■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

機械翻訳ポストエディットの求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.13583
募集ジャンルと言語募集ジャンル:特許
言語:日英、英日、独日、日独
雇用形態:フリーランス契約
募集対象地域地域を問わず
募集人数各言語ペア5名
募集期限急募
応募資格- 特許翻訳の経験が3年以上あること
- 専門分野を有すること
- 専業翻訳者であること
- CATツールを使用できること
- マニュアルに従って丁寧に翻訳できること
MTPEに対応いただける方歓迎
応募方法メールにて以下の応募書類をお送り下さい。
- カバーレター
- 履歴書
- 職務経歴書
*スマホで撮影した写真で結構ですので添付下さい。
*応募時、必ず言語ペアをお書き下さい。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2018年6月7日14時47分-6月7日15時09分
 Top Home 
No.13497
募集ジャンルと言語【人材派遣】ITクラウドサービス企業での英語翻訳レビューアー 派遣スタッフ募集!東京都港区(汐留)
◆言語 英語⇒日本語
◆業務内容
・WEBサイトコンテンツのクラウドサービス概要、システム仕様書、機能設定方法、操作方法、UI等の、機械翻訳(英語→日本語)のアウトプットのレビューおよびゼロからの翻訳
・文法的に正しい文書で、原文の意味を理解して一般的なIT技術用語を用いたわかりやすい日本語へのレビュー
・レビューポイントや品質レベルは、派遣先の社員の方と打合せをしながら明確にしていきます。
◆勤務 月〜金(土日祝はお休み) 9:00-17:45 (休憩1時間 実働7時間45分)
◆時給 2,600円 ※スキルにより応相談
◆就業期間 7月〜長期 ※6月開始希望の方はご相談ください
募集対象地域首都圏全域 (就業先は東京都港区)
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格・TOEIC 900以上の英語力
・IT企業での技術翻訳経験 3年以上
・ITテクニカルライティング もしくは IT関連の翻訳経験必須
機械翻訳は未経験でも興味があれば可
・エンジニア経験があれば尚可
・配属先には複数名の翻訳レビュー担当者が所属するので、チーム内でのコミュニケーションが円滑に取れる方
応募方法応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年5月9日16時38分
 Top Home 
No.13488
募集ジャンルと言語日本語ネイティブ向け翻訳コーディネーター募集
・翻訳コーディネーターとしての業務(関連部署や外注先とのやりとり、翻訳者のタスク/スケジュール管理、翻訳案件管理、翻訳ルール作成)
・旅行領域における機械翻訳辞書データ作成業務(日英、英日もしくは日韓、韓日の翻訳)
・校正業務(翻訳者から上がってきた翻訳物の検品、校正)
・翻訳業務(インバウンド領域における翻訳、ドキュメント翻訳)
フルタイム就業のみ、月曜日〜金曜日 10:00〜18:00 時給1700円〜(スキル見合い、交通費込み)
募集対象地域東京都中央区銀座
募集人数1名
募集期限2018年5月末まで募集、6月より就労開始
応募資格必須スキル
・日本語ネイティブの方
・英語もしくは韓国語がビジネスレベル以上
望ましいスキル
・翻訳会社勤務での翻訳コーディネータ経験1年以上
応募方法まずはメールにてお気軽にお問い合わせください。
募集者名YAMAGATA INTECH株式会社
Web Sitemail
業種人材紹介・派遣
2018年5月7日18時00分
 Top Home 
No.13463
募集ジャンルと言語【言語】英日
*日英も募集予定です。
【雇用形態】フリーランス
【募集職種】ポストエディタ
【分野】特許明細書
募集対象地域限定なし
募集人数10名
募集期限急募、一定数に達した時点で随時募集に切り替えます。
応募資格‐Trodos 2015以上のバージョンのライセンスを有すること
‐特許翻訳歴が3年以上あること
‐日本語に絶対的な自信があるプロ翻訳者であること
‐1日に3000ワードのポストエディットをコンスタントに継続できること
ポストエディットに関する知識があること
応募方法カバーレター、履歴書、職務経歴書をメール添付でお送り下さい。その際、顔写真も添付下さい。書類選考に通過された方には、無償のトライアルをお願いいたします。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2018年4月21日21時22分
 Top Home 
No.13454
募集ジャンルと言語【社員/急募】リードトランスレーター(英語 > 日本語)募集
各種分野のクライアントの英日ローカライズプロジェクトで、翻訳やレビューにとどまらず、翻訳の工程・言語品質全般を管理、リードする業務を担当します。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。
【具体的な仕事内容】
- 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理 - 翻訳、レビュー、機械翻訳のポストエディット - 各国オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション - 翻訳者の選定、ファイル送付や指示、質問対応、評価 - 翻訳の品質保証チェック、その他品質管理関連作業 - DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック - 用語集などの参考資料のメンテナンス - お客様からのフィードバックの確認、反映 - その他翻訳関連作業
雇用形態:正社員
勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
勤務時間:9:30〜18:30(実勤8時間、休憩1時間)
休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日〜1月3日)(ただし業務状況により休日勤務の場合あり)
休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
給与: 年収約300万円〜550万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
福利厚生など:社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可)
募集対象地域弊社東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格求めるスキル
- 少なくとも1〜2年の英日翻訳の実務経験(実務未経験であっても、翻訳学校で実務翻訳を学んでいるなどの素養があれば検討可能)
- ビジネスレベルの英語力
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験者優遇
- マーケティング、IT、観光、自動車、金融などの専門分野の知識・経験を持つ方優遇
求める人材
- 日本語ネイティブ
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある
- グローバルなコミュニケーション環境に適応できる
- 自ら考えて課題解決、改善に取り組める
- 変化に柔軟に対応できる
応募方法和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。
選考プロセス:書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接+二次翻訳テスト(オフィス)
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年4月17日22時04分
 Top Home 
No.13453
募集ジャンルと言語【社員/急募】リードトランスレーター(英語 > 日本語、医療機器・医薬分野)募集
業務内容
医薬や医療機器の英日ローカライズプロジェクトで、翻訳やレビュー(チェック)にとどまらず、翻訳の工程・言語品質全般を管理、リードする業務を担当します。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。
【具体的な仕事内容】
- 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理 - 翻訳、レビュー、機械翻訳のポストエディット - 各国オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション - 翻訳者の選定、ファイル送付や指示、質問対応、評価 - 翻訳の品質保証チェック、その他品質管理関連作業 - DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック - 用語集などの参考資料のメンテナンス - お客様からのフィードバックの確認、反映 - その他翻訳関連作業
雇用形態:正社員
勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
勤務時間:9:30〜18:30(実勤8時間、休憩1時間)
休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日〜1月3日)
(ただし業務状況により休日勤務の場合あり)
休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
給与: 年収約300万円〜550万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
福利厚生など:社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可)
募集対象地域弊社東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格求めるスキル
- 医療機器または医薬の分野で、少なくとも1〜2年の英日翻訳の実務経験
- ビジネスレベルの英語力
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験者優遇
- 医療機器または医薬の専門知識を持つ方、薬機法に詳しい方優遇
求める人材
- 日本語ネイティブ
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある
- グローバルなコミュニケーション環境に適応できる
- 自ら考えて課題解決、改善に取り組める
- 変化に柔軟に対応できる
応募方法和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。
選考プロセス:書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接+二次翻訳テスト(オフィス)
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年4月17日21時59分
 Top Home 
No.13452
募集ジャンルと言語【社員/急募】トランスレーションラインマネージャー募集
業務内容
ラインマネージャーとしてトランスレーターチームを管理し、また自身でも各種分野のクライアントの英日ローカライズプロジェクトで翻訳工程・言語品質管理や翻訳実務などを担当します。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。
- トランスレーターチームの統括、管理
- チーム内で担当する翻訳プロジェクトの翻訳工程・言語品質全般の指揮、監督
- 各チームメンバーの業務配分、生産性、稼働率などの管理
- チームメンバーの採用、育成、指導、評価
- 品質のモニタリング
- 翻訳工程の監督、徹底、問題分析/改善プランの提案
- リードトランスレーターとしての翻訳サービス実務全般(翻訳・レビュー・機械翻訳ポストエディット、翻訳工程と品質全般の管理、各国オフィスのプロジェクトマネージャー・外注先・お客様とのプロジェクト関連のコミュニケーションなど)
- その他関連業務
雇用形態:正社員
勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
勤務時間:9:30〜18:30(実勤8時間、休憩1時間)
休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日〜1月3日)
(ただし業務状況により休日勤務の場合あり)
休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔休暇など)
給与: 年収約550万円〜(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
福利厚生など:社会保険完備、退職金制度
募集対象地域弊社東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格求めるスキル・経験
- 3年以上の英日翻訳の実務経験
- 管理職またはチームリーダーの経験
- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- ビジネスレベルの英語力(メール、電話会議など)
- マーケティング、IT、観光、自動車、金融などの専門分野の知識を持つ方、それらの分野のローカライズプロジェクト経験者優遇知識
求める人材
- 日本語ネイティブ
- プレイングマネージャーとしてチームマネジメントと実務に取り組める
- 社外・社内顧客の満足向上、品質向上、プロセス改善、問題解決、チームメンバーの成長にプロアクティブに取り組める
- 論理的思考能力、問題解決力、コミュニケーション・折衝能力、コスト意識を持つ
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲を持つ
- 変化に柔軟に対応できる
応募方法和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。
選考プロセス(予定):書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→一次面接+翻訳テスト(オフィス)→二次面接(オフィス)
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年4月17日21時52分
 Top Home 
No.13397
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳】某IT系企業での社内翻訳募集!(麹町)
◆言語 日⇔英
◆業務内容
・WEB上に載せる新製品情報、既存製品のアップデート情報等を機械翻訳にて訳した原稿のレビュー
・英→日がメイン
◆勤務 月〜金 9:00〜17:30 (休日:土曜・日曜・祝祭日)
◆時給 2,000円〜 ※スキルにより応相談 + 交通費
◆就業期間 5月1日(木)〜 1年程度
募集対象地域関東近郊
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・実務での翻訳経験2年以上
・IT系の翻訳経験あり
応募方法以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「ディレクトリ応募」と記載の上、メールに履歴書及び実績表添付しご応募く
ださい。
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2018年3月30日19時24分
 Top Home 
No.13241
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳スタッフ(派遣社員)】
■翻訳言語:中国語⇒日本語
■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を機械翻訳後、違和感のない日本レベルまでに修正。
■勤務期間:2018年3月1日〜長期 ※調整可
■勤務時間:9:00−18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可
■勤務場所:東京都港区汐留
■休日:土日祝日
■金額:2,100円〜/時間(応相談)
■トライアル有
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■IT企業での技術翻訳の経験あり
■日本語能力試験 N1レベル
応募方法以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2018年2月7日18時31分
 Top Home 
No.13061
募集ジャンルと言語【事業名】米国特許関連文書の英文和訳翻訳者
☆★特許英文和訳翻訳者を大募集します!!☆★
【作業概要】特許英文抄録の和訳(原文約600w)および対訳用語リストの作成(1件あたり最低2語)
【納期】毎週1回発注で作業期間は4日間
【特長】
・翻訳支援として機械翻訳文の提供があるため効率的な作業が可能です。
・安定した特許翻訳業界に参入することができる絶好のチャンスです。
・数件からご参加いただけますので空き時間の有効活用に最適です。
募集対象地域日本国内外(在宅勤務)
募集人数50名以上
募集期限2018年1月末まで
応募資格◆週5件〜可能な方
◆翻訳経験1年以上 ※特許翻訳経験のある方、歓迎
◆専門的な技術知識をお持ちの方。
◆正確性、スピード、生産性の観点で優れている方
応募方法**下記の専用サイトよりトライアルにご応募ください**
Web Site
Web Sitemail
業種ドキュメントサービス
2017年11月23日13時35分
 Top Home 
No.13045
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳スタッフ(派遣社員)】
■翻訳言語:中国語⇒日本語
■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を機械翻訳後、違和感のない日本レベルまでに修正。
■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月〜長期 ※調整可
■勤務時間:9:00−18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可
■勤務場所:東京都港区汐留
■休日:土日祝日
■金額:2,100円〜/時間(応相談)
■トライアル有
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限2017年12月15日(決定次第終了)
応募資格■IT企業での技術翻訳の経験あり
■日本語能力試験 N1レベル
以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「【17_1117】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。
応募方法Web Site
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2017年11月17日19時22分
 Top Home 
No.13044
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳スタッフ(派遣社員)】
■翻訳言語:英語⇒日本語
■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を機械翻訳後、違和感のない日本レベルまでに修正。
■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月〜長期 ※調整可
■勤務時間:9:00−18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可
■勤務場所:東京都港区汐留
■休日:土日祝日
■金額:2,100円〜/時間(応相談)
■トライアル有
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限2017年12月15日(決定次第終了)
応募資格■IT企業での技術翻訳の経験あり
■日本語能力試験 N1レベル
以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「【17_1117】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。
応募方法Web Site
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2017年11月17日19時20分
 Top Home 
No.12876
募集ジャンルと言語【在宅法律翻訳職(英→日)】
在宅で英→日の法律文書をTrados Studio(2015もしくはそれ以上のバージョン)を使用して、機械翻訳のポストエディット業務(MTPE)に対応いただける方を募集します。
【報酬】10〜12yen/w(外税。トライアルの結果により決定。緊急対応などによる変動あり。)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・Trados Studio(2015もしくはそれ以上のバージョン)のライセンスをお持ちで作業が可能な方。
・機械翻訳のポストエディット業務(MTPE)に対応いただける方。
・トライアル前に弊社のNDA(秘密情報保持法)に承諾いただける方。
・英語メールでのコミュニケーションに抵抗のない方。
・WorldServer等、翻訳管理システムの使用経験があると望ましい。
応募方法職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「法律文書英日翻訳職応募 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。
(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方へはNDAに著名頂いた後、トライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan Park IP
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年9月23日15時36分
 Top Home 
No.12753
募集ジャンルと言語【在宅法律翻訳職(英→日)】
在宅で英→日の法律文書をTrados Studio(2015もしくはそれ以上のバージョン)を使用して、機械翻訳のポストエディット業務(MTPE)に対応いただける方を募集します。
【報酬】10〜12yen/w(外税。トライアルの結果により決定。緊急対応などによる変動あり。)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格・Trados Studio(2015もしくはそれ以上のバージョン)のライセンスをお持ちで作業が可能な方。
・機械翻訳のポストエディット業務(MTPE)に対応いただける方。
・トライアル前に弊社のNDA(秘密情報保持法)に承諾いただける方。
・英語メールでのコミュニケーションに抵抗のない方。
・WorldServer等、翻訳管理システムの使用経験があると望ましい。
応募方法職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「法律文書英日翻訳職応募 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。
(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方へはNDAに著名頂いた後、トライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan Park IP
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年8月16日20時25分
 Top Home 
No.12709
募集ジャンルと言語English to Japanese Machine translation post-editing (MTPE) on IT
募集対象地域Telecommuting
募集人数2
募集期限August 6th
応募資格- Have experience in MTPE.
- Familiar with Wordfast. We will provide the license key, the required version is Wordfast Pro 4.
- Can handle our regular volume at 6,000-10,000 words weekly.
- Willing to take our sample test, if you pass, we may start immediately.
応募方法Please send your CV and rate for MTPE to the email below.
募集者名GTE Localize
Web Sitemail
業種Translation/Localization agency
2017.8.1 12:18
 Top Home 
No.12600
募集ジャンルと言語【日→英】
機械翻訳後のカタログのチェッカーを募集しております。
プロジェクトベースの募集となります。
インセンティブについては時給制で提案させて頂きます。
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格日英の案件となりますが、日本語ネイティブの方を優先させて頂きます。
また、CAT toolを使用できる方を優先させて頂きます。
応募方法こちらの応募フォームを通じ、履歴書・職務経歴書(PDF)を添付の上ご応募ください。
募集者名1-StopJapan
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年6月26日13時54分
 Top Home 
No.12420
募集ジャンルと言語自然言語処理経験者募集
自然言語分析およびProject Management
機械翻訳開発のための言語解析
6月開始(タイミングはご相談に応じます)
給与:50万円/月〜
勤務時間:9時〜18時
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格自然言語処理業務の経験
日本語の文法、構造を熟知している方
形態素解析、コンピュータプログラミングの知識
TOEIC860以上
応募方法経歴書提出→面接→筆記試験→採用
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種IT
2017年5月9日17時24分
 Top Home 
No.12294
募集ジャンルと言語【募集職種】ランゲージ・アナリスト<正社員>
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。
9か国9オフィスの国際的な仲間と一緒にあなたの可能性を開花させませんか?
【分野】IT製品(UI, Help, ドキュメント)、マーケティング関連コンテンツ(カタログ、ウェブコンテンツなど)
【業務内容】■担当アカウントの最適な言語プロセスの策定■新規プロジェクトのソースマテリアルの分析と翻訳プロセスおよび指示の決定■内外翻訳者、校正者、テスターの言語品質基準の設定■機械翻訳とポストエディティングプロセスの導入計画及び会社の適合のサポート■顧客の要求に沿って外部の翻訳者に必要な指示を提供■内外翻訳者、校正者、テスターの言語品質の査定、管理など。
【勤務条件】■休日:週休二日、祝祭日、年末年始、有休、慶弔等■フレックス制 コアタイム11:00-16:00(実働8時間)■在宅勤務制度あり■社会保険完備■試用期間三か月■経験値により委細相談■交通費全額支給
募集対象地域弊社(東京都千代田区)に通勤可能な地域
募集人数1名
募集期限急募・決定次第終了
応募資格■関連業務経験3〜5年(フリー、オンサイト問わず)■翻訳または言語関連の分野の学位 ■日本語が母国語の方■ソフトウェアローカリゼーションやCAT toolsの知識優遇■日英双方でコミュニケーション能力の高い方■機械翻訳とポストエディティングプロセスの経験優遇
応募方法ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・ローカライズ
2017年3月26日22時27分
 Top Home 
No.12190
募集ジャンルと言語IT 関連技術情報(MTPE:機械翻訳のエディット案件)の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時
応募資格●IT 技術にも詳しい方 (ツールチェックも含めて、問題なくご対応いただける方)
●定常的にお仕事受けていただける方(ご対応いただけるボリュームについては、都度まとめて事前にお知らせいただければ幸いです)
●Trados を所有されている方(Trados Studioをお持ちの方で作業経験がある方優先)。
●機械翻訳後のエディット作業もとくに厭わずにご対応いただける方(テクニカルドキュメントがメインではあります)
●なんらかの連絡方法で、日中に常時連絡がとれる方(Mail、Line、ほか)
応募方法メールに履歴書、職務経歴書添付のうえ、システム環境、土日祝対応の可否、使用経験のある翻訳ツールをお書き添えいただき、ご送付ください。
(なお、フリーメールからの発信はご遠慮ください)
折り返し、トライアル原稿を送付申し上げます (実際、機械翻訳が翻訳した和文を編集いただく箇所もあります)。
募集者名伝株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年2月21日18時49分
 Top Home 
No.12121
募集ジャンルと言語(在宅フリーランス)ポストエディット(編集校正作業)のお仕事です。
【文書内容】米国公開公報の抄録
【文書分量】原文550ワード程度、和文1,200文字程度
【仕事内容】機械翻訳済みの和文を指定の方法でポストエディット
【作業期間】ご登録後から平成31年3月ごろまで
ご応募いただけましたら、サンプルを送信の上、詳細をご説明させていただきます。
まずはお気軽にご応募くださいませ。
募集対象地域特になし
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格【作業期間】平成31年3月ごろまで
・週5件〜可能な方(作業件数は月ごとに相談可/週5件、10件、15件、20件、25件、30件の6段階)。
※経験・年齢不問は問いません。
※翻訳の実務未経験の方もご応募可能です。
応募方法Web Site
募集者名株式会社翻訳センター
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年1月31日10時49分
 Top Home 
No.12117
募集ジャンルと言語在宅フリーランス翻訳者【英日】【IT、ネットワーク、通信、等】
募集対象地域在宅の為制限なし
募集人数5名程度
募集期限随時
応募資格翻訳経験5年以上【IT、ネットワーク、通信、等】
英日機械翻訳ポストエディット作業が可能な方。
出来るだけ継続して受注していただける方。
Trados 2014 or 2015 (メモリ、用語集込みのパッケージ)
XBench (2.9 でOK) (用語統一、翻訳ブレの確認)
を使用しての作業となります。
Trados 2014 or 2015は必須です。操作に慣れている方限定でお願い致します。
Xbenchに関しては2.9フリーバージョンで操作していただけます。
当社にて仕様書をご用意してあります。
他に作業指示書、スタイルガイドなどがございます。
作業指示書を理解し作業できる方、納期を守っていただける方。
出来るだけCATツールに慣れている方。
応募方法下記 メールアドレスにて、
履歴書、職務経歴書をご送付ください。
(一週間の翻訳ワード数、お差し支えなければ希望単価もご記入下さい)
電話でのご応募は遠慮しております。
選考の上、ご登録いただきたい翻訳者様に担当よりご連絡させて頂きます。
HP URL
Web Site
募集者名(株)ドキュメントハウス
Web Sitemail
業種翻訳
2017年1月30日13時56分-3月1日13時11分
 Top Home 
No.12113
募集ジャンルと言語■在宅フリーランス翻訳者(英→日)
分野:IT関連(ヘルプコンテンツ、UI、マーケティングコンテンツ等)
旅行関連(Webコンテンツ)
募集対象地域国内/国外問いません。
募集人数多数
募集期限随時
応募資格■IT関連
IT系ローカライズのご経験者。
マーケティングコンテンツにご対応いただける方、大歓迎。
■旅行関連
観光系の翻訳のご経験者。
Web上での翻訳になりますので、HTMLタグの知識等がある程度必要です。
IT系、旅行系ともに、機械翻訳のポストエディット作業が可能な方。
CATツールのご使用経験者。
※弊社規定のトライアルがあります。
応募方法メールにて履歴書/職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社ウイリング
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月28日13時23分
 Top Home 
No.12046
募集ジャンルと言語オンサイト翻訳者/レビューア募集(日⇔英/IT・マーケティング他)!!
ローカライズ分野のオンサイト翻訳者・レビューアの方を募集します。ご応募後、トライアルを受験頂き、合格された場合、面談を行います。トライアル結果とご経験/ご希望を考慮し、依頼する業務を決定します。
◆業務内容:翻訳、Post Edit(機械翻訳された文章の編集作業)、訳文のレビュー
◆分野:IT・ハードウェア・工業・機械・技術・メディカルデバイス、ソフトウェアの画面用語、マーケテイング文書など。
◆報酬:時給1,800円から(パートタイマーの場合。翻訳についてはワード単価にて同水準)
◆雇用形態:業務委託またはパートタイマー(応相談)。パートタイマーの場合は契約社員への都用制度があります。
募集対象地域東京都渋谷区千駄ヶ谷(オンサイト勤務)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格◆必須スキル:翻訳の実務経験が2年以上ある方
◆その他
SDL Trados等の翻訳支援ツールの使用経験をお持ちの方
PCの基本オペレーションができる方
週5日フルタイムで勤務可能な方(10〜18時)(ただし週3日以上で応相談)
応募方法E-mail添付にて履歴書、職務経歴書(共に形式不問)をご送付ください。その際、「翻訳者ディレクトリを見て」とお書き添えください。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳
2017年1月5日15時41分
 Top Home 
No.12010
募集ジャンルと言語医療機械翻訳(和文英訳)
募集番号 1203
日本語>英語
急募
募集対象地域全世界
募集人数10
募集期限決定次第終了
応募資格*TOEIC 780以上
*日本語能力試験2級以上 (日本人でない場合)
*期限厳守
*責任感があること
*翻訳経験は問わないが、レベルチェックテストあり。
*応募時に履歴書、職務経歴書をメールに添付すること。
*メールのみで応募を受け付ける。電話では受けない。
応募方法メールのみで受け付ける。
募集者名株式会社World Connections
Web Sitemail
業種翻訳、英会話
2016年12月20日22時11分
 Top Home 
No.11920
募集ジャンルと言語〜【年内の短期】大学のWebサイト機械翻訳修正後の再チェック!〜弊社スタッフ活躍中〜
【仕事番号】16110901 【時給】1,800円〜2,300円(能力、スキルにより応相談となります)
【就業時間・曜日】月〜金(土日祝休み) 8:30〜17:30 ※就業開始時間は応相談 例えば、9:00〜18:00でも可。その他就業時間帯につきましては応相談させていただきます!柔軟にご対応いただける方歓迎!【就業期間】即日〜12月中旬位まで
【大学のHP(日本語版)を英訳に機械翻訳された訳文をチェックを再手直し・再翻訳していただきます】
・大学ウェブサイトを機械翻訳し、翻訳チェックされたものを、原文に照らしあわせ最終チェック・翻訳していただくお仕事です!※海外の方々が読んでも正しく理解できるように翻訳・チェックし管理画面に登録する作業もございます。(日→英)
募集対象地域東京都港区【最寄駅】新橋駅もしくは御成門駅から徒歩7分位
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【求めるスキル】
・翻訳経験が5年以上 、会社のホームページ翻訳経験ある方(英訳)
・海外留学経験 
・TOEIC 900点以上・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、outlook)ショートカットキー操作できる方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年11月15日19時33分
 Top Home 
No.11780
募集ジャンルと言語■社内翻訳者/レビューア(分野:IT関連。英→日)
IT系のマニュアル、ヘルプ、ユーザーインターフェイス等を翻訳するお仕事です。
■在宅フリーランス翻訳者(分野:IT関連。旅行関連。英→日)
募集対象地域東京都近郊 ※在宅翻訳者については、国内/国外問いません。
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格IT系ローカライズのご経験者。
旅行分野へのご応募の場合は、観光系の翻訳のご経験者。
機械翻訳のポストエディット作業が可能な方。
CATツールのご使用経験者。
※弊社規定のトライアルがあります。
※オンサイト勤務につきましては、トライアル後に面接がございます。
応募方法メールにて履歴書/職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社ウイリング
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年9月30日16時54分
 Top Home 
No.11744
募集ジャンルと言語【お仕事番号】P16090801 大学のWebサイト翻訳 Webコンテンツ作成に興味ある方歓迎
【業務形態】派遣【職種】ポストエディット 機械翻訳された訳文を修正、翻訳し直し【時給】1,800円〜(能力、スキルにより応相談)
【仕事内容詳細】ウェブサイトを機械翻訳されたものを海外の方々が読んでも正しく理解できるように翻訳・チェックし管理画面に登録する作業。※大学のWEBサイトとなります。いろんな分野の訳文チェックとなりますので、用語のリサーチ等も多々入ってまいります。
【契約期間】即日〜10月末位まで 2.3週間延長の可能性あり【勤務曜日】月〜金 土日祝お休み
【業務時間】8:30〜17:00 ※就業開始時間は応相談※状況により残業が発生いたします!もちろん残業代支給いたします!!
【派遣先概要】自治体や大学関連 Webサイト制作会社
【事前トライアル】 あり 【募集人数】1名
【備  考】弊社スタッフ活躍中!20代、30代の方歓迎!オフィスは自社ビル!目標に向かって社員と一緒にがんばってくれる方歓迎!
募集対象地域新橋駅もしくは御成門駅
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格翻訳実務経験2年以上
TOEIC 900点以上
PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、outlook)ショートカットキー操作できる方
会社のホームページ翻訳経験ある方(英訳)
海外留学経験ある方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。
件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年9月15日15時02分
 Top Home 
No.11725
募集ジャンルと言語【お仕事番号】P16090801 大学のWebサイト翻訳 Webコンテンツ作成に興味ある方歓迎
【業務形態】派遣【職種】ポストエディット 機械翻訳された訳文を修正、翻訳し直し【時給】1,800円〜(能力、スキルにより応相談)【仕事内容詳細】ウェブサイトを機械翻訳されたものを海外の方々が読んでも正しく理解できるように翻訳・チェックし管理画面に登録する作業。※大学のWEBサイトとなります。いろんな分野の訳文チェックとなりますので、用語のリサーチ等も多々入ってまいります。【契約期間】即日〜10月末位まで 2.3週間延長の可能性あり【勤務曜日】月〜金 土日祝お休み【業務時間】8:30〜17:00 ※就業開始時間は応相談※状況により残業が発生いたします!もちろん残業代支給いたします!!【派遣先概要】自治体や大学関連 Webサイト制作会社【事前トライアル】 あり 【募集人数】1名【備  考】弊社スタッフ活躍中!20代、30代の方歓迎!オフィスは自社ビル!目標に向かって社員と一緒にがんばってくれる方歓迎!
募集対象地域新橋駅もしくは御成門駅
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格翻訳実務経験2年以上
TOEIC 900点以上
PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、outlook)ショートカットキー操作できる方
会社のホームページ翻訳経験ある方(英訳)
海外留学経験ある方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。
件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年9月9日13時06分
 Top Home 
No.11673
募集ジャンルと言語【英日フリーランス翻訳者募集】ネットワーク技術やクラウドサービスに関する技術文書、Web コンテンツ、セールス部材などの在宅英日翻訳者を募集します。
原文1ワード9円程度〜(税別)トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格■希望条件■
・Trados Studio 2014/2015 を業務で使用可能な方
機械翻訳の PostEdit に対応可能な方(大部分が MT 案件になります)
■歓迎条件■
・ネットワーク技術に関する知識の高い方
・ネットワーク関連企業の技術者認定資格(例:Cisco社のCCNAなど)をお持ちの方
・レビューア、チェッカー経験をお持ちの方
・メールベースで英語でのビジネスコミュニケーションが可能な方
応募方法職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「ネットワーク技術関連翻訳者応募 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
Web Sitemail
業種ローカライズ
2016年8月25日12時19分
 Top Home 
No.11659
募集ジャンルと言語〜急募!〜大学のWebサイト翻訳〜機械翻訳された英訳を編集翻訳していただきます〜
【お仕事内容】・ウェブサイトを機械翻訳されたものを海外の方々が読んでも正しく理解できるように翻訳・チェックし管理画面に登録する作業。【時給】2,000円〜(能力、スキルにより応相談)【期間】9月〜11月末 ※延長の可能性あり【就業時間】8:30〜17:30(実働8時間)※残業は必要に応じて発生いたします。【勤務曜日】月〜金(土日祝休み)【言語】日→英【最寄駅】新橋もしくは御成門より徒歩7分位
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格翻訳経験が3年以上
大学のメッセージについては格調高い表現で翻訳できること
フリーランスの方も歓迎致します
強調性があり、コミュニケーション能力のある方
海外の大学ウェブサイトにも精通していると望ましい
責任感あり、最後まで全うしていただける方
OA操作が得意な方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。
件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年8月22日11時20分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海