■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

東京の翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14055
募集ジャンルと言語■募集ジャンルと言語:放送翻訳者(英語)
今回の募集では、テレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等をできる方を探しております。是非ご応募ください。
募集対象地域■募集対象地域:東京都、千葉県、神奈川県、埼玉県
募集人数5名ほど
募集期限2019年2月末
応募資格■応募資格
*日本人の場合、対象言語のヒヤリング力が逐次通訳レベル以上の方
*外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方
*放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方
*PC作業が可能な方
*スタッフ登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料)
応募方法■応募方法
ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。
Web Site mail
業種翻訳・通訳
2018年12月6日17時00分
 Top Home 

No.14048
募集ジャンルと言語Looking for Japanese to German or French translators in Tokyo for professional weekly anime subtitling.
募集対象地域Inner Tokyo
募集人数1-6
募集期限ASAP
応募資格Solid experience in translation, experience in subtitling preferred but not required.
Availibity weekly on Saturdays for on site translating in inner Tokyo.
応募方法Send email with resume.
We will then meet for an interview.
募集者名VideoSolutions
Web Sitemail
業種Production Agency
2018.12.4 12:18
 Top Home 
No.14043
募集ジャンルと言語【IT分野の英日翻訳チェッカー(レビューア)募集/オンサイト勤務/正社員/契約社員】
主にIT分野のローカリゼーション業務(日本語化)のチェッカー業務を担当します。次の翻訳文書を対象とする校正・校閲が中心となります。また、少量の翻訳にご対応いただくこともあります。
・ハードウェア、ソフトウェアのマニュアルやUI翻訳文書のチェックに関連して、次の作業も担当します。
・翻訳者へのフィードバック
・スタイルガイド、用語集、チェック項目などの作成と保守(必要に応じて)
興味や適性も考慮しながら、様々な案件に携わっていただきます。最終的には、主に担当するお客様が数社程度に定まりつつ、新しい案件を手がける機会も随時あります。さらに、ITマーケティング翻訳案件に取り組める可能性も広がっています。
募集対象地域東京近郊
募集人数若干名
募集期限2019年2月28日まで
応募資格【必須】
・日本語のネイティブ、もしくは同等の日本語能力・TOEIC 800点を目安とする英語力・翻訳またはレビューの経験3年以上(翻訳/レビューの累計実績の目安で20万語以上)・原文の文言に対して過不足がない正確な翻訳力・誤訳などの間違いを見逃さない、細部にわたる注意力
【望ましい経験/能力】
・企業向けITの基礎知識(実務経験があると尚良)・Tradosなど主要な翻訳支援ツールの使用経験
【望ましい資質】
・主に社内で様々な関係者と関わっていくコミュニケーション能力・作業中の案件のスケジュール変更などに臨機応変に対応する柔軟性・フィードバックに対して前向きに対応する姿勢・新しい翻訳案件や未経験のツール習得に積極的に取り組む意欲
応募方法履歴書、職務経歴書をメールに添付しご応募ください。
募集者名株式会社ヒューマンサイエンス
Web Sitemail
業種翻訳、ローカリゼーション
2018年12月3日10時46分
 Top Home 
No.14041
募集ジャンルと言語【ソフトウェアQAテスター募集 / 急募 / モバイル、クラウド、ウェブ、テレビ、ビデオ / 契約社員 / 東京勤務】
SDLは、ソフトウェアテスティングサービスのリーディングカンパニーです。
ただいま、ソフトウェアのQAテスターを急募しています。様々なデバイスを使って、ソフトウェアのQAテストを担当していただきます。都内のグローバルIT企業のオフィスでのお仕事です。
モバイルデバイスのテスト経験がある方、幅広い種類のデバイス、アプリ、メディアに対応できる方からのご応募をお待ちしています。
雇用形態:契約社員(契約延長の可能性あり)
募集対象地域東京近郊
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格<求める経験、スキル>
● モバイルデバイス、クラウド、ウェブ、テレビ/ビデオ等のテスト経験、または開発経験がある方(4年以上)
● iOS、Android、Mac OSの使用経験がある方
● 分析力、トラブルシューティングのスキルをお持ちの方、細部に注意を払える方、新しいことを学びすばやく吸収できる方
● スピード感があり、マルチタスクが求められる環境に適応できる方。自ら考え行動できる方
● 英語でコミュニケーションができる方(ライティング、スピーキング)
● 日本語ネイティブの方
<あると望ましい経験、スキル>
● 動画配信/音声配信技術の知識をお持ちの方
● モバイル開発の経験をお持ちの方
応募方法関心をお持ちいただけた方は英文CVをお送りください。
すぐにご用意が難しい場合は、採用担当のPinak Nathまでお気軽にご相談ください。ご経歴をおうかがいして検討させていただくことも可能です(恐れ入りますがお問い合わせは英語でのみ受け付けております)。
ご応募から2営業日以内にご連絡いたします。
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年11月30日20時19分
 Top Home 
No.14037
募集ジャンルと言語〜★高層ビルで眺めのよいオフィスで勤務!
