!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月8日09時01分

[ 最新の30件を表示 ]

No.13164
募集ジャンルと言語3月来日予定の海外美容業界VIPの同行・逐次通訳者の募集しております。
言語:英日
日程:2018/3/22(木)、23(金)、24(土)の3日間
時間:1日8時間
場所:新宿伊勢丹他23区内の店舗予定
報酬:40,000円/日 ※別途交通費支給
備考:本件は見積段階の案件のため、未確定の部分がございます。
   ご了承ください。
募集対象地域東京近郊
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格必須条件:メークアップ・コスメに関する知識を有すること。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13163
募集ジャンルと言語【常駐での翻訳スタッフ募集】
■言語:英語⇔日本語
■業務内容:某飲料メーカーでの翻訳業務
社内会議やセミナー、インタビューにて使用される資料や社内メールなどの翻訳業務となります。
■勤務期間:2018年1月末~ ※勤務開始日につきましては調整可能、最初の1ヶ月間は試用期間となります。
■就業場所:六本木近辺
■就業時間:開始9:00~終了17:45(休憩12:00-13:00) 実働7時45分
■休日:土曜・日曜・祝祭日 ※社内カレンダーにて祝祭日出勤可能性有
■お支払い:時給2,500円~ ※スキルに応じて相談(交通費込)
■トライアル有(大変恐れ入りますが、トライアルはお支払なしとなります。)
ご不明点ございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。
募集対象地域都内まで通勤可能な方
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・日英双方向の翻訳経験有
・翻訳経験2年以上
応募方法以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「ディレクトリ応募」と記載の上、メールに履歴書及び実績表添付しご応募ください。
募集者名ケイワイトレード株式会社
業種通訳・翻訳業
 応募する▶▶No.13163の詳細情報を見て応募する
2018年1月12日18時13分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13162
募集ジャンルと言語■ 概要:社内通訳者(大手外資系コンサルティング会社)
■ 業務内容:社内の会議通訳、IRロードショー等の対応
■ 日時:週3~5日、時短可
■ 開始時期:ご相談可能
■ 作業場所:東京都港区
■ 雇用形態:派遣契約(有期雇用契約)
■ 期間:最大3年間
■ 時給:時給3,500円~(スキル次第でより考慮可)
■ 社会保障:完備
■ 残業:多少の残業対応できる方、歓迎
■ その他:交通費全額支給
募集対象地域東京および関東近郊
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■ 社内通訳経験2年以上、または同等以上の通訳スキルを持つ方(必須)
■ 同通での会議通訳経験(必須)
■ コンサルティング業務に興味をお持ちの方(歓迎)
■ 短期での地方出張できる方歓迎(歓迎)
■ 30~50代までが幅広く活躍できる職場です
応募方法メールで履歴書および職務経歴書をご送付ください。
募集者名有限会社TMJ Japan
業種通訳・翻訳業
 応募する▶▶No.13162の詳細情報を見て応募する
2018年1月12日16時57分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13161
募集ジャンルと言語日本語→タイ語のチェック作業(在宅フリーランス)
*日常会話の翻訳文をチェックしていただけるフリーランスの方を募集しております。
内容は日常会話のため、プロの翻訳者の方でなくともご応募可能です。
募集対象地域なし
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格・タイ語がネイティブレベルで、チェック作業が可能な方
・タイ語が母国語の方は、日本語が堪能であること(日本語能力検定1級、日本での勤務経験有等)
・たくさん作業できる方歓迎、少なくとも1週間に10時間以上ご対応可能な方。
・ご自身のPCとメールアドレスをお持ちの方(Macの場合はWindows環境必須)
・PayPal アカウントあるいは日本に銀行口座があること
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13160
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者/レビュアー募集
世界的に有名なIT関連企業が運営するストアで使用されるスタッフ向けのトレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳とレビューをしていただける方を募集します。(Idiomを使用)
募集対象地域東京および近郊
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件
・日本語を母語とする方。
・翻訳経験5年以上の方。
・iOSデバイスやMacなどを所有し、Apple社の製品を日常的に使用されている方。
・東京または近郊在住(オンボーディング時に行うストアでのトレーニングや、年に数回行われるお客様とのミーティングのために、東京にあるクライアントのストアやオフィスを訪問する必要があるため)。
■歓迎条件
・Idiom経験者の方。
・トレーニング資料、手順書、マーケティング資料の翻訳経験が豊富な方。
・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方。
応募方法職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「トレーニング資料などの英日翻訳者/レビュアー募集 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名welocalize Japan 株式会社
業種ローカライズ
 応募する▶▶No.13160の詳細情報を見て応募する
2018年1月11日18時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13159
募集ジャンルと言語Translators & Proofreaders / English to Japanese / Legal (Contracts / SLAs)
募集対象地域Telecommuting
募集人数3-5
募集期限Anytime
応募資格We are looking for professional English to Japanese linguists that are interested in helping support our increasing volumes of legal translation work. The majority of content will involve corporate documents, such as contracts and service level agreements. We have multiple immediate opportunities that we hope to serve as a test for our collaboration.
If you have extensive experience translating or proofreading legal texts, take pride in delivering high quality work, and are interested in a long term opportunity then we'd love to hear from you.
応募方法Please send a copy of your resume to the email below along with your standard per word rate.
募集者名VIA, Inc.
業種Translation
 応募する▶▶No.13159の詳細情報を見て応募する
2018.1.11 10:21
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13158
募集ジャンルと言語English into Japanese
Japanese into English
募集対象地域Any
募集人数Any
募集期限none
応募資格Asian Trust Translation founded on September 30, 2005. We offer Multilingual Translation,Interpretation and Localization with over 100 language pairs. Our recent successes include over 1500 local and overseas clients with thousands of translation projects, and offices in many countries in south east Asia. Asian Trust is one of the Top Translation Service Provider.
Currently, we are searching more translators for some large projects English into Japanese or Japanese into English around 5,000 - 8,000 each week
Therefore, if you are interesting to be a part of this project, please contact us as soon as possible in order to start the project soon.
Looking forward to having your updated CV soon
応募方法Please send the updated CV via email
募集者名Asian Trust Translation
業種Translation
 応募する▶▶No.13158の詳細情報を見て応募する
2018.1.10 19:53
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13157
募集ジャンルと言語フリーランスの在宅翻訳者募集
- 日中翻訳・中日翻訳【簡体・繁体どちらでも可】
【取扱分野】 ビジネス一般、広報、IT、経営、経済、金融、機械、通信、観光、医薬、契約書など
【取扱文書】企業のWebサイト、製品カタログ、営業資料、会社案内、社内報、社外報、IR資料、会議資料など
募集対象地域問わない
募集人数各分野数名【決定次第終了】
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験8年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・ネイテイブの方
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
業種翻訳サービス業
 応募する▶▶No.13157の詳細情報を見て応募する
2018年1月10日18時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13156
募集ジャンルと言語【Native checker for Japanese to English translations】
Native wanted at a leading IT Company!
The job role is simply to check and rewrite the English translations of software manuals
You will be joining a team of 6~7 native staff.
・Salary: 2,650yen/hour
・Working day: Monday to Friday
・Working hours: 08:45~17:15 (45mins for break)
・Average overtime: 15 hours/per month
・Working period: Long-term is expected, renewed every three months.
・Job Type: Temporary
【2018年11月27日11時35分に追記】【Type of employment】 dispatch
募集対象地域Totsuka-ward, Yokohama
募集人数1
募集期限ASAP
応募資格The Applicant must be as follows:
・Holds US citizenship or permanent residency in Japan
・Be a native speaker of English.
・Have adequate Japanese communication skills for interacting with Japanese.
※holding JLPT level 2 or above
The Applicant should also have the followings:
・Good knowledge of computing software
・Experience in editing or in Japanese-English translation
・Experience in financial operation or financial business systems
応募方法Please register by sending us an email with the heading of [Entry in Job number/tp049].
募集者名株式会社ホンヤク社 通訳派遣事業部
業種翻訳チェッカー
 応募する▶▶No.13156の詳細情報を見て応募する
2018年1月10日15時27分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13155
募集ジャンルと言語■募集内容:拘置所文書の日本語⇒トルコ語の在宅翻訳および在宅翻訳チェック担当者募集
■案件内容:遵守事項(未決)約5,000文字、計1文書。文字数合計、日本語約5,000文字
■受注状況:未受注
■翻訳納期:当社発注1/23(火)頃から3日程度後
■翻訳チェック納期:翻訳完了から2日程度後
募集対象地域不問
募集人数翻訳者1名、翻訳チェッカー1名
募集期限募集終了
応募資格・トルコ語ネイティブ。
・Eメールにて連絡をこまめに取れる方。
・MS-WordおよびExcelに訳出できる方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13154
募集ジャンルと言語■募集内容:拘置所文書の日本語⇒モンゴル語の在宅翻訳および在宅翻訳チェック担当者募集
■案件内容:新棟未決生活の心得(別表)約950文字と遵守事項(未決)約5,000文字の計2文書。文字数合計、日本語約5,950文字
■受注状況:未受注
■翻訳納期:当社発注1/23(火)頃から3日後
■翻訳チェック納期:翻訳完了から2日後
募集対象地域不問
募集人数翻訳者1名、翻訳チェッカー1名
募集期限募集終了
応募資格・モンゴル語ネイティブ。
・Eメールにて連絡をこまめに取れる方。
・MS-WordおよびExcelに訳出できる方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13153
募集ジャンルと言語■募集内容:拘置所文書の日本語⇒アラビア語の在宅翻訳および在宅翻訳チェック担当者募集
■案件内容:遵守事項(未決)約5,000文字の計1文書。文字数合計、日本語約5,000文字
■受注状況:未受注
■翻訳納期:当社発注1/23(火)頃から3日程度後
■翻訳チェック納期:翻訳完了から2日程度後
募集対象地域不問
募集人数翻訳者1名、翻訳チェッカー1名
募集期限募集終了
応募資格・アラビア語ネイティブ。
・Eメールにて連絡をこまめに取れる方。
・MS-WordおよびExcelに訳出できる方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13152
募集ジャンルと言語■募集内容:拘置所文書の日本語⇒スワヒリ語の在宅翻訳および在宅翻訳チェック担当者募集
■案件内容:遵守事項(未決)約5,000文字、計1文書。文字数合計、日本語約 5,000文字
■受注状況:未受注
■翻訳納期:当社発注1/23(火)頃から3日程度後
■翻訳チェック納期:翻訳完了から2日程度後
募集対象地域不問
募集人数翻訳者1名、翻訳チェッカー1名
募集期限募集終了
応募資格・スワヒリ語ネイティブ。
・Eメールにて連絡をこまめに取れる方。
・MS-WordおよびExcelに訳出できる方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13151
募集ジャンルと言語■募集内容:拘置所文書の日本語⇒シンハラ語の在宅翻訳および在宅翻訳チェック担当者
■案件内容:遵守事項(未決)約5,000文字の計1文書。文字数合計、日本語約 5,000文字
■受注状況:未受注
■翻訳納期:当社発注1/23(火)頃から3日程度後
■翻訳チェック納期:翻訳完了から2日程度後
募集対象地域不問
募集人数翻訳者1名、翻訳チェッカー1名
募集期限募集終了
応募資格・シンハラ語ネイティブ。
・Eメールにて連絡をこまめに取れる方。
・MS-WordおよびExcelに訳出できる方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13150
募集ジャンルと言語■募集内容:拘置所文書の日本語⇒ルーマニア語の翻訳および翻訳チェック担当者募集
■案件内容:新棟未決生活の心得(別表)約950文字/遵守事項(未決)約5,000文字の計2文書、文字数合計日本語約5,950文字
■受注状況:未受注
■翻訳納期:当社発注1/23(火)頃から3日後
■翻訳チェック納期:翻訳完了から2日後
募集対象地域不問
募集人数翻訳者1名、翻訳チェッカー1名
募集期限募集終了
応募資格・ルーマニア語ネイティブ。
・Eメールにて連絡をこまめに取れる方。
・MS-WordおよびExcelに訳出できる方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13149
募集ジャンルと言語フリーランスの在宅翻訳者募集
- 日英翻訳・英日翻訳
【取扱分野】 ビジネス一般、広報、IT、経営、経済、金融、機械、通信、観光、医薬、契約書など
【取扱文書】企業のWebサイト、製品カタログ、営業資料、会社案内、社内報、社外報、IR資料、会議資料など
募集対象地域問わない
募集人数各分野数名【決定次第終了】
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験6年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・ネイテイブの方
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
業種翻訳サービス業
 応募する▶▶No.13149の詳細情報を見て応募する
2018年1月9日19時18分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13148
募集ジャンルと言語【人材派遣】短期!週3日!外資系生命保険会社での社内翻訳者募集!(西新宿)
◆言語 日⇔英
◆業務内容 社内文書の翻訳(ファイナンス、コンプライアンス関連文書等)
翻訳チームに所属し、コーディネータが個別に案件をアサインします
◆勤務 火・木を含む週3日 9:00~17:00 ※勤務時間応相談
◆時給 2,200円 + 通勤交通費実費支給(上限あり)
◆就業期間 即日~5月末まで(期間限定)
募集対象地域全国 (勤務地は東京都新宿区)
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格◆TOEIC 900以上
◆翻訳経験5年以上
◆基本的なWord、Excelの機能が使える方
◆生命保険業界または金融業界で経験のある方(IT、営業、ファイナンス、コンプライアンス他)で、即戦力で活躍いただける方歓迎
◆事前に翻訳トライアルにご対応頂きます
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13147
募集ジャンルと言語中東のビジネスパートナーが日本にて製品のリサーチおよび翻訳をしてくれる方を募集しています。日本語と英語ができる方でインターネットおよび電話でのリサーチができる方を募集します。1日1時間程度のお仕事で在宅でも可能です。
お仕事内容は主に農業資材の日本からの調達におけるリサーチになります。
あまり難しい翻訳内容ではないので、初心者の方でも可能です。
お給料は経験に応じて応相談。お仕事量(時間)に合わせてお支払いたします。
募集対象地域日本語と英語ができるかたであれば全世界
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格未経験者可、リサーチ能力に優れた方
応募方法メールにて簡単なプロフィールを添えてご応募ください。
募集者名City Perfect Ltd.
業種商社
 応募する▶▶No.13147の詳細情報を見て応募する
2018年1月9日18時18分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13146
募集ジャンルと言語【人材派遣】外資系生命保険会社での社内翻訳募集!(西新宿)
◆言語 日⇔英
◆業務内容 社内文書の翻訳(ファイナンス、コンプライアンス関連文書等)
翻訳チームに所属し、コーディネータが個別に案件をアサインします
◆勤務 月~金 9:00~17:00 ※勤務時間応相談
◆時給 2,200円 + 通勤交通費定期代実費支給(上限あり)
◆就業期間 2月~長期
募集対象地域全国 (勤務地は東京都新宿区)
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格◆TOEIC 900以上
◆翻訳経験5年以上
◆基本的なWord、Excelの機能が使える方
◆生命保険会社で経験のある方(IT、営業、ファイナンス、コンプライアンス他)で、即戦力で活躍いただける方歓迎
◆事前に翻訳トライアルにご対応頂きます
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13145
募集ジャンルと言語【在宅翻訳者・チェッカー募集】
業務拡大中につき、翻訳者・チェッカーを募集いたします。
■言語:日本語⇔ヒンディー語
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格◆翻訳経験 2年以上
◆ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方
◆日中にレスポンスよく対応できる方
応募方法◆メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付
◆書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
 (無償トライアルを実施させて頂く場合あり)
募集者名ルーラ株式会社
業種翻訳・通訳・その他
 応募する▶▶No.13145の詳細情報を見て応募する
2018年1月9日12時06分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13144
募集ジャンルと言語日本語 → 中国語(簡体字)
※パーツリスト、取扱説明書、仕様書、技術資料の翻訳など
募集対象地域特になし
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格経験者、繁体字・簡体字どちらもできる方優遇します。海外からの応募も可能。
メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡のとれる方。
日本国内に本人名義の銀行口座をお持ちの方※必須※
Hotmailなどの匿名フリーメール以外でご応募ください。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13143
募集ジャンルと言語プレスリリースの英日翻訳
募集対象地域在宅のため、日本と海外を問わず
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格●TOEIC850以上
●翻訳経験3年以上
●誠実でコミュニカティブ、
 納期厳守できる責任感がある方
●すぐに対応できる方を希望
応募方法履歴書(写真添付)・職務経歴書等、電子メールにてご送付お願いします。お持ちであればLINE、SKYPE ID等も記載お願いします。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。電話でのお問い合わせはお断りしております。
業種翻訳業
 応募する▶▶No.13143の詳細情報を見て応募する
2017年12月29日09時45分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13142
募集ジャンルと言語【大手IT企業付通訳・翻訳者募集】
■言語:日本語⇔英語
■分野:IT・情報通信
■形態:派遣(平日週5日フルタイム)
■時給:3000円以上(保有するスキル、経験により応相談)
■勤務開始日:ご相談に応じます。
※詳細はお問い合わせください。
募集対象地域東京都中央区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■通信・モバイル関連の通訳/ 翻訳経験5年以上
■IT分野での同時通訳経験3年以上
■会議通訳経験(テレカン含む)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13141
募集ジャンルと言語【急募!】日仏同時通訳 2名体制
◆日時:2018年2月5日(月) 8:30~17:30 ※事前打合せ等で集合時間前倒し可能性あり。
