[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月24日17時50分
No. | 11425 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語→ 日本語(ドローン関連、約3万字) ※200字のトライアル実施の予定あり | |
募集対象地域 | 国内外問わず | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 即日~ ※決定次第、終了いたします。 | |
応募資格 | 日本出身の方限定 精確に翻訳できる方 綺麗な言葉を使いこなせる方 ご応募の際、見積書を提供してください | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書をメールに添付して送付。 申し訳ございませんが、書類審査を通過された方にのみ返信させて頂きます。 | |
募集者名 | 至尚翻訳服務(上海)有限公司 | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11425の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月15日11時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11424 | |
募集ジャンルと言語 | タイ語翻訳・ローカライズ 【スマホゲーム】 ※タイ語:ネイティブレベル【雇用形態】:準社員※正社員登用制度あり【勤務時間】9:30~18:30 | |
募集対象地域 | 福岡県福岡市博多区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須】■タイ語⇔日本語の翻訳スキル(どちらかの言語がネイティブの方)■公式的なタイ語の文章を書ける方■普段からよくPC、スマートフォンを扱っている方【あれば尚可】■ゲームローカライズの経験者■カスタマーサポート経験者■ビジネスレター作成経験のある方■Word, Excelの基本スキル■海外生活、留学経験がある方■タイ語⇔日本語の翻訳経験のある方※タイ人の方、大歓迎です!(外国籍の方は日本語ビジネスレベル)※遠方に在住の方は、Skypeでの面接で対応します。 | |
応募方法 | 『タイ語翻訳・ローカライズ 【スマホゲーム・メールアプリ】』と明記のうえ、弊社のメールアドレスに履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。Web Site | |
募集者名 | globalleaf | |
業種 | 人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.11424の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月14日17時39分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11423 | |
募集ジャンルと言語 | IT(セキュリティ)系技術仕様書、マニュアルなどの翻訳業務 英→日翻訳 ※トライアル実施の予定あり 【2016年6月14日15時30分に追記】派遣/オンサイト | |
募集対象地域 | 千代田区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | IT分野の技術仕様書やマニュアルなどの英和翻訳経験者。 (分野問わず)技術翻訳の実務経験3年程度。 千代田区麹町まで通勤可能な方。 長期(半年以上)就業可能な方。 ※TRADOSなどの翻訳支援ツール使用経験者、尚可(必須ではありません) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11422 | |
募集ジャンルと言語 | 海外映画・TV番組の翻訳プロジェクトマネージャー ネイティブレベルの日本語力●英語または中国語、韓国語から日本語への翻訳経験●基本PCスキル●字幕制作・映像翻訳の経験がある方は歓迎 ★正社員登用あり★ ◎翻訳担当の手配 ◎発注・納品スケジュール管理 ◎納品された原稿のチェック・翻訳品質管理 ◎新たな翻訳者の育成 ★映画、TVドラマ・ドキュメンタリー等の日本語制作を月間100タイトル以上、 大手オンデマンド映像配信サービスや、海外の国営放送などから直接受注しています。 | |
募集対象地域 | 東京都中央区日本橋箱崎町 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ★字幕制作会社での勤務経験者優遇。 【こんな方を歓迎】 ◎熱意を持って業務に取り組める ◎責任感が強く、リーダーシップを発揮できる ◎グローバルな環境で成長したい ◎映画や海外ドラマが好き ★柔軟な働き方もOK! ゆくゆくは「毎週●曜日は在宅勤務」「在宅フリーランスに雇用形態を変更」など、 一人ひとりのライフステージに合わせた働き方も選択可能。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書をメールに添付して送付。 申し訳ございませんが、書類審査を通過された方にのみ返信させて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社 IYUNO GLOBAL | |
業種 | 映像翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11422の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月14日13時47分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11421 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅翻訳者募集/英訳 和訳 校正 英語Nativeチェック | |
募集対象地域 | 国内外問わず | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 事業拡大のため在宅翻訳者(英訳、和訳、校正、Nativeチェック)を募集致します。 応募資格 最低2年の翻訳経験者 産業翻訳の経験者優遇 TOEIC900点以上必需 メール等ですぐに連絡が取れる方 継続してお仕事が受けられる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11420 | |
