[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月20日04時47分
No. | 12229 | |
募集ジャンルと言語 | ■契約書 翻訳者募集(英日、日英) ◆英語→日本語、日本語→英語 翻訳者募集 ◇分野:契約書翻訳(売買契約、知的財産権、代理店契約など) | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・法務の知識、契約書関連の翻訳実績をお持ちの方 ・翻訳経験5年以上の方 ・TOEICスコア900以上 または 英検1級程度の英語力をお持ちの方 ・基本的なPCスキル(Word、Excel) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12228 | |
募集ジャンルと言語 | ◆日本語ランゲージ・スペシャリスト(正社員)◆ ブッキング・ドットコムは、現在、日本語ランゲージ・スペシャリストを募集しています!ウェブサイト、アプリ、メールマガジンをはじめとする各種プロダクトの日本語版の品質管理をすることが主な職責で、マーケットに関する高度な専門知識、言語や翻訳への情熱を活かしながらプロダクトの品質管理・改善を繰り返し、カスタマーにとって最高のプロダクトを提供することに貢献できるお仕事です。正社員のポジションで、勤務地は東京または大阪オフィスとなります。 ※前回の翻訳テストより半年が経過している方は再受験が可能です。 | |
募集対象地域 | 勤務地:東京または大阪 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■主な仕事内容■ ※詳細は弊社ウェブサイトをご覧ください。 - コンテンツを日本市場に最適なものに翻訳・ローカライズ - 英語で書かれたオンラインコピーを、日本のカスタマーにとって魅力的な文章に翻訳・ローカライズ - ブッキング・ドットコムの日本語版プロダクトの品質チェック、用語集やスタイルガイドの作成・更新 - 多言語の翻訳チームや他部署との連携を通じたローカライズプロジェクトのサポート - フリーランス翻訳者の品質管理 ■応募資格■ - 日本語(ネイティブレベル)、英語(ビジネスレベル)スキル - ウェブサイトコンテンツやマーケティング分野での翻訳・コピーライティングの実務経験 - ウェブサイトのローカライズ、市場調査の実務経験、ソーシャルメディアの知識あれば尚可 - 顧客視点で考えられる方 - PCスキル、翻訳支援ツールの使用経験(必須ではない) - 柔軟性や正確性を持ち、マルチタスクを楽しめる方/ 論理的思考力と高い分析力を持った方 - 積極的に仕事に取り組む自主性があり、チームワークを大切にできる方/前向きに明るく仕事に取り組める方 - オンライン宿泊予約サイト、ホテルまたは旅行業界での実務経験(必須ではない) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12227 | |
募集ジャンルと言語 | ミャンマ-語の指導、ミャンマ-語の個人指導/語学講師 | |
募集対象地域 | 語学講師は関西在住希望です。翻訳通訳者は日本国内外です。 | |
募集人数 | 1名から複数名 | |
募集期限 | ミャンマ-語の講師につきましては決定次第終了致します。 | |
応募資格 | ミャンマ-語の指導、ミャンマ-語の個人指導/語学講師、指導する場所は大阪市北区梅田、大阪駅前第3ビル29階のウィルウェイ外国語スク-ルです。週一回から,1回2時間のマンツ-マン。 日本人でも外国人でも不問です。ミャンマ-語の指導経験があればより良いですが、経験なくても指導方法を相談致します。また、ミャンマ-語の翻訳や通訳が出来る方も募集中です。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書など参考資料を添付でご送信下さい。担当者からコンタクト、面談の打ち合わせご連絡致します。ごミャンマ-語の指導、ミャンマ-語の個人指導/語学講師、指導する場所は大阪市北区梅田、大阪駅前第3ビル29階のウィルウェイ外国語スク-ルです。週一回から,1回2時間のマンツ-マン。日本人でも外国人でも不問です。ミャンマ-語の指導経験があればより良いですが、経験なくても指導方法を相談致します。また、ミャンマ-語の翻訳や通訳が出来る方も募集中です。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル | |
業種 | 通訳・翻訳サ-ビスから語学指導 | |
応募する▶▶ | No.12227の詳細情報を見て応募する | |
2017年3月3日17時28分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12226 | |
募集ジャンルと言語 | ポルトガル語翻訳通訳募集(出向け) ポルトガル語記載された書信、文書など翻訳業務 日本語を理解できない者に対し、ポルトガル語に通訳することがあります。 | |
募集対象地域 | 愛知県(三好市) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ポルトガル語から日本語へ翻訳業務。 専門分野ではありません、翻訳に支障のない程度の能力を有していること。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12225 | |
募集ジャンルと言語 | 【英語翻訳・チェック業務】 大戦における戦没者関連資料が翻訳できる方、チェッカーを募集しています。 翻訳言語:英→日 | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 手書きの英語文書を判読でき方。 軍事・医療など関係資料の翻訳を行った実績がある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12224 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語翻訳者(日→簡、日→繁) | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務) | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・ 中国語(簡体字、台湾繁体字、香港繁体字)ネイティブの方 ・ N1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方 ・ワード、エクセル、パワーポイント等、基本的なPCスキルのある方 | |
応募方法 | ・ メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳実績表等をお送りください。 ・ 書類選考の上、担当者よりご連絡いたします。(無償トライアルをお願いする場合あり) ・ 応募の際、書類に以下について明記してください。 翻訳経験年数、得意分野、連絡可能な時間帯、1日あたりの翻訳可能文字数 | |
募集者名 | 株式会社アミット | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.12224の詳細情報を見て応募する | |
2017年3月3日14時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12223 | |
募集ジャンルと言語 | ●英語翻訳者(技術) ●報酬:22万円~30万円/月額 ●勤務地:神奈川県川崎市、または横浜市 ●形態:個人外注または契約社員※ご希望に応じます 【業務内容】 PC関連のマニュアル翻訳(日本語→英語翻訳)をお任せします。 | |
募集対象地域 | 神奈川県、東京都 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須要件 ・日本語→英語翻訳が可能な方 ・PC用語の理解(一般的なもの) ・技術系文書の翻訳またはチェックの経験をお持ちの方 ・Word、Excelの利用経験 ・神奈川県川崎市、または横浜市へ通勤可能な方 ※マニュアル翻訳の為、英語で話す能力は求めません | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12222 | |
募集ジャンルと言語 | ◆翻訳者募集(技術)◆ 技術分野全般:日本語→英語の翻訳者募集! 産業機械、自動車、電気・電子機器、IT関連などの技術系翻訳者を幅広く募集いたします。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務(※国内外不問) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2017年4月末まで | |
応募資格 | 応募条件 : ■必須要件 ・PCの基本オペレーションができる方 ・TOEIC 800点以上または同等の英語力をお持ちの方 ・技術系文書の翻訳またはチェックの経験をお持ちの方 ■尚可要件 ・技術系のバックグラウンドをお持ちの方 ■報酬 ・日本語から英語:税抜3.6円~(税込3.9円~)/原文1文字 ※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給あり ※日本在住の方のみ税込価格です。 | |
応募方法 | 以下のURLの記載に従ってご応募ください。 Web Site 担当者より追ってご連絡を差し上げます。 ※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(技術分野)」として下さい。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.12222の詳細情報を見て応募する | |
2017年3月2日17時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12221 | |
募集ジャンルと言語 | 英語(English) 当社のメンバー様(学生~社会人)の書いた英作文の添削指導をする仕事です。 | |
募集対象地域 | どこでも可(海外でも可) | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | TOEIC900点以上、海外経験3年以上。 週4日、4時間以上在宅での作業可能な方に限ります | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12220 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅翻訳者 言語:日→中 中→日(簡体字) | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 今回は行政機関様の専門担当の募集になります。 翻訳単価は恐れ入りますが、低いですが継続的に案件がございますので それをご承知頂ける方のご応募をお待ちしております。 中国語ネイティブの方で、日本の口座をお持ちのかた限定です。 お客様に翻訳レベルを見て頂くために、若干のトライアルをしていただきます。 □募集ジャンルの翻訳経験3年以上で責任感のある方 MS Word、Excel、PowerPoint、Adobe Acrobat必須 納期を順守ししっかりと翻訳の見直しのできる方 行政機関のWEB翻訳や各種翻訳 専門用語はあまりございません。 | |
応募方法 | 応募方法 メールにて履歴書、職務経歴書を送付して下さい 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします | |
募集者名 | 有限会社エフシーエス | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.12220の詳細情報を見て応募する | |
2017年3月1日17時06分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12219 | |
募集ジャンルと言語 | ■通訳業務 ミャンマー語←→日本語 ■2017年3月13日~2017年3月17日 ■給与:【時給】1,700円~2,800円/h(実績により応相談) ■勤務地:東京都内(9:00~18:00)■アルバイト雇用(2名募集) ■仕事内容 ・日常会話や打ち合せ等の通訳 ・会食での通訳あり | |
募集対象地域 | 東京都在住の方のみ | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・日本語が母語でない場合はN2(日本語能力試験2級)または同等の日本語力をお持ちの方。 ・ミャンマー語で会話が可能な事。 ※同時通訳経験者優遇 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12218 | |
募集ジャンルと言語 | 【登録通訳者募集】日本語⇔台湾中国語 東京、大阪にてセミナー開催の際の通訳者を募集します。(同時) | |
募集対象地域 | 日本国内在住の方のみ | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 2017年3月15日 | |
応募資格 | *通訳経験者のみ 日本語が母語でない場合はN1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方。 *台湾語、北京語の発音ができる方、繁体字が読める方。 *専門分野があれば尚可。 *同時、ウィスパリング通訳経験者優遇 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください 件名は「ディレクトリ応募:日台通訳(名前)」としてください 書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。 面接もしくはトライアルを実施する場合がございます。 ※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。 ※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。 | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.12218の詳細情報を見て応募する | |
2017年2月28日13時13分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12217 | |
募集ジャンルと言語 | 【登録通訳者募集】日本語⇔スペイン語 東京、大阪にてイベント開催の際の通訳者を募集します。(逐次) | |
募集対象地域 | 日本国内在住の方のみ | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 2017年3月15日 | |
応募資格 | *通訳経験者のみ 日本語が母語でない場合はN1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方。 *専門分野があれば尚可。 *同時通訳経験者優遇 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください 件名は「ディレクトリ応募:日西通訳(名前)」としてください 書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。 面接またはトライアルを実施する場合がございます。 ※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。 ※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。 | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.12217の詳細情報を見て応募する | |
2017年2月28日13時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12216 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅翻訳者募集 ■言語: 英語→日本語 | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ● 翻訳経験3年以上 ● ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方 ● 日中にレスポンスよく対応できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12215 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅翻訳者<金融/証券分野・英文和訳>急募 海外ヘッジファンドの新規目論見書を翻訳できる方を募集します。 (その後も継続的にご依頼する可能性があります。) | |
募集対象地域 | 不問(国内のみ。若しくは国内銀行に翻訳料振込口座をお持ちの方) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ファンド目論見書か運用報告書かそれに準ずる文書の翻訳経験がある方。 無償トライアル(300ワード程度)に対応いただける方。 オルタナティブ、ヘッジファンド等に詳しい方。 調べものなどを含めて丁寧な作業をしていただける方。 連絡なく納期に遅れない責任感のある方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12214 | |
募集ジャンルと言語 | ミャンマ-語の指導、通訳、翻訳 | |
募集対象地域 | 関西かに日本国内外 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ミャンマ-語の指導が出来る方、大阪市内、梅田の大阪駅前第3ビル29階のウィルウェイ外国語スク-ルで語学指導が出来る講師募集、また同時に翻訳から通訳が出来る方の登録もお願いします。 日本人、外国人問いません。講師に応募される方は関西に在住の方に限ります。 | |
応募方法 | 語学講師、通訳者、翻訳者のご応募は、履歴書、職務経歴書などの書類を添付ファイルでご送信下さい。面談のご返信を送らせて頂きます。宜しくお願い致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル | |
業種 | 通訳・翻訳サ-ビスから語学指導 | |
応募する▶▶ | No.12214の詳細情報を見て応募する | |
2017年2月27日15時48分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12213 | |
募集ジャンルと言語 | German to Japanese French to Japanese Italian to Japanese | |
募集対象地域 | No requirement | |
募集人数 | Any | |
募集期限 | none | |
応募資格 | Asian Trust Translation founded in 2005, with nearly 10 years of experience in translation industry, we offer Multilingual Translation, Interpretation and Localization with over 100 language pairs. We have over 1500 local and oversea clients with thousands of translation projects; especially many big projects from Vietnamese Government. Asian Trust is one of Top Translation Service Provider in Vietnam. Currently, We have ongoing projects as below: German to Japanese French to Japanese Italian to Japanese If you are interesting to be a part of this project or have any experience for translation, please contact us ASAP in order to start project soon. | |
応募方法 | Please send the updated CV via email | |
募集者名 | Asian Trust Translation | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.12213の詳細情報を見て応募する | |
2017.2.27 14:09 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12212 | |
募集ジャンルと言語 | 1、英語通訳者募集 大阪都内のエンターテイメント関連の通訳。土日、深夜の勤務もあり。単発、長期あり。 2、中国語、英語、ベトナム語ナレーター 東京都内で会社案内の翻訳とナレーション収録をお願いします。 3月15日収録予定ですが日程変更の可能性もあり。 3、マレー語、韓国語、中国語、英語、ベトナム語、イタリア語、タガログ語、ヘブライ語、ペルシャ語通訳者募集 東京都内のテレビ局にてニュースを翻訳するお仕事です。経験者優遇。未経験も可。 | |
募集対象地域 | 1は、大阪市内に通える方。その他は東京都内に通える方。 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 2、<ナレーター募集> ナレーション経験者。ボイスサンプルをお送りください。 *電話での受付、問い合わせはおこなっておりません。 ご質問などございましたらメールにてお送りください。 | |
応募方法 | 写真付履歴書と経歴書を会社のメールアドレスへお送りくださいませ。 書類選考通過者のみお返事いたします。 | |
業種 | 通訳、翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.12212の詳細情報を見て応募する | |
2017年2月27日09時46分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12211 | |
募集ジャンルと言語 | 【仕事番号】17021101~4月にスタート(スタート日、多少応相談可)キレイなオフィスで環境GOOD!外資系生命保険会社での通訳メイン通訳翻訳のお仕事です♪~まずは更新しながら6か月その後、更新の可能性あり!【就業時間】9:00~17:00(休憩1時間) 【お仕事内容】 ・営業系の外国人役員付き通翻訳者 ・日常の打ち合わせ、打ち合わせ未満の会話の通訳 ・出張あり(国内確実。海外は不明。) ・会食での通訳あり ・数十名単位のオーディエンス向けの逐次通訳あり ・全社レベルの大きな会議は別途社内通訳者が担当 ・日々発生する翻訳業務(日英中心)※通訳と翻訳との割合はまだ不明ですが、小さな会議の通訳案件多くなってくる予定です。担当していただく外国人役員は、多少訛りが強いです。営業現場に同行しての通訳が多い見込みで、体力あるかた歓迎! | |
募集対象地域 | 永田町駅もしくは赤坂見附駅より徒歩5分位 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・同通、逐次バランス良く対応できる方(パナガイド使用経験ある方) ・翻訳・通訳経験5年以上ある方 ・協調性のある方 ・TOEIC900点以上 ・保険のバックグラウンドが尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12210 | |
募集ジャンルと言語 | 17021901 ■4月からスタート!ITプロジェクト付き通訳(逐次)・翻訳業務■ 【時給】2,500円~3,000円/h(実績により応相談) 【仕事内容】・クライアント先(自動車メーカー内)における海外拠点(US)とのTV会議通訳、Q&Aの翻訳及び関連ドキュメントの翻訳業務、その他付随する業務・通訳:翻訳の割合 2:8 【勤務曜日】月~金 (土日休み ※企業カレンダーあり) 【業務時間】8:00~17:00 (実働8時間、休憩1時間) 【備考】基本--残業時間10h/月以内 ※夜に通訳会議が発生する際は、残業をお願いしますが、翌日は遅い時間での出勤調整が可能です! 【事前トライアル】あり | |
募集対象地域 | 埼玉県和光市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・ITの知識、通訳実績をお持ちの方 ・翻訳・通訳経験がある方 ・チームでの行動ができる、協調性のある方 ・TOEIC900点以上 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12209 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス】タクシー・ハイヤー配車や食事の配達サービスに関する Web サイトやモバイルアプリケーション、ドライバー向けの管理ツールなどの英日案件について、在宅翻訳者を募集します。 ■主に Web アプリ等のUI翻訳 ■Smartlingというツールを使用 ■原文1ワード 9 円~(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
募集対象地域 | 不問(海外可) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須条件: ・マーケティング案件の経験が多い方 ・Web アプリなど、限られた文字数で高いセンスの表現ができる方 ・Smartling などのオンラインツールの経験者 ・日本在住または日本のビジネス時間に稼動できる方 ・日本時間の平日朝10時から作業可能な方 ■あれば歓迎の条件: ・土日祝日の緊急案件に対応可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12208 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス】トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者募集(Idiomを使用) ■IT関連企業が運営するストアで使用されるスタッフ向けのトレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳をしていただける方を募集します。 ■原文1ワード10円以上(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
募集対象地域 | 東京および近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須条件 ・日本語を母語とする方。 ・翻訳経験5年以上の方。 ・iOSデバイスやMacなどを所有し、Apple社の製品を日常的に使用されている方。 ・東京または近郊在住(オンボーディング時に行うストアでのトレーニングや、年に数回行われるお客様とのミーティングのために、東京にあるクライアントのストアやオフィスを訪問する必要があるため)。 ■歓迎条件 ・Idiom経験者の方。 ・トレーニング資料、手順書、マーケティング資料の翻訳経験が豊富な方。 ・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12207 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語ナレーター(男性) | |
募集対象地域 | NA | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 【急募】2017年2月27日まで | |
応募資格 | -男性 -日本語が流ちょうであること -ナレーションの実績が豊富であること | |
応募方法 | 履歴書、ナレーション実績(職務経歴書)、ボイスサンプルをメール添付にてお送りください。 ■メール件名は「韓国ナレーター」と記載ください。 ■書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。 ※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。 ※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。 | |
募集者名 | 株式会社エイアンドピープル | |
業種 | 翻訳/通訳 | |
応募する▶▶ | No.12207の詳細情報を見て応募する | |
2017年2月24日13時32分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12206 | |
募集ジャンルと言語 | ラオス語日本語 翻訳者(経験者のみ)大募集! 主にJICA関連の翻訳が、今後多数発生する見込みがありますので是非とも弊社に御登録お願いします。 | |
募集対象地域 | 問いません。日本在住でしたら大歓迎。 | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 2017年2月28日 | |
応募資格 | *翻訳経験者。 語学能力認定書所持者(ラオス語ネイティブの方は日本語能力認定書、日本人の方はラオス語能力認定書所持であれば尚可)。 *オンサイト業務、リサーチ、映像翻訳経験者: JICA関連の翻訳は在宅で結構ですが、テレビ局でのオンサイト業務(ニュースの映像ソースの起こし、翻訳、リサーチ)の場合は東京都内のテレビ局に赴きますので都心とその近辺在住の方。 ‐オンサイト業務でも在宅で出来る場合もあります。 | |
応募方法 | Web Site 応募先のメールアドレスに直接送信してください。 | |
募集者名 | 有限会社EDJ International | |
業種 | 翻訳通訳 | |
応募する▶▶ | No.12206の詳細情報を見て応募する | |
2017年2月24日12時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12205 | |
募集ジャンルと言語 | タイ語日本語翻訳者大募集! (経験者のみ) 主にJICA関連の翻訳が、今後多数発生する見込みがありますので是非とも弊社に御登録お願いします。 | |
募集対象地域 | 問いません。日本在住でしたら大歓迎。 | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 2017年2月28日 | |
応募資格 | *翻訳経験者。 語学能力認定書所持者(タイ語ネイティブの方は日本語能力認定書、日本人の方はタイ語能力認定書所持であれば尚可)。 *オンサイト業務、リサーチ、映像翻訳経験者: JICA関連の翻訳は在宅で結構ですが、テレビ局でのオンサイト業務(ニュースの映像ソースの起こし、翻訳、リサーチ)の場合は東京都内のテレビ局に赴きますので都心とその近辺在住の方。 ‐オンサイト業務でも在宅で出来る場合もあります。 | |
応募方法 | Web Site 応募先のメールアドレスに直接送信してください。 | |
募集者名 | 有限会社EDJ International | |
業種 | 翻訳通訳 | |
応募する▶▶ | No.12205の詳細情報を見て応募する | |
2017年2月24日12時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12204 | |
募集ジャンルと言語 | 逐次通訳 日⇔英 原子力関連 日時:3月2日(木)と3月3日(金)の2日間 両日とも9:00~16:30 場所 東京・虎ノ門 | |
募集対象地域 | 東京近郊の方 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 原子力関連の通訳経験がある方 通訳経験3年以上 TOEIC 860以上、または相当のスキルのある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12203 | |
募集ジャンルと言語 | ゲームが好きな中国語ネイティブ(台湾繁体字)の方を募集中! スマートフォン向けゲームアプリのアップデート情報やイベント告知等の日→中翻訳のお仕事です。 【募集番号】SJE170217-4 【派遣開始日と派遣期間】2017年3月16日~長期または2017年4月1日~長期 【派遣先企業】ゲームアプリ開発会社様 【給与】時給1600円~(経験とスキルに基づきご相談、交通費は別途支給) 【勤務日と勤務時間】月~金 10:00-19:00(休憩60分)※残業月5~10時間程度 【雇用形態】派遣社員 【業務内容】ゲームアプリ運営に関わるテキストの日→中翻訳(台湾繁体字) アップデート情報、イベント告知、不具合報告など。(ゲームアプリ自体の翻訳ではなく、リリース済みのアプリ運営に関わる上記テキストの翻訳となります) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 都営大江戸線「都庁前」駅より徒歩8分、京王新線「初台」駅より徒歩9分、各線「新宿」駅より徒歩15分 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2017年3月17日まで ※決定次第終了 | |
応募資格 | ・中国語(台湾繁体字)ネイティブの方 →N1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方 ・日中翻訳経験1年以上 ・スマートフォン向けゲームアプリを利用したご経験のある方 | |
応募方法 | メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールをお送りください。 | |
募集者名 | ブレインウッズ株式会社 | |
業種 | 翻訳・通訳会社 | |
応募する▶▶ | No.12203の詳細情報を見て応募する | |
2017年2月23日19時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12202 | |
募集ジャンルと言語 | ゲームが好きな韓国語ネイティブの方を募集中! スマートフォン向けゲームアプリのアップデート情報やイベント告知等の日→韓翻訳のお仕事です。 【募集番号】SJE170217-3 【派遣開始日と派遣期間】2017年3月16日~長期または2017年4月1日~長期 【派遣先企業】ゲームアプリ開発会社様 【給与】時給1600円~(経験とスキルに基づきご相談、交通費は別途支給) 【勤務日と勤務時間】月~金 10:00-19:00(休憩60分)※残業月5~10時間程度 【雇用形態】派遣社員 【業務内容】ゲームアプリ運営に関わるテキストの日→韓翻訳 アップデート情報、イベント告知、不具合報告など。(ゲームアプリ自体の翻訳ではなく、リリース済みのアプリ運営に関わる上記テキストの翻訳となります) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 都営大江戸線「都庁前」駅より徒歩8分、京王新線「初台」駅より徒歩9分、各線「新宿」駅より徒歩15分 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2017年3月17日まで ※決定次第終了 | |
応募資格 | ・韓国語ネイティブの方 →N1(日本語能力試験1級)または同等の日本語力をお持ちの方 ・日韓翻訳経験1年以上 ・スマートフォン向けゲームアプリを利用したご経験のある方 | |
応募方法 | メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールを お送りください。 | |
募集者名 | ブレインウッズ株式会社 | |
業種 | 翻訳・通訳会社 | |
応募する▶▶ | No.12202の詳細情報を見て応募する | |
2017年2月23日19時57分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12201 | |
募集ジャンルと言語 | ■■4月スタート♪ 大手ITコンサル会社でのオンサイト翻訳■■ 【お仕事番号】17021601 【勤務地・最寄駅】六本木一丁目 駅直結 【仕事内容】ITコンサル企業での翻訳業務 【言語】日⇔英 【時給】2,300円~2,500円 【業務形態】派遣 【職種】翻訳 【契約期間】2017年4月3日~長期【勤務曜日】月~金(土、日、祝日休み) 【業務時間】10:00~18:00(休憩1時間)※残業なし 【応募資格】TOEIC 900点以上/翻訳実務経験3年以上 基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他) 【派遣先概要】外資ITコンサルティング会社 【事前トライアル】あり 【仕事内容詳細】お客様向けの提案書、社内資料の翻訳リテール、製薬、保険、メーカー等内容はさまざまですが、最新のITテクノロジーを取り入れた提案内容の資料の翻訳です。翻訳は日→英、英→日半々ぐらいです。 | |
募集対象地域 | 港区 六本木一丁目駅 直結 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | TOEIC 900点以上 翻訳実務経験 3年以上 基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12200 | |
募集ジャンルと言語 | ■派遣期間:2017年5月16日~長期(※3ヵ月~6ヶ月更新) ■派遣先: 大手電機メーカー(自動車用エンジン電装品・制御部品等の開発) ■就業場所:兵庫県姫路市(※JR「姫路駅」より徒歩20分程度) ■業務内容:海外プロジェクトに関する日英翻訳・通訳「TV会議通訳(週3日程度)、来客対応、各種資料(仕様書、会議用PPT資料等)翻訳、エンジニア補佐(資料まとめ、PPT作成、会議日程調整)、改善業務(各種業務のマニュアル作成)」 ■勤務時間: 8:30~17:00(45分休憩) ■残 業: 40時間/月程度(※週3日程度、21時前後までの時間外就業有) ■休 日: 土曜・日曜・祝日 | |
募集対象地域 | 姫路市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・通勤可能な方 ・TOEIC 800点以上をお持ちの方 ・MS-Word,Excel(関数・グラフ含),PowerPointが使える方 ・日英技術翻訳・通訳経験者 ・電気・機械の知識がある方 ・客先窓口となるため、ビジネス動向を踏まえた客先対応、通訳が出来る方が望ましい | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |