■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

常時募集の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14970
募集ジャンルと言語校閲者(主に英文制作物の内容およびレイアウトチェック)
英⇔日
募集対象地域指定なし
募集人数指定なし
募集期限随時
応募資格大学卒、フリーランス翻訳チェック経験3年以上(未経験者不可)
Tradosユーザー歓迎
応募方法履歴書、翻訳実績(職務経歴書)をメール添付にてお送りください。
■メール件名は「翻訳者ディレクトリ:koetsu」と記載ください。
■書類選考を通過された方にのみ、後日トライアルをご案内させて頂きます。
※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
Web Sitemail
業種翻訳/通訳
2019年12月12日18時54分
 Top Home 
No.14969
募集ジャンルと言語◆ゲーム分野 翻訳者募集
ゲーム分野の翻訳者増強のため、フリーランス翻訳者として登録いただける方を
募集いたします。
ゲームが大好きで、良くプレーされている方のご応募を歓迎いたします。
■対象言語方向:日本語→英語、フランス語、ドイツ語、繁体字(台湾華語)、韓国語
■在宅フリーランス(業務委託)
【2019年12月13日11時52分に追記】※応募者多数のため、日本語→韓国語の募集は締切ました。 すでにご応募いただいている方は、受け付けておりますので、メールのご案内通りトライアルをご提出ください。
募集対象地域なし
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格・訳出先の言語が母国語で、日本語の読解にすぐれた方
・ゲーム、アニメ、漫画、映像などエンターテイメント分野に興味のある方
・固有名詞や文章の背景に対するリサーチ能力の高い方
・ご自身のPCとメールアドレスをお持ちの方(Windows環境必須)
◎エンタメ分野の翻訳経験者、チェック、ゲームのLQA経験者歓迎
応募方法下記弊社募集サイトよりご応募ください。(トライアル(無償)をお受けいただきます。)
Web Site
募集者名株式会社サン・フレア
Web Sitemail
業種翻訳
2019年12月12日11時22分
 Top Home 
No.14960
募集ジャンルと言語通訳業務:国際会議、IR、CSR、研修、セミナー、査察、社内会議、企業訪問、商談、ブース通訳
言語:ラオス語、ミャンマー語、クメール語、インドネシア語、タイ語、マレー語
募集対象地域外国(ラオス、ミャンマー、カンボジア、インドネシア、タイ、マレーシアなど東南アジア諸国)
募集人数指定なし
募集期限随時
応募資格・外国人の方はJLPT N1取得済み
・インハウス通訳の実務経験が4年以上
応募方法下記の書類を添付しメールを送信ください。
・履歴書(現在の居住地を記載してください)
・通訳実績表(言語を明記してください)
募集者名通訳会社はるか
Web Sitemail
業種国際会議、IR、CSR、研修、セミナー、査察、社内会議、企業訪問、商談、ブース通訳など
2019年12月10日11時50分
 Top Home 
No.14959
募集ジャンルと言語簡体字→日本語 漫画翻訳者募集(フリーランス)
募集対象地域日本国内
募集人数1~2名
募集期限随時
応募資格・日本語ネイティブ
・漫画翻訳の実務経験のある方
・PSDファイルをお渡しますので、上書きで翻訳していただける方
 (作業スタイルはご相談ください)
・応募分野での翻訳経験2年以上(未経験者不可)
・インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
・迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
応募方法・日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
・現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
・添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書、実績表をお送りください。
 書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
 ※無料トライアルを実施することがあります。
募集者名IDEANNEX株式会社
Web Sitemail
業種多言語翻訳
2019年12月10日11時19分
 Top Home 
No.14957
募集ジャンルと言語ゲーム日繁体字翻訳者募集(フリーランス)
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・繁体字のネイティブで、ゲーム翻訳の実務経験のある方
・実際にゲーム操作をしながら、翻訳作業が可能な方
・CATツールの使用に抵抗がない方(未経験可/アカウントの貸与可)
・チェック作業等に使用できるゲーミングPCをお持ちの方(尚可)
応募方法・ メールにて履歴書、職務経歴書、業務実績表等をお送りください。
・ メールタイトルは【ゲーム日繁体字翻訳者応募】でお願いします。
・ 書類選考を通過した方は、担当者より無償トライアルをご案内します。
・ 応募の際、書類に以下について明記してください。
 →翻訳・校閲経験年数、得意分野、連絡可能な時間帯
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳
2019年12月9日20時20分
 Top Home 
No.14956
募集ジャンルと言語ゲーム日韓国語翻訳者募集(フリーランス)
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・韓国語のネイティブで、ゲーム翻訳の実務経験のある方
・実際にゲーム操作をしながら、翻訳作業が可能な方
・CATツールの使用に抵抗がない方(未経験可/アカウントの貸与可)
・チェック作業等に使用できるゲーミングPCをお持ちの方(尚可)
応募方法・ メールにて履歴書、職務経歴書、業務実績表等をお送りください。
・ メールタイトルは【ゲーム日韓国語翻訳者応募】でお願いします。
・ 書類選考を通過した方は、担当者より無償トライアルをご案内します。
・ 応募の際、書類に以下について明記してください。
 →翻訳・校閲経験年数、得意分野、連絡可能な時間帯
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳
2019年12月9日20時19分
 Top Home 
No.14955
募集ジャンルと言語ゲーム日簡体字翻訳者募集(フリーランス)
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・簡体字のネイティブで、ゲーム翻訳の実務経験のある方
・実際にゲーム操作をしながら、翻訳作業が可能な方
・CATツールの使用に抵抗がない方(未経験可/アカウントの貸与可)
・チェック作業等に使用できるゲーミングPCをお持ちの方(尚可)
応募方法・ メールにて履歴書、職務経歴書、業務実績表等をお送りください。
・ メールタイトルは【ゲーム日簡体字翻訳者応募】でお願いします。
・ 書類選考を通過した方は、担当者より無償トライアルをご案内します。
・ 応募の際、書類に以下について明記してください。
 →翻訳・校閲経験年数、得意分野、連絡可能な時間帯
募集者名株式会社アミット
Web Sitemail
業種翻訳
2019年12月9日20時18分
 Top Home 
No.14951
募集ジャンルと言語英文ポストエディター募集(使用翻訳エンジン Rozetta)
■弊社概要:SCRIPTS Asiaは、アジア・パシフィック地域における投資家イベント情報のリーディングプロバイダーです。アジア各国の上場企業と直接提携し、決算発表、株主総会、アナリストミーティングなどの投資家イベントに、独占的にアクセスをおこなっております。これらのイベントから、SCRIPTS Asiaは、イベント調査データ、英語・日本語のトランスクリプトを作成し、世界中の機関投資家に配信しています。
■仕事内容:決算説明会の英文ポストエディット。短納期のお仕事です(原稿をお渡ししてから8-10時間後の納品。1週間前までにご予定をお知らせいたします)。作業時間は日本時間の8:00-24:00の間になります。
■分野:多業種の企業の決算説明会があります。IT、医学、金融等々様々な分野に対応できる方歓迎。また、会計用語に精通している方も歓迎です。
■繁忙期:2月、5月、8月、11月。適性がある場合、定期的な収入につながる可能性があります。
■報酬:25,000円/件。イベントによって長さは異なりますが、1イベントあたり平均日本語16,000字です。
募集対象地域日本(または日本時間8:00-24:00の間で作業ができる地域)
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格■必須スキル:
・翻訳者もしくはチェッカー経験5年以上。
・短期間納期に対応できる柔軟性がある方(即日納品が必須となります)。
■あれば歓迎のスキル:
・ポストエディット業務の実務経験。
※ポストエディット未経験の方も応募歓迎です。
応募方法履歴書および翻訳経歴書を、メールにてお送りください。書類選考通過後、A4で1枚程度のトライアル(無償)お願いさせていただきます。