クラウドサービス企業での翻訳チームのスタッフの募集です★〜
【仕事内容】WEBサイトコンテンツのクラウドサービス概要、システム仕様書、機能設定方法、操作方法、UI等の、機械翻訳(英語→日本語)のアウトプットのレビュー
文法的に正しい文書で、原文の意味を理解して一般的なIT技術用語を用いたわかりやすい日本語へのレビューレビューポイントや品質レベルは、派遣先の社員の方と打合せをしながら明確にしていきます。
【就業日時】月〜金 9:00-17:45(休憩1時間)【休日】土日祝
【時給】2,600円
【備考】・弊社より稼動スタッフ数名活躍中!!・残業〜10時間/月 程度・事前翻訳トライアルあり
募集対象地域東京都港区 
(1)ゆりかもめ、(2)JR各線、東京メトロ銀座線、都営浅草線
(1)汐留駅より徒歩3分 (2)新橋駅より10〜13分
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900以上の英語力
・IT企業での技術翻訳経験 3年以上
・ITテクニカルライティング もしくは IT関連の翻訳経験必須
・機械翻訳は未経験でも興味があれば可
・エンジニア経験があれば尚可
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年11月30日14時30分
 Top Home 
No.14036
募集ジャンルと言語★通訳コーディネータ!★通訳講座が無料で受講できる特典あり♪★
【仕事内容】▼通訳者のスケジュール管理や資料収集など通訳者を陰で支える通訳コーディネーター
・適切な通訳者のアサインメント・見積書の作成、提出・現場までの準備(資料の印刷、送付、依頼書作成など)・通訳現場のフォローアップ・請求書作成及び送付・ファイリング・翻訳資料の文字カウント・翻訳資料の内容チェック・その他付随する業務
【就業日時】月〜金 10:00〜18:00(休憩1時間)(休憩1時間)
【休日】土日祝
【時給】1,700円〜 ※スキルにより応相談 
【備考】将来通訳者を目指したい人に朗報!通通訳講座が無料で受講できる特典付き!
これから語学スキルを向上させたい方必見!!
募集対象地域東京都港区 東京メトロ (1)日比谷線(2)南北線最寄駅 (1)神谷町駅(2)六本木一丁目駅からの所要時間 (1)徒歩約5分 (2)徒歩8分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 800以上の英語力
※日常的に英語を使うことはありませんが、担当者と英語でコミュニケーションをとっていただく場面も時々あります。
・通訳経験は不問ですが、通訳の仕組みがわかれば尚可
・コミュニケーション・交渉・調整能力のある方
・基本的なPCスキルある方
・将来通訳者として経験を積んでいきたい方歓迎!
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年11月30日11時52分
 Top Home 
No.14025
募集ジャンルと言語【レア求人!】大手ゲーム会社でのスクリプト翻訳(日→英)
大手ゲーム開発会社での日→英翻訳業務です。開発中のスマホゲームの海外版リリースに伴い、日本語のストーリーやスクリプトの翻訳をお願いします。ゲームのジャンルはRPGが多いので、前後の文脈を理解しニュアンスを汲み取って訳出してください。スマホゲームに興味のある方、ゲーム業界にて翻訳経験がある方、必見です!字幕翻訳など映像系の翻訳経験がある方もスキルを活かせます。英語ネイティブの方の応募も歓迎です!
【スマホゲームの日英翻訳業務】
・スマホゲームのストーリーやスクリプトの翻訳(日→英)
・チームメンバーとのMTG(翻訳の仕上がりの確認等)
※翻訳物はExcelやmemoQ(翻訳ツール)にて管理
【雇用形態】派遣社員【給与】2400円〜(スキル・経験により決定)※想定月収38万円以上(2400円×8時間×20日) ※交通費込【勤務曜日】月〜金 ※完全週休二日制、土日祝日休み【勤務時間】10:00〜19:00(休憩1時間、実働8時間)※残業時間 月20時間程度(繁忙期には追加対応をお願いする場合あり)【期間】即日〜 ※入社日はご相談ください。【アクセス】東京メトロ銀座線外苑前駅より徒歩3分
募集対象地域東京都港区通勤圏内
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・日→英の字幕翻訳やゲーム翻訳の実務経験がある方
・スマホゲームに興味のある方
応募方法先ずは応募フォームよりご応募ください。その後履歴書・職務経歴書のご提出先をご案内します。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2018年11月26日17時27分
 Top Home 
No.14022
募集ジャンルと言語Japanese Sales Manager
募集対象地域Tokyo
募集人数1
募集期限31/12/2018
応募資格JOB REQUIREMENTS:
• Ability to operate in a highly services-driven environment
• Ensures that the business has the capability to adapt to changing requirements
• High level of networking skills and existing industry relationships. Should be able to connect with representatives from universities, industry and government.
• High level of presentation and communication skills
• Ability to develop solutions and consult to sell.
• Strong commercial and business acumen
• Deal Closer
• Proactive and collaborative decision maker
• Deep understanding of business development and the interplay between contracts, operations and commercial outcomes
• Must be able to travel as required
応募方法Send an email.
ご興味をお持ちの方は履歴書とカバーレターをEメールでお送りください。
募集者名Crimson Interactive Pvt. Ltd. Mishtii Vora
Web Sitemail
業種Translation
2018年11月23日22時23分
 Top Home 
No.14019
募集ジャンルと言語翻訳及びコーディネート業務者募集
主たる顧客:官公庁や企業・団体、学校
業務内容:翻訳の校正、チェック、一部編集、
訳者の選出、クライアントと打ち合わせ、その他事務業務
経験者であれば、年齢制限は特に無し
    
募集対象地域都内、横浜、千葉
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格TOEIC 800程度
PC操作:ワード、エクセル、パワーポイント
勤務時間:9:00〜19:00(実働8時間) 
休日/休暇:完全週休2日制、年末年始休暇・お盆休み・GW
雇用形態: 正社員または嘱託社員
給与: 220,000円〜230,000円
交通費: 実費 但し上限 17,000円/月
試用期間:2ヶ月 190,000円
賞与:あり 
応募方法履歴書(写真付)職務経歴書をメールで送付してください
女性が活躍している職場です
勤務地: JR山の手線田町駅 徒歩7分
Web Site
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・教育
2018年11月21日16時58分
 Top Home 
No.14014
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】専属ランゲージリード
大手クラウドサービスプロバイダーの翻訳案件(UI/TechDoc/Marketing)の専属ランゲージリードを募集します。
【主なタスク内容】
Translation、Transcreation、Review with LQA/DQF、Style Guide Creation/Maintenance、Glossary Maintenance
Internal Meetings/call with Stakeholders
Weekly onsite meetings in Tokyo
【単価】時給2500-3000円(消費税別)※トライアルの結果によって単価を決定します。
【勤務スケジュール】メインLLの方は週16時間(2日)、バックアップの方は週4時間(曜日などは応相談)
【勤務地】在宅(ただし、毎週のオンサイトミーティングに参加いただける方)
【勤務期間】6ヶ月(最大12ヶ月まで延長の可能性あり)
募集対象地域都内近郊
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件:
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方
・マーケティング案件の経験が多い方
・毎週のオンサイトミーティング(東京都港区)に参加いただける方
・クライアント様と直接お仕事をしたりなどの顧客対応経験のある方
・在宅勤務中も関係各所と密に連絡を取りながら作業可能な方
■あれば歓迎の条件:
・XTM、およびAdobe Experience Managerの経験者(実作業で使用します)
応募方法英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「専属ランゲージリード - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年11月20日15時39分
 Top Home 
No.13999
募集ジャンルと言語英語・スペイン語・フランス語 映像およびリサーチ翻訳者募集(東京
募集対象地域東京、およびその近郊
募集人数数名
募集期限随時募集
応募資格テレビ局にて仕事をすることが可能な方(在宅の場合もありますが、基本は局入り)で以下の言語を募集しています。
英語・フランス語・スペイン語・ロシア語の翻訳経験1年以上もしくは通訳・翻訳学校の通学歴のある方。留学経験者、大学生以上であれば可能ですが、やる気のある方。好奇心のある人が向いています。資格などは経歴にてお知らせください。
責任感、誠意を持って仕事する方を募集します。
応募方法当社宛のウェブフォーム、または、応募のメールをお願いします。
Web Site
の求人募集欄のフォームにて。(500文字のみなので、簡単な経歴のみにしてください)
募集者名株式会社メディアエッグ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・出版
2018年11月15日11時02分
 Top Home 
No.13997
募集ジャンルと言語翻訳者募集(日→英/ゲーム エンタメ)
エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)
日英フリーランス翻訳者を募集しています。
英語ネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
国籍は問いませんので、ぜひトライアルに挑戦してください。
募集対象地域東京
募集人数複数人
募集期限急募
応募資格★翻訳経験がある方
★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
★プルーフリード経験者歓迎(必須ではありません)
応募方法★オンサイト勤務可能な方歓迎(必須ではありません)
翻訳ディレクトリの応募フォームよりご応募ください
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年11月14日12時46分
 Top Home 
No.13987
募集ジャンルと言語字幕翻訳(ポーランド語から日本語への翻訳)
募集対象地域ネット環境のある方なら国内のみならず海外でもOKです
募集人数数名
募集期限2019年1月30日
応募資格映像翻訳(字幕翻訳)ポーランド語→日本語に対応できる方を募集します。
翻訳業務の経験が充分ある方、日本語に問題ない方でお願いいたします。
SSTをお持ちの方が望ましいですが、お持ちでなくともOKです。
字幕翻訳の経験者がない方にも丁寧にご指導させて頂きます。お気軽にご連絡ください。
*その他の言語の方(英語、イタリア語、ドイツ語など)、また外国語(英語、フランス語など)を母国語とするナレーター(東京近辺に在住の方)も随時募集しております。お気軽にお問合せ下さい。
応募方法弊社のホームページよりお問い合わせくださいませ。
Web Site
募集者名有限会社ノア
Web Sitemail
業種字幕翻訳
2018年11月10日13時51分-11月10日14時08分
 Top Home 
No.13983
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター募集( 正社員、または嘱託社員となります )
言語のメインは英語になります。
顧客は、官公庁や企業・団体
業務内容:翻訳依頼後、訳者の選出、クライアントと電話やメールの打ち合わせ、
翻訳者から納品後チェック作業。書類作成、編集業務も入る場合もあります。
クライアント先に出向くこともあります。
そのた、事務作業もあります。
勤務地:東京都港区 (田町駅より徒歩7分)
女性が活躍している会社です。社員数7名
募集対象地域都内
募集人数1名
募集期限11月末
応募資格TOEIC850以上
PC操作:ワード、エクセル、パワーポイント
翻訳の経験者であれば尚良し
年齢制限特になし、やる気があり、責任感のある方を希望
定年65歳
勤務:月ー金 9:00−18:00 8時間勤務、残業:多くて15時間まで
土・日、祝祭日、夏季休暇、冬季休暇あり
3ヶ月間は見習社員でその後正社員または嘱託社員
月給:21万円から23万円  
交通費:実費、但し上限15000円/月まで、賞与:あり
応募方法履歴書(写真付}と職務経歴書、資格のコピーをメールまたは郵送で
お送りください。
弊社から、面接の日時をご連絡いたします。
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・日本語教育
2018年11月7日17時26分
 Top Home 
No.13980
募集ジャンルと言語日英逐次通訳、英語通訳、日英通訳
募集対象地域出張可能な関西在住者、又は岡山県在住者。12日、13日当日、対応可能な適任者がおられない場合は東海、関東在住者の方に出張してもらう事も考えています。(通訳現場は岡山県内)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格11月13日、火曜日、岡山県トマタ群所在の山田養蜂場本社にてアメリカ子会社、東京、岡山本社
でテレビ電話会議を11:00から12:00に致します、その際の通訳をお願いしたいとの案件です。11月13日火曜日、岡山の本社に09:00集合、打ち合わせ、11:00から通訳開始の予定です。通訳内容は、★アメリカ子会社のサプリメント販売に係る来期の予算について★新規事業で内科クリニック立ち上げに係る打ち合わせ★アメリカの会社で、医者向けのサプリ販売、認知症など
予防関連の会社とのM&Aについての会議。テレビ゜会議の通訳経験者が希望です。適任通訳者がおられましたらご連絡下さい。通訳者は出張となります、11月12日、岡山に前泊、翌日09:00に本社に、事前打ち合わせ、11:00から12:00出れ美電話会議実施、終了後,帰宅の流れになります。条件など詳細は個別に御説明致します。
応募方法対応可能な方は、履歴書、通訳歴、ご送信下さい。追って通訳コ−ディネ−タ−の光股勇之進からご連絡致します。この通訳案件はまだ確定していませんが、先ず、対応可能な通訳者確定してからとなります。予め、ご了承ください。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2018年11月7日13時58分
 Top Home 
No.13978
募集ジャンルと言語オンサイト翻訳者兼チェッカー募集(日→英/メディカル)
医薬品等審査報告書の英訳及び校正業務等
採用時期:平成31年1月1日以降、できるだけ早い時期(相談により決定)
募集対象地域東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域
募集人数2名
募集期限随時
応募資格次の1 .〜4.の全てに該当する方
1.製薬企業等の臨床開発(治験実施計画書、照会事項、コモン・テクニカル・ドキュメント(CTD)等)や安全性情報にかかわる文書の英訳経験を有する大学卒以上の方
2.医薬翻訳に必要な薬学等の知識を有している方
3.パソコンによる文書作成(MS-WORD)、電子メールの使用能力がある方
4.TOEIC 900点以上、又はそれに相当する英語能力がある方
応募方法1.採用試験受験申込書兼履歴書(下記リンク先の機構ホームページに掲載している様式)
2.自己紹介書(WORD形式、PDF形式)(下記リンク先の機構ホームページに掲載している様式)
研究業績、研究のテーマ・内容、業務履歴、語学力、その他PMDAの業務に役に立つと思われる自己の知識・経験等を記入してください。なお、研究業績がある場合には、主な論文、学会発表抄録コピーなどを添付してください。
3.大学卒業証明書及び成績証明書
※成績証明書が発行されない場合には、理由を付してください。(詳細は、別添「応募に関するQ&A」を参照のこと)(下記リンク先の機構ホームページに掲載しております)
4.大学院修士課程を修了された方にあっては、3.のほか、修士課程修了証明書及び修士課程成績証明書
5.博士学位を取得された方にあっては、3.及び4.のほか、博士課程修了証明書又は博士学位取得証明書
6.TOEIC等の英語能力試験については、当該成績表等の写し
7.薬剤師等の資格を有する方は、その免許証の写し
8.返信用封筒(サイズは長3)に切手(392円)を貼付の上、返信先の住所及び氏名をおもて面に記載してください。
※その他詳細は、機構ホームページをご確認ください。
募集者名独立行政法人 医薬品医療機器総合機構 
Web Sitemail
業種独立行政法人
2018年11月6日18時29分-11月20日15時31分
 Top Home 
No.13975
募集ジャンルと言語〜来年1月〜開始〜外資系IT企業での翻訳派遣スタッフ2名募集!早めに次のお仕事を決めませんか♪〜
【仕事内容】◇翻訳◇プレスリリースや仕様書など、様々なビジネス文書の翻訳業務※機械翻訳あり
【職種】翻訳(英⇔日)【就業形態】人材派遣【就業先業界】外資系大手コンサルティング会社【時給】2,400円〜※スキルにより応相談【就業曜日】月〜金 ※土日祝休み【その他】CGC事前トライアルあり
募集対象地域東京メトロ南北線
最寄駅 六本木一丁目駅より直結!
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上の英語力
・ビジネス文書の翻訳経験が豊富な方歓迎!
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年11月6日14時11分
 Top Home 
No.13966
募集ジャンルと言語日英文書翻訳者・英語ヒアリング登録スタッフ
■雇用形態:フリーランス
■日英文書翻訳
技術系:ソフトウェア マニュアルや仕様書・ハードウェア マニュアルや仕様書・製品カタログ・企業ホームページなど
スポーツ系:オリンピック・パラリンピック関連 など
ビジネス系:契約書・プレス・企画書・社内報 など
■英語ヒアリング
・エンタメ系:映画、ドラマ、ドキュメンタリー、シットコム、DVD特典映像 等
・企業系:商品紹介ビデオ 等
募集対象地域日本国内(東京都内であれば尚可)在住の方
募集人数5名ほど
募集期限2019年1月末
応募資格■応募資格
・実務経験2年以上。
・英語ネイティブスピーカー。(英語が母国語の方に限ります。)
・日本国内在住の方。
・PC作業が可能な方(Windows、インターネット、e-mailの作業環境が整っていること

※スタッフ登録受験(トライアル)必須(翻訳経験2年未満の方は有料)
応募方法■応募方法:ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。
■必要書類:履歴書、職務経歴書
■選考方法:書類審査、面接、試験
※スタッフ登録受験(トライアル)必須(翻訳経験2年未満の方は有料)
募集者名株式会社ワイズ・インフィニティ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2018年11月1日13時58分
 Top Home 
No.13965
募集ジャンルと言語【正社員】リードトランスレーター(英語 > 日本語)募集
各種分野のクライアントの英日ローカライズプロジェクトで、翻訳やレビューにとどまらず、翻訳の工程・言語品質全般を管理、リードする業務を担当していただきます。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。
- 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理
- 翻訳、レビュー、機械翻訳のポストエディット
- 各国オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション
- 翻訳者の選定、ファイル送付や指示、質問対応、評価
- 翻訳の品質保証チェック、その他品質管理関連作業
- DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック
- 用語集などの参考資料のメンテナンス
- お客様からのフィードバックの確認、反映
- その他翻訳関連業務
【2018年10月31日21時33分に追記】【休暇】有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など) 【報酬】年収約300万円〜550万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定) 【福利厚生】社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可)
募集対象地域東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格- 少なくとも1〜2年の英日翻訳の実務経験(実務未経験であっても、翻訳学校で実務翻訳を学んだ方からのご応募もお待ちしています)
- ビジネスレベルの英語力
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験があると望ましいですが、必須ではありません。
- マーケティング、IT、観光、自動車、金融などの専門分野の知識・経験をお持ちだと入社後にそのご経験を翻訳に活かしていただけます。必須ではありません。
\このような方からのご応募をお待ちしています/
- 日本語を母語とする方
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジするのが好きな方
- グローバルなコミュニケーション環境での仕事が好きな方
- 自ら考えて課題解決、改善に取り組める方
- 変化に柔軟に対応できる方
応募方法履歴書・職務経歴書を添付してメールでご応募ください
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年10月31日21時26分
 Top Home 
No.13963
募集ジャンルと言語ベトナムへの事業拡大のため急募の案件です!
エンジニアを派遣している企業様でのお仕事となります。
ベトナムと日本の架け橋となり、日本とベトナム両国の発展にかかわることができるます!
業務は以下です。
・日越・越日の通訳翻訳業務(現地法令関連含む、現地出張あり)
・現地送出し機関との折衝および調査
・その他付随する業務
就業日時
月曜日から金曜日までの週5日
9時00分から18時00分まで(うち昼食休憩時間60分)
時間外労働(有)→ 一ケ月あたり約 0〜20時間程度
休日労働 (有)→ 一ケ月あたり約 0〜4回程度 ※未定
給与
時給 1,700円
交通費別途支給
雇用形態:派遣社員
募集対象地域首都圏
募集人数若干名
募集期限急募・決定次第終了
応募資格【必須スキル/知識】
・日本語ネイティブまたは、日本語能力検定試験 N1以上の日本語力(ベトナム国内大学卒業だとなおよい)
・業務場所は東京本社とベトナム出張先に帯同可
応募方法以下URLをご確認の上、ご確認ください。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2018年10月30日18時49分
 Top Home 
No.13962
募集ジャンルと言語★★都内在住テレビ番組制作における映像翻訳者・リサーチャー募集★★
■英語
■業務委託契約によるフリーランス登録
■業務発生ベースでの都内テレビ局でのオンサイト派遣業務もしくは在宅作業もあり
募集対象地域首都圏在住
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格■当日依頼が多いため、フリーランスもしくはそれに準じる時間の融通の利く方
■映像翻訳経験、リサーチ・映像許諾経験があれば優遇いたしますが未経験でも
ネットに精通している方、SNSや情報収集が得意な方であれば歓迎します。
■報酬:時給2,000円
■映像翻訳のトライアルテストあり(有料)
※英語の基礎力を拝見するテストのためそれのみで合否を決めることは致しません。
応募方法履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。
書類選考後、トラアイルテストの日程をご相談いたします。
募集者名株式会社 吉香
Web Sitemail
業種通訳・翻訳派遣業
2018年10月30日18時24分
 Top Home 
No.13956
募集ジャンルと言語■募集職種:通・翻訳コーディネーター(通・翻訳者と企業のブリッジ)
■仕事内容:大手コンサルティング会社やメディア企業向けに翻訳・通訳サービスを提供しています。品質、納期コスト、用途等の要件を確認して、国内外の通・翻訳者をアサイン。成果物を納品するまで、一案件の責任を持ちます。
■取扱い言語:
◎99%が日本語⇔英語への翻訳 ◎日本語→英語、英語→日本語への割合はそれぞれ半分程度
■募集背景:業務拡大に伴い、翻訳・通訳者と企業をブリッジする「コーディネーター」を増員。
大手コンサルティング会社やメディア企業を中心に、翻訳・通訳のサービスを提供している当社。専門分野における翻訳を得意としている点や納期・コスト・品質のバランスの取れたサービスが評価を受けています。社員満足度(ESS)を恒常的に良くすることで、顧客満足度(CSS)を引き上げるという好循環を維持するため、「コーディネーター」を募集します。
募集対象地域東京都、関東近郊
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■雇用形態:正社員(※試用期間が6ヶ月。その間の待遇は変わりません。)
■給与:月給32万円以上+賞与年2回(※スキルや能力を考慮の上、決定します。)
■年収例:512万円(入社1年・32歳)*残業無し、賞与4カ月分の場合
※年収例は一例であり、保証するものではありません。
■応募資格:<職種・業界未経験歓迎>大卒以上
■ IT企業、事業会社等にて数年の実務経験をお持ちの方
■英会話・英語を実務で使用したことがある方(目安:TOEIC700点以上)
└・「英語力」と「実務スキル」を生かせる仕事がしたい
・言語ビジネスを学びたい
という方は、是非ご応募ください。
応募方法■採用プロセス:
履歴書および職務経歴書による書類選考→面接(2回)+適性検査(90分)→内定
まずはEメールにて履歴書および職務経歴書お送りください。
1週間以内に書類選考をさせていただきます。
募集者名有限会社TMJ Japan
Web Sitemail
業種翻訳
2018年10月29日11時18分
 Top Home 
No.13942
募集ジャンルと言語ネイティブナレーター募集(英語、中国語、韓国語)
募集対象地域首都圏
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格■英語、中国語、韓国語のネイティブスピーカーかつナレーター経験のある方(ジャンル問わず)
■首都圏在住者(都内のスタジオ収録に対応できる方)
応募方法メールにて下記の必要書類をご提出ください
■履歴書(写真付き)
■実績表
■ボイスサンプル
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・調査
2018年10月24日17時26分-10月24日17時29分
 Top Home 
No.13909
募集ジャンルと言語Freelance base native English proofreader and/or rewriters in technical and/or legal fields.
募集対象地域Metropolitan Tokyo districts
募集人数2
募集期限Urgent
応募資格3-year or more experience in technical/legal field proofreading and/or rewriting for manuals, press releases, contracts,and other such documents as a freelance base or employee for translation agencies. etc.
応募方法E--mail is the best with a resume attached. The proofread fee is \4 per word. Depending on the professional experience and aptitude, the fee is negotiable.
募集者名株式会社インフォマックス
Web Sitemail
業種技術翻訳業
2018年10月15日10時49分
 Top Home 
No.13896
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳】プロジェクト付でのオンサイト翻訳募集!(芝公園)
◆言語 日⇔英
◆業務内容
・物流業界のシステム構築を実施しており、その要件定義書・基本設計書の翻訳
・システム構築に関する進捗・リスク・課題等の社内報告用資料の翻訳
・プロジェクトメンバーは100名程度
◆勤務:月〜金 9:00〜18:00 (休日:土曜・日曜・祝祭日)
◆時給:2,000円〜 ※スキルにより応相談 + 交通費
◆就業期間:即日〜2019年1月末 延長の可能性有。
募集対象地域都内まで通勤可能な方
募集人数1人
募集期限急募
応募資格オンサイト翻訳の経験がある方
応募方法以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2018年10月10日18時43分
 Top Home 
No.13885
募集ジャンルと言語翻訳者募集(日→英/ゲーム エンタメ)
エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)
日英フリーランス翻訳者を募集しています。
英語ネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
国籍は問いませんので、ぜひトライアルに挑戦してください。
募集対象地域東京
募集人数複数人
募集期限急募
応募資格★翻訳経験がある方
★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
★プルーフリード経験者歓迎(必須ではありません)
応募方法★オンサイト勤務可能な方歓迎(必須ではありません)
翻訳ディレクトリの応募フォームよりご応募ください
募集者名エンタライズ株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年10月4日17時51分
 Top Home 
No.13859
募集ジャンルと言語業界紙の英日翻訳(大手メーカー系商社)にて、翻訳いただくお仕事です。
英文記事を大手メーカー系商社様のお客様向けに日本語へ翻訳頂きます。
育児や介護等で、お仕事をする時間が限られている方にお勧めです!
鉄鋼・非鉄金属関係のご経験を持っている方歓迎!
派遣開始日:2018年10月からスタート予定(最初は短い契約期間でスタート頂きます。)
派遣先:東京メトロ 東西線/銀座線 日本橋駅より徒歩1分、または都営 浅草線 日本橋駅より徒歩5分
給与:時給2,000円 交通費別途支給
勤務日:月・火・水・木・金
時間:9:00〜12:00 予定
土日祝はお休み
募集対象地域都内・東京都近郊の方
募集人数1名
募集期限急募・決定次第終了
応募資格翻訳経験3年以上の方
応募方法ご応募の方はこちらからお願い致します。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2018年9月21日19時40分
 Top Home 
No.13830
募集ジャンルと言語インハウス日英通訳・翻訳(於 東京
●業務内容: テレビ会議での通訳、資料の翻訳、出張時のアテンド
●期間:2018年9月下旬または10月上旬から2019年3月頃までの約半年
●就業日:平日就業で土日祝日休み(原則週5日)
●就業時間:9:00~17:00(昼休1時間)
●就業場所:都内の某化粧品製造会社
●待遇:2,000円/時程度〜(交通費込み)
募集対象地域日本
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格●企業内での翻訳経験があると望ましい
●TOEIC 900点以上、もしくは同程度の英語力を有している
●化学、建設、薬事法の用語に強いと有利
応募方法・履歴書および職務経歴書を下記E-mailまでお送りください。
・メールの件名に【製造会社での日英通訳・翻訳】とご記入下さい。
・書類選考を通過した方のみこちらから連絡させていただきます。
・頂いた書類は返却いたしませんので、予めご了承下さい。 また、お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。
募集者名フランシール
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣
2018年9月7日17時55分
 Top Home 
No.13823
募集ジャンルと言語《10月〜11月~開始可能》
外資系大手ITコンサルティング会社でのプール制英語通訳・翻訳 派遣スタッフ募集!
お仕事内容:
通訳メイン
社内プール制通訳ポジション。現在20名ほどの通訳者が活躍中
ミーティング・ワークショップ・プレゼンなどでの通訳、外国人IT技術者とお客様の間での通訳(逐次通訳)
※通訳の空き時間に、ITシステムガイド、システムマニュアル、ITプロジェクト管理資料、社内資料、テスト計画/手順書/テストレポート、QA/指示メール等の翻訳をご依頼することもあります。
《就業形態》 人材派遣
《時給》   3,000円〜
《勤務曜日》 月〜金(土日祝は休み)
《勤務時間》 9:00-18:00(休憩1時間) (休憩60分)
《期間》   長期(3ヶ月以上) 即日〜長期(10月〜、11月〜など開始日応相談)
募集対象地域東京メトロ日比谷線、大江戸線
最寄駅 神谷町、赤羽橋
駅からの所要時間 徒歩約8分
募集人数数名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900以上の英語力
・翻訳実務経験3年以上
・通訳実務経験1年以上
・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPoint必須)
・IT企業での通訳就業経験ある方歓迎
・英文レジュメのご提出が必要になります
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年9月6日17時36分
 Top Home 
No.13821
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(韓国語→日本語)募集!
1.場所:東京都葛飾区の公的機関
2.仕事内容(韓国語通訳翻訳)
(1)韓国語の手紙の翻訳
(2)若干の韓国語通訳
(3)手紙以外の韓国語翻訳
3.勤務時間
8時15分〜17時00分(休憩45分)
4.日程
毎週:火曜日と金曜日
★2018年10月〜2019年3月31日まで★
5.報酬予定金額
時給1200円〜(交通費込)
募集対象地域東京都葛飾区
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格世界韓国語認証試験(KLPT)450点以上
外国籍の方の場合、日本語能力試験N1級以上もしくは同等レベルの能力
※応募資格に満たない場合もご相談ください。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
ご応募をお待ち致しております。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2018年9月6日15時48分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海