812 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンルと言語 文書翻訳者(スポーツに詳しい翻訳様(英語⇒日本語)) 今回の募集では、海外スポーツブランドの商品関する翻訳ができる方を探しております。(ジャンル例)サイクリング、自転車/登山トレッキング/ランニング など 是非ご応募ください。お待ちいたしております。 | |
募集対象地域 | ■募集対象地域 東京都、千葉県、神奈川県、埼玉県(東京都内であれば尚可)オンサイト勤務可能であれば尚可 | |
募集人数 | ■募集人数5名ほど | |
募集期限 | ■募集期限2023年6月末 | |
応募資格 | ■応募資格 ※実務経験2年以上 ※日本国内在住の方(東京都内であれば尚可) ※PC作業が可能な方 ※スタッフ登録受験(トライアル)必須(翻訳経験2年未満の方は有料) ※スポーツに詳しい方(種目問わず) ※オンサイト勤務の可能性あり | |
応募方法 | ■応募方法 ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。 その後、担当者よりご連絡いたします。 皆さまのご応募をお待ちいたしております。 必須書類:メールにて履歴書、職務経歴書、作品リスト(あれば)をお送りください。 選考方法:書類審査、面接、試験(以前に弊社トライアルを受験いただいた方の再受験は不可) | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳・通訳 | |
2023年1月16日13時45分 | ||
Top Home |
No. | 16811 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンルと言語 野球好きの方(野球に詳しい方)の放送翻訳者(英語⇒日本語) 今回の募集では、テレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等をできる方を探しています。是非ご応募ください。お待ちいたしております。 | |
募集対象地域 | ■募集対象地域:東京都、千葉県、神奈川県、埼玉県(東京都内であれば尚可)在住の方 | |
募集人数 | ■募集人数5名ほど | |
募集期限 | 2023年3月末 | |
応募資格 | ■応募資格 ※日本人の場合、対象言語のヒアリング力が逐次通訳レベル以上の方 ※外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方 ※放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方 ※PC作業が可能な方 ※スタッフ登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料) | |
応募方法 | ■応募方法 ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。その後、担当者よりご連絡いたします。皆さまのご応募をお待ちいたしております。 必須書類:メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳リスト(あれば)をお送りください。 選考方法:書類審査、面接、試験 (以前に弊社トライアルを受験いただいた方の再受験は不可) | |
募集者名 | 株式会社ワイズ・インフィニティ | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳・通訳 | |
2023年1月16日13時02分-1月16日13時48分-2月8日15時21分 | ||
Top Home |
No. | 16810 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンルと言語 放送翻訳者(ウクライナ語⇒日本語) 今回の募集では、在宅またはテレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等できる方を探しております。是非ご応募ください。お待ちいたしております。 | |
募集対象地域 | ■募集対象地域全国(東京都、千葉県、神奈川県、埼玉県であれば尚可)在住の方 | |
募集人数 | ■募集人数5名ほど | |
募集期限 | ■募集期限2023年6月末 | |
応募資格 | ■応募資格 ・日本人の場合、対象言語(ウクライナ語)のヒアリング力が逐次通訳レベル以上の方・外国語(ウクライナ語)ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方・放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方・PC作業が可能な方 | |
応募方法 | ■応募方法 ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。 その後、担当の者よりご連絡いたします。 皆様のご応募をお待ちいたしております。 必須書類:メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳リスト(あれば)をお送りください。 選考方法:書類審査、面接、試験 (以前に弊社トライアルを受験いただいた方の再受験は不可) | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳・通訳 | |
2023年1月16日12時38分 | ||
Top Home |
No. | 16806 | |
募集ジャンルと言語 | ★★日本人スタッフ向け英語トレーニングができる方募集★★ 観光案内等外国人対応をしている日本人スタッフ向けに英会話のスキルアップトレーニングをお願いします。 ■日時:本番:3月3日(金)10:00〜11:10(70分) ■リハーサル:2月24日(金)時間未定(2時間程度) ■その他事前打ち合わせが2回あり(日時未定1~2時間) ■都内日本橋 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 2~3名 | |
募集期限 | 2023年1月31日まで | |
応募資格 | ■英語を母国語とする方 ※英語圏での生活が長くネイティブレベルの発音や英会話を習得している方であればファーストランゲージでなくても可。 ■日本語での会話も可能な方 ■英語レッスン経験者 ■業務委託 ■報酬応相談 | |
応募方法 | 英語トレーニングのご経験を記載したプロフィールを添付の上、メールにてご応募ください。担当者より折り返しご連絡いたします。尚、選考に進んでいただく方のみのご連絡となりますのでご了承くださいませ。 | |
募集者名 | 株式会社吉香 | |
Web Site | ||
業種 | 通訳・翻訳派遣業 | |
2023年1月13日18時16分 | ||
Top Home |
No. | 16783 | |
募集ジャンルと言語 | 【契約社員】特許翻訳1次チェッカー募集(英→日) ・ 特許・知的財産関連書類の翻訳チェック(英→日)(※扱う文書は主に特許明細書です) ・ 翻訳者から納品された翻訳文について、第一段階のチェックを行う(原文と翻訳文を照合し、訳抜け、タイプミス、数字の誤記、化学式・数式の間違い、訳語の不統一等が無いか確認する。翻訳文がクライアントごとの仕様になっているか確認する) ・ 将来的には第二段階のチェックを行う2次チェッカーになることを想定しています。 【雇用形態】契約社員(試用期間3ヶ月)※正社員登用制度有り 【就業条件】 ・ 勤務時間:9:30-18:00 ・ 残業:月10~30時間程度 【給与・手当等】 ・ 220,000~/月 ・ 時間外手当 ・ 正社員登用後は賞与年1回 ・ 交通費別途支給(上限50,000/月) ・ 社会保険完備 ・ <休日>土日祝日、年末年始、年次有給休暇 【ポイント】 英語の原文と日本語の翻訳文を照合する仕事のため、英語力+集中力が必要となります。翻訳文の内容には踏み込みませんが、案件ごとに分野が異なり、またチェックポイントも多岐に亘るため、臨機応変さも求められます。また、チェック業務の経験を積んで、将来的には2次チェッカーに転向していただくことを想定しています。2次チェッカーは、内容に踏み込んだ作業を行うため、特許翻訳の知識が必要となります。 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区神田三崎町3-1-16 神保町北東急ビル4F 【在宅勤務に関する条件】 ・ 在宅勤務可能な方(※最初のトレーニングはリモートで行う可能性があります。) ・ 状況に応じて出社可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【スキル・資格】 ・ 英語読解力:TOEIC750点以上(※スコアを開示頂けると幸いです) ・ 特許翻訳や技術英語に触れた経験のある方歓迎 ・ 文章の校正・編集の経験がある方歓迎 ・ Microsoft Teamsの使用経験がある方歓迎(※業務上のコミュニケーションは主にTeamsで行います。使用未経験OK) ・ MS Wordでの作業が得意な方歓迎 ・ Tradosの使用経験がある方歓迎 【適切と考える人物像】 ・ ひとつの作業に集中することのできる方 ・ 細かい仕事が得意な方 ・ 長い文章を読むのに抵抗がない方 ・ コミュニケーションが円滑に取れる方 ・ 臨機応変な対応ができる方 ・ チームワークの得意な方(質問・提案が適宜できる方) | |
応募方法 | メールの件名に「翻訳者ディレクトリ - IP Servicesチェッカー応募」と記入の上、履歴書、職務経歴書(和文)を添付し、メールでご応募ください。 【選考ステップ】 書類選考 → 在宅トライアル → 一次面接 → 二次面接+適正テスト | |
募集者名 | RWS IP Services ※応募先は、同じRWSグループのSDLジャパンのメールアドレスです。 | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳 | |
2023年1月4日16時03分 | ||
Top Home |
No. | 16782 | |
募集ジャンルと言語 | 【正社員】翻訳コーディネーター募集 - 知的財産業務に関われる/土日祝休 はじめは基本的な事務作業を覚えて頂き、将来的には翻訳依頼受付から納品までの一連の翻訳工程管理をお任せいたします • 原稿のワード数のカウント(MS Word機能を使用) • 画像数内のワードカウント • 類似案件との比較作業(MS Word機能を使用) • Tradosを利用した事務処理(未経験者でも基礎から学べます) • ワードを使った書式調整(MS Word/Excel機能を使用) • 管理システムへの入力 • その他翻訳部内の事務作業各種 • 電話応対 入社3~6か月後以降 (業務習得状況により時期は異なります) • 技術分野を考慮した訳者選定(e-mailでの原稿等書類送付)(英文メールのやり取りが経験出来ます) • 翻訳者へ案件の打診 • クライアントとの納期調整 • 社内外のスケジュール管理 ★きめ細かな事務作業を経験しながら、コミュニケーション能力も養われます。★部内のスタッフとのコミュニケーションは勿論のこと、社内の他部署の関わりも発生する立場になります。★品質管理チームとタッグを組んで、プロダクトラインの工程管理を行って頂きます。★世界的に有名な企業の発明をサポートし、社会貢献に携われるお仕事です。★マルチタスクスキルが生かせます。 【就業条件】 9:30-18:00 (平均30時間/月程度の残業有り)即日スタート 【給与等】 215,000円~/月 時間外手当 正社員登用後は賞与年1回 交通費別途支給(上限50,000/月) 社会保険完備 <休日>土日祝日、年末年始、年次有給休暇 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区神田三崎町3-1-16 神保町北東急ビル4F | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | フルタイム勤務可能な方 最低3年以上は勤務可能な方(転居予定などない方) Teams、Outlook、Wordなどの操作経験を必須 TOEIC700点前後程度または同等の英語力 比較・校閲機能の操作経験者歓迎 効率よく正確に事務処理を行う力が必要です 同時進行する複数のプロジェクトを網羅的に把握できる力が必要です コーディネータという立場で、顧客、外部の協力者、社内各セクションとの意思疎通をやり遂げる意思が必要です。マルチタスクスキル、コミュニケーション力や調整力が重要になります 【適正と考える人物像】 • チームワークを得意とする • 細かな事務作業が好き • 優先順位をつけるのが得意 • 仕事のスピード、同時に複数の仕事をこなすことが出来る • 仕事に対して真剣である(最新技術の文章・法律関係の書類を扱う意識) • メールで意思疎通を図ることができる程度の英語力がある(TOEICなら700点程度) | |
応募方法 | メールの件名に「翻訳者ディレクトリ - IP Servicesコーディネーター応募」と記入の上、履歴書、職務経歴書(和文)を添付し、メールでご応募ください。 | |
募集者名 | RWS IP Services ※応募先は、同じRWSグループのSDLジャパンのメールアドレスです。 | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳 | |
2023年1月4日16時00分 | ||
Top Home |
No. | 16776 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集ポジション】大手コンサルティング会社 社内翻訳者(英語) ※社内専属のEditor、Translatorとしてご対応頂きます。取り扱う産業分野は多岐に渡ります。 【雇用形態】直雇用*1年間契約社員の後、正社員雇用想定 【勤務形態】 都内オフィス(港区)または自宅からのリモート対応。 【給与】 年間基本給: 約600万円 *契約社員:年間8%のパフォーマンスボーナス加算 *正社員:上記に加え、18%の業績ボーナス加算 【勤務開始予定】 2023年3月予定 | |
募集対象地域 | 関東(東京、神奈川、千葉、埼玉)*港区通勤可能な方 | |
募集人数 | 最大3名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 1)社内翻訳者(契約社員または正社員)として7年以上の翻訳業務経験 2)2分野以上での翻訳業務経験 | |
応募方法 | 1)メールにて応募書類送付をお願いします。 応募書類:履歴書/職務経歴書/翻訳サンプル/翻訳実績表 2)弊社にて書類選考後、面談を実施します。 3)弊社選考後、クライアントにて書類選考 4)クライアントとの面談実施(スキルチェックあり) | |
募集者名 | 株式会社KYT | |
Web Site | ||
業種 | 通訳・翻訳業 | |
2022年12月27日18時23分 | ||
Top Home |
No. | 16768 | |
募集ジャンルと言語 | ★★英語指導講師2次募集★★ ■業務概要:小学生への英語指導ができる方を募集します。オンラインでのグループレッスンで指定のテキストを用いた文法指導を行っていただきます。 ■業務場所: ①東京都港区のスタジオよりオンライン配信 ②大阪市中央区備後町のスタジオよりオンライン配信 ※在宅配信は原則不可ですが諸条件をクリアしている方は応相談 ■勤務期間:2023年3月より1年間(毎週火、木、金の内週1日から相談可。ただし曜日を固定し毎週対応いただく必要があります) ■勤務時間:16時~19時 ■報酬:応相談(時給になります) | |
募集対象地域 | 国内在住 | |
募集人数 | 2~3名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ★英検準1級以上もしくはこれに相当する英語資格をお持ちの方(※必須ではありませんが採用に於いて重要視します) ★子供が好きで仕事としての枠を超えて教えることにやりがいと意欲をお持ちの方(明るく覇気があり、快活な方が向いています) ★1月からの研修(2回、1回1時間程度)に参加できる方 ★雇用形態はフリーランス登録での業務委託となります 教育・指導の経験がない方でも英語関連の実務経験が豊富な方であればご応募可能です。英語の楽しさや培ってきた知識を子供たちに伝えたい意欲ある方のご応募をお待ちしております。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書(①英語資格②教育指導の経験がある場合明記③希望曜日記載)を添付の上、メールでご応募ください。折り返し担当者よりご連絡いたします。尚、ご連絡は書類選考を通過された方にのみとなりますので何卒ご了承くださいませ。選考は書類選考→オンライン面談→テスト模擬授業→採用となります。 | |
募集者名 | 株式会社吉香 | |
Web Site | ||
業種 | 通訳・翻訳派遣業 | |
2022年12月22日13時51分 | ||
Top Home |
表示件数: 30
[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]