募集者名SCRIPTS Asia
Web Sitemail
業種金融情報サービス
2019年12月9日12時10分
 Top Home 
No.14948
募集ジャンルと言語企業プレスリリースの翻訳(英語→日本語)
・対象業界は多様(得意分野を担当可能)
・チーム全体で毎月約15万ワードを翻訳
・分野によっては毎日仕事が発生
・継続的な仕事ですので長期間仕事をしていただける方を探しています
募集対象地域在宅(電子メール等)
募集人数8
募集期限随時
応募資格翻訳経験3年以上
英語の能力に加え、十分な日本語の能力が必要
応募方法最新の履歴書(英文)を添付して専門分野と見積単価(米ドル建て、原文英語1単語当たり)を記載したメールをお送りください。
募集者名interfax
Web Sitemail
業種news agency
2019年12月4日18時39分
 Top Home 
No.14937
募集ジャンルと言語翻訳者(英日、IT、特定企業向け)
【言語】英語から日本語への翻訳。
特定のIT企業の製品翻訳に対応する英日翻訳者の方を募集いたします。
【対象ドキュメント】
・ソフトウェアのユーザインタフェース、ヘルプ、ReadMe、リリースノート
・ハードウェアのヘルプ、ドキュメント
募集対象地域日本国内、海外
募集人数数名
募集期限随時
応募資格【必須】
・日本語がネイティブ並みであること・IT翻訳の実績(20万ワード以上)
・TOEIC 800点相当の英語力・最新のmacOSを搭載したMacを所有していること
・フリーランスの方(副業も可)で、週に2,000〜10,000ワード前後ご対応いただけること(曜日限定や国外の場合でもご相談に応じます)
【あると望ましい条件】
・ITに関する何らかの実務経験・マーケティング翻訳の実績
・Apple製品の翻訳実績・Mac/iPhone/iPad/Watch等のApple製品を所有または使用経験がある
・Tradosを所有していること(使用経験があればなお可)
・新しい翻訳案件や未経験のツールを習得する意欲
・緊急の案件や変則的な案件にも柔軟に対応しようとする姿勢
※上記の諸条件については杓子定規な判断にはせず、総合的に検討させていただきます。ご興味があれば、まずはお気軽にお問い合わせください。
応募方法履歴書、職務経歴書をメールに添付しご応募ください。
Web Sitemail
業種翻訳、ローカリゼーション
2019年12月2日13時34分
 Top Home 
No.14936
募集ジャンルと言語【中日映像字幕翻訳】
■中国の映像に日本語字幕をつける仕事です。
募集対象地域制限なし
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格■ 日本語ネイティブの方
■ 中国語が堪能で中国のテレビや映画などに興味がある方
■一般翻訳などの翻訳経験者
応募方法まず履歴書と職務履歴書をメールで送って下さい。
単価はトライアルの結果を見て協議します。
疑問、質問などがございましたらメールでご確認ください。
募集者名株式会社インジェスター中国大連支社
Web Sitemail
業種字幕翻訳
2019年12月2日11時12分
 Top Home 
No.14880
募集ジャンルと言語【日中・中日翻訳者募集】
日中・中日でご対応可能な翻訳者を募集いたします。
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。
ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。
現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため常に実力のある翻訳者を募集しております。
*ご応募の際は簡体字と繁体字、日中と中日のどちらでのご対応可能かをご教示くださいませ。
募集対象地域   
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格■必須スキル:
・日中もしくは中日翻訳の経験が2年以上ある方
・Tradosを所有し、使用可能な方
■あれば歓迎のスキル:
・適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方
応募方法■選考ステップ:
日本語・中国語の履歴書送付→書類選考後トライアル案内
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年11月13日16時31分
 Top Home 
No.14872
募集ジャンルと言語フリーランスの在宅翻訳者、チェッカー募集
言語 : 英語 → 日本語
専門分野 : 物理、数学、光学、自動車、半導体、IT、コンピュータ、情報通信、その他
仕事内容 : CAE 関連のマニュアル、トレーニング資料、営業向け資料等の翻訳、チェック
待遇 : 原文ワード数による出来高制
募集対象地域不問 (ただし、案件内容により弊社秋葉原オフィスへ出社可能な方歓迎)
募集人数数名
募集期限随時
応募資格・Trados (SDL Trados Studio 2014 以降 Freelance または Professional 版) を所有している方
・ソフトウェアのマニュアル、トレーニング資料、営業向け資料等の英日翻訳、チェック経験が豊富な方
・翻訳メモリ、用語ベース、スタイルガイドを参照しながら、指定のルールに基づいて翻訳できる方
応募方法下記の 5 点を明記の上、電子メールによりご応募ください。
1. 英日翻訳、およびチェックの実務経験年数 (翻訳、チェック、別々に記載ください)
2. 専門分野
3. 所有する翻訳支援ツール名とそのバージョン
4. 応募に使用した媒体 : (「翻訳者ディレクトリ」とお書きください)
5. 希望する作業内容 : (翻訳のみ/チェックのみ/翻訳とチェック両方)
(件名) 在宅英日翻訳者応募 - お名前
追って、必要書類とその後のステップについてご案内させていただきますので、初回のメール送付時に履歴書等を添付していただく必要はございません。尚、お電話、ご郵送でのご応募は受け付けておりませんのでご了承ください。
募集者名サイバネットシステム株式会社
Web Sitemail
業種情報・通信業
2019年11月8日11時51分
 Top Home 
No.14867
募集ジャンルと言語エンターテインメント分野 英日
内容:作品名、シノプシス、PRコンテンツ、マーケティングコンテンツなど
募集対象地域不問(海外尚可)
募集人数20
募集期限随時
応募資格未経験者可(未経験の場合、語学力が証明できる方、学習歴などがある方に限ります)
前回の応募から1年以上たった方は再応募可能です。
応募方法メールでお問い合わせいただいた後に、経歴書(書式自由)をご提出いただきます。
書類審査後、合格者にトライアルを受けていただきます。
募集者名(株)十印
Web Sitemail
業種翻訳業
2019年11月7日13時47分
 Top Home 
No.14862
募集ジャンルと言語中日翻訳者募集(法律/UI/ゲーム/その他一般ビジネスなど、さまざまな分野での募集です)
企業紹介:EC Innovationsは1997年に設立して以来、各業界でトップクラスの多国籍企業の国際化事業をサポートしております。EC Innovationsはこれまで、それぞれの企業のニーズに合わせた翻訳・ローカライゼーションサービスを一貫して提供してきました。私たちは、各分野のエキスパートと協力しながら、業界をリードする技術で、お客様が満足していただけるサービスを提供できるよう日々精進しております。その甲斐あって、22年の短期間で、単一の言語サービス会社から、多言語サービスを展開するサプライヤーへと急成長を遂げました。
募集対象地域どこでも
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格1.日本語を母語とし、高い中国語能力を有すること。
2.中国語→日本語の翻訳経験がある方が望ましい。
3.細かい作業が得意で、責任感があり、積極的に学んでいこうとする意志のある方
応募方法ご興味ある方は、下記の資料をSabrinaまでメールで送付してください。
1)履歴・職務経歴書
2)翻訳実績(あれば)
募集者名EC Innovation
Web Sitemail
業種翻訳
2019年11月4日09時05分
 Top Home 
No.14858
募集ジャンルと言語<日本の映画・ドラマ・アニメのローカライズ字幕制作>
(1)スポッティング作業者
・SSTでスポッティング作業が可能な方
(2)台本作成者(日本語)
・映像を見ながら聞き起こしで台本を作成できる方(エクセル)
募集対象地域なし
募集人数なし
募集期限急募、常時
応募資格弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方
映像分野のエンタメ翻訳、日本文化の発信に興味をお持ちの方
※(1)はSST所持が必須。
※(2)のみの方は日本語ネイティブでエクセルをお持ちであれば可
応募方法・メールにて履歴書・職務経歴書などの書類をファイル添付で送付
上記職種の(1)(2)、複数応募でも可能です。
・メールの件名・ファイル名に氏名を明記
・メールの本文に応募時から数ヶ月の大体のスケジュール感、フリーor副業かを簡潔に明記
・ご連絡を頂いた方には業務の詳細をお知らせいたします。
・本案件はトライアルがありません。
 英日字幕翻訳志望の方は別途トライアル応相談。
不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております!
募集者名株式会社 ラパン
Web Sitemail
業種映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務(翻訳プロダクション)
2019年10月31日19時40分
 Top Home 
No.14855
募集ジャンルと言語【ローカライズ IT・機械分野 和文英訳 訳者募集】
硬めの訳文が好まれるIT系文書から、表現力の求められるマーケティング資料までさまざまな案件が発生しているため、IT、機械を中心としたビジネスドキュメント全般の和文英訳にご対応いただける方を幅広く募集します。
【ドキュメントの種類】仕様書、マニュアル、データシート、Webコンテンツ、プレゼン資料など
募集対象地域特になし
募集人数複数
募集期限随時
応募資格■必須スキル:
・Trados2014以上を所有している方
・文書の内容に適した訳文に仕上げることのできる方
■あれば歓迎のスキル:
・IT分野の翻訳経験が2年以上ある方
■報酬
3.8円(外税)/文字 から
※日本在住の方に限り、消費税分をプラスしてお支払いします。
※経験、能力により変動します
応募方法指定のメールアドレスにトライアル希望の旨記載し、ご経歴書を送付してください。
募集者名メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳者
2019年10月30日15時28分
 Top Home 
No.14851
募集ジャンルと言語【ポストエディター 訳者募集】
Trados等のCATツールでの対応が可能なポストエディターの方を募集します。
・英語から日本語 or 日本語から英語
分野:IT分野全般(マニュアル、ヘルプ、Webコンテンツ、画面用語など)
※ポストエディットとは、機械翻訳システムが出力した訳文を編集するお仕事です。特定のエンドクライアントの案件を長年に渡り受注しているため、継続したご依頼を通じて、その分野の知識を身につけやすいです。
明確な作業指示、丁寧なフィードバックを心がけています。
募集対象地域特になし
募集人数複数
募集期限随時
応募資格■必須スキル:Trados Studio 2014以上を所有している方
■希望する人材
・機械翻訳の出力結果に左右されず、原文に忠実に翻訳できる方
・用語集、スタイルガイドに準拠して作業できる方
・少量短納期の案件、ボリュームのある長期の案件まで柔軟に対応いただける方
・翻訳支援ツールを使用した、IT分野の翻訳またはチェックの経験
・機械翻訳のポストエディットの経験
■報酬:英日:7.6円(外税)/word から or 日英:3.8円(外税)/文字 から
※通常、NoMatch、およびLowFuzzy(50% - 74%)マッチは100%お支払い対象ですが、ポストエディット案件につき、70%〜80%(案件により変動)のレートになります。
※日本在住の方に限り、消費税分をプラスしてお支払いします。
※翻訳単価は経験、能力により変動します。また貢献度/実績に応じ、毎年単価の見直しを行います。
応募方法指定のメールアドレスにトライアルに応募希望の旨記載し、ご経歴書をお送りください。ご応募時にトライアルをご希望の言語方向をご連絡ください
募集者名メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳者
2019年10月29日17時43分
 Top Home 
No.14850
募集ジャンルと言語【ローカライズ IT・マーケティング分野 英文和訳 訳者募集】
マーケティング資料(Webコンテンツ、プレスリリース、プレゼン資料、ホワイトペーパー、販促用動画の字幕など)を日本語として読みやすい訳文に仕上げられる方のご応募を歓迎します。
通年でお仕事があり、今後更に受注が見込まれている分野です。セキュリティ系、CAD系など特定のエンドクライアントの案件を長年に渡り受注しているため、継続したご依頼を通じて、その分野の知識を身につけやすいです。
明確な作業指示、丁寧なフィードバックを心がけています。
募集対象地域特になし
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格■必須スキル:
・Trados 2015以上を所有している方
・マーケティング資料を日本語として読みやすく仕上げていただける方
■あれば歓迎のスキル:
・翻訳支援ツールを使用した翻訳経験
・IT分野の翻訳経験が2年以上ある方
■報酬 8.52円(外税)/wordから
※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給があります
※日本在住の方に限り、消費税分をプラスしてお支払いします
応募方法指定メールアドレスにトライアル希望の旨記載し、ご経歴書を送付してください。
募集者名メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳者
2019年10月29日17時28分
 Top Home 
No.14838
募集ジャンルと言語言語:英語→日本語
ジャンル:会社紹介、製品紹介、観光、契約書、法規、訴訟、政府機関公文書、機械、IT関連、ゲームなど
募集対象地域日本もしくは台湾
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格経験3年以上。
向上心と責任感のある方。
電話やメールなどで常に連絡を取ることができる方。
専門分野をお持ちの方歓迎。
用途に応じた、読みやすい自然な日本語への訳出しを得意とされる方。
インターネット環境が十分に整っていて、用語などのリサーチも得意とされる方。
P.S. ご提携は、翻訳案件の定期的な一定量のご依頼を保証するものではございません。予めご了承ください。(案件の内容や翻訳者様の得意分野、納期などに応じてご相談させていただいております。)
応募方法弊社公式サイトの下方にある「翻訳者募集/人才招募」をクリックして
求人フォームからご応募ください。
Web Site
どうぞフォームにご記入いただき、トライアル原稿をダウンロードしてください。
募集者名ミエトランスレーションサービス
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年10月23日14時57分
 Top Home 
No.14837
募集ジャンルと言語翻訳者(英日、ITマーケティング)
【言語】英語から日本語への翻訳。
IT業界のマーケティング文書に対応する英日翻訳者の方を募集いたします。ただいま需要が増えている分野なので、これから積極的に取り組む意欲のある方をお待ちしています。
【対象ドキュメント】
・製品やサービスに関するホワイトペーパー、レポート
・顧客向けのWebサイト(製品やサービスの説明)
・カスタマー/パートナー向けのWebサイト/ビジネスレター
・ビデオの字幕
・PPT や Excel の社内資料など
募集対象地域日本国内、海外
募集人数数名
募集期限随時
応募資格【必須】
・日本語がネイティブ並みであること・これまでの翻訳実績が原文 20万〜30万ワード程度あること
・TOEIC 800点相当の英語力・企業向けIT関連の基礎知識
・原文の内容を的確にとらえたうえで、日本語として読みやすい訳文を作る力
・日本の顧客に向けたビジネス文書として適切な訳文を目指す意識・フリーランスの方(副業も可)で、週に2,000〜10,000ワード前後ご対応いただけること(曜日限定や国外の場合でもご相談に応じます)
【あると望ましい条件】
・企業向けITに関する何らかの実務経験・マーケティング分野での翻訳、レビュー実績
・Tradosを所有していること(使用経験があればなお可)・新しい翻訳案件や未経験のツールを習得する意欲
・緊急の案件や変則的な案件にも柔軟に対応しようとする姿勢
※上記の諸条件については杓子定規な判断にはせず、総合的に検討させていただきます。ご興味があれば、まずはお気軽にお問い合わせください。
応募方法履歴書、職務経歴書をメールに添付しご応募ください。
Web Sitemail
業種翻訳、ローカリゼーション
2019年10月23日14時47分
 Top Home 
No.14822
募集ジャンルと言語翻訳:日本語→マレー語
分野:ビジネス、Webサービス案内、説明書、
形式:在宅勤務
募集対象地域特になし
募集人数若干名
募集期限随時、常時
応募資格翻訳経験1年以上
日本語でコミュニケーションが取れる方
エクセル、ワードをお持ちの方
応募方法メールにて、履歴書・実績表をお送り下さい
メール文とファイル名にお名前を明記してください
※トライアルをお願いする可能性がございます。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
Web Sitemail
業種翻訳
2019年10月17日18時38分
 Top Home 
No.14819
募集ジャンルと言語【スマホゲームのローカライズ】
日本語→英語
or日本語→スペイン語
or日本語→繁体字
or日本語→簡体字
【雇用形態】契約社員
【勤務地】 東京都渋谷区
【勤務時間】 10:00〜19:00
募集対象地域世界
募集人数数名
募集期限随時
応募資格【必須の経験/能力】
・ゲームorアニメorマンガの翻訳経験が一年以上ある方
・ネイティブ→英語orスペイン語or繁体字or簡体字
・日本語→ビジネスレベル以上(N2以上)
※日本語の履歴書・職務経歴書の提出が必須
【望ましい経験/能力】
・即戦力でご活躍いただける方
・該当地域の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・カードゲームが好きな方
・Git 運用に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方
応募方法メール
Web Sitemail
業種ゲーム会社
2019年10月17日14時54分
 Top Home 
No.14813
募集ジャンルと言語【英日スポーツニュース翻訳】
バスケットボール専門ニュースサイトが翻訳者を募集します。
NBAを中心としたバスケットボール記事の翻訳(英語⇒日本語)
1日4時間〜6時間、週3日〜5日の業務を想定しております。
1日6時間の稼働で6,000円以上(実績およびトライアルの結果にて決定いたします)。
翻訳とライディングに十分なスキルがあり、編集業務も込みであれば15,000円を想定。
月末締めで請求書を発行いただき、翌々月末に日本のご指定銀行口座に報酬を振り込みます。
今回は在宅フリーランスを想定しておりますが、正社員および契約社員の編集者も募集しております。
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格英語ネイティブレベルもしくはネイティブレベルに近い方。
英語の能力に加え、十分な日本語のライティング能力が必要。
バスケットボールが好きで、NBAの知識を持つ方を歓迎します。
柔軟な対応力、コミュニケーション能力のある方。
個人としてもチームとしても、高い積極性と自主性を持って仕事に取り組める方。
継続的な仕事ですので長期間仕事をしていただける方を希望します。
応募方法下記書類3点をメールでお送りください。書類審査を通過された方のみにトライアルのご連絡をいたします。
1.履歴書(メールアドレス記載ください)
2.職務経歴書
3.志望動機
Web Sitemail
業種Webメディア
2019年10月14日08時31分
 Top Home 
No.14805
募集ジャンルと言語【英日翻訳者急募】
IT・マーケティング・テクニカル分野の英日翻訳者を急募いたします。
複数の大手外資IT系企業の案件が常時動いております。クラインアントごとの個別トライアルに合格され、
リソースプールに登録されますと、多くのお仕事をご提供できます。
一部、ポストエディットをお願いする案件もございます。
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。
ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。
現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため常に実力のある翻訳者を募集しております。
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■必須スキル:
・ITやマーケティング分野の翻訳経験がある方
・Tradosを所有し、プロとして使用可能な方(バージョンの指定はありません)
・機械翻訳のポストエディットも対応可能な方
■あれば歓迎のスキル:
・適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方
【報酬】経験値により応交渉
応募方法【応募方法】
英文履歴書をメールで送付 (郵送・FAX不可)→単価への同意後、NDAを締結→トライアル受験
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年10月8日14時16分
 Top Home 
No.14804
募集ジャンルと言語【翻訳者、チェッカー募集(フリーランス)】
日本語⇔韓国語、英語⇔韓国語
日本語⇔簡体字、英語⇔簡体字
日本語⇔繁体字、英語⇔繁体字
日本語⇔ベトナム語、英語⇔ベトナム語
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数指定なし
募集期限随時
応募資格翻訳もしくはチェック経験が5年以上、またはそれに相当するスキルのある方。
国籍は問いませんが、お仕事のやり取りは日本語での電話やメールになりますので、日本語でのコミュニケーションが問題なくできる方。
Word、Excel、Powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
調べものが得意な方、用語、表現の統一など、丁寧な作業が可能な方。
※無料トライアルを実施することがあります。
応募方法当社ウェブページの「フリーランス登録」→「エントリー」よりご応募ください。
後日こちらから、ご連絡いたします。
Web Site
募集者名株式会社ラテックス・インターナショナル
Web Sitemail
業種翻訳会社
2019年10月7日15時18分
 Top Home 
No.14798
募集ジャンルと言語広東語⇒日本語 
映像翻訳、リサーチ等
10月6日(日)終日 
都内テレビ局または在宅で作業ができる方を募集しています。
(10月6日以後も随時発生あり)
(料金は弊社規程による)
募集対象地域東京都近郊ご在住の方
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格映像翻訳経験者、翻訳作業に慣れている方、歓迎します。
未経験の方はご相談ください。
応募方法履歴書(写真貼付)、業務実績(通訳・翻訳)、語学関連資格の写し等をメールに添付のうえお送りください。
(メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。)
Web Sitemail
業種通訳・翻訳・派遣業
2019年10月3日19時40分
 Top Home 
No.14766
募集ジャンルと言語ジャンルはアート。
HP掲載用のアーティストステートメント、画家歴、他、展示内容の翻訳。
ギャラリー案内文章(DMなど)
将来的に海外のアートマーケットの準備(申請書のメールでのやり取り)などもできる方歓迎
必要に応じて会社に来て作業してもらうこともあります(東京・横浜近郊在住者向け)。
募集対象地域東京・横浜エリア
募集人数
募集期限随時
応募資格アーティスト活動を行なっている方はご遠慮ください。
美術関係、翻訳経験3年以上
応募方法まずはメールにてお問い合わせください。
募集者名株式会社グレースソフィア
Web Sitemail
業種美術・教育サービス
2019年9月20日18時25分
 Top Home 
No.14754
募集ジャンルと言語契約社員募集(オンサイト)日本語→英語
職務内容:医薬品及び医療機器の審査報告書の英訳及び翻訳のチェック、法令通知の英訳及び翻訳のチェック、その他付随的業務、海外に対する広報に関する業務の補助業務(国際会議等の支援)
※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。
(1)採用時期:2020年1月1日以降
(2)契約期間:採用日から令和2年3月末まで(勤務成績良好の場合等、更新あり)
(3)勤務時間:9時00分〜17時30分(休憩:12時00分から13時00分)
(4)給与 1.基本給:日額 10,730円〜12,610円程度(学歴、職務経歴等を勘案)  2.勤勉手当(賞与):6月・12月の年2回 勤務期間等に応じ支給します。 3.諸手当:通勤手当 限度額は6ヶ月定期代で勘案して1ヶ月55,000円、住居手当 限度額は1ヶ月27,000円(職員に準じる) 4.給与締切日: 毎月の末日 5.給与支払日: 原則給与締切日の翌月20日
(5)休日・休暇:土・日曜日、国民の祝日、年末年始、年次有給休暇、育児休暇、介護休暇等
(6)福利厚生:健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険
募集対象地域東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域
募集人数1名
募集期限随時
応募資格下記1〜6のいずれにも該当する方。
1.大学卒業以上の学歴を有する方
2.医療分野の英訳の実務経験1年以上
3.以下のいずれかの条件を満たす方
•医療または生命科学分野の学科を卒業、または医療関係の実務経験(開発、薬事、研究等)1年以上
•英訳の実務経験が3年以上
4.TOEIC900点以上に相当する英語力を有する方、または『ほんやく検定』日英翻訳1級・2級資格等の翻訳関連資格取得者
5.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)を用いた各種文書の作成、電子メールの使用ができる方
6.薬事の知識、医薬品または医療機器に関連した国際規格の知識があればなお可
※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。(翻訳者ディレクトリ掲載以外の求人も含む)
応募方法以下の書類を下記「ホームページ」リンク先記載の住所に郵送(簡易書留)してください。
1.履歴書(市販の履歴書に最近撮影した顔写真を貼付)
2.これまでの業務経験を記入した書面(様式は自由)
3.大学卒業証明書
4.語学力を証明する書類の写し
5.資格を有する場合は証明する書類
※書類に記載されている情報は、選考及び採用以外の目的には使用しません。なお、応募書類は返却いたしません。
募集者名独立行政法人医薬品医療機器総合機構
Web Sitemail
業種独立行政法人
2019年9月17日13時26分-11月8日17時15分
 Top Home 
No.14746
募集ジャンルと言語企業プレスリリースの翻訳(英語→日本語)
・対象業界は多様(得意分野を担当可能)
・チーム全体で毎月約15万ワードを翻訳
・分野によっては毎日仕事が発生
・継続的な仕事ですので長期間仕事をしていただける方を探しています
募集対象地域在宅(電子メール等)
募集人数8
募集期限随時
応募資格翻訳経験3年以上
英語の能力に加え、十分な日本語の能力が必要
応募方法最新の履歴書(英文)を添付して専門分野と見積単価(米ドル建て、原文英語1単語当たり)を記載したメールをお送りください。
募集者名interfax
Web Sitemail
業種news agency
2019年9月11日18時22分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海