募集ジャンルと言語 | <<<急募!! 中国語通訳者(大阪)>>> 日時:6/15(水) 8:30~18:00 *ランチ休憩1時間含む 8時間程度。 場所:大阪府八尾市北亀井町3丁目付近。 時給:2000円 交通費:実費支払 業務内容等: ■製造メーカーの「ロジスティクスプロセス」に関する日本語→中国語通訳。 | |
募集対象地域 | 大阪 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 台湾、香港、中国出身の方。 通訳業界の経験がある方尚歓迎。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11418 | |
募集ジャンルと言語 | ◆日本語ランゲージ・スペシャリスト(正社員)◆ Booking.comは、現在、日本語ランゲージ・スペシャリストを募集しています!ウェブサイト、アプリ、メールマガジンをはじめとする各種Booking.comプロダクトの日本語版の品質管理をすることが主な職責で、マーケットに関する高度な専門知識、言語や翻訳への情熱を活かしながらBooking.comプロダクトの品質管理・改善を繰り返し、カスタマーにとって最高のプロダクトを提供することに貢献できるお仕事です。正社員のポジションで、勤務地は東京または大阪オフィスとなります。 【2016年12月27日19時39分に追記】※異動に伴う欠員補充です。 ※前回の翻訳テストより半年が経過している方は再受験が可能です。 | |
募集対象地域 | 東京・大阪 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■主な仕事内容■ ※詳細は弊社ウェブサイトをご覧ください。 - コンテンツを日本市場に最適なものに翻訳・ローカライズ - 英語で書かれたオンラインコピーを、日本のカスタマーにとって魅力的な文章に翻訳・ローカライズ - Booking.comの日本語版プロダクトの品質チェック、用語集やスタイルガイドの作成・更新 - 多言語の翻訳チームや他部署との連携を通じたローカライズプロジェクトのサポート - フリーランス翻訳者の品質管理 ■応募資格■ - 日本語(ネイティブレベル)、英語(ビジネスレベル)スキル - ウェブサイトコンテンツやマーケティング分野での翻訳・コピーライティングの実務経験 - ウェブサイトのローカライズ、市場調査の実務経験、ソーシャルメディアの知識 - 顧客視点で考えられる方 - PCスキル、翻訳支援ツールの使用経験 - 柔軟性や正確性を持ち、マルチタスクを楽しめる方/ 論理的思考力と高い分析力を持った方 - 積極的に仕事に取り組む自主性があり、チームワークを大切にできる方/前向きに明るく仕事に取り組める方 - オンライン宿泊予約サイト、ホテルまたは旅行業界での実務経験(必須ではない) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11419 | |
募集ジャンルと言語 | 【在宅翻訳者・チェッカー募集】 ■言語:日⇔ドイツ語 特に日本語からの翻訳ができる上記言語のネイティブの方、チェックのできる日本語ネイティブの方 ■募集ジャンル 機械分野及びその他 | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募(決定次第終了) | |
応募資格 | - 翻訳経験3年以上 - ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方。 - 翻訳ツール(TRADOSまたはMemsourceの利用経験のある方歓迎、なくても今後案件により利用を検討いただけるかた) | |
応募方法 | - メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付 - 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします (トライアルを実施させて頂く場合あり) | |
募集者名 | 合同会社703(703 inc.) | |
業種 | 翻訳、Webサイト等制作、各種ビジネスサポート | |
応募する▶▶ | No.11419の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月13日19時37分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11417 | |
募集ジャンルと言語 | ☆ 英日ゲーム翻訳者(在宅フリーランス) ☆ 【業務内容】 ・当社オリジナルゲーム・その他社内書類などの翻訳業務 ・海外スタジオの翻訳チームとのコンタクト ・ゲームをプレイしての確認作業 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・ 大学卒業以上 ・ ネイティブレベルの日本語力/ビジネスレベルの英語力 ・ プロの翻訳者として数年の経験必須 ・ ゲームのジャンルを問わず翻訳作業ができる方 ・ ゲーム背景を理解するためのリサーチ能力が高い方 ・ 細かくチェックができる方 ・ コミュニュケーションスキル・協調性があり、自ら考えて行動が出来る方 ・ ゲームが好きな方、またはゲームに興味がある方(ゲーム翻訳経験者大歓迎) ・ 基本的なコンピュタースキル(Word, Excel等) | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | Gameloft | |
業種 | Game publisher | |
応募する▶▶ | No.11417の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月12日10時45分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11416 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→中国語(繁体字)チェッカー | |
募集対象地域 | 在宅勤務(※国内外不問) | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 急募・決定次第終了 | |
応募資格 | ■必須スキル: ・日本語→繁体字の翻訳または校閲の実務経験をお持ちの方 ・MS Word、Excel、PPTをお持ちの方 ・台湾出身の方限定 ・社会経験3年以上の方 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書をメール添付にてお送り下さい。 書類審査を通過された方にのみ返信させて頂きます。 | |
募集者名 | IDEANNEX株式会社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.11416の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月11日21時39分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11415 | |
募集ジャンルと言語 | ◆インドネシア語翻訳者・校閲者募集◆ 言語:日本語→インドネシア語、インドネシア語→日本語(※どちらか一方向でのご応募でも可) (英語⇔インドネシア語もできる方歓迎) | |
募集対象地域 | 在宅勤務(※国内外不問) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2016年6月30日 | |
応募資格 | ■必須スキル: ・日本語→インドネシア語、インドネシア語→日本語(英語⇔インドネシア語)の翻訳または校閲の実務経験をお持ちの方 ・MS Word、Excel、PPTをお持ちの方(フリーソフト不可) ■あれば歓迎のスキル: ・インドネシア語ネイティブの方歓迎! | |
応募方法 | 以下のURLの記載に従ってご応募ください。 Web Site 担当者より追ってご連絡を差し上げます。 ※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(インドネシア語)」として下さい。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.11415の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月10日17時36分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11414 | |
募集ジャンルと言語 | ◆翻訳者募集(化学分野)◆ 化学分野:日本語→英語、英語→日本語の翻訳者募集! | |
募集対象地域 | 在宅勤務(※国内外不問) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2016年6月30日 | |
応募資格 | ■必須要件 ・PCの基本オペレーションができる方 ・TOEIC 800点以上または同等の英語力をお持ちの方 ・化学系文書の翻訳またはチェックの経験をお持ちの方 ■尚可要件 ・化学系のバックグラウンドをお持ちの方 | |
応募方法 | 以下のURLの記載に従って応募ください。 Web Site 担当者より追ってご連絡を差し上げます。 ※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(化学分野)」として下さい。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.11414の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月10日16時45分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11413 | |
募集ジャンルと言語 | ■翻訳チェッカー急募!(9月末までの短期アルバイト) ■言語:英語⇔日本語、中国語⇒英語 のいずれか ■内容:医薬品の承認申請資料の翻訳チェック及びデータ編集業務 ■勤務時間:9:00-18:00のうち、6時間以上希望(週5日 ※応相談) ■給与:時給1200円以上(経験により応相談)★交通費全額支給 | |
募集対象地域 | 東京都中央区八重洲(最寄駅:東京駅) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・医薬分野の翻訳もしくはチェック経験1年以上 ・Microsoft Word/Excelの操作が可能な方 (WordやExcelを使用したレイアウトの整備や図表の作成経験必須) ・中央区八重洲までの通勤が可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11412 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンル:香港在住のIR通訳者 ■言語等:英語⇔日本語のフリーランス通訳 | |
募集対象地域 | ■香港在住 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■フリーランス通訳、或いはインハウス通訳として3年以上の通訳経験必須。■IR通訳として投資家企業訪問、カンファレンス、決算発表会、ロードショー、電話会議に対応された経験がある方。■または、証券会社/投資会社/ファンドの通訳として計1年以上の経験があり、外国人・日本人役員出席の会議等、逐次、ウィスパリングでの通訳対応可能な方。■不動産、REIT関連の実績豊富な方、元アナリスト歓迎。■同時通訳対応可能な方尚可。■通訳訓練歴のある方歓迎。 | |
応募方法 | ■弊社ホームページの通訳者募集ページ Web Site より、応募フォームに必要事項をご入力の上、エントリーをお願いします。■書類選考を通過された方に登録書類データをお送りいたします。※ 応募フォーム上、最終項目の「その他連絡事項」に「香港IR通訳応募」と必ずご入力ください。 | |
募集者名 | 株式会社アイ・エス・エス | |
業種 | コンベンション・通訳・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.11412の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月9日19時39分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11411 | |
募集ジャンルと言語 | Seeking Japanese Linguist Copywriters/Reviewers with expertise in IT | |
募集対象地域 | Work from home | |
募集人数 | Any | |
募集期限 | June 30th 2016 | |
応募資格 | We at thebigword are looking for talented proof-readers with translation experience for a long-term freelance position to review translations for a high-ranking IT client who is specialized in online advertising and web-based IT services. The optimal candidate is a Native Japanese speaker with ・ phenomenal English skills. ・ An eye for detail. ・ An excellent grasp for languages, using casual & friendly translations while at the same time having magnificent spelling and grammar in both English and Japanese. ・ At least one year of proofreading experience from an IT company and translation experience minimum. Candidates should be comfortable with ・ using CAT tools ・ Being able to spot and correct errors in software localization, help articles, marketing and advertising content ・ Translation of UI, help articles, marketing and advertising content. The workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-20 hours per week upon successful completion of the initial assessment period. (Please note that this is a freelance position where you will work from home). If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your resume to the email provided. | |
応募方法 | Please apply via the E-mail provided | |
募集者名 | thebigword | |
業種 | Translation Angency | |
応募する▶▶ | No.11411の詳細情報を見て応募する | |
2016.6.9 02:41 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11410 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集する職種】社内特許翻訳者候補/Candidate In-house Patent Translator 【技術分野】化学、バイオが中心(それ以外もあり) 【翻訳言語】英⇔日(8割は英日の予定) 【勤務場所】グランフロント大阪オフィス 【勤務時間】09:00~17:30 【休日】土、日、祝日、年末年始 【残業】法律の定め通り全額支給 | |
募集対象地域 | グランフロント大阪のオフィスまで通勤できる地域内 | |
募集人数 | 2~3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【募集条件】 - TOEIC 900点以上(又はそれと同等の実力) - 翻訳学校の上級クラス/又は通信講座等を終了していること - 2000~2500ワード/日は、翻訳できること - 社会人経験があること 【望む人物像】 - 上品な方、タバコを吸わない方、笑顔で仕事ができる方、チームワークで仕事ができる方 【初心者の応募の可否】 - 残念ながらご応募いただけません。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11409 | |
募集ジャンルと言語 | 大手プラントメーカー内での英⇔仏翻訳業務。原子力にかかわる分野 ・原子力発電所の圧力容器製造に関する契約事項 ・金属材料仕様・溶接・熱処理・機械加工・非破壊検査等の機械系の技術事項 1年間の派遣期間。報酬および待遇については希望を考慮致します。 | |
募集対象地域 | 兵庫県神戸市兵庫区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 資格は不問としますが、同種および類似する翻訳経験者に限ります。 | |
応募方法 | メールにて履歴書と経歴書をお送りください | |
募集者名 | (株)翻訳センターパイオニア | |
業種 | 翻訳通訳業 | |
応募する▶▶ | No.11409の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月8日14時48分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11408 | |
募集ジャンルと言語 | ■オンサイト中国語映像翻訳 ■港区赤坂にあるテレビ番組制作会社行っていただき、中国での取材映像を見ながら、何を言っているかその場で口頭で番組スタッフに説明 ■日時:6月13日(月)、14日(火)の2日間終日 ■取材内容:中国の婚活事情の取材 ■謝金額:2,000円/hour(税込)ただし休憩時間を除く ■交通費は別途実費をお支払いします | |
募集対象地域 | 都内及びその近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 中⇔日オンサイト映像翻訳または通訳経験のある方が望ましい | |
応募方法 | メールにて履歴書及び職務経歴書をお送りください | |
募集者名 | (株)TOPランゲージ | |
業種 | 通訳、翻訳、教育 | |
応募する▶▶ | No.11408の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月8日13時58分-6月8日15時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11407 | |
募集ジャンルと言語 | 【特許翻訳】英語→日本語 分野:電気、電子、機械、半導体、IT、通信、自動車、医療機器、化学、医薬、バイオ | |
募集対象地域 | 在宅のため不問(日本の銀行口座をお持ちであれば海外でも可) | |
募集人数 | 各分野数名ずつ | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・上記分野での特許翻訳経験がある方 ・指定のフォーマットや要望に沿った翻訳ができる方 ・技術内容を理解して正確に翻訳できる方 ・日本の銀行口座をお持ちの方 | |
応募方法 | ・履歴書および職務経歴書をメールでご送付ください。 ・上記応募書類に、希望言語、分野、翻訳経験をなるべく詳細に記載してください。 ・書類選考後、書類選考を通過された方に2週間以内にトライアル原稿をお送りいたします。 | |
募集者名 | 株式会社サニートランスレーションサービス | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.11407の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月8日13時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11406 | |
募集ジャンルと言語 | Seeking Japanese Linguist Copywriters/Reviewers with expertise in IT | |
募集対象地域 | Work from home | |
募集人数 | Any | |
募集期限 | Closed | |
応募資格 | We at thebigword are looking for talented proof-readers with translation experience for a long-term freelance position to review translations for a high-ranking IT client who is specialized in online advertising and web-based IT services. The optimal candidate is a Native [Insert Language] speaker with ・ phenomenal English skills. ・ An eye for detail. ・ An excellent grasp for languages, using casual & friendly translations while at the same time having magnificent spelling and grammar in both English and Catalan. ・ At least one year of proofreading experience from an IT company and translation experience minimum. Candidates should be comfortable with ・ using CAT tools ・ Being able to spot and correct errors in software localization, help articles, marketing and advertising content ・ Translation of UI, help articles, marketing and advertising content. The workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-20 hours per week upon successful completion of the initial assessment period. (Please note that this is a freelance position where you will work from home). If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your resume to the email provided | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11405 | |
募集ジャンルと言語 | ★急募★日⇔北京語・広東語通訳者募集 6/22東アジア観光商談会:仙台・6/24東アジア観光商談会後の親睦会:函館 JNTO(日本政府観光局)が主催する訪日外国人旅行の拡大・促進を図るため海外旅行代理店などを招集し東北の観光関係者とマッチングを行う(1)商談会とその後の(2)意見交換会の通訳業務((1)のみまたは、(1)・(2))です。 中国・台湾・香港・韓国から旅行会社を集めた大きな商談会です。 基本的には各翻訳者は1つのブース(海外旅行会社1社)につきっきりになり逐次の相互通訳をします。 | |
募集対象地域 | 東北6県・首都圏 | |
募集人数 | 北京語通訳者:20名 広東語通訳者13名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 観光に携わる通訳経験者 商談会通訳経験者 学生不可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11404 | |
募集ジャンルと言語 | ■業務内容:Webビジネス・ソーシャルメディアのプロモーション支援を行う企業における社内翻訳業務 ■翻訳分野:マーケティング分野での翻訳(主に日英)。SNS・サイトコンテンツ、レポート等の翻訳と最終チェック ■給与:時給3,200円~ ■社会保険:週30時間以上の勤務では社会保障完備 ■勤務日・時間:週3~5日(フルタイム、勤務時間または時短交渉可) ■交通費:支給(上限あり) ■雇用形態:契約社員 ■雇用期間:3カ月更新 ■契約更新可能性:有 ■試用期間:1カ月 ■勤務開始日:調整可能 ■残業有無:有り ■月平均残業時間:フルタイムの場合は月25時間程度の可能性あり ■その他:PC・携帯は貸与 | |
募集対象地域 | 東京都中央区(大江戸線「勝どき」駅、徒歩5分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 「マーケティング分野での翻訳経験(コピーライティング等も含む)」は優遇。英訳経験5年以上。日本語特有の主語無し文書でも、文脈から判断した流暢な翻訳ができるスキル。 | |
応募方法 | メールにて履歴書・職務経歴書をご送付ください。追ってご連絡差し上げます。 | |
募集者名 | 有限会社TMJ Japan | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.11404の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月7日15時19分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11403 | |
募集ジャンルと言語 | 関西支社にて、翻訳コーディネーターアシスタント募集! 翻訳コーディネーターは、お客様からの翻訳依頼受付から、翻訳者への手配、そして最終納品までの管理を行なう、非常にやりがいのあるお仕事です!今回はそのアシスタントを募集しています! ・翻訳者、業者との連絡調整、手配業務、スケジュール管理 ・レイアウト等のファイルチェックおよび修正作業 ・管理表、請求書等、各種書類作成 ・システム入力 ・電話、メール対応など、その他の翻訳コーディネーターアシスタント業務全般 | |
募集対象地域 | 関西 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・新しいパソコンスキルを覚えるのが好きな方 ・ワード、エクセル、パワーポイントの操作が可能で、パソコン操作が得意な方歓迎! ・社会経験3年以上の方 ・TOEIC800点以上あれば尚可 ・翻訳・チェック業務経験のあるかた尚可(なくても可) | |
応募方法 | メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語版、Excel、Word使用 ※形式自由)データをご送付下さい。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ関西支社 | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11403の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月7日13時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11402 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語ー>日本語 字幕翻訳 - 映像字幕翻訳者歓迎 - ドラマ、ドキュメンタリー作品、映画等 ※フリーランス ※初心者応募可 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ※中日翻訳が可能な方。 (字幕制作が初心者の方でも一から学びたいという意欲があるかたは、トライアルテストの結果により指導致します。) ※今回は中->日のため日本語ネイティブの方に限定させて頂きます。 ※映像翻訳の実績をお持ちの方歓迎。 ※字幕制作ソフトを保有していなくても構いません。 ※数分のトライアルテストに応じて頂ける方 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書をメールに添付して送付。 申し訳ございませんが、書類審査を通過された方にのみ返信させて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社 IYUNO GLOBAL | |
業種 | 映像翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11402の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月6日18時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11401 | |
募集ジャンルと言語 | ◆◆在宅翻訳者(英文和訳、和文英訳)募集◆◆ IT、電気、機械など | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 英語から和訳、日本語から英訳への翻訳業務経験者(3年以上のご経験がある方)を希望。 弊社は、IT、通信、原子力、機械などの技術翻訳を行っている会社です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11400 | |
募集ジャンルと言語 | ***プロジェクトマネジャーアシスタント*** 職務内容:翻訳及び編集作業を専門の翻訳者に依頼し、きめ細かく翻訳文をチェック、納品していただきます。 プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。 雇用形態:弊社とのフリーランス契約 勤務時間:月-金 8:00-17:00(フレックス可) 勤務地:在宅のみ、もしくは在宅+名古屋市内* 時給:1,200円スタート(6カ月毎に見直し、昇給の可能性有り) *名古屋市内への出勤(不定期)が可能な方は、上記にプラス200円 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | Microsoft Officeを利用できる方、柔軟かつポジティブな方、細かい作業が得意な方、日英バイリンガルの方 翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎 翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎 書類選考、筆記試験(在宅パソコン)、(電話)インタビュー(筆記試験通過者のみ)有り | |
応募方法 | 在宅のみ、もしくは在宅+名古屋市内勤務のどちらをご希望か明確にご記入の上、CVをメールに添付してご応募下さい。 その際「翻訳ディレクトリを見た」とご記載下さい。 | |
募集者名 | Translation Business Systems Japan | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.11400の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月6日12時03分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11399 | |
募集ジャンルと言語 | <<<急募!! タイ語通訳者(広島勤務)>>> 業務内容等: ■自動車部品製造メーカーにおけるタイ語通訳・翻訳 ■工場内での技術通訳、各種書類の翻訳 等 ■広島県近隣在住を希望 | |
募集対象地域 | 広島県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 決定次第終了 | |
応募資格 | ・タイ語能力 ・対人コミュニケーション能力 ・2016年6月から広島県で就業できる ・自動車関連の通訳・翻訳の経験があれば尚可 | |
応募方法 | ・先ずはメールにてご連絡下さい。 ・履歴書/職務経歴書をメールに添付頂けると助かります。 | |
募集者名 | 株式会社ORJ | |
業種 | 通訳派遣 | |
応募する▶▶ | No.11399の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月6日11時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11398 | |
募集ジャンルと言語 | 【英語→日本語】テレビ番組制作用の映像素材翻訳者を追加募集します(主にロケ映像の素材翻訳です。字幕翻訳ではありません。スクリプトもありません)。 | |
募集対象地域 | 全世界 ※ただし、映像ファイルのダウンロードの必要があるのでハイスピードのインターネット回線(光回線程度)があることが望ましいです | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 英語力:TOEICスコア920点以上が目安(リスニングについては満点でないと、聞き取りが出来ない可能性があります)、日本語力:ネイティブレベルの日本語が書けること、3年以上の翻訳実務経験及び社会人経験、納期を守れる方、作業を行う場所または環境に光回線またはそれ同等のインターネット回線があること、VLCメディアプレーヤーの使用に慣れていること、イヤホンまたはヘッドセットを持っていること。日本に銀行口座があること、またはPayPalアカウントがあること。映像素材翻訳経験者歓迎。 | |
応募方法 | メールにて、履歴書・職務経歴書及び志望動機書をお送りください。書類審査通過者のみにトライアルのご案内をお送りします(トライアルは、既に放映済みの映像素材をマニュアルに従って翻訳していただきます。訳抜け及び誤訳を細かくチェックさせて頂きます)。トライアル合格者には、業務委託契約(及びNDA)締結後に案件をご相談・発注を開始させて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社アシーマ | |
業種 | ビジネスコンサルティング・翻訳・PR | |
応募する▶▶ | No.11398の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月6日01時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11397 | |
募集ジャンルと言語 | 急募!【紹介予定派遣】(英語)社内通訳・翻訳者(空港運営会社) ●通訳7割、翻訳3割程度 【同時通訳・ウィスパリング通訳(パナガイド使用)】 役員会議、定例会議、社内ミーティング、提携フランス会社からの視察対応、役員社外訪問随行、伊丹空港への出張通訳 【翻訳(添削業務含む)】 提案書・社内向説明資料・決算書・計画書・設計書・空港メンテナンス資料・新聞の翻訳 【待遇・就業時間・曜日】 ●紹介予定派遣(3ヶ月の派遣就業後、嘱託職員として直接雇用になる可能性があります。時給2,500円~(ご経験による)+交通費。月末締翌15日払。社保加入。 ●就業時間 9:00~17:30(実働7時間40分、休憩50分)※残業10~20時間/月(フランスとの時差の関係で残業で対応いただくことがあります) ●就業曜日 月~金(休日:土日祝日) | |
募集対象地域 | 大阪府泉佐野市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 必須:通訳・翻訳の実務経験3年以上、通訳翻訳の専門的な訓練を受けている方、エクセル・ワード・パワーポイント 歓迎:パナガイド使用経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11396 | |
募集ジャンルと言語 | ■ 有名アーティストやモデルのWebサイトの運営及び翻訳を行っていただきます。具体的にはアーティストのグッズ販売サイトやイベントPRサイト、所属事務 所のコーポレートサイト等の運営、更新、翻訳、ベリファイ業務となります。幅広い業務でスキルアップが可能な環境です。 ■ 言語:英語■勤務期間:即日■試用期間:あり(3ヶ月間)■勤務時間:平日 9:30-18:30(休憩1時間)■休日:週休2日制■雇用形態:正社員■給与: 25万円~(研修・試用期 間3ヶ月※スキル・経験に応じて変更あり) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 英語2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■チェック能力があり、進捗管理ができる方 ■自分を成長させる環境を本気で探している方 | |
応募方法 | 翻訳者ディレクトリをご覧になった旨、明記頂き、メール添付にて履歴書・職歴データをご送付下さい。メールタイトルに【翻訳者ディレクトリ/●●(お名前)】とご記入下さい。 | |
募集者名 | バークレイグローバルコンサルティング&インターネット株式会社 | |
業種 | IT コンサルティング、サイト運営管理 | |
応募する▶▶ | No.11396の詳細情報を見て応募する | |
2016年6月3日15時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |