■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月22日04時48分

[ 最新の30件を表示 ]

No.12482
募集ジャンルと言語■Webページ翻訳業務(英語やフランス語、ドイツ語で書かれたWebページの和訳)
■2017年6月1日~8月31日(場合により9月30日まで延長の可能性あり)
■勤務時間:9:00~17:45
■給与:時給1500~2000円(翻訳経験により応相談※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート)
■勤務地:東京都千代田区(最寄駅:秋葉原駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有※条件別途)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域東京都千代田区
募集人数3名(英日担当者1名、仏日担当者1名、独日担当者1名)
募集期限募集終了
応募資格【翻訳実務未経験歓迎(翻訳学校等で翻訳の知識のある方)】
・英語、フランス語・ドイツ語のレベルは、検定試験準1級レベル以上
 ※外国籍の場合は、日本語能力1級以上の方。
・Webページ翻訳経験がある方、歓迎します(画像内の翻訳は実施しません。)
・Word、Excel等の操作が可能な方
・東京都千代田区に週1回以上通える方は在宅での作業も可。
※法人の方はお断りしております。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12481
募集ジャンルと言語■IT技術翻訳(日英7割、英日3割)
■2017年7月1日~長期(半年更新を予定)■勤務時間:8:30-17:15
■給与:時給1700~2100円(翻訳経験により応相談※翻訳実務未経験の場合は、1600円スタート。1年単位で給与見直し有り)
■勤務地:東京都品川区(最寄駅:大崎駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有※条件別途)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄)
募集対象地域東京都品川区
募集人数2名
募集期限決定次第終了、2017年6月9日まで
応募資格【未経験者でも翻訳の知識が有れば歓迎します。】
・TOEIC700(または英検準1級)以上の語学力を保有している方
・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方
・WordFastの操作が可能な方
・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方
※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。
応募方法履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。
※履歴書は、和文でお願いします。
 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。
募集者名日本ソフトウェアクリエイティブ
業種情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣
 応募する▶▶No.12481の詳細情報を見て応募する
2017年5月26日16時33分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12480
募集ジャンルと言語【職種】中国語ゲームローカライズ・運営ディレクター 中国語:ビジネスレベル
【雇用形態】正社員
【勤務時間】10時00分~19時00分(実働8時間)
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】
■アジア圏から日本への展開したスマートフォンゲームのローカライズ・運営のご経験2年以上
(日本でのカジュアルゲームの運営経験が望ましい)
■中国語:ビジネスレベル
【できれば尚可】
■スマートフォンゲームディレクター、企画職のご経験
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12479
募集ジャンルと言語ポ-ランド語通訳(ポ-ランド語/日本語通訳
募集対象地域大阪府から京都府、兵庫県、和歌山、奈良県など関西在住の通訳者
募集人数1名
募集期限決定次第終了(急募)
応募資格ポ-ランド語通訳(ポ-ランド語/日本語通訳の通訳者を求めています。6月6日一日、大阪府内で通訳をお願い出来る方。関西空港内での通訳、09:00から17:00の予定です。詳細はまたお知らせ致します。
応募方法下記、可能な方は至急履歴書などご送信下さい。担当者からお電話、又はメ-ルご返信させて頂きます。ポ-ランド語通訳(ポ-ランド語/日本語通訳の通訳者を求めています。6月6日一日、大阪府内で通訳をお願い出来る方。関西空港内での通訳、09:00から17:00の予定です。詳細はまたお知らせ致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル
業種通訳・翻訳サ-ビスから語学指導
 応募する▶▶No.12479の詳細情報を見て応募する
2017年5月26日13時17分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12478
募集ジャンルと言語■日 程: 2017年6月20日(火)と6月21日(水)の2日間
■時 間: 6月20日(火) 10:00~19:00(休憩60分有)/6月21日(水) 9:00~18:00(休憩60分有)
■場 所: ホテルラフォーレ修善寺(静岡県伊豆市)
■最寄駅: 修善寺駅より送迎バスで25分
■内 容: ホテル開業に伴うリーダーシップトレーニング研修
■言 語: 日本語⇔英語逐次通訳
■通訳料: お問い合わせ下さい
■交通費: 実費支給(※ご応募の際は、往復交通費をご連絡下さい。)
■その他: アジェンダは事前にお伝えします/研修資料(スライド)の送付は直前になる可能性が有ります。
募集対象地域静岡県
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格・日本語⇔英語逐次通訳経験者
・通訳場所まで通勤可能な静岡県在住の方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12477
募集ジャンルと言語Freelance subtitler/English into Japanese
募集対象地域Not limited to a certain area (work from home)
募集人数few
募集期限ASAP
応募資格TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese subtitlers interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in subtitling and entertainment translations for one of our international clients in the specify industry.
We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account.
Applicants must:
・ Be a native speaker of Japanese
・ Have a college degree and 2 years translation experience
・ Produce documented proof of educational background
・ Document practical/translation experience in his/her area of expertise
・ Experience in subtitling for the entertainment industry is a must
応募方法Interested parties please fill in our online application:
Web Site
and reference this posting and my name: Emily Benton. Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement.
Please note: Only qualified applicants will be contacted. No phone inquiries, please.
募集者名TransPerfect Translations
業種Subtitling
 応募する▶▶No.12477の詳細情報を見て応募する
2017.5.25 16:35
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12476
募集ジャンルと言語【業務形態】フリーランス
【業務内容】英日翻訳
【取扱分野】ライフサイエンス(治験)
【業務期間】継続
【報酬支払】出来高制(単価×原文ワード数)
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・取扱分野;治験翻訳に関する専門性(治験業務を含む)について重視します。
・実務経験;翻訳担当案件数及び翻訳品質について重視します。
応募方法1. 「履歴書」/「職務経歴書」(「翻訳実績一覧」含む)を添付のうえ、電子メールにてご応募ください。
2. 書類審査通過後、トライアルを実施いたします。
募集者名株式会社プロフェシオン
業種翻訳及びローカライゼーション事業
 応募する▶▶No.12476の詳細情報を見て応募する
2017年5月25日14時57分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12475
募集ジャンルと言語<<Executive 日英通訳・翻訳 staff>>
経営陣(外国人含む)とクライアント(主に大手通信会社)との会議通訳・社内会議資料の翻訳者を募集します。会話の内容を正確且つスピード感を持って、発言者の内容を詳細に分かりやすく伝えて頂ける方を探しています。
※通訳:翻訳の割合は、7:3です。
※役員秘書との連携でアドミも少しお願いします。
●6月上旬開始
●月~金の週5日勤務。
●9:00~18:00(※海外との会議などで残業・早出の可能性有。)
●派遣契約になります。初回契約は1~2ヶ月、その後問題無ければ2~3ヶ月契約の更新
●時給:3000円(交通費無)、もしくは時給:2900円+交通費(月上限1万4000円迄)社内規定有。
募集対象地域勤務地は六本木一丁目駅直結のオフィスビルになります。
※汐留、豊洲への外出・同行は頻繁にございます。国内(大阪)出張などが発生するかもしれませんが、海外出張は想定しておりません。
募集人数1名
募集期限急募!遅くとも6月上旬に勤務開始出来るかた。
応募資格(1)大手企業において、役員会議レベルの同時通訳経験の豊富な方。
(2)日本語 ネイティブ//英語 Fluent~native レベル(日本語の読み書きもビジネスレベル必須)
応募方法ご興味のある方は、履歴書および職務経歴書/通翻訳実績をメールにてお送り下さい。
書類選考の上、担当者よりご連絡を差し上げます。
※メールの件名にお名前を入れてください。
例:通翻訳者ディレクトリ ●●
募集者名株式会社フェローシップ
業種通信端末補償サービス事業
 応募する▶▶No.12475の詳細情報を見て応募する
2017年5月25日13時45分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12474
募集ジャンルと言語【募集】 英日在宅翻訳者
【分野】 IT(ストレージ、セキュリティ、仮想化、データベース、CAD他)
【対象】 UI、ヘルプ、マニュアル、Webページ、eラーニング、マーケティング文書
【翻訳単価】 トライアル結果/実績により決定(10円/word~)
パクテラ・テクノロジー・ジャパンは世界8位のグローバルITファームの日本法人です。プロダクトグローバリゼーションサービス部門では、大手IT企業のグローバル展開をローカリゼーションをはじめとするサービスでサポートしています。
募集対象地域不問(海外在住者も可)
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格1. 該当分野の翻訳経験が1年以上ある方
2. Trados等の翻訳ツールをお持ちで、使用できる方
3. 英語でのメールのやり取りに抵抗のない方
※レビューも対応可能な方、週末も対応可能な方、歓迎します。
※MLV、SLVでの勤務経験のある方、歓迎します。
応募方法ご興味のある方は、履歴書および職務経歴書/翻訳実績をメールにてお送りください。 書類選考の上、担当者よりトライアルのご連絡を差し上げます。
※メールの件名にお名前を入れてください。
例:翻訳者ディレクトリ_Suzuki_Ichiro
募集者名パクテラ・テクノロジー・ジャパン株式会社
業種IT
 応募する▶▶No.12474の詳細情報を見て応募する
2017年5月25日11時55分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12473
募集ジャンルと言語【17050701】外資系ITコンサルティング会社での通訳業務です(英⇔日)
■保険関係プロジェクト付 通訳(8割)+翻訳(2割)
■常駐外国人IT技術者・コンサルタント(インド人)と
日本側のクライアントの会議時の同時通訳
■通訳の合間に若干の翻訳(資料、メールなど)用語集の作成
募集対象地域錦糸町
募集人数1名
募集期限8月開始!生命保険システム開発関連通訳業務
応募資格・企業内でのパナガイドを使用した同時通訳の実務経験 3年以上
・TOEIC 900点以上の英語力
・プロジェクト案件の経験があれば尚可
応募方法履歴書、職務経歴書を添付のうえ、メールにてご応募ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
業種通訳
 応募する▶▶No.12473の詳細情報を見て応募する
2017年5月25日11時12分-6月8日18時14分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12472
募集ジャンルと言語【急募】英語⇒日本語の翻訳者を募集します。
対象分野:ビジネス一般、ITマニュアル、マーケティングなど
受注量急増に伴い、継続的にお取引いただける翻訳者を急募いたします。
トライアルの結果によっては、すぐにアサインさせていただきます。
皆様のご応募をお待ちしております。
【2017年8月10日17時21分に追記】不備がありましたが、募集者名は「株式会社トラコム」です。
募集対象地域国内外
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格・IT分野での実務経験が3年以上ある方
・継続的にお取引いただける方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12471
募集ジャンルと言語翻訳・通訳コーディネーターを募集します。(正社員)
募集対象地域東京都港区虎ノ門(神谷町駅徒歩3分)
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳・通訳に興味ある方、コーディネーション経験は問いません。
チームワークで働ける方。新しいことに前向きな方。英語力は問いません。
新卒、他業種からの転職、コーディネーター経験者等、様々なスタッフが働いています。
語学に興味がある方のご応募お待ちしています。
■正社員(試用期間3ヶ月)■勤務時間:9:15~18:15■休日:土日祝休 
■給与:月給200,000円~  
※時間外手当別途支給。※前職・経験・能力を考慮の上、決定いたします。賞与有り 
給与例 年収435万円/27歳・コーディネーター・経験2年目(残業時間30時間として)
■福利厚生:社保完備、有給休暇、退職金
応募方法履歴書および職務経歴書をメールでご送付ください。
募集の詳細はこちらからもご確認いただけます。
Web Site
募集者名株式会社テンナイン・コミュニケーション
業種通訳・翻訳・人材派遣/紹介・英語教育
 応募する▶▶No.12471の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日17時56分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12470
募集ジャンルと言語■在宅翻訳者・在宅映像翻訳者
■言語:クメール語、ラオス語、マレー語、タガログ語
募集対象地域全国
募集人数随時募集中
募集期限随時
応募資格■翻訳経歴1年以上の方
■ワード、エクセル、パワーポイントの操作に自身のある方
■日中まめにメールをチェックしている方
■誠実で納期・翻訳の指示をきちんと守って頂ける方
応募方法■履歴書・翻訳経歴書をメールにて送付してください。
書類選考を通過された方を対象に面談を実施します。(遠方の方はSkype面談)
こちらはトライアルではなく翻訳者としてお互いを知る面談です。
募集者名日本映像翻訳アカデミー株式会社
業種映像翻訳、留学
 応募する▶▶No.12470の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日13時58分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12469
募集ジャンルと言語【急募】翻訳チェッカー(日英・英日/実務翻訳または映像翻訳)
実務翻訳チェッカーおよび映像翻訳チェッカーを大募集!外国語の経験を活かしたい方、異文化理解に貢献する仕事をお探しの方、ぜひご応募ください。
【仕事内容】訳文の校正および校閲(実務・字幕・吹き替え)
【分野】マーケティング、法務、医療・医薬、機械、化粧品、アパレル、観光、ビジネス、エンターテインメントなど
【勤務日】月~金曜日(9:30~18:00)※お昼休み 12:30~13:30
【給与】正社員:月給205,000円~、契約社員:月給195,000円~/残業手当、交通費全額支給、賞与
【福利厚生】社会保険(健康保険、厚生年金)、労働保険(雇用保険、労災保険)、有給休暇、誕生日休暇等
募集対象地域都内近郊
募集人数若干名(決定次第終了)
募集期限急募
応募資格■必須スキル:
・Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
・英検準1級以上 / TOEIC750点以上または他の英語検定で同レベル
■あれば歓迎のスキル:
・レイアウト調整(DTP)にもご対応いただける方尚可
・テキスト、字幕、吹き替え翻訳いずれかの編集・校正・校閲等の経験者尚可
・映像翻訳・制作経験者歓迎
応募方法こちらのページでご確認ください。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
業種翻訳、通訳、映像翻訳
 応募する▶▶No.12469の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日13時58分-5月26日13時42分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12468
募集ジャンルと言語日⇒英(Japanese -> English)翻訳者を広く募集いたします。
依頼分野は広範囲にわたります。能力に応じて報酬などのご相談をさせていただきます。
対象分野はビジネス一般、ウェブサイト、金融、機械/ITマニュアル、医学、契約書、映像などです。
募集対象地域国内外
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格・翻訳実務経験3年以上
・基本的なPCスキル(Msoffice Word、Excel、PowerPint必須)
・英語ネイティブの方、もしくはそれに準ずる英語力をお持ちの方
・日本語でのコミュニケーションが取れる方
応募方法履歴書と職務経歴書をメールでお送りください。
その際に、
・1日に対応可能な文字数
・トライアルの対応可否
・サンプル翻訳の有無
をご教示ください。
募集者名株式会社ジュピター
業種翻訳業
 応募する▶▶No.12468の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日13時16分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12467
募集ジャンルと言語セネガル語/日本語の翻訳、インタビュ-映像翻訳
募集対象地域東京都内、近郊、関東在住者で東京まで行ける方
募集人数1名又は複数名
募集期限決定次第終了(急募)
応募資格東京又は近郊、関東地区(お仕事の現場が東京の為)在住でセネガル/日本語の翻訳が出来る方。現地での取材、インタビュ-映像を見ながら日本語に翻訳して行きます。現場は東京都港区赤坂のスタジオテレビ局内です。日程は今月中か、来月早々の予定です。
応募方法セネガル語/日本語の翻訳が出来る方は履歴書を添付でご送信下さい。追って担当者から詳細をお知らせ致します。どうぞよろしくお願い致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル
業種通訳・翻訳サ-ビスから語学指導
 応募する▶▶No.12467の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日12時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12466
募集ジャンルと言語カンボジア語翻訳通訳(カンボジア語/日本語)
募集対象地域東京又は近郊、関東地区(お仕事の現場が東京の為)
募集人数一名
募集期限決定次第終了(急募)
応募資格東京又は近郊、関東地区(お仕事の現場が東京の為)在住にカンボジア語/日本語の翻訳が出来る方。現地での取材、インタビュ-映像を見ながら日本語に翻訳して行きます。現場し港区赤坂のスタジオテレビ局内です。日程は今月中か、来月早々の予定です。
応募方法カンボジア語/日本語の映像、インタビュ-翻訳が出来る方は履歴書など必要書類を添付でご送信下さい。詳しい内容は追って直接お知らせ致します。どうぞよろしくお願い致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル
業種通訳・翻訳サ-ビスから語学指導
 応募する▶▶No.12466の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日12時15分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12465
募集ジャンルと言語【業務内容】英⇒日 フリーランス翻訳者 ※Trados必須
【分野】IT翻訳(経費精算や請求書処理のクラウドソリューション、
ネットワークセキュリティシステムのマニュアルやリリースノート など)
※新規翻訳と、TMから自動入力された翻訳のチェック・修正の作業になります。
(機械翻訳のポストエディットはありません)
【勤務形態】在宅勤務
【報酬】トライアルの結果により単価を決定致します。
募集対象地域制限なし(海外可)
募集人数数名
募集期限急募
応募資格・日本語が母国語でTOEIC930点以上、もしくは同等の英語力をお持ちの方
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
・用語集やスタイルガイド、参照資料に沿って最適な翻訳が提供できる方
・【必須】Trados(memoQも可)、Microsoft Word、Excelを所有・使用できる方
※Trados 2015と互換性のあるバージョンをお持ちで、ツールの操作が問題なくできる方
・IT系実務経験者、または IT関連知識が豊富な方
・メール、インターネット環境があり、こまめに連絡の取れる方
応募方法以下の情報と、翻訳実績が明示された履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
・1日に対応可能なワード数
・海外留学 または 海外就業経験のある方はその年数と内容
※書類選考を通過された方のみ、次のトライアルのご案内を致します。
※メールの件名に、求人No.を入れてください。
募集者名アジアインワン株式会社
業種バイリンガルITサポート
 応募する▶▶No.12465の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日11時44分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12464
募集ジャンルと言語英語ネイティブ オンサイトチェッカー・ポストエディター
主に日英特許文書
週2~5日、時給1800円以上、交通費全額支給
募集対象地域東京都港区西新橋まで通勤可能な方
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格1.翻訳又は翻訳チェック経験3年以上(特許分野の翻訳又は翻訳チェック経験ある方歓迎)
2.技術バックグラウンドをお持ちの方(半導体、機械、電気、電子分野歓迎)
3.日本語でのコミュニケーションが取れる方
4.業務に必要な調査スキル、OAスキルをお持ちの方
5.翻訳支援ツール(TRADOS, Memsource等)の使用経験者歓迎
上記1~5を全て満たす方を希望いたします。
応募方法件名に「英語ネイティブ応募」と明記の上、メール添付にて履歴書・職務経歴書をご送付ください。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
募集者名日本ビジネス翻訳株式会社
業種翻訳サービス
 応募する▶▶No.12464の詳細情報を見て応募する
2017年5月23日19時22分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12463
募集ジャンルと言語~大手都市銀行での翻訳(日→英)および英文チェック業務~直接雇用のお仕事!~
(役員によるメッセージ、礼状、挨拶状、発言原稿、国際会議用プレゼン資料、年次報告、社内通達等)
【お仕事No.】SJ99050101 【年収】年収500万~800万※能力、スキルにより考慮 【勤務地】大手町駅【契約期間】1年更新ごとの嘱託社員(長期)【勤務時間・曜日】8:40-17:10(休憩1時間)月~金(土日祝は休み)
※事前トライアルあり
募集対象地域東京都千代田区大手町
募集人数2名!
募集期限急募、決定次第終了
応募資格TOEIC 900以上
翻訳実務経験5年以上
基本的なPCスキル(Msoffice Word、Excel、PowerPint必須)
・英語ネイティブ、もしくはそれに準ずる英語力(日本語の能力よりも英語のネイティブ度を重視)
・社内翻訳者としての業務経験がある方
・金融関連の翻訳実績がある方
・政治、経済、文化等に広く造詣があること
・複数部署との連携が発生するため、コミュニケーション能力や社交性がある方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
業種語学人材会社 通訳・翻訳
 応募する▶▶No.12463の詳細情報を見て応募する
2017年5月22日20時20分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12462
募集ジャンルと言語■日 時: 2017年7月7日(金)9:30~17:00(12:00~13:00休憩有)
■場 所: 大阪産業創造館4階イベントホール(大阪市中央区本町1-4-5)
■内 容: 「韓国 ヘルスケア・化粧品・バイオビジネス商談会2017」での商談会逐次通訳(商談時の逐次通訳と商談時間管理)
■言 語: 日本語⇔韓国語逐次通訳
■募 集: 8名 ※予定
■通訳料: お問い合わせ下さい
■交通費: 上限1,000円までの実費支給
■その他: 韓国企業の業種は、ヘルスケア・化粧品・バイオビジネス関連の卸売、小売、メーカ等(事前に参加企業の概要、商品情報等の参考資料を提供予定)
募集対象地域大阪、兵庫近郊
募集人数8名
募集期限募集終了
応募資格日本語⇔韓国語での商談通訳経験者
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12461
募集ジャンルと言語【急募】英語ネイティブ翻訳者(長期派遣)
プリンター本体、ソフト、ドライバー等のマニュアルやユーザーインターフェースの和文英訳、ネイティブチェック、品質管理
募集対象地域川崎
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格英語ネイティブ
日本語が堪能
できれば、下記の経験者
- プリンター本体、ソフト、ドライバー等のマニュアルやユーザーインターフェースの和文英訳
あるいは、
- IT関連の和文英訳
応募方法顔写真添付の日本語の履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください。
※タイトルに求人No.を入れてください。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
業種コンテンツ制作、翻訳、人材派遣
 応募する▶▶No.12461の詳細情報を見て応募する
2017年5月22日13時13分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12460
募集ジャンルと言語【大至急!】日英逐次通訳/横浜・みなとみらい/5/31日(水)-6/2(金)3日間
募集対象地域横浜・みなとみらい
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格◆日時:5月31日(水)- 6月2日(金)の3日間  10:00~17:00の予定  ※8時間拘束の予定
◆クライアント:海外の化学製品の製造会社(コスメやパーソナルケアの業界向けの化学製品を製造。メインクライアントは化粧品メーカー等です。)
◆通訳対象者:台湾人女性3名 来場するお客様 ※資生堂のような化粧品会社が想定されます。
◆内容:クライアントが出展するイベントブースでの通訳(来場するお客様の質問を英訳&クライアントの回答を和訳願います。)
<イベント概要> CITE Japan2017
◆備考(通訳者について):1. 化粧品関係の経験のあればよいですが、優先事項としては、雰囲気の良い、柔軟な対応をしていただける方を希望します。その上で、化粧品関係の知識や経験があると助かります。
2. クライアントのブースは小さ目のため、それほど忙しくならない可能性があります。その点、ご了承頂ける方。 3.横浜~みなとみらい近郊の方を希望。
◆(受注となった場合の)お支払: 25,000円(税込)x3日 + 交通費実費
※ 本件、見積もり段階につき、未確定案件です。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12459
募集ジャンルと言語【日英逐次通訳】ニューオーリンズ(米国) 6/19-6/21
【2017年5月23日15時16分に追記】◆日時:6月19日(月)、6月20日(火)=>全日  ※ 6月21日(水)は、なくなり、6/19、6/20の2日のみです。
募集対象地域ニューオーリンズ(米国)
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格◆日時:6月19日(月)、6月20日(火)=>全日 6月21日の(水)=>午前のみ
日によって変動すると想定されるため、基本、1日拘束です。(早朝から長時間になる可能性、途中に待機時間が入ったり、早目に終わる可能性もあります(確認中))。
◆内容:SHRMのカンファレンスでの逐次通訳 人事関連の大会のようなものになります。
◆受注になった場合のお支払:78,000円 (内訳:30,000x2(6/19、6/20)+18,000(6/21))+ 交通費実費(長距離移動分はエビデンス要)
※ 通勤可能な方、尚可。(宿泊が必要な場合は、前泊可)
※ ご自宅~現地までのおおよその往復交通費をお知らせ下さい。
※ 本件、見積もり段階につき、未確定案件です。
応募方法顔写真添付の履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください。
※タイトルに求人No.を入れてください。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
SHRMのカンファレンスWeb Site
募集者名TOPランゲージ
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
 応募する▶▶No.12459の詳細情報を見て応募する
2017年5月22日11時26分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12458
募集ジャンルと言語Interpreter needed in Iwakuni Marine Base
募集対象地域Marine Corps Air Station Iwakuni
募集人数1
募集期限May 29, 2017
応募資格This posting is for a on-site JPN ENG interpreter. Please read below for further details:
The JPN ENG interpreter is needed on the following dates/times:
May 29 thru June 3 from 8 am to 4 PM for total of 48 hours.
June 5 thru June 10 from 8 am to 4 pm for total of 48 hours.
Grand total number of hours: 96
Location: Iwakuni Marine Base
REQUIREMENTS: Technical / Chemistry background is needed.
We should be able to accommodate travel/lodge/food depending on how far you are from Iwakuni Marine Base. Ideal person should have technical/chemistry background and be between 3 to 4 hours away from Iwakuni Marine Base.
応募方法Web Site or translate at Web Site
募集者名Language Services Company in USA
業種Interpretation
 応募する▶▶No.12458の詳細情報を見て応募する
2017.5.22 08:17
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12457
募集ジャンルと言語◆募集◆日本語⇔中国語(繁体字) フリーランス翻訳者募集!
【業務内容】観光、グルメ、日本文化などを紹介する SNS/Website の翻訳(日⇒中 主に台湾向けが主です)
【勤務形態】在宅
【報酬】トライアルの結果により単価を決定致します
募集対象地域制限なし(海外可
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格・母国語が中国語(繁体字/台湾語)または同等レベルの語学力で、日本語がビジネスレベルの方
・メールなどのやりとりが日本語で可能な方
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
(3年未満の方でも、同等のスキルがあれば可)
・Microsoft Word、Excelを所有・使用できる方
・無償のトライアルの対応が可能な方(必要に応じて行います)
・メール、インターネット環境があり、こまめに連絡の取れる方
・すぐに業務開始できる方優遇
・東京近郊にお住まいの方は面談をお受けいただきます。
応募方法翻訳実績が明示された日本語(英語可)の履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
メールの際に、以下の情報をお教えください(経歴書に記載がある場合は必要ありません):
・1日に対応可能なワード数、または1時間あたりのワード数
・海外留学 または 海外就業経験のある方はその年数と内容
・可能な方は翻訳サンプルをご提供ください。
※申し訳ございませんが、書類選考を通過された方のみご連絡差し上げます。
募集者名アジアインワン株式会社
業種バイリンガルITサポート
 応募する▶▶No.12457の詳細情報を見て応募する
2017年5月21日16時24分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12456
募集ジャンルと言語◆募集◆日本語⇔中国語(簡体字) フリーランス翻訳者募集!
【業務内容】観光、グルメ、日本文化などを紹介する SNS/Website の翻訳(日⇒中が主です)
【勤務形態】在宅
【報酬】トライアルの結果により単価を決定致します
募集対象地域制限なし(海外可)
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格・母国語が中国語(標準語:簡体字)または同等レベルの語学力で、日本語がビジネスレベルの方
・メールなどのやりとりが日本語で可能な方
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
(3年未満の方でも、同等のスキルがあれば可)
・Microsoft Word、Excelを所有・使用できる方
・無償のトライアルの対応が可能な方(必要に応じて行います)
・メール、インターネット環境があり、こまめに連絡の取れる方
・すぐに業務開始できる方優遇
・東京近郊にお住まいの方は面談をお受けいただきます。
応募方法翻訳実績が明示された日本語(英語可)の履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
メールの際に、以下の情報をお教えください(経歴書に記載がある場合は必要ありません):
・1日に対応可能なワード数、または1時間あたりのワード数
・海外留学 または 海外就業経験のある方はその年数と内容
・可能な方は翻訳サンプルをご提供ください。
※申し訳ございませんが、書類選考を通過された方のみご連絡差し上げます。
募集者名アジアインワン株式会社
業種バイリンガルITサポート
 応募する▶▶No.12456の詳細情報を見て応募する
2017年5月21日16時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12455
募集ジャンルと言語【在宅法律翻訳職(日→英)】
在宅で日→英の法律文書(特に米国訴訟のDiscovery制度で開示さるあらゆる書類一般)を翻訳して下さる方を募集します。
通常の法律文書に比べ、専門性が低いものも多く含まれます。
【2017年5月21日08時29分に追記】【報酬】9~11円/ターゲット言語(英語)1単語当たり(外税。トライアルの結果により決定。緊急対応などによる変動あり。)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格ある程度法律(契約書)の知識がある方。
※未経験の方も応募可能です。
応募方法「日>英 法律翻訳職応募」とお書き添え上、下記のアドレスまで履歴書・職務経歴書をお送りください。
募集者名Welocalize Japan Park IP 事業部
業種翻訳・ローカリゼーション
 応募する▶▶No.12455の詳細情報を見て応募する
2017年5月21日08時26分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12454
募集ジャンルと言語 【英文プレスリリースの作成ライター募集】
日本語の企業・サービス情報から英文プレスリリースを作成していただくお仕事です。
※在宅、フリーランス可
募集対象地域日本国内・海外問わず
募集人数1~2名
募集期限2017年5月24日(水)17時まで
応募資格 【必須スキル・経験】
- ネイティブと同等の英文ライティング力
- 記者、ライターとしての業務経験あり
【金額・納期】
単価:¥8,000~10,000/件
納期:2営業日
応募方法【1】求人情報のメールアドレス宛に連絡先や経歴、保有資格などがわかる資料をお送りください。
 ↓
【2】作成のテストにご協力いただきます。
※テスト時に作成いただいたものは実際には使用されません。
 ↓
【3】弊社の希望する基準を満たしたライターの方へ定期的に発注させていただきます。
業種IT
 応募する▶▶No.12454の詳細情報を見て応募する
2017年5月19日15時50分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12453
募集ジャンルと言語English->Thai
English->Indonesian
English->Korean
This is a unique opportunity to be part of a team focusing on community and in game content for a leading social games publisher.
The role is to translate and trans create from English into their native language player support, community and in game content for mobile games. The linguist will also test the games in his native language.
募集対象地域Tokyo
募集人数3
募集期限急募
応募資格The role is to translate and trans create from English into their native language player support, community and in game content for mobile games. The linguist will also test the games in his native language.
This role requires excellent language skills, creativity and a passion for Games.
-Passion for games industry
-Educational qualification in linguistics
-Experience in translation, customer service or community, copywriting or linguistics.
-Excellent verbal and written linguistic skills both in Thai/Indonesian/Korean and English.
-Must be self-motivated and able to operate in a dynamic and fast-paced environment
-Strong interpersonal skills
応募方法Send your CV via e-mail
募集者名Keywords International Ltd.
業種Game Localization, CS, QA, Audio Recording
 応募する▶▶No.12453の詳細情報を見て応募する
2017年5月18日23時42分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆東京近郊在住 各国言語報道翻訳通訳 経験者募集◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海