[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月28日14時01分
No. | 13063 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳コーディネーター (正社員) 弊社は、主に CAE (computer-aided engineering) ソフトウェアの販売や導入コンサルティングを行っています。 そのランゲージサービスの部門にて、海外で開発された CAE ソフトウェアおよび製品マニュアルの日本語化のほか、ユーザー向けの製品セミナー資料、販促資料、社内文書等の翻訳のコーディネーションを行っていただきます。 具体的には、次のようなお仕事です。 ■各翻訳プロジェクトの工程管理、品質管理 (翻訳チェック含む) ■社内外翻訳者や外注先の選定および採用、業務詳細指示、スケジュール管理 ■社内の製品販売・サポート部門、海外のグループ子会社、翻訳作業者間の調整役としての依頼、交渉、提案 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区(秋葉原駅より、徒歩3分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■翻訳やローカライズ関連のプロジェクトマネジメントやコーディネーションを日々の中心業務とした就業経験3年以上 (IT・ソフトウェアの翻訳・ローカライズであれば尚可) ■Trados 等の翻訳ツールの使用経験 ■日本語の文章校正、英日・日英の翻訳チェック業務経験 ■英日・日英対訳チェックや、プロジェクト詳細に関する海外とのコミュニケーション (メール/電話) が可能な程度の英語力 (目安 TOEIC 860 程度) ★待遇の詳細については、募集者名の下のリンクから弊社募集要項ページをご確認ください。 | |
応募方法 | 必要事項をご記入の上、エントリーフォームよりご応募ください。 Web Site | |
募集者名 | サイバネットシステム株式会社 | |
業種 | ソフトウェア販売、導入コンサルティング | |
応募する▶▶ | No.13063の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月24日16時27分-3月6日15時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13062 | |
募集ジャンルと言語 | 分野:自動車メーカーの法規文章の和訳 言語:英語→日本語 中国語(主に簡体字)→日本語 スペイン語→日本語 ※各言語トライアル有 料金:仕上がり文章からの文字数換算 | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 複数 | |
募集期限 | 随時募集 | |
応募資格 | ・日本語を母国語とする方 ・日本の銀行口座をお持ちの方 ・翻訳、チェック業務の実務経験が3年以上 ・自動車関連の専門的な技術知識をお持ちの方 ・定期的な案件なので継続してお引き受けできる方 | |
応募方法 | 履歴書、経歴書を添付の上、メールでご応募ください。 ご不明点等ございましたらお気軽にお問い合わせください。 ご応募をお待ち致しております。 | |
募集者名 | 株式会社ディ・アンド・ワイ | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.13062の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月24日15時56分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13061 | |
募集ジャンルと言語 | 【事業名】米国特許関連文書の英文和訳翻訳者 ☆★特許英文和訳翻訳者を大募集します!!☆★ 【作業概要】特許英文抄録の和訳(原文約600w)および対訳用語リストの作成(1件あたり最低2語) 【納期】毎週1回発注で作業期間は4日間 【特長】 ・翻訳支援として機械翻訳文の提供があるため効率的な作業が可能です。 ・安定した特許翻訳業界に参入することができる絶好のチャンスです。 ・数件からご参加いただけますので空き時間の有効活用に最適です。 | |
募集対象地域 | 日本国内外(在宅勤務) | |
募集人数 | 50名以上 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆週5件~可能な方 ◆翻訳経験1年以上 ※特許翻訳経験のある方、歓迎 ◆専門的な技術知識をお持ちの方。 ◆正確性、スピード、生産性の観点で優れている方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13060 | |
募集ジャンルと言語 | レポート資料の日本語からインドネシア語、ベトナム語、タイ語への各翻訳者募集です。 | |
募集対象地域 | 日本全国(できれば関東圏がベター) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 3年以上の翻訳経験者に限る。ベトナム語、タイ語、インドネシア語を専門とする 翻訳者を募集しております。マーケティングレポートなどに経験があればなお可。 フリーランスで結果がよければ、この件に限らず、将来的にもお付き合いできます方。 日本在住の方(確実に連絡がとれること)。 | |
応募方法 | メールにてご応募ください。合格者には、詳細をメールにて連絡いたします。 まずは Eメール添付で履歴書、経歴書をご送付ください。書類選考の上、決定いたします。電話によるお問い合わせはご遠慮ください。レートについて記載があれば なお結構です(必ずしもそのレートで発注できるとはいえませんが。) | |
募集者名 | 株式会社インフォマックス | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13060の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月22日15時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13059 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→ドイツ語 機械マニュアル。日本語原文文字数45,000文字程度。 | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ドイツ語がネイティブの方。もしくは、ドイツ語のネイティブチェックをかけて納品出来る方。機械マニュアルの日本語→ドイツ語訳の翻訳実績が豊富な方。 翻訳の実務経験が3年以上の方が望ましい。約3~4週間で43,000文字程度の日本語をドイツ語に出来る方。もしくは分担する場合(翻訳者を2名確保できた場合)は、23,000文字程度を日独訳出来る方。納期が厳守出来る方。居住地域は問わないが、日本時間のオフィスタイムに合わせて納品できる方が望ましい。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13058 | |
募集ジャンルと言語 | 正社員:英日社内翻訳者 【担当業務】 ・英日翻訳/チェック ・日英英日品質管理&コントロール ・翻訳業務のアサイン ・QAチームの管理 場合によっては、オフィス管理も行っていただきます。 【勤務時間】 月~金曜日 9:00~18:00(調整可能・休憩時間60分) 完全週休2日制(土・日)、祝日、夏季、年末年始 | |
募集対象地域 | 東京・渋谷 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 【応募資格】 ・渋谷オフィスにてフルタイム勤務可能者 ・多様な分野の翻訳/チェッカー経験のある方 ・TradosなどのCAT tool使用経験のある方、優遇 ・日本語の文章力があり、細かくチェックのできる方 ・管理能力の高い方 ・コミュニケーション能力の高い方 | |
応募方法 | 応募フォームから応募してください。 | |
募集者名 | 1-StopAsia (1-StopJapan) | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13058の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月22日14時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13057 | |
募集ジャンルと言語 | *****【日英逐次通訳者募集!(派遣社員)】***** ◆募集内容:機械の改造時にイタリアから来る技師の通訳。 ◆通訳言語:英語←→日本語。 ◆勤務期間:2018年2月(約3週間程度) ◆勤務時間:基本は平日8時間勤務。 ◆勤務地 :四日市市内の工場。 ※その他、詳細はお問い合わせ下さい。 | |
募集対象地域 | 通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2017年12月末日まで | |
応募資格 | ◆通訳経験者 ◆TOEIC・英検資格保持者 | |
応募方法 | 弊社宛に、お電話またはメールにてお申し込み下さい。 いずれの場合も、翻訳者ディレクトリをご覧頂いた旨をご連絡下さい。 | |
募集者名 | 有限会社 ホイットニィ・ジャパン | |
業種 | 人材派遣、業務請負、情報提供サービス | |
応募する▶▶ | No.13057の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月22日13時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13056 | |
募集ジャンルと言語 | ********* IR・開示書類分野の在宅翻訳者様を募集しております********* ■言語:主に日本語⇒英語 ■分野: 国内企業が作成する金融商品取引法・会社法等に基づく法定開示書類、IR関連書類及びそれらの周辺書類の日英の翻訳が主となります。具体的には、株主総会招集通知、決算短信、有価証券報告書、アニュアルレポート、事業報告書、会社案内、定款、プレスリリース、契約書等の翻訳をお願いする予定です。 ■報酬: 弊社標準料金に基づき決定させていただきます。 ・日英翻訳:原稿1文字あたりの単価 ・英日翻訳:原稿1ワードあたりの単価 ※取引開始後、翻訳のクオリティが高いと判断された場合は昇給もあります。 | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■日英翻訳経験が豊富な方 ■あれば歓迎のスキル: ・企業会計、法務、IR分野の翻訳経験がある方 ・公認会計士の有資格者、簿記検定2級以上の有資格者 | |
応募方法 | E-mail添付にて、簡単な履歴書及び翻訳実績(形式不問)をご送付ください。 書類選考の上、ご連絡いたします。※無常の翻訳トライアル有り | |
募集者名 | 宝印刷株式会社 ディスクロージャー翻訳課 | |
業種 | 製造業 | |
応募する▶▶ | No.13056の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月22日10時46分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13055 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese-English-Japanese We are looking for an interpreter who could support our staff in Tokyo at the exhibition in January 2018 (24-25). | |
募集対象地域 | Tokyo | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | December 2017 | |
応募資格 | Interpreting at our booth at an exhibition in Tokyo (24-25 January 2018) The applicants must be fluent in English, friendly and able to help our staff in any organisation questions (set-up, badge registering, interpreting at the booth) Preferebly students. No special knowledges required | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | German-French Society for Thymus Therapy | |
業種 | alternative/complementry medicine | |
応募する▶▶ | No.13055の詳細情報を見て応募する | |
2017.11.21 20:23 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13054 | |
募集ジャンルと言語 | オンサイト 繁体字ネイティブ翻訳者募集 【募集言語】日本語→中国語(繁体字) ・弊社が扱う案件の8割以上が日本語からの翻訳です。 【翻訳分野】 観光、広告、レストランメニュー、マーケティング、WEBサイト、契約書、IT、機械、電気電子、財務、医学、薬学等 【登録形態】 個人翻訳者(フリーランス) | |
募集対象地域 | 東京都千代田区まで通勤できる方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・週1~2日オンサイトで勤務できる方 ・曜日時間は応相談 ・翻訳、チェッカーの実務経験者(経験3年以上の方) ・PCの基本操作、Officeソフトの基本操作(必須) ・CATツール(Trados、Memsource)使用可能な方、優遇 | |
応募方法 | 下記メールアドレス宛てに「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。 追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社クロスランゲージ | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.13054の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月21日12時46分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13053 | |
募集ジャンルと言語 | ■自宅での北京語映像翻訳のお仕事 ■台湾での取材映像を自宅でダウンロードし、映像を見ながら話している内容をそのまま日本語に素訳+適宜タイムコードを入力(字幕テロップ作成ではありません)■番組:テレビ東京「未来世紀ジパング」 ■分量:7ファイルでおよそ4~5時間 ■納期:11月27日(月)午前9時 ■謝金額:映像1分につき500円(税込)(振込手数料はご負担いただきます。) | |
募集対象地域 | メールでの納品のため場所を問いません | |
募集人数 | 複数名(1名で全ファイルご対応でも複数名で分担でも可) | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 映像翻訳(書き起こし)経験のある方。SSTは不要です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13052 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募!】日英逐次通訳 ◆日程: 2017年11月28日(火) – 30日(木)の3日間 時間:朝 9:00- 17:00(アジェンダによっては変動あり) ※ 全日程が無理な場合、可能な日程をお知らせ下さい。 | |
募集対象地域 | インドネシア バリ島 (近郊在住者を優先します) | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆内容: 英語で開催されるエデュケーション ミーティングにて、スピーカーが話す内容を英語から日本語の逐次通訳。 場合によっては日本語→英語への逐次通訳も発生いたします。対象者は1名。 ◆受注になった場合のお支払:33,000円(税込)+交通費実費 ※本件、まだ見積段階です。 ※バリ島までの、およその交通費、前後泊の要否(前泊は必要かと思いますが、当日帰宅が可能かどうか)もお知らせ下さい。宿泊費お客様負担予定です(確認中)。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13051 | |
募集ジャンルと言語 | 日英翻訳 機械部品等のカタログ 大きなプロジェクトがあり、複数の翻訳者で分担して作業をして頂きます。 ツール; MemoQ(Tradosと機能が似ております。MemoQの作業経験がなくても、tradsoの作業経験があれば大丈夫です。) 分量: ファイルが多数あります。少ないもので1ファイル2万文字、多いもので10万文字以上です。 大きなプロジェクトということもあり、予算は限られております。 柔軟に対応できる方を求めております。 | |
募集対象地域 | 日本国内在住(在宅での作業ですが、時差がなくやり取りをしたいため) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 日英翻訳の経験が3年以上ある方 1日あたりの作業量が多い方歓迎します。 日本人または英語ネイティブ TradosまたはMemoQの作業経験があること。 | |
応募方法 | 履歴書、経歴書をメールでお送り下さい。 メールに「日英翻訳 機械部品等のカタログ」に応募の旨お書き下さい。 | |
募集者名 | 有限会社リンガフランカ 伊藤 | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.13051の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月19日22時36分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13050 | |
募集ジャンルと言語 | 英語(English) 当社のメンバー様(学生~社会人)の書いた英作文の添削指導をする仕事です。 | |
募集対象地域 | どこでも可(海外でも可) | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | TOEIC900点以上、海外経験3年以上。 週4日、4時間以上在宅での作業可能な方に限ります。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13049 | |
募集ジャンルと言語 | 【在宅フリーランス】特許分野 英日校正者 (英>日)化学、機械/電子 ※書類選考・トライアルあり(化学・機械・電子の3分野から一つ選択) 勤務形態:在宅フリーランス 報酬:2 yen / 原文1word (外税) ※(日>英)も募集していますが英語を母語とする方を優先しております。 ご興味のある方はご応募下さい。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 歓迎するスキル ・特許・知財の知識を有する方 ・特許文書翻訳の経験のある方 ・特許文書校正の経験のある方 ・専門の技術分野に深い造詣のある方 ・ネイティブ、或いは同等の日本語能力をお持ちの方 | |
応募方法 | 件名に「翻訳者ディレクトリより特許文書校正職への応募」と希望分野を化学・機械・電子の3つから一つ選択の上、メール添付にて履歴書・職務経歴書をご送付ください。 | |
募集者名 | Welocalize Japan Park IP | |
業種 | ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.13049の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月18日09時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13048 | |
募集ジャンルと言語 | ★ファッション・アパレル系 翻訳・チェッカー★ 2018年始動の大型プロジェクトのため、チームに加わっていただける翻訳者様、チェッカー様を募集いたします。 - 言語:英語>日本語 - 分野:ファッション - お仕事:プラットフォームを使用した翻訳・チェック業務 - お支払い:翻訳 8円/語~、チェック1円/語~ プロジェクト開始後は毎日お仕事が発生するので、ご都合に合わせてフレキシブルに、継続的にお仕事していただけます。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | -- | |
募集期限 | 2017年12月18日 | |
応募資格 | - ファッション分野の知識、ご経験をお持ちの方歓迎 - ファッションがお好きでリサーチを楽しめる方、細部までリサーチいただける方 - ライター、エディター経験のある方、美しい日本語が書ける方歓迎 - 納期を厳守し、短納期でもスピーディにこなせる方 - オンラインプラットフォーム、デジタルツール、特殊形式のファイル等の使用に抵抗がない方 - 翻訳は難易度の高いものでも正確に訳せる方 | |
応募方法 | 応募フォームよりご応募ください。 弊社からのご連絡は、こちらの選考を通過した方のみとさせていただきます。 何とぞご了承ください。 職歴・学歴にはCVの内容を抜粋して記載してください。 こちらで書類選考に代えさせていただきます。 また、ToradosやCATツールのご経験、お持ちの場合はバージョン情報をお知らせください。 ↓ トライアルを受けていただき、適性を確認させていただきます ↓ Skypeを用いたご面談にて詳細をお話しさせていただきます | |
募集者名 | Datawords | |
業種 | Localization | |
応募する▶▶ | No.13048の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月18日00時14分-12月7日17時56分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13047 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳レビュースタッフ(派遣社員)】 ■翻訳言語:中国語⇒日本語 ■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を翻訳担当が作成した日本語を修正し、原文と齟齬がないかをチェックして頂きます。 ■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月~長期 ※調整可 ■勤務時間:9:00-18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可 ■勤務場所:東京都港区汐留 ■休日:土日祝日 ■金額:2,700円~/時間(応相談) ■トライアル有 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2017年12月15日(決定次第終了) | |
応募資格 | ■IT企業での技術翻訳の経験あり ■日本語ネイティブ ■エンジニア経験あれば尚可 ■中国語の技術文書の理解が可能 以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、 件名に「【17_1118】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。 ※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。 | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | ケイワイトレード株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13047の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月17日19時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13046 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳レビュースタッフ(派遣社員)】 ■翻訳言語:英語⇒日本語 ■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を翻訳担当が作成した日本語を修正し、原文と齟齬がないかをチェックして頂きます。 ■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月~長期 ※調整可 ■勤務時間:9:00-18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可 ■勤務場所:東京都港区汐留 ■休日:土日祝日 ■金額:2,700円~/時間(応相談) ■トライアル有 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2017年12月15日(決定次第終了) | |
応募資格 | ■IT企業での技術翻訳の経験あり ■日本語ネイティブ ■エンジニア経験あれば尚可 ■英語の技術文書の理解が可能 以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、 件名に「【17_1118】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。 ※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。 | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | ケイワイトレード株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13046の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月17日19時29分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13045 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳スタッフ(派遣社員)】 ■翻訳言語:中国語⇒日本語 ■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を機械翻訳後、違和感のない日本レベルまでに修正。 ■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月~長期 ※調整可 ■勤務時間:9:00-18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可 ■勤務場所:東京都港区汐留 ■休日:土日祝日 ■金額:2,100円~/時間(応相談) ■トライアル有 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2017年12月15日(決定次第終了) | |
応募資格 | ■IT企業での技術翻訳の経験あり ■日本語能力試験 N1レベル 以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、 件名に「【17_1117】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。 ※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。 | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | ケイワイトレード株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13045の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月17日19時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13044 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳スタッフ(派遣社員)】 ■翻訳言語:英語⇒日本語 ■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を機械翻訳後、違和感のない日本レベルまでに修正。 ■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月~長期 ※調整可 ■勤務時間:9:00-18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可 ■勤務場所:東京都港区汐留 ■休日:土日祝日 ■金額:2,100円~/時間(応相談) ■トライアル有 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2017年12月15日(決定次第終了) | |
応募資格 | ■IT企業での技術翻訳の経験あり ■日本語能力試験 N1レベル 以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、 件名に「【17_1117】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。 ※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。 | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | ケイワイトレード株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13044の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月17日19時20分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13043 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語通訳者急募/逐次 | |
募集対象地域 | 大阪市内もしくはその周辺地域 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ●日韓中訳経験3年以上 ●外国籍の方は日本語能力検定1級資格所持者 ●通常機械系の通訳も対応可能な方 ●来週前半対応可能な方 | |
応募方法 | メールにて履歴書と職務経歴書をお送りください。弊社Wenフォームからのご応募可能です。(※電話によるお問合せ・応募はご遠慮ください。) | |
募集者名 | 翻訳通訳センター株式会社 | |
業種 | 翻訳通訳サービス | |
応募する▶▶ | No.13043の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月17日19時19分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13042 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランスの在宅翻訳者募集 言語 : 英語 → 日本語 専門分野 : 物理、数学、光学、自動車、半導体、IT、コンピュータ、情報通信、その他 仕事内容 : CAE 関連のマニュアル、トレーニング資料、営業向け資料等の翻訳 待遇 : 原文ワード数による出来高制 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・Trados (SDL Trados Studio 2009 以降 Freelance または Professional 版) を所有している方 ・ソフトウェアのマニュアル、トレーニング資料、営業向け資料等の英日翻訳経験が豊富な方 ・翻訳メモリ、用語ベース、スタイルガイドを参照しながら、指定のルールに基づいて翻訳できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13041 | |
募集ジャンルと言語 | ■映像翻訳者(映像翻訳の基本的な知識がある方 or 映像翻訳に関心があり、新しい分野に挑戦する意欲がある方) ■募集言語:ハンガリー語、セルビア語、クロアチア語 | |
募集対象地域 | 日本国内及び海外 | |
募集人数 | 随時募集中 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■映像翻訳経験者大歓迎! (映像翻訳経験者 or 未経験者も可能:履歴書に経験の有無を明記してください。) ■誠実で納期・翻訳の指示をきちんと守って頂ける方 ■新しい分野の翻訳を挑戦しながら常に言葉のプロとしての成長を求めている方 ■MS Excelの利用に慣れている方 | |
応募方法 | 履歴書・翻訳経歴書をメールにて送付してください。 書類選考を通過された方を対象に面談を実施します。(遠方の方はSkype面談) こちらはトライアルではなく翻訳者としてお互いを知る面談です。 | |
募集者名 | 日本映像翻訳アカデミー株式会社 | |
業種 | 映像翻訳、留学 | |
応募する▶▶ | No.13041の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月16日21時37分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13040 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese-English interpreter | |
募集対象地域 | Tokyo | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Interpreting at one exhibition in Tokyo (24-25 January 2018) This is a perfect job for students. The applicant must be native speaker and fluent in English (other languages are plus) The applicant should be able to help in all questions of registration for badges, set-up the booth (action which is normally going very quickly) before starting of the exhibition, interpreting at the our stand with our colleagues during the exhibition time (two days). | |
応募方法 | www.thymus-therapie.org | |
募集者名 | German French Society for Thymus Therapy | |
業種 | alternative therapies | |
応募する▶▶ | No.13040の詳細情報を見て応募する | |
2017.11.16 19:56 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13039 | |
募集ジャンルと言語 | ★★翻訳チェッカー募集★★ 【業務概要】■翻訳チェック業務 【勤務地】■在宅ベース(状況に応じて来社もあり) 【勤務日/勤務時間】■週2~3日/1日5~6時間もしくは業務発生ベースでの時間拘束(要相談) 【報酬】■スキル・実績に応じたレート設定 【募集言語】■英語⇔日本語 【雇用形態】■業務委託契約によるフリーランス登録 | |
募集対象地域 | 首都圏在住 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■日本語を母国語とする方 ■翻訳経験もしくはチェック業務経験のある方 ■首都圏在住の方 | |
応募方法 | 履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。 書類選考後、面談にお越し頂く方にご連絡いたします。 | |
募集者名 | 株式会社 吉香 | |
業種 | 通訳・翻訳派遣業 | |
応募する▶▶ | No.13039の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月16日16時36分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13038 | |
募集ジャンルと言語 | ★★関西地方在住フリーランスの通訳者様大募集★★ --業務概要-- ■通訳業務全般(会議/商談/セミナー/アテンド/ガイド/テレビ番組のインタビュー・ロケ同行など) --勤務地・勤務日数・勤務時間-- ■関西地域での勤務で内容に応じての発生ベース、スポット勤務 --報酬-- ■スキル・実績に応じたレート設定 --募集言語-- ■英語/中国語/韓国語/フランス語/ドイツ語/スペイン語 --雇用形態-- ■業務委託契約によるフリーランス登録 | |
募集対象地域 | 関西地方 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■日本語を母国語とする方もしくはそれに準じる方 ■フリーランスもしくはそれに準じる程度時間の融通の利く方(フルタイムで拘束されていない方) ■通訳経験のある方(社内経験でもフリー経験でも可) ■関西地方在住の方 | |
応募方法 | 履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。 書類選考後、登録いただける方にご連絡いたします。 | |
募集者名 | 株式会社 吉香 | |
業種 | 通訳・翻訳派遣業 | |
応募する▶▶ | No.13038の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月16日16時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13037 | |
募集ジャンルと言語 | 【大至急!】日=>英 同時通訳2名、日=>仏 同時通訳 2名 ◆日時:11月22日(水)半日(午前中 4h拘束。事前打合せの可能性あり) ◆場所:新宿区 | |
募集対象地域 | 都内近郊 | |
募集人数 | 4 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆内容:文化振興にかかる会議での同時通訳。 話者は日本人、参加者は英語圏、仏語圏の方々。質疑応答などで英/仏=>日も多少あり。スピーチ原稿あり。 ◆受注になった場合のお支払:日英通訳30,000円(税込)+交通費 日仏通訳40,000円(税込)+交通費 ※本件、まだ見積段階です。 ※振込手数料は受取人負担でお願いしております。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13036 | |
募集ジャンルと言語 | ☆在宅翻訳者 ☆日本語→ベトナム語 ベトナム語→日本語 ☆主な分野として、研修テキスト、活動レポート、説明資料、カタログなど その他、ベトナム語・日本語通訳者も募集中ですので並行してのエントリーも歓迎 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時募集 | |
応募資格 | ☆ベトナム語・日本語の翻訳実績のある方 ☆翻訳者としての実務年数3年以上ある方 ☆日本語でのメール、電話などの連絡体制が取られる方 ☆日本の銀行口座をお持ちの方 ☆国籍、母国語など不問 ベトナム語、日本語と合わせて他の言語スキルのある方も歓迎です。 ※ティックスではエントリーされた方につきまして 一定の選考と確認を行っております。場合により ご登録を見送らせていただくこともございますのでご了承ください。 | |
応募方法 | 1、ティックスHPへアクセス Web Site 2、翻訳よりエントリー 3、翻訳志願者エントリーフォームへ進む 4、必要事項、経歴データの添付を行い送信ボタン 5、ティックスよりご案内連絡 6、ティックス内での選考、確認 7、翻訳者登録 8、お仕事スタート | |
募集者名 | 株式会社ティックス | |
業種 | 通訳・翻訳・人材派遣・人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.13036の詳細情報を見て応募する | |
2017年11月16日13時46分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13035 | |
募集ジャンルと言語 | ※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(中国語⇒日本語)募集! 1.場所:東京都国分寺・立川・府中近郊の公的機関 2.仕事内容 (中国語通訳翻訳) (1) 中国語の手紙の翻訳 (2) 若干の中国語通訳 (3) 手紙以外の中国語翻訳 3.勤務時間:9時00分~17時00分(休憩1時間) 4.日程:平日週1~3日程度で調整 5.報酬予定金額 ご希望のご報酬額(お時給)をご教示ください。 社内で調整させて頂きたく存じます。 | |
募集対象地域 | 東京都国分寺・立川・府中近郊 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 中国語通訳翻訳の実務経験1年以上または中国語通訳案内士をお持ちの方、 もしくは同等レベルの中国語能力をお持ちの方。 外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13034 | |
募集ジャンルと言語 | 【人材派遣スタッフ募集】外資系IT企業での商社向けシステムプロジェクトの翻訳+逐次通訳 【職種】翻訳メイン+逐次通訳1割 (日⇔英) 【業務内容】商社のITシステムプロジェクトの翻訳・通訳業務 翻訳 70% (設計書、議事録、仕様書など) 通訳 30% (ミーティング、ワークショップ等の逐次通訳) 【就業場所】東京都港区(日比谷線神谷町駅、大江戸線赤羽橋駅より徒歩約8分) 【期間】2018年1月~長期 ※開始日応相談 【就業日・時間】月~金(土日祝は休み) 9:00~18:00(休憩1時間) ※10:00~19:00も可能(ご相談ください) 【時給】2,600円~ ※スキルにより応相談 | |
募集対象地域 | 首都圏全域 (就業場所は東京都港区) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 900以上 ・社内翻訳経験3年以上 ・社内通訳経験1年以上 ・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPoint必須) ・IT業界での就業経験がある方歓迎 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |