■法人様初回割引はこちら (翻訳料金最大30%割引)■

英語の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.13049
募集ジャンルと言語【在宅フリーランス】特許分野 英日校正者
(英>日)化学、機械/電子
※書類選考・トライアルあり(化学・機械・電子の3分野から一つ選択)
勤務形態:在宅フリーランス
報酬:2 yen / 原文1word (外税)
※(日>英)も募集していますが英語を母語とする方を優先しております。
ご興味のある方はご応募下さい。
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格歓迎するスキル
・特許・知財の知識を有する方
・特許文書翻訳の経験のある方
・特許文書校正の経験のある方
・専門の技術分野に深い造詣のある方
・ネイティブ、或いは同等の日本語能力をお持ちの方
応募方法件名に「翻訳者ディレクトリより特許文書校正職への応募」と希望分野を化学・機械・電子の3つから一つ選択の上、メール添付にて履歴書・職務経歴書をご送付ください。
募集者名Welocalize Japan Park IP
Web Sitemail
業種ローカリゼーション
2017年11月18日09時54分
 Top Home 
No.13048
募集ジャンルと言語★ファッション・アパレル系 翻訳・チェッカー★
2018年始動の大型プロジェクトのため、チームに加わっていただける翻訳者様、チェッカー様を募集いたします。
- 言語:英語>日本語
- 分野:ファッション
- お仕事:プラットフォームを使用した翻訳・チェック業務
- お支払い:翻訳 8円/語〜、チェック1円/語〜
プロジェクト開始後は毎日お仕事が発生するので、ご都合に合わせてフレキシブルに、継続的にお仕事していただけます。
募集対象地域不問
募集人数--
募集期限2017年11月末日
応募資格- ファッション分野の知識、ご経験をお持ちの方歓迎
- ファッションがお好きでリサーチを楽しめる方、細部までリサーチいただける方
- ライター、エディター経験のある方、美しい日本語が書ける方歓迎
- 納期を厳守し、短納期でもスピーディにこなせる方
- オンラインプラットフォーム、デジタルツール、特殊形式のファイル等の使用に抵抗がない方
- 翻訳は難易度の高いものでも正確に訳せる方
応募方法応募フォームよりご応募ください。
弊社からのご連絡は、こちらの選考を通過した方のみとさせていただきます。
何とぞご了承ください。
職歴・学歴にはCVの内容を抜粋して記載してください。
こちらで書類選考に代えさせていただきます。
また、ToradosやCATツールのご経験、お持ちの場合はバージョン情報をお知らせください。

トライアルを受けていただき、適性を確認させていただきます

Skypeを用いたご面談にて詳細をお話しさせていただきます
募集者名Datawords
Web Sitemail
業種Localization
2017年11月18日00時14分
 Top Home 
No.13046
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳レビュースタッフ(派遣社員)】
■翻訳言語:英語⇒日本語
■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を翻訳担当が作成した日本語を修正し、原文と齟齬がないかをチェックして頂きます。
■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月〜長期 ※調整可
■勤務時間:9:00−18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可
■勤務場所:東京都港区汐留
■休日:土日祝日
■金額:2,700円〜/時間(応相談)
■トライアル有
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限2017年12月15日(決定次第終了)
応募資格■IT企業での技術翻訳の経験あり
■日本語ネイティブ
■エンジニア経験あれば尚可
英語の技術文書の理解が可能
以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「【17_1118】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。
応募方法Web Site
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2017年11月17日19時29分
 Top Home 
No.13044
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳スタッフ(派遣社員)】
■翻訳言語:英語⇒日本語
■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を機械翻訳後、違和感のない日本レベルまでに修正。
■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月〜長期 ※調整可
■勤務時間:9:00−18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可
■勤務場所:東京都港区汐留
■休日:土日祝日
■金額:2,100円〜/時間(応相談)
■トライアル有
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限2017年12月15日(決定次第終了)
応募資格■IT企業での技術翻訳の経験あり
■日本語能力試験 N1レベル
以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「【17_1117】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。
応募方法Web Site
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2017年11月17日19時20分
 Top Home 
No.13042
募集ジャンルと言語フリーランスの在宅翻訳者募集
言語 : 英語 → 日本語
専門分野 : 物理、数学、光学、自動車、半導体、IT、コンピュータ、情報通信、その他
仕事内容 : CAE 関連のマニュアル、トレーニング資料、営業向け資料等の翻訳
待遇 : 原文ワード数による出来高制
募集対象地域不問
募集人数数名
募集期限随時
応募資格・Trados (SDL Trados Studio 2009 以降 Freelance または Professional 版) を所有している方
・ソフトウェアのマニュアル、トレーニング資料、営業向け資料等の英日翻訳経験が豊富な方
・翻訳メモリ、用語ベース、スタイルガイドを参照しながら、指定のルールに基づいて翻訳できる方
応募方法下記の 4 点を明記の上、電子メールによりご応募ください。
1. 英日翻訳実務経験年数
2. 専門分野
3. 所有する翻訳支援ツール名とそのバージョン
4. 応募に使用した媒体 : (「翻訳者ディレクトリ」とお書きください)
(件名) 在宅英日翻訳者応募 - お名前
追って、必要書類とその後のステップについてご案内させていただきますので、初回のメール送付時に履歴書等を添付していただく必要はございません。尚、お電話、ご郵送でのご応募は受け付けておりませんのでご了承ください。
募集者名サイバネットシステム株式会社
Web Sitemail
業種情報・通信業
2017年11月17日14時10分
 Top Home 
No.13040
募集ジャンルと言語Japanese-English interpreter
募集対象地域Tokyo
募集人数1
募集期限ASAP
応募資格Interpreting at one exhibition in Tokyo (24-25 January 2018)
This is a perfect job for students.
The applicant must be native speaker and fluent in English (other languages are plus)
The applicant should be able to help in all questions of registration for badges, set-up the booth (action which is normally going very quickly) before starting of the exhibition, interpreting at the our stand with our colleagues during the exhibition time (two days).
応募方法www.thymus-therapie.org
募集者名German French Society for Thymus Therapy
Web Sitemail
業種alternative therapies
2017.11.16 19:56
 Top Home 
No.13039
募集ジャンルと言語★★翻訳チェッカー募集★★
【業務概要】■翻訳チェック業務
【勤務地】■在宅ベース(状況に応じて来社もあり)
【勤務日/勤務時間】■週2〜3日/1日5〜6時間もしくは業務発生ベースでの時間拘束(要相談)
【報酬】■スキル・実績に応じたレート設定
【募集言語】■英語⇔日本語
【雇用形態】■業務委託契約によるフリーランス登録
募集対象地域首都圏在住
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■日本語を母国語とする方
■翻訳経験もしくはチェック業務経験のある方
■首都圏在住の方
応募方法履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。
書類選考後、面談にお越し頂く方にご連絡いたします。
募集者名株式会社 吉香
Web Sitemail
業種通訳・翻訳派遣業
2017年11月16日16時36分
 Top Home 
No.13038
募集ジャンルと言語★★関西地方在住フリーランスの通訳者様大募集★★
--業務概要--
■通訳業務全般(会議/商談/セミナー/アテンド/ガイド/テレビ番組のインタビュー・ロケ同行など)
--勤務地・勤務日数・勤務時間--
■関西地域での勤務で内容に応じての発生ベース、スポット勤務
--報酬--
■スキル・実績に応じたレート設定
--募集言語--
英語/中国語/韓国語/フランス語/ドイツ語/スペイン語
--雇用形態--
■業務委託契約によるフリーランス登録
募集対象地域関西地方
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格■日本語を母国語とする方もしくはそれに準じる方
■フリーランスもしくはそれに準じる程度時間の融通の利く方(フルタイムで拘束されていない方)
■通訳経験のある方(社内経験でもフリー経験でも可)
■関西地方在住の方
応募方法履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。
書類選考後、登録いただける方にご連絡いたします。
募集者名株式会社 吉香
Web Sitemail
業種通訳・翻訳派遣業
2017年11月16日16時23分
 Top Home 
No.13037
募集ジャンルと言語【大至急!】日=>英 同時通訳2名、日=>仏 同時通訳 2名
◆日時:11月22日(水)半日(午前中 4h拘束。事前打合せの可能性あり)
◆場所:新宿区
募集対象地域都内近郊
募集人数4
募集期限決定次第終了
応募資格◆内容:文化振興にかかる会議での同時通訳。
話者は日本人、参加者は英語圏、仏語圏の方々。質疑応答などで英/仏=>日も多少あり。スピーチ原稿あり。
◆受注になった場合のお支払:日英通訳30,000円(税込)+交通費
日仏通訳40,000円(税込)+交通費
※本件、まだ見積段階です。
※振込手数料は受取人負担でお願いしております。
応募方法履歴書(写真添付、自宅最寄駅記載)・職務経歴書等、電子メールにて送付下さい。
タイトルに求人No.をご入力下さい。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
募集者名TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
2017年11月16日13時51分
 Top Home 
No.13033
募集ジャンルと言語在宅フリーランス
言語:英日、独日
分野:英日:マーケティング、IT
   独日:マーケティング、Life Science,、HR
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格募集分野で翻訳経験3年以上
日本語母語である方
応募方法メールにて履歴書、職務経歴書、業務実績表等をお送りください。
書類選考の上、担当者よりご連絡いたします。(無償トライアルをお願いする場合あり)
応募の際、書類に以下について明記してください。
得意分野、連絡可能な時間帯、1日の対応可能分量
募集者名SuccessGlo.INC
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年11月15日11時39分
 Top Home 
No.13032
募集ジャンルと言語【翻訳コーディネーター募集(人材紹介)】
募集対象地域問わず
募集人数3名
募集期限2017年11月30日(水)
応募資格MS Office スキル(Word,Excel,Power Point)
【活かせる経験・スキル】
証券会社での英語を使用した業務経験
海外投資家向けIR系制作会社の経験
集中力があり、正確な仕事ができる方
チームワークを大切にし、柔軟に対応できる方
応募方法1.弊社ホームページの「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web)
◆◆(重要)応募フォーム内「自己PR」欄の冒頭に必ず【ディレクトリより応募】とご記載ください◆◆
※翻訳関連業務の実務経歴や、専門知識の習得過程を具体的に明記ください。
2.書類審査の上、合否結果のお知らせをいたします。合格された方には無償トライアルをご案内いたします。
※合否結果の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳コーディネーター
2017年11月14日16時18分
 Top Home 
No.13031
募集ジャンルと言語【翻訳チェッカー募集(人材紹介)】
募集対象地域問わず
募集人数5名
募集期限2017年11月30日(水)
応募資格TOEIC850点以上
【活かせる経験・スキル】
証券会社での英語を使用した業務経験
海外投資家向けIR系制作会社の経験
集中力があり、正確な仕事ができる方
チームワークを大切にし、柔軟に対応できる方
応募方法1.弊社ホームページの「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web)
◆◆(重要)応募フォーム内「自己PR」欄の冒頭に必ず【ディレクトリより応募】とご記載ください◆◆
※翻訳関連業務の実務経歴や、専門知識の習得過程を具体的に明記ください。
2.書類審査の上、合否結果のお知らせをいたします。合格された方には無償トライアルをご案内いたします。
※合否結果の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳チェッカー
2017年11月14日16時03分
 Top Home 
No.13030
募集ジャンルと言語【在宅フリーランス】特許分野 日英/英日翻訳
<日英>化学、機械、医療機器、通信、電気、金属、繊維のいずれか
<英日>化学、自動車のいずれか
※書類選考・トライアルあり
勤務形態:在宅フリーランス
報酬:完全出来高制(トライアル結果に応じて応相談)
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格以下の(1)か(2)に該当する方(未経験者不可)
(1)応募分野での翻訳経験3年以上で、Memsourceにご対応いただける方
(2)応募分野での勤務経験3年以上で、Memsourceにご対応いただける方
(Memsourceは未経験でもかまいません。導入は無料、使用法は説明いたします)
※必要なPC環境(Windows 7以降のOS(Mac OSのみは不可)、アプリケーションソフト:MS-Office 2010以降)が整っていることが前提となります。
※応募条件を満たすことを示す内容を記載してください。
応募方法下記フォームからお申込みいただき、トライアル希望分野は「特許」を選択して下さい。
「その他、特記事項」欄に「翻訳者ディレクトリの募集を見て」とご記入ください。
募集者名株式会社翻訳センター
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年11月14日14時14分
 Top Home 
No.13029
募集ジャンルと言語【募集職種】翻訳チェッカー
翻訳会社である弊社内での翻訳チェックのお仕事です。フリーランス翻訳者を目指している方には最適なお仕事です。翻訳業界にご興味のある方歓迎いたします。
■契約
契約社員
■業務内容
翻訳者が翻訳した原稿の翻訳チェックをお願いします。
・原文との突き合わせの翻訳チェック作業(日英がメインです)
・問題があるときの、PMへのエスカレーション
・PM、翻訳者とプロジェクトで使用するファイルや資料などの管理、ハンドリング
・翻訳者への修正内容のフィードバック
・その他、アシスタント業務(DTPチェック、事務処理など)
■給与
時給 1200円〜(給与更改年1回)
(経験・能力を考慮の上、面談により決定。将来、実績・能力に応じて見直しいたします)
■福利厚生・待遇
各種社会保険完備
交通費全額支給(上限あり。新幹線通勤不可)
■休日・休暇
完全週休二日制(土、日) 祝日
年末年始
有給休暇
■勤務時間
10:00〜18:00(残業あり)
※17時まで、などの時短勤務のご希望、週4勤務など、出勤日数については相談可能
■勤務地
本社(東京都港区三田3-9-9 森伝ビル7F)
日系企業、外資系企業、官公庁、大学などを顧客に持ち、ビジネス文書、IT、技術系文書、マニュアルなどのドキュメント翻訳やローカライズサービスを提供する翻訳会社です。お客様にご満足いただける翻訳を提供できるよう、私たちと一緒に翻訳業務に携わっていただける方を募集しています。
募集対象地域日本
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■応募資格(必須)
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint)実務使用経験
・社内外のスタッフとスムーズにコミュニケーションできる方
・プロアクティブに行動出来る人を求めます
・英語力:TOEIC800点以上相当
■あれば尚可の資格・経験
・DTPソフト等の使用経験
・日本語、英語以外の言語知識
・翻訳業界での実務経験(翻訳者、翻訳チェッカー、コーディネーターなど)
応募方法弊社お申し込みフォーム(Web Site
より、ご覧いただいた求人告知が掲載された媒体名をご記入の上、
履歴書と職務経歴書をお送りください。書類選考の上、次のステップに
ついてご連絡いたします。
募集者名株式会社アークコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ、通訳
2017年11月13日17時27分
 Top Home 
No.13028
募集ジャンルと言語【募集職種】『(日英90%・英日10%)社内翻訳派遣社員募集』※将来的に、翻訳コーディネーター業務の兼務を希望される方からのご応募も歓迎します。
【業務内容】1.グループ企業が製造する産業機器(半導体製造装置、検査装置、印刷機器など)の取扱説明書、仕様書、見積書、会議資料、メールなど。2.関連業務。定型案件の顧客対応業務(翻訳依頼への見積回答。納品業務)、定型案件の翻訳発注業務(英語以外の多言語を外部の翻訳者へ発注)、英文校正業務(外部翻訳者からの納品チェック)、翻訳メモリ・用語集の作成
※通訳業務は基本にありません。
【就業日・就業時間】≪基本≫月〜金の9:00〜17:45(実働7時間45分、休憩1時間)、≪応相談≫月〜金のうち2〜5日/週出勤+8:30〜17:45の内実働6時間〜7時間45分で、ご希望の出勤形態がおありの方からのお問い合わせも歓迎します。≪休日≫土日祝、年末年始、夏季休業
【就業期間】即日〜長期 ※就業開始日11月・12月で応相談。場合により1月5日開始も応相談
【待遇】時給1,750円、別途交通費支給なし、社保加入(週20時間以上勤務の場合)、6ヶ月経過後有給付与。定期健康診断。月末締翌15日払。
【派遣先】半導体・ディスプレイ関連、印刷機器製造メーカーグル―内の翻訳デザイン会社(京都市右京区、阪急西京極駅徒歩9分、バス停西京極徒歩1分)
募集対象地域京都市右京区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【必須】5年以上の翻訳実務経験(産業/技術分野、特に半導体関連経験歓迎)、ワード・エクセル・パワーポイントの実務使用経験、正確な英語力
【歓迎】海外在住経験、スピード感のある翻訳対応力、産業系翻訳について勉強意欲をお持ちの方、機密保持意識の高い方、TRADOSまたは類似の翻訳支援ソフトの使用経験者、TOEIC900点以上で工業英検1級・ほんやく検定1級・翻訳専門職資格試験・TEP TEST1級・翻訳実務検定TQE1級等の英語力をお持ちの方、翻訳者養成学校の通学経験をお持ちの方
応募方法履歴書、職務経歴書、翻訳通訳実績書をメールにてお送りください。
拝受後、随時、ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社コングレ大阪本社
Web Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2017年11月13日15時28分
 Top Home 
No.13027
募集ジャンルと言語【在宅フリーランス】工業分野 日英/英日翻訳
<日英>品質保証、コンプライアンス、土木・建築のいずれか
<英日>品質保証、コンプライアンス、船舶のいずれか
※書類選考・トライアルあり
勤務形態:在宅フリーランス
報酬:完全出来高制(トライアル結果に応じて応相談))
【2017年11月15日13時45分に追記】TOEIC860点相当以上の語学力を有する方
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格以下の(1)か(2)に該当する方(未経験者不可)
(1)応募分野での翻訳経験3年以上
(2)応募分野での勤務経験3年以上
※必要なPC環境(Windows 7以降のOS(Mac OSのみは不可)、アプリケーションソフト:MS-Office 2010以降)が整っていることが前提となります。
※応募条件を満たすことを示す内容を記載してください。
応募方法下記フォームからお申込みいただき、トライアル希望分野は「工業」を選択して下さい。
「その他、特記事項」欄に「翻訳者ディレクトリの募集を見て」とご記入ください。
募集者名株式会社翻訳センター
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年11月13日15時24分-11月13日15時41分-11月15日13時51分
 Top Home 
No.13025
募集ジャンルと言語■■クラウドサービス企業にて翻訳チーム立ち上げに伴い、スタートアップスタッフの募集です!
【就業形態】人材派遣
【職種】翻訳業務(英→日ポストエディター)
【業務内容】WEBサイトコンテンツのクラウドサービス概要、仕様書、機能設定方法、操作方法、UI等のドキュメントを翻訳ツールにて機械翻訳を行い、PostEditして頂きます。求められるレベルは、英語の原文を翻訳ツールを使用して翻訳、PostEditし、日本語を違和感のないレベルまで修正し、用語やフレーズの統一をしていただくことです。対象ユーザーにとってサービスの内容がわかりやすい日本語のレビューをお願いします。
【就業場所】東京都港区 ゆりかもめ、都営大江戸線 汐留駅より徒歩約3分/各線 新橋駅より徒歩約13分
【条件】時給 2,000円〜 ※スキルにより応相談
【就業日・時間】月〜金(土日祝はお休み) 9:00〜18:00 (休憩1時間) 残業10時間/月 程度
【期間】12月〜長期 ※開始日応相談
【2017年11月13日15時02分に追記】本件にご応募頂くには、所定の翻訳トライアルにご対応頂く必要がございます。あらかじめご了承ください。
募集対象地域首都圏全域 (就業場所は東京都港区)
募集人数2名
募集期限2017年11月30日 (決定次第終了)
応募資格・TOEIC 900以上
・IT企業での技術翻訳経験、3年以上
・エンジニア経験があれば尚可
応募方法以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「【17110201】ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
Web Site
平日は忙しいという方、11/18に土曜登録会を開催しますので、ぜひご利用ください!
Web Site
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2017年11月13日14時54分
 Top Home 
No.13023
募集ジャンルと言語通訳・翻訳
再生医療の製薬製造工程について通訳、関連資料翻訳
●業務手順書マニュアル翻訳(英日メイン)
●医薬品製造工程についてパートナー・顧客とのミーティング通訳 (ウィスパリング) 
※翻訳:通訳は 7:3
※用語集あり
募集対象地域勤務地は潮見駅より徒歩
募集人数1名
募集期限即日〜長期
応募資格●ビジネス通訳経験1年以上
●医薬・医療分野のご経験
応募方法ご興味のある方は、履歴書および職務経歴書/通翻訳実績をメールにてお送り下さい。
書類選考の上、担当者よりご連絡を差し上げます。
※メールの件名にお名前を入れてください。
例:通翻訳者ディレクトリ ●●
募集者名フェローシップ
Web Sitemail
業種医療、医薬関連
2017年11月13日16時21分
 Top Home 
No.13022
募集ジャンルと言語■日本語/英語 翻訳者/翻訳チェッカー(英語を母国語とする方)
* 工作機械取説やカタログ、技術文書等の日英翻訳、翻訳チェックに関わる業務全般です。
* 時期:随時募集(期間未定だが双方で調整可能)
* 時間:土日祝以外の営業日(1日8時間程度)を希望しますが、日数・時間は調整可能ですのでご相談下さい
* 賃金:時給2,000円〜(能力、実績により応相談・通勤交通費支給)
募集対象地域福岡県北九州市
募集人数1〜2名
募集期限随時
応募資格(必須)
* 英語を母国語とする方
* Microsoft Officeの基本操作ができること
* 北九州市で勤務可能
* 日英翻訳、または翻訳チェックの経験あり
応募方法まずはお電話、またはメールにてご連絡ください。追って履歴書、実績書などをお送りいただく流れとさせていただきます。
(株)アルビス 福岡オフィス(木村)
募集者名株式会社アルビス/福岡オフィス
Web Sitemail
業種翻訳通訳業
2017年11月13日11時33分
 Top Home 
No.13021
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳チェッカー急募(派遣社員)】
■翻訳言語:英語⇒日本語
■翻訳分野:ITマーケティング
■仕事内容:(1)顧客のWebシステムからパッケージを入手し作業量を確認(2)翻訳者へ打診(3)顧客との納期調整(4)スタイルなどをチェックおよび修正(5)顧客システムへ納品
※翻訳コーディネーターとしてのタスクを1〜2割程度含みます。
■勤務開始:即日(試用期間1ヶ月、以降四半期末毎契約更新予定)
■勤務時間:平日10:00〜18:00(実働7時間、休憩60分)
■残業:月5〜10時間程度
■休日:完全週休2日制、土日祝日、年末年始
■時給:1800〜2200円(保有するスキル、経験により応相談)
■交通費:時間給に含みます
募集対象地域東京都新宿区(四谷3丁目駅より徒歩3分)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■翻訳チェッカーまたは翻訳コーディネーター実務経験2年以上
■TOEIC 920点以上または同等レベルの英語
■ITリテラシーをお持ちの方
■PC スキル:Microsoft Office
■Trados Studio / Smart ring / Lingotek 使用経験尚可
■マーケティング翻訳経験者またはコピーライティング経験尚可
■意訳得意な方尚可
応募方法メール添付にて履歴書および職務経歴書をお送り下さい。
募集者名株式会社エイブス
Web Sitemail
業種受託翻訳事業、技術翻訳スクール運営、人材派遣・人材紹介事業
2017年11月13日11時26分
 Top Home 
No.13020
募集ジャンルと言語English to Japanese Machine Translation Post-Editing
募集対象地域Japan
募集人数30
募集期限Ongoing for 1 year
応募資格We are currently recruiting freelancers for Machine Translation Post-Editors for a huge project
Specific fields: E-commerce experience, IT, website, marketing.
Required tool is Trados studio.
Language: English to Japanese
Every week 25000 words
Work for 6 month to 1 year
Before going a head there is small test
Come back with your good rate & your capacity per week
I look forward to hearing from you.
応募方法Before going a head there is small test
募集者名alvara technology
Web Sitemail
業種English to Japanese Machine Translation Post-Editing
2017.11.11 16:19
 Top Home 
No.13018
募集ジャンルと言語【急募!】日本語⇔英語(逐次通訳)
◆日時:12月19日(火)14:00−16:00 (※事前打合せ等含め、4時間拘束)
募集対象地域都内(中央区)
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格◆内容:各回2時間のシステムセキュリティに関する研修中の通訳
海外のIT担当者向けの研修(システムセキュリティ、サイバーセキュリティ対策)。
※TV会議システムにて日本と現地を中継して行う研修。講師、事務局担当者、通訳者は都内オフィスに、受講生は海外に居て、TV会議システムで中継します。
◆通訳対象者:講師担当1名、受講生5名程度(若干前後する可能性あり)
◆備考:金融、セキュリティシステム関連分野に詳しい方を優先します。
◆受注になった場合の支払額: 15,000円(税込)+交通費実費 
※本件、見積段階の未確定案件です。
※振込手数料は受取人負担でお願いしております。
応募方法履歴書(写真添付、自宅最寄駅記載)・職務経歴書等、電子メールにて送付下さい。
タイトルに求人No.をご入力下さい。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
募集者名TOPランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
2017年11月10日17時36分
 Top Home 
No.13017
募集ジャンルと言語【急募】治験分野の日→英および英→日翻訳者(在宅)
プロジェクト要員として継続的に活躍していただける方を募集しています。
■プロジェクト内容:
 臨床の各種文書に関する翻訳
 【日→英】:臨床(CTD)
 【英→日】:臨床(ナラティブ Narrative)
【2017年11月10日18時31分に追記】※応募フォームの「今回ご応募の広告媒体は※」は、「その他(翻訳者ディレクトリ)」としてください。
募集対象地域日本国内外
募集人数7名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格(1)治験分野の専門知識あるいは翻訳実績のある方(実務未経験、治験翻訳学習中の方も応募可)
(2)TOEIC850点以上または英検準1級以上と同等の英語力を有する方
(3)Office(Word、Excel)が使える方(例:Wordの変更履歴、検索・置換など)
(4)在宅で週20時間以上業務ができる方
≪あれば尚可≫医学・薬学系のバックグラウンド
GCP, ICHなどの各種ガイドラインの知識
製薬業界における実務経験
応募方法下記URLの応募フォームに必要事項をご記入の上、送信してください。
折り返し、トライアルをダウンロードできるURLをEメールにてお知らせします。
Web Site
※トライアルは、日→英・英→日ともに3件(臨床、非臨床、バイオ)のトライアルが
zipファイルに収められており、各「課題選択数.txt」に受験時の指示が書いてありますが、『本募集では「臨床」トライアルのみを受験してください。非臨床、バイオの受験は不要です』。
※また、ご応募直後に送られる自動返信メールでトライアル提出納期を「翻訳:2〜3週間」とご案内しておりますが、本募集では「11月17日(金)18:00まで」とさせていただきます。なお、英→日および日→英の両言語方向を受験される方の提出納期は「11月21日(火)10:00まで」といたします。
本募集では「臨床」トライアルのみの受験となりますので、納期を設定させていただきます。ご都合がつかない場合はメールでお知らせください。
募集者名株式会社サン・フレア
Web Sitemail
業種翻訳
2017年11月10日14時43分
 Top Home 
No.13015
募集ジャンルと言語■ 概要: 翻訳会社での社内翻訳(IT文書の英語レビュー)
■ 業務内容: 英語のレビュー作業
■ 日時: 週4日×10:00〜18:00(7時間/日)
■ 作業場所: 東京都渋谷区東(TMJ Japan社内)
■ 雇用形態: 契約社員(有期雇用契約)
■ 期間: 当初2カ月、その後1カ月更新(18年4月末までのPJT)
■ 時給: 時給1,800円〜
■ 社会保険: 雇用保険(失業保険・労災)のみ
■ その他: 残業なし、交通費支給
募集対象地域首都圏
募集人数4-5名
募集期限決定次第終了
応募資格■ 社会人経験3年以上
■ 英訳のレビュー経験をお持ちの方
応募方法■ メールにて履歴書(日本語、職歴も含む)をご送付下さい。面談後、トライアルを実施します。
募集者名有限会社TMJ Japan
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年11月9日16時18分
 Top Home 
No.13013
募集ジャンルと言語**エンターテインメント翻訳の在宅プロジェクトマネジャーアシスタント**
職務内容: エンターテインメント系の翻訳案件を翻訳者及び編集者へ依頼し、クライアントへ納品するまでの作業を担当して頂きます。 翻訳の最終チェックも担当して頂きます。プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。在宅業務になります。
雇用形態: 弊社とのフリーランス契約
勤務時間: 火曜-土曜 9:00-17:00 (日本時間)
時給: 1,200円スタート(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り) 例:翻訳プロジェクトマネジメント経験2〜3年=1,400円、未経験=1,200円
募集対象地域: 問わず
募集対象地域日本時間:在宅
募集人数3人まで
募集期限急募
応募資格- Microsoft Officeを利用できる方
- 柔軟かつポジティブな方
- 細かい作業が得意な方
- 日英バイリンガルの方
- 翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎
- エンターテインメント業界の経験のある方尚歓迎 翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎
応募方法CVをメールに添付してご応募下さい。
書類選考、筆記試験(在宅パソコン)、(電話)インタビュー(筆記試験通過者のみ)有り
募集者名Translation Business Systems Japan 株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2017年11月9日04時13分
 Top Home 
No.13011
募集ジャンルと言語フリーランスゲーム在宅翻訳者急募
言語:英日、日英、日独、日西
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限至急
応募資格弊社現在フリーランスゲーム翻訳者を急募しております。ゲーム好きな翻訳者と経験豊富なローカライズ翻訳者は大歓迎です。
ご興味のある方は英語の履歴書をご送付ください。履歴書にはゲームに関する翻訳経験をなるべく詳細に記載してください。また、応募条件は下記にご参照ください。
•ターゲット言語が母国語であるの方
•ソース言語の知識が豊富な方
•MMOゲームの翻訳経験がある方
•翻訳関係または翻訳専門の大学学士資格または同等の専門経験お持ちの方
•ローカライズに関して一年以上の翻訳または翻訳のレビューの経験と実績をお持ちの方
•パソコンスキル(翻訳ツールとTM/用語集管理をご経験の方)
•専門翻訳者は優先
応募方法英文履歴書をご送付ください。
募集者名KEYWORDS STUDIOS
Web Sitemail
業種ローカライズ・翻訳
2017年11月8日16時04分
 Top Home 
No.13010
募集ジャンルと言語募集ジャンル:リーガル翻訳
言語:英語→日本語、日本語→英語
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限至急
応募資格応募資格 リーガル翻訳者募集(英→日、日→英)
-契約書、利用規約等に関する文書の翻訳経験をお持ちの方
-法律関係の学位をお持ちの方
-法律関連の翻訳経験が豊富な方
-ターゲット言語が母国語であるの方
-ソース言語の知識が豊富な方
-在宅勤務、オンサイト不要
-翻訳経験3年以上の方は優先連絡させていただきます。
応募方法応募方法 英文履歴書をご送付ください。
応募メール件名 English>Japanese Legal Translator(Freelance)/Japanese>English Legal Translator(Freelance)
募集者名KEYWORDS STUDIOS
Web Sitemail
業種ローカライズ
2017年11月8日15時25分
 Top Home 
No.13009
募集ジャンルと言語<英日、日英通訳者/翻訳者 急募 複数名>
 
 (1)大阪市内にて機械、建築、音響など技術系通訳
  勤務は、平日9:30-18:00。基本はフルタイムですが週3〜4日なども相談可。
  即日勤務、4月末まで。
 (2)大阪市内にて技術系文書の英日、日英翻訳
  勤務は、平日9:30-18:00。基本は基本はフルタイムですが週3〜4日なども相談可。
  即日勤務、12月末まで。
<映像翻訳者募集>
  東京都内のテレビ局での映像翻訳
  3年以上の経験がある方
  英語、中国語、韓国語、中国語、広東語、上海語、アラビア語、ロシア語、フランス語、
  スペイン語、タガログ語、スウェーデン語、トルコ語、デンマーク語、ヘブライ語、イタ
  リア語、ドイツ語、ポルトガル語、ペルシャ語、マレー語、ヒンディー語、クルド語、モ
  ンゴル語、インドネシア語、ベトナム語、クメール語、ミャンマー語、オランダ語、ギリ
  シャ語、シンハラ語、タミール語、タイ語、フィンランド語、ノルウェー語、スワヒリ
  語、台湾語など
 
募集対象地域大阪市内に通える方(交通費全額支給)
募集人数多数
募集期限急募、随時、両方あり
応募資格1、通訳経験を有する方
2、ビジネスマナーのある方
応募方法写真付履歴書、通訳、翻訳の実績書と通訳学校などの通学経験の有無をメールにてお送りくださいませ。
募集者名株式会社CN International
Web Sitemail
業種通訳、翻訳業
2017年11月8日14時25分
 Top Home 
No.13008
募集ジャンルと言語◆英語和訳[在宅翻訳者募集]
◆言語:英語→日本語
◆募集分野:IT、マーケティング、技術関連(電子電気、工業機械、化学、医療、情報通信等)、金融、法律・契約、財務関連、その他ビジネス関連全般
募集対象地域特になし
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・上記分野の知識を持つ、英語和訳の翻訳業務経験者(1年以上の実務経験がある方)。
・母国語が日本語の方に限る
・Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
・CATツール対応可能な方歓迎(ライセンス貸与可)
・校閲(日→英、英→日)対応可能な方歓迎
・レスポンスの早い方
応募方法・ メールにて履歴書、職務経歴書、業務実績表等をお送りください。
・ メールタイトルは【翻訳者ディレクトリ英日応募】でお願いします。
・ 書類選考の上、担当者よりご連絡いたします。(無償トライアルをお願いする場合あり)
・ 応募の際、書類に以下について明記してください。
 得意分野、連絡可能な時間帯、1日の対応可能分量
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・海外調査
2017年11月8日10時54分
 Top Home 
No.13006
募集ジャンルと言語■IT関連(マーケティング)の英日翻訳
■IT関連(マーケティング)の英日翻訳レビュー
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限2017年11月15日まで
応募資格■上記分野にご経験のある方
■SDL Trados Studio 2015以上をお使いの方
応募方法メールに履歴書、職務経歴書添付のうえ、システム環境、土日祝対応の可否、使用経験のある翻訳ツールをお書き添えいただき、ご送付ください。
(なお、フリーメールからの発信はご遠慮ください)
折り返し、トライアル原稿を送付申し上げます。
募集者名伝株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・マニュアル制作
2017年11月7日23時05分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術