■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

東京の翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14220
募集ジャンルと言語■募集内容:アメリカ英語のナレーション(5分程度)
Recruitment: Narration in Americn English (within five minutes)
■収録日時:2019年2月28日
Date: 28th Feburay 2019
■場所:東京都内のスタジオ
Place: At a studio in Tokyo, Japan
■お支払:報酬 15,000円(税込)+交通費実費
Pay: 15,000 yen (including tax)+Transportation
■お振込:2019年4月末 ※実際の入金額=お知らせした謝金−(所得税+振込手数料)
Payment: By the end of April 2019 via direct deposit
募集対象地域東京都もしくはその近郊にお住まいの方
Those who lives in Tokyo and/or outlying cities, towns and villages
募集人数2名/ 2 persons
募集期限急募。決定次第終了/URGENT
応募資格■アメリカ英語のネイティブ。アメリカ人でなくとも、ネイティブレベルのアメリカ英語が話せれば可
Natvie speaker of American English language.
Or those who can speak American English with native fluency.
■落ち着いた話し方のできる方
Those who speak calmly.
■日本語が多少はできる方(スタジオスタッフとのコミニケーションが取れる程度)
Those who speak Japanese language more or less. At least, person who can communcicate with the Japanese staff at the studio.
応募方法ボイスサンプルを、Eメールで提出して下さい。
Please sent us a voice sample via email.
募集者名(株)TOPランゲージ/TOP Language Co., Ltd.
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・教育/Translation, interpretation and education
2019年2月19日16時25分
 Top Home 

No.14216
募集ジャンルと言語※まだ確定案件ではありません
■言語:英語⇔日本語、逐次通訳 1名
■日時:2019年2月21日(木) 9:00am〜10:30am (90min)
■クライアント:飲料機器メーカー
■場所:東京都中央区銀座
■対象:ドイツ本社スタッフ2名+香港支社スタッフ1名、日本支社約30名
■内容:一般的な逐次通訳。MTGルームにて来日スタッフが1人ずつメッセージを読み上げます。基本的にはその際の英⇒日訳がメイン。メッセージの内容はそれほど難しくありません。
■通訳者について:人となりについては、しっかりとコミュニケーションが取れ、臨機応変な対応力を備えた方を希望
■お支払:通訳料15,000円(税込)+交通費実費
■お振込:2019年4月末 ※実際の入金額=お知らせした謝金−(所得税+振込手数料)
募集対象地域東京都もしくはその近郊にお住まいの方
募集人数1名
募集期限急募。決定次第終了
応募資格通訳経験3年以上
応募方法履歴書(写真付き)、職務経歴書をメールでお送り下さい。
類似分野での通訳実績があれば、特に記載して下さい。
募集者名(株)TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・教育
2019年2月19日13時11分
 Top Home 
No.14206
募集ジャンルと言語【Details of work】
Using a translation software etc., you will experience a series of flows such as "Visit to seat guidance - order - serving - payment - seeing off" at the restaurant only in your mother tongue.
During the experience, after completing, we will ask you to answer the questionnaire in Japanese.
Meals are also offered for free at each store.
We need your help to offer more user-friendly environment for travelers from overseas!
[Remuneration]Total 30,000 yen (tax included · transportation expenses included) + free meal;Details: 10,000 yen / 1 store (tax included - transportation expenses included);1 store per day × 3 days
【Date】Three days out of March 4 to March 12 (planned)
【Time】Starting between 14:00 and 17:30 /Up to about 4 hours
【Area】Around Tokyo
募集対象地域Japan
募集人数Taiwanese, Hong Konger, Thai, Australian, American (2 each)
募集期限URGENT, Until 20th February 2019
応募資格【Requirement】
- Taiwanese, Hong Konger, Thai, Australian, American (2 each)
- Those who can participate in all three days
- Japanese Language Proficiency Test Level 2 or higher/ Those who have appropriate ability (to fill out questionnaire in Japanese)
- Those who can be on time
- Those who are available during the weekdays and during the day
- Those who can participate in the interview during February (for Job explanation)
応募方法Present your resume, simple self-introduction in Japanese.
If you have any other questions, please do not hesitate to contact us.
Web Sitemail
業種Translation and Interpretation, Online Interactive
2019年2月14日13時45分
 Top Home 
No.14201
募集ジャンルと言語年間受注案件における登録翻訳者募集
行政広報誌等の翻訳
本案件は3ヵ月に1回発行されるものです
言語:外国語訳
日本語⇒英語・中国語・韓国語・スペイン語・インドネシア語・タイ語・タガログ語
今回は外国語訳の方を募集していますが、和訳の案件も増えてきていますので登録のみ受付けています。
募集対象地域日本
募集人数各国語2〜3名程度
募集期限2019年3月15日まで
応募資格各国語とも翻訳経験5年以上が望ましいですが、広報誌等のPR雑誌の翻訳経験があれば5年以下の経験でも大丈夫です。
・日本語15,000文字程度を1週間〜10日間で対応可能な方
・外国籍の方の場合は、日本語検定N1保有の方
応募方法Web Site(Web SiteTokyo/contact)から、もしくは Mailで申込登録の上、トライアルをしていただきます。
募集者名株式会社アイディ
Web Sitemail
業種翻訳
2019年2月13日10時00分
 Top Home 
No.14192
募集ジャンルと言語英語ネイティブチェッカー(契約社員)
募集対象地域虎ノ門の弊社オフィスに通勤できる地域
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格東京近郊にお住まいの英語ネイティブの方、弊社翻訳チームのチェッカーとして働きませんか。英文ネイティブチェック、短めの日英翻訳、クロスチェック、ポストエディット等を、OfficeアプリケーションやTradosを使って行っていただくお仕事です。長く一緒に働いてくださる方を募集します。
応募資格:英語ネイティブ(アメリカ、イギリス、オーストラリア、カナダなどの各国ご出身の方)/東京近郊にお住まいの方/日本語能力試験N1程度の日本語読解力/Officeアプリケーションの操作、編集作業が可能な方/英訳者、英文ライターや英語プルーフリーディングの実務経験があれば尚可ですが、未経験者でも歓迎
雇用条件:平日10:00-20:00の間で実働7時間程度、多少残業あり/給与:時給2,000円以上(ご経歴等により弊社既定に従って決定)/交通費全額支給/完全週休2日制
応募方法担当坂本までメールでご連絡ください。
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年2月8日16時03分
 Top Home 
No.14190
募集ジャンルと言語※ベトナム現地とのコーディネーター業務(ベトナム語⇔日本語)募集!
1.場所:東京都
2.勤務時間:10時〜19時(実働8時間)
3.日程:平日週5日
※即日ご勤務開始できる方歓迎です。
4.報酬予定金額:月給22万円
※海外出張が発生するお仕事になっております。
募集対象地域東京都
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格ベトナム語ネイティブの方(日本語能力検定N2以上)
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
ご応募お待ち致しております。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年2月8日10時48分
 Top Home 
No.14189
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(スペイン語⇒日本語)募集!
1.場所 東京都23区内の公的機関
2.仕事内容 (スペイン御通訳翻訳)
(1) スペイン語の手紙の翻訳(2) 若干のスペイン語通訳(3) 手紙以外のスペイン語翻訳
3.勤務時間 8時15分〜17時00分(休憩45分)
4.日程:平日週3日 2019年4月1日〜2020年3月31日まで
5.報酬予定金額 時給1,300円〜1,600円(交通費込)で応相談
募集対象地域東京都23区内
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格スペイン語技能検定2級以上、もしくは同等の能力をお持ちの方
外国籍の方の場合、日本語能力試験N1級以上もしくは同等の能力をお持ちの方
※応募資格に満たない場合もご相談ください。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年2月8日10時45分
 Top Home 
No.14188
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(英語⇒日本語)募集!
1.場所 東京都23区内の公的機関
2.仕事内容 (英語通訳翻訳)
(1) 英語の手紙の翻訳 (2) 若干の英語通訳 (3) 手紙以外の英語翻訳
3.勤務時間 8時15分〜17時00分(休憩45分)
4.日程 平日週5日
2019年4月1日〜2020年3月31日まで
5.報酬予定金額
時給1,100円〜1,400円(交通費込)で応相談
募集対象地域東京都23区内
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格TOEICスコア730点以上、又はTOEFLスコア550点以上の方
外国籍の方の場合、日本語能力試験N1級以上もしくは同等レベルの能力をお持ちの方
※応募資格に満たない場合もご相談ください。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年2月8日10時41分
 Top Home 
No.14185
募集ジャンルと言語Japanese to English proofreading and translation
募集対象地域Remote
募集人数10
募集期限Anytime
応募資格We are a games and entertainment localization company based in Tokyo.
Currently seeking native Japanese translators and proofreaders to join our team of freelance translators on English to Japanese gaming and entertainment projects.
応募方法Please reply to this post so I can inform you of my email address.
I will then ask you to send a resume and any samples of your work.
If you do not have a gaming based sample, we will ask you to take a short trial.
募集者名DICO Co., Ltd.
Web Sitemail
業種ゲームとエンターテインメント
2019.2.7 10:35
 Top Home 
No.14178
募集ジャンルと言語《急募》英文事務(SE補佐)
【勤務時間】8:30-17:15、残業少々 【勤務地】東京都江東区
【就業形態】人材派遣【就業先業界】大手システムインテグレーター
【待遇】社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)【給与/時給】1,500円〜
【仕事内容】英文・和文の資料作成、プレゼンテーション資料作成
プロジェクトチーム内におけるSE補佐(議事録作成、翻訳、通訳)
データ入力・データ集計、電話やメールの応対等
【その他】長期勤務の可能性有り
募集対象地域東京都江東区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・未経験者可
・英語の読み書きに問題の無い方(目安:TOEIC600以上)
・Word、Excel、PowerPoint等の一般的な操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
※在宅勤務希望の方や法人格の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。
 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
Web Sitemail
業種情報処理・ソフトウェア
2019年2月1日18時49分
 Top Home 
No.14168
募集ジャンルと言語ドイツ語ネイティブの方募集
小学生の会話文の翻訳と録音
翻訳内容;こんにちは、私の名前は、〜です。〜きました。いま、ドイツ語で話しています。ありがとうございます。など
この日本語を、ドイツ語に訳し、ドイツ語で話録音
募集対象地域都内在住または近郊のドイツ人希望
募集人数1名
募集期限2月1日まで
応募資格新宿の録音スタジオに行って収録
実施日・・2月の都合の良い日・・・1時間以内で終了
支払い:7000円(税込) 交通費1500円
宜しくお願いします。
応募方法応募方法 履歴書(写真付き)、職務経歴書をメールでお送り下さい。
類似分野での実績があれば、記載して下さい。
募集者名株式会社TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳 通訳 教育
2019年1月30日20時19分
 Top Home 
No.14160
募集ジャンルと言語◆勤務日、時間
 月〜金、9:30〜17:30
勤務地 多摩センター
 ※休日出勤、基本なし
 ※残業、基本なし
 ※会社が規定する休業日は除外日とする
◆内容
 今回募集しているのは、チャイルド・リサーチ・ネット(CRN)日本語サイト、英語サイトの更新・運営業務にかかわる委託業務(毎週金曜日更新)。その他、CRNの運営上発生する海外の研究者とのやり取り(メール・手紙)に関する所長と社員のサポート。
 
 具体的には、CRN日英サイトに掲載する原稿依頼、著者とのやり取り、納品物(例:翻訳物)の確認、原稿リライト、簡単な原稿作成、原稿校正、事務局担当部分の更新作業、ユーザーからの問い合わせ対応など(すべて日英)。
 メールでのやり取りが中心。
 翻訳は外部の翻訳者や翻訳会社に出すことが多いが、内部で翻訳するケースもある。
募集対象地域都内近郊 ※東京都多摩市勤務
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格◆条件
 1.語学力(日英):日英ともに読み書き能力の高い方。英語力の目安としてTOEIC850点以上。翻訳に関心のある人が向いている。英語を話す機会はほとんどない。日英ともに、子育てや保育、教育、心理学系の研究論文・レポートを読む機会が多い。
 2.パソコンに向かう仕事に抵抗がない方、業務に必要なパソコンスキル(WORD、EXCEL程度)のある方。
 3.英語を使った業務経験がある方。1年以上の正社員勤務経験がある方が望ましいが必須ではない。
 4.子育て、保育、教育に関心のある方が望ましい。
 5.CRNの理念に共感ができ、CRNの一員として業務を遂行できること。
自己管理能力高く、自主的に業務を遂行できること。
 6.ウェブ運営やネットの世界に関心のある、あるいは関心をもてる方だとなおよい。
 7.通勤距離:安定して勤務ができること。通勤時間(Door to Door)1時間以内が望ましいが必須ではない。
◆勤務期間
 即日〜長期。1年以上の長期勤務ができる方。
◆報酬
 経験者優遇。面談の上、決定。別途交通費支給あり。
◆選考
 英語力は、CRN指定の英語テスト(所要時間1時間)の受験が必須。
 英語テストの結果、および面接にもとづき採用者を決定。
応募方法指定のメールアドレス宛にご連絡ください。
いただいたメールを受けて、CRNより個別にご連絡いたします。
募集者名ベネッセ教育総合研究所内 チャイルド・リサーチ・ネット(CRN)
Web Sitemail
業種教育研究
2019年1月28日15時41分
 Top Home 
No.14159
募集ジャンルと言語日時、場所:
(1)2019年3月2日 午前9時〜午後2時 東京都
(2)2019年3月3日 午後2時〜午後6時 京都市内
言語;英語⇔ポルトガル語
内容:観光アテンドの際の通訳業務
業務詳細:ブラジル人の旅行者の方が、東京都内を観光する際に英語のツアーガイドをご利用されることになっております。ただし、ご一緒に観光を楽しむご両親がポルトガル語しか話せないため、その方のご両親とツアーガイドとのやりとりの際に英語・ポルトガル語通訳が必要となります。
報酬:応相談(交通費へ別途お支払いします)
募集対象地域東京(首都圏にお住いの方)、京都(京都市内まで1時間圏内にお住いの方)
募集人数東京、京都それぞれお一人ずつ。
募集期限【急募】決定次第終了
応募資格・観光アテンド通訳のご経験がおありの方。
・英語⇔ポルトガル語での逐次通訳が可能な方。
応募方法履歴書(写真付き)をメールでお送り下さい。
また、ご応募の際は、3月2日(東京)あるいは3月3日(京都)のどちらが対応可能かどうかをお知らせください。
募集者名ポンティ(PONTI)
Web Sitemail
業種通訳会社
2019年1月26日17時13分
 Top Home 
No.14156
募集ジャンルと言語英語通訳(講習会での英語逐次通訳)
募集対象地域通訳現場が、京都/滋賀ですので関西から近畿在住者が理想的ですが、適任の通訳者が無い場合、東京など関東、他府県からの出張も可能です、その点はご相談と致します。
募集人数一名
募集期限決定次第終了
応募資格下記の日程で、ご対応可能な食文化や科学に関する知見はある(過去の経歴に、関連分野での通訳経験があると理想的です!)通訳者を求めています。通訳内容は講習会の通訳業務、受講生は欧州からの参加者となります。通訳内容は日本食やそれにまつわる科学の講習会となります。(日本人スピーカーが話す内容を英訳していただく)・会場:滋賀/京都・日時:3/18-19・参加者の方々は、イギリスを含む欧州出身です。・日本食やそれにまつわる科学の講習会を2日間で行います。3/18 午前 講習会(1)3/18 午後 講習会(2)3/19 午前 講習会(3)※それぞれの講習会で、講演者が話す内容は2-2.5時間程度。【通訳者についてのクライアントの要望希望】・英語ネイティブの方・英語ネイティブの帰国子女、エンターテイナー風の方・見識・経験のある方【追加】・3/13に上記のリハーサルを行う予定ですので、3月13日(拘束時間1日想定)も通訳者もリハ−サルに御参加下さい。従いまして、3月13日、18日、19日に御対応出来る通訳者となります。遠方在住の応募通訳者の方は、13日には前泊、18日前泊が可能な方となります。交通費、ビジネスホテルなど宿泊費用は別途支給します。
応募方法食文化や、科学に関する知見、関連分野での通訳経験がある通訳者の方は履歴書、通訳翻訳歴を添付ご送信下さい。再確認ですが、【通訳者についてのクライアントの要望希望】★英語ネイティブの方★英語ネイティブの帰国子女★明るく明朗なエンターテイナー風の方★見識・経験のある方・3/13に講習会のリハーサルの予定ですので3月13日(拘束時間1日想定、報酬あり)ご参加出来て、3月18日、19日の本番にご対応出来る通訳者)では、ご対応可能な通訳者はメ−ルにて通訳翻訳部部主任のMItsumataにコンタクトを早速どうぞよろしくお願い致します。お待ちしております。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ−
Web Sitemail
業種通訳・翻訳
2019年1月25日13時50分
 Top Home 
No.14143
募集ジャンルと言語■業務内容
・言語:英語→日本語への翻訳コーディネーション
・リソース(翻訳者等)のスケジュール管理、調整業務
・リソース(翻訳者等)のアサイン
・必要書類の作成
・訳文のチェック等(日本語)
募集対象地域東京都渋谷区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■大卒以上(第二新卒、未経験の方も歓迎)
■雇用形態:正社員(試用期間 3か月あり)
■給与:20万〜30万円(応相談)
■PC スキル(Word、Excel、Powerpoint、SDL TRADOS 、Adobe Creative Cloud)
■語学力:日本語力(英語は読めて内容を理解できればOK)
■向いている方
・地道な作業を継続できる
・細かい作業が好き
・前向きで困難にも立ち向かえる性格
・文章を読むのが好き
応募方法■採用プロセス
・書類選考(履歴書(写真付き)と職務経歴書をメールにてお送りください)
・1次面接(簡単な適性検査あり)
・2次面接
応募フォーム:Web Site
Web Sitemail
業種翻訳、通訳サービス
2019年1月22日21時29分
 Top Home 
No.14138
募集ジャンルと言語★★テレビショッピングでの出演通訳(英語もしくはフランス語)★★
--業務概要--
■生放送の番組中での出演者付通訳となります。毎回様々な商品をプレゼンしますのでその通訳として魅力ある発信をお願いいたします(逐次通訳)
--勤務地・勤務日数・勤務時間--
東京都内スタジオにて依頼発生ベースでのスポット勤務となります。
--報酬--
■スキル・実績に応じたレート設定
--募集言語--
■英語もしくはフランス語
--雇用形態--
■業務委託契約によるフリーランス登録
募集対象地域首都圏
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格◆フリーランス通訳者もしくは企業内通訳者として、最低1年できれば3年以上の経験、実績のある方。
◆フリーランスもしくはそれに準じる程度時間の融通の利く方(フルタイムで拘束されていない方)
◆生放送中の緊張感ある通訳業務のため、そういったものに抵抗のない方(テレビにも映ります)
 ※未経験でも是非やってみたいというやる気をお持ちの方は歓迎します。
◆首都圏在住の方
応募方法履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。
書類選考後、登録いただける方にご連絡いたします。
募集者名株式会社 吉香
Web Sitemail
業種通訳・翻訳派遣業
2019年1月21日17時13分
 Top Home 
No.14136
募集ジャンルと言語【職種】<時給3000円〜>外資系環境・資源・エネルギー事業企業で通訳および翻訳業務
▼残業がほとんどなく、外資系で風通しがよい職場です!▼週2〜5日勤務など勤務日数及び曜日ご相談可能♪▼時短勤務可能なので、スタート時間も終了時間も応相談♪
■通訳・翻訳ともに内容はビジネス、薬品、機械、システムと多岐に渡ります。(通訳50% / 翻訳50%)
【通訳】同時(パナガイド) 逐次通訳⇒・外国人役員のミーティング時の通訳・事業部門の定例会議(月例・週例)・タウンミーティング、セミナー時の通訳・ディナー通訳の同行(月1回程度)
【翻訳】英語→日本語メイン⇒・技術資料、提案書、仕様書、社内報、社員向けメッセージなど。
その他付随する事務。
【雇用形態】派遣社員
【業務日】月〜金 ※就業日数および就業曜日応相談
【対応時間】9:00〜17:45(実働7.75h) ※時短勤務応相談
【休日・休暇】土日祝
【時給】3000円〜3500円 ※ご経験スキルにより応相談
募集対象地域東京都港区(ゆりかもめ「芝浦ふ頭」駅より徒歩約5分 JR「田町」駅より徒歩約14分(※無料シャトルバス乗車で10分))
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900または同等以上の英語力
・社内翻訳経験3年以上
・社内通訳経験3年以上
・通訳学校での通学経験必須
・基本的なOAスキル(Word、Excelなど)
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2019年1月18日14時11分-1月18日14時13分
 Top Home 
No.14128
募集ジャンルと言語【募集職種】英→日 日→英 翻訳者
【翻訳分野】IT、エンジニアリング(自動車、製造業、鉄鋼業)、ビジネス、ゲーム、エネルギー産業 等
【業務内容】翻訳、レビュー、QA 上記分野の大小さまざまなプロジェクトを取り扱っています。在宅での翻訳の他にも、東京およびインドオフィスでお仕事をしていただける翻訳者の方も募集中です。(詳細は、メールにてお問合せください。)
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格【応募要件】日本語ネイティブの方で、Trados Studio、MemoQ、Memsource Editorなどのツールが使え(全てお持ちでなくても可)、Eメールにて連絡をこまめに取れる方。
応募方法ご興味をお持ちの方は、メールにて履歴書をお送りください。その際、(1)得意/経験分野 (2)ご希望のワードレート (3)1日で対応できるワード数 (4)お持ちの翻訳ツールとバージョンの4点をご記入ください。履歴書の審査後、追ってこちらよりトライアルテストをお送りいたします(2分野より各300 word 程度、無償)。ご応募をお待ちしています。
募集者名フィデル・ソフトテック(東京、インド)ローカリゼーション・サービス部門(FILOSE)土肥
Web Sitemail
業種翻訳 ローカリゼーション
2019年1月16日19時05分
 Top Home 
No.14124
募集ジャンルと言語【重工業メーカーでの英仏語事務】
・業務内容:翻訳、見積作成・代金回収管理・営業などの補助(扱う割合は英語9割、仏語1割)、事務全般
・勤務地:東京都江東区(詳細はご応募の際にお伝えします)
・業務期間:2019年2月下旬から(産休代替のため)
・待遇:派遣時の時給1,700円程度〜(交通費込み)、時間外手当支給、完全週休2日制、各種社会保険完備
・備考/コメント:派遣先は、穏やかな環境で、快適に仕事ができます。残業はほぼなく定時で上がれます。大手メーカーでの経験でキャリアアップを図るのはいかがでしょうか。ご応募お待ち申し上げます。
募集対象地域東京、もしくは近郊
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・フランス語検定準1級程度
・TOEIC 800点相当
(外国籍の方は日本語能力試験1級相当の日本語力)
・事務経験3年以上
・基本的なPCスキル(Word, Excel等)
応募方法履歴書及び職務経歴書を下記E-mailまでお送りください。
メールでご応募頂く際には件名に「英仏語事務」とご記入ください。書類選考を通過した方にのみこちらから連絡させて頂きます。尚、お問合せはメールにてお願いいたします。お電話でのお問合せはご遠慮ください。
募集者名株式会社フランシール
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣
2019年1月15日17時13分
 Top Home 
No.14122
募集ジャンルと言語・翻訳会社の営業担当を募集しています。
業務内容の拡大に伴いIT関連、自動車マニュアル、マーケティング資料をはじめとする様々な翻訳案件を取り扱っている翻訳会社の営業担当を募集します。
様々な業界の新規開拓に対応していただきます。
弊社はマニュアル(内容はさまざまです)を中心に、幅広い分野の案件に対応しています。
言語は東南アジア言語を中心に対応。
・営業経験3〜4年(業界が不問だが、新規開拓、ダイレクトクライエント開拓の経験が必須)
自ら提案ができ、行動が早い、翻訳に興味があり、英語が好きな方、積極的にコミュニケ―ションを取れる方。
・英語力はTOEIC700点程度ある方(社内でのコミュニケーションが基本的に英語になります(
・日本語を母国語の方
東京在中の方
■待遇
【就業日・時間】月〜金、9:00〜18:00(相談可)、昼休憩1時間
【契約期間】長期。開始日は応相談。当初3か月は試用期間。
【交通費】実費支給
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・営業経験3〜4年(業界が不問、新規開拓の経験が必須)
自ら提案ができ、行動が早い、翻訳に興味があり、英語が好きな方、積極的にコミュニケ―ションを取れる方であれば応募可。
・英語力はTOEIC700点程度ある方(社内でのコミュニケーションが基本的に英語になります(
・日本語ネーティブの方
東京在中の方
■待遇
【就業日・時間】月〜金、9:00〜18:00(相談可)、昼休憩1時間。
【契約期間】長期。開始日は応相談。当初3か月は試用期間。
【交通費】実費支給
応募方法メールで英語履歴職歴書また、職務経歴書を送付。書類審査に合格した方に面接をご案内します。
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年1月11日15時06分
 Top Home 
No.14108
募集ジャンルと言語★翻訳コーディネーター募集★
受注量の拡大に伴いIT関連、マーケティング資料をはじめとするさまざまな翻訳案件のコーディネーターを募集します。
いま急速に伸びている業界や企業の翻訳に対応していただきます。コーディネーション次第で翻訳品質も大きく変わる、やりがいのあるお仕事です。
弊社はIT(内容はさまざまです)を中心に、幅広い分野の案件に対応しています。言語は英日/日英を中心にアジア言語、欧州言語などにも対応。
■待遇
【就業日・時間】月〜金、8:00〜17:00または9:00〜18:00(応相談)、昼休憩1時間。残業は月20時間程度の見込み。
【契約期間】3か月ごとの契約、更新あり。開始日は応相談。当初1か月は試用期間。
【報酬】時給:当初は1,800円〜。契約更新時に見直しする場合あり
【交通費】実費支給
【その他】3か月間継続勤務された方には、社会保険適用、6か月後有給休暇付与。正社員採用については応相談。
募集対象地域勤務地は都内。JR京浜東北線大森駅 徒歩10分
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■応募条件
・翻訳コーディネーター経験者
(特にSDL Trados、memoQ、memsource等、翻訳ツール経験者歓迎)
※翻訳コーディネータ未経験者の場合、翻訳に興味があり、英語が好きな方、さまざまなツールの使用に前向きな方であれば応募可。
・英語力はTOEIC700点程度ある方。
応募方法メールで履歴職歴書送付。書類審査に合格した方に面接をご案内します。
募集者名株式会社アイティエルエス
Web Sitemail
業種翻訳
2019年1月8日15時40分-1月11日10時24分
 Top Home 
No.14107
募集ジャンルと言語翻訳コーディネータ
場所:六本木
勤務日:月〜金
休み:土日祝祭日
勤務時間:9:00〜18:00
契約形態:契約社員(紹介予定派遣、正社員採用も可)
開始:即〜長期
時給:コーディネータ未経験者 1,700円/時〜
   コーディネータ経験者 2,200円/時〜
募集対象地域東京あるいは横浜地区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格Word、Excelの実務経験
TOEIC相当 700以上
マニュアル関連業務経験があれば尚可
翻訳コーディネタの経験があれば尚可
応募方法職務経歴書提出→1次、2次面接→決定
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種IT
2019年1月8日12時04分
 Top Home 
No.14099
募集ジャンルと言語【職種】標準規格の英日翻訳・チェック、品質管理
■ISOなど標準規格の英日翻訳、チェック及び品質管理者募集!将来的に正社員への登用もあります!!
・翻訳者、およびチェッカーのISO17100規格に準じた力量を備えた方歓迎!
【仕事内容】ISOなどの標準規格の英日翻訳、チェック及び品質管理業務をお任せします。
【雇用形態】契約社員(正社員への登用もあります!)
【業務日】月〜金
【対応時間】9:00-18:00 (実働8時間)
【休日・休暇】完全週休2日制、祝日、年末年始(6日)、有給休暇、慶弔休暇
【待遇】各種社会保険完備 、交通費支給(月5万円まで) 、時間外手当支給、出張手当 、役職手当 、職能手当 、家族・扶養手当、住宅手当 ※3ヶ月の試用期間あり
募集対象地域東京都千代田区麹町5-1弘済会館ビル2F
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・ISOなどの標準規格の翻訳、チェック経験が3年以上ある方
・TOEIC900点以上で、コミュニケーション能力のある方
・基本的なPCスキルがあり、タッチタイピングが出来る方(エクセル、ワード、PPT等、操作必須)
・TradosなどCATツール使用経験
・機械翻訳に興味があり、積極的に機械翻訳に取り組む意識の高い方
下記の経験があれば尚可
・品質に関しての問い合わせ対応
・品質管理に関する仕様の作成
・翻訳者、チェッカーの評価・教育・指導
・翻訳者、チェッカーの募集・採用業務
・品質管理要件にあったプロセス、ツールの選定
・品質向上に向けた取り組みの実践と率先
・品質管理担当としての実務経験
応募方法【応募】
下記アドレスへメール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語版、Excel、Word使用 ※形式自由)データをご送付下さい。
【採用までの流れ】
「書類選考」→「翻訳トライアル」→「面接採用試験・適性検査」→「内定」※二次面接あり
【求人番号・応募職種】
20181203 標準規格の翻訳、チェック及び品質管理
・応募メール件名に上記求人番号・応募職種を記載ください。
【注意点】お電話でのお問い合わせはご遠慮いただきますようお願いいたします。
履歴書・職務経歴書をご送付 いただく前に、弊社HPにて「個人情報の取り扱いについて」Web Siteをご確認ください。ご同意頂ける場合、メール本文に「個人情報の取り扱いに同意する」旨をご記載の上、ご送信お願いいたします。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳サービス
2018年12月28日17時11分
 Top Home 
No.14098
募集ジャンルと言語【職種】標準規格の英日翻訳に関する品質管理全般
■ISOなど標準規格の英日翻訳に関する品質管理者募集!将来的に正社員への登用もあります!!
・翻訳者、およびチェッカーのISO17100規格に準じた力量を備えた方歓迎!
【仕事内容】ISOなど標準規格の英日翻訳に関する品質管理業務全般をお任せします。
・翻訳品質管理業務及び付随業務・英日翻訳・チェック・その他関連する業務全般
下記の経験があるかた歓迎!
・品質に関しての問い合わせ対応・品質管理に関する仕様の作成・翻訳者、チェッカーの評価・教育・指導・翻訳者、チェッカーの募集・採用業務・品質管理要件にあったプロセス、ツールの選定・品質向上に向けた取り組みの実践と率先
【雇用形態】契約社員(正社員への登用もあります!)
【業務日】月〜金
【対応時間】9:00-18:00 (実働8時間)
【休日・休暇】完全週休2日制、祝日、年末年始(6日)、有給休暇、慶弔休暇
【待遇】各種社会保険完備 、交通費支給(月5万円まで) 、時間外手当支給、出張手当 、役職手当 、職能手当 、家族・扶養手当、住宅手当 ※3ヶ月の試用期間あり
【2019年1月7日14時54分に追記】履歴書・職務経歴書をご送付いただく前に、弊社HPにて「個人情報の取り扱いについて」をご確認ください。ご同意頂ける場合、メール本文に「個人情報の取り扱いに同意する」旨をご記載の上、ご送信お願いいたします。
募集対象地域東京都千代田区麹町5-1弘済会館ビル2F
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・ISOなどの標準規格の翻訳、チェック経験が3年以上ある方
・TOEIC900点以上で、コミュニケーション能力のある方
・基本的なPCスキルがあり、タッチタイピングが出来る方(エクセル、ワード、PPT等、操作必須)
・TradosなどCATツール使用経験
・機械翻訳に興味があり、積極的に機械翻訳に取り組む意識の高い方
・品質管理担当としての実務経験あれば尚可
応募方法【応募】
下記アドレスへメール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語版、Excel、Word使用 ※形式自由)データをご送付下さい。
【採用までの流れ】
「書類選考」→「翻訳トライアル」→「面接採用試験・適性検査」→「内定」※二次面接あり
【求人番号・職種】
20181202 標準規格の翻訳品質管理
・応募メール件名に上記求人番号・職種を記載ください。
【注意点】電話でのお問い合わせはご遠慮いただきますようお願いいたします。
履歴書・職務経歴書をご送付いただく前に、弊社HPにて「個人情報の取り扱いについて」Web Siteをご確認ください。ご同意頂ける場合、メール本文に「個人情報の取り扱いに同意する」旨をご記載の上、ご送信お願いいたします。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳サービス
2018年12月28日16時54分-12月28日17時20分
 Top Home 
No.14084
募集ジャンルと言語★急募★【英日フリーランス】専属ランゲージリード
大手クラウドサービスプロバイダーの翻訳案件(UI/TechDoc/Marketing)の専属ランゲージリードを募集します。(2019年1月から稼働可能な方)
【主なタスク内容】
Translation、Transcreation、Review with LQA/DQF、Style Guide Creation/Maintenance、Glossary Maintenance
Internal Meetings/call with Stakeholders
Weekly onsite meetings in Tokyo
【単価】時給2500-3000円(消費税別)※トライアルの結果によって単価を決定します。
【勤務スケジュール】メインLLの方は週16時間(2日)、バックアップの方は週4時間(曜日などは応相談)
【勤務地】在宅(ただし、毎週のオンサイトミーティングに参加いただける方)
【勤務期間】6ヶ月(最大12ヶ月まで延長の可能性あり)
募集対象地域東京近郊
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格■必須条件:
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方
・マーケティング案件の経験が多い方
・毎週のオンサイトミーティング(東京都港区)に参加いただける方
・クライアント様と直接お仕事をしたりなどの顧客対応経験のある方
・在宅勤務中も関係各所と密に連絡を取りながら作業可能な方
■あれば歓迎の条件:
・XTM、およびAdobe Experience Managerの経験者(実作業で使用します)
応募方法英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「専属ランゲージリード - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年12月25日11時59分
 Top Home 
No.14083
募集ジャンルと言語EN-KO and EN-ZH Mandarin Simultaneous Interpreters
A bio-pharmaceutical company will hold training sessions for physical Therapists.
16th to 19th January for EN-KO
17th to 18th January for EN-ZH Mandarin
募集対象地域Tokyo, Japan
募集人数2 each
募集期限Urgent
応募資格Interpretation experiences in Pharmaceutical industry.
Currently living in greater Tokyo area.
応募方法Please send your English CV via email
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2018年12月21日13時15分
 Top Home 
No.14081
募集ジャンルと言語Full time Job
Language pair- English-Japanese and Japanese-English
募集対象地域Tokyo
募集人数1
募集期限ASAP
応募資格We are looking for the interpreters from Japan who can assist us in talking to our clients in Japan on daily basis for 2 hours from Monday to Friday during office hours and support us when we visit Japan for the meetings.
My name is Nitish Wadehra and I work as a Business Developer with Prothious Engineering Services. Prothious is one of the largest and fastest-growing engineering services and steel detailing / drafting companies in the world. We have multiple offices in India and the United States and over 1,500 highly qualified engineers, including 700 steel detailers, draftsmen, estimators, checkers and project managers with a minimum B.S. Engineering degree and at least two years of jobsite experience. Our capabilities range from small local projects to some of the highest-profile construction jobs in the world. Additionally, Prothious’ international reach is unlimited and we have successfully engaged jobs on six continents.
1. You are required to work from your home (Monday to Friday) and assist us with the translation, interpretation and eventually be a local representative of Prothious in Japan.
2. You will be entitled to get the local Japanese Holidays and would not be required during Holidays.
3. You have to help us get in front of every client in Japan and help us progress with our relationship with them
4. You have to search for prospective companies, look for the right contact and make an Introduction of Prothious and our services (Independent calling and telephonic simultaneous interpretation)
5. You will be required to translate any documents like emails, vendor application forms etc…)
6. You will be also required to travel in Japan for face to face meetings with the client, your travel expenses (accommodation, train/air fare, food) will be borne by Prothious. In addition you will be required to assist plan to below items:
a) Based on your conversations, recommend companies to meet
b) Itinerary planning including Hotel recommendation, mode of transport etc…
7. You may also be required to have an independent face to face meeting with our prospective clients’ as and when required.
応募方法Web Site
募集者名Prothious Engineering Services Pvt Ltd
Web Sitemail
業種Telephonic interpretation for Business to Business Sales
2018.12.20 14:54
 Top Home 
No.14076
募集ジャンルと言語弊社はB2Bで中国企業法人(取り分けIT企業)向けに、訪日交流イベントの
企画・運営サービスを提供しております。
また、日中ビジネスマッチング支援業務も展開しております。
現在は業務委託契約、若しくは契約社員募集中です。
目安は月収30万円。経験・能力を考慮の上決定。
時間:10:00〜18:30(実働7.5時間)
詳細は交渉可。
業務委託契約の場合は、勤務日については応相談。
日本語・中国語を使って、日本でのビジネス・ディベロップメントを
中心に行って頂きます。
・日本人企業家・専門家による講演会などのセッテイング&運営
(スピーカーの選定、関係者との折衝、講演資料の翻訳&チェック等)
・新たな事業連携先の開拓(スピーカー&日本企業など)
・日本市場リサーチ
・イベント運営&オペレーション 等
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格日本語ネイティブレベル
未経験者可
【求める人物像】
・インバウンドに関わりたい方
・日本の理念&文化の魅力を世界に伝えたい方
・中国語が使える仕事をしたい方
・人と接するのが好きな方
・柔軟性がある方
【勤務地詳細】
東京都新宿区高田馬場4-28-20 6F 
JR高田馬場駅から徒歩5-6分程度
応募方法1.写真付の履歴書・職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
2.後ほどこちらからご連絡させていただきます。
募集者名株式会社FOLO
Web Sitemail
業種イベント企画・ビジネスコンサル
2018年12月17日16時35分
 Top Home 
No.14075
募集ジャンルと言語 ■紹介予定■英語ネイティブ編集者!
外注翻訳者が作業した英文編集(内容:アニュアルレポートやCSRレポート、決算短信、PPT資料、プレスリリース等の企業発行物)。
・時間:10:00〜18:00(実働7時間)※9:30〜又は10:30〜相談可。残業:0〜40時間/月、・時期:1月〜6か月派遣後、双方合意で契約社員。・時給:2,000円〜2,800円、年収500〜670万。
募集対象地域東京都千代田区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・ Two-plus years of experience in copyediting, preferably with experience in corporate communications materials and/or financial-related publications
・ Language : Native English speaker (American English is used for all company/client materials.) Note: Knowledge of Japanese a plus but not a requirement
・ Strong computer application skills with knowledge of Microsoft Office applications and Internet search techniques Required qualifications
・ Superior copyediting, proofreading, and writing skills with a great attention to detail
・ Ability to manage several projects at once with varying timelines
・ Strong computer application skills with knowledge of Microsoft Office applications and Internet search techniques
・ Excellent interpersonal and communication skills and desire to work as part of a collaborative team
・ Ability to work overtime, when necessary
応募方法1.履歴書、職務経歴書をお送りください。
2.後ほどこちらからご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介、人材派遣
2018年12月16日09時47分
 Top Home 
No.14074
募集ジャンルと言語【募集職種】日本語⇔タイ語 翻訳のお仕事がメインです。
また翻訳業務の延長上で以下の仕事にもかかわっていただきます。
◆タイ語メールのお客様対応
◆運営サポート業務
◆東南アジアゲーム市場リサーチ
募集対象地域東京近辺
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【必須スキル】
・タイ語ネイティブレベル
・日本語N1〜N2相当スキル
・「猫のニャッホ」の世界観に合わせて翻訳をして頂ける方
【人物像】
・その国にあった提案やリサーチ、調査をふまえて翻訳や事業企画へのアドバイスができるような方
【勤務】
・六本木一丁目駅直結 42階のオフィスです
・週5フルタイム歓迎!
・交通費上限4万円まで支給!
・社食あり!(朝食無料・昼食300円)
・社内ジムあり!(勤務終了後利用可能/詳しくは面接へ)
応募方法履歴書・職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
※書類選考合格者の方は、面接+翻訳テストを実施予定です。
募集者名ココネ株式会社
Web Sitemail
業種IT
2018年12月14日19時41分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海