募集対象地域スイス ※近郊在住者を優先しますが、日本からの応募も受け付けます。
募集人数2
募集期限決定次第終了
応募資格◆言語:日仏同時通訳 2名体制を予定
◆場所:スイス コルソー(Corseaux) Hôtellerie de Châtonneyre 、ヴィラ・ル・ラク(湖の家)等
◆内容:海外出張に伴う日仏同時通訳
コルソーにて行われるル・コルビュジェ建築遺産自治体協議会及び職員が通訳を依頼する際に、出張者(2名)に対して日仏の同時通訳(ウィスパリング)通訳を行う。
◆備考:同通(もしくはウィスパリング)機材使用
◆受注となった場合のお支払: 通訳謝金80,000(税込) + 宿泊・交通費実費 
※日本からの場合は、別途、前後拘束費用として20,000円(税込)
※日当、多少の時間超過等は上記に含めてお考え下さい。
※本件、まだ見積もり段階の未確定案件です。
※およその交通費目安、また近郊在住の方は前後泊の要否もお知らせ下さい。
◆応募資格:同時通訳経験3年以上
応募方法・履歴書(写真添付)・職務経歴書等、電子メールにて送付下さい。
・遠方の方も電話面接を予定しています。お持ちであればLINE、SKYPE ID等も記載願います。
・タイトルに求人No.をご入力下さい。
・書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
募集者名TOPランゲージ
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
 応募する▶▶No.13141の詳細情報を見て応募する
2017年12月28日15時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13140
募集ジャンルと言語通訳コーディネーター業務・・女性の方を希望
通訳
国内、海外、展示会、商談、インタビュー、国際会議などの受注に対し、通訳者選定、発注書作成、打ち合わせ、業務終了後の報告までの一連の業務が出来る方、
その他可能であれば翻訳の編集サポート業務
募集対象地域東京都内
募集人数1名 
募集期限2018年1月10日
応募資格コーディネーター業務経験3年以上ある日本人
40-50代の女性
TOEIC800以上
PC操作必須、編集業務できればなお良し 
書類は全てPC対応
勤務:月ー金 8時間勤務(9:00-12:00 13:00-18:00)
責任感があり、マナーのよい方
残業:1ヶ月最大10時間まで、それ以上になる場合は相談
待遇:嘱託社員・・雇用保険、健康保険、厚生年金加入
交通費:実費(但し1ヶ月最大15000円まで)
給与:20-23万円(経験、能力により)
応募方法履歴書をメールまたは郵送で送付してください。
郵送先:〒108-0073
   東京都港区三田3-4-18 二葉ビル703
株式会社 TOPランゲージ  応募係り
少人数で業務を行っています。
ある程度経験のある方で、積極的に業務に望む方を希望、
募集者名株式会社 TOPランゲージ
業種翻訳・通訳・教育
 応募する▶▶No.13140の詳細情報を見て応募する
2017年12月28日13時45分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13139
募集ジャンルと言語日本語→ドイツ語
ビジネス文書
要人の観光プログラムについて。
募集対象地域問わない
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格ドイツ語がネイティブの方。または日本人で
ドイツ語検定1級保持者のかた。
日本語1文字7円程度でお引き受け可能な方。
翻訳実績が豊富な方。翻訳業務の経験が3年以上の方。
できればすぐに対応してくださる方を希望いたします。
責任感が強く、業務を遂行してくださる方。
わからない用語はあらゆるツールを使って調べて翻訳してくださる方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13138
募集ジャンルと言語日英翻訳・英日翻訳のフリーランス翻訳者を募集いたします。依頼分野は多岐にわたりますが、ご実績に応じてお仕事・報酬のご相談をさせていただきます。
主な分野:ビジネス一般、広報、IT、経営、経済、金融、機械、通信、観光、医薬、契約書など
取扱文書:企業のWebサイト、製品カタログ、営業資料、会社案内、社内報、社外報、IR資料、会議資料など
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格■必須スキル:
・翻訳実務経験1年以上(フリーランス、社内翻訳者問わず)
・弊社規定トライアルを合格された方(お申し込みの際には弊社トライアル課題文のご提出をお願いしております)
■あれば歓迎のスキル:
・各種翻訳検定合格者(「JTFほんやく検定」など)※「JTFほんやく検定」1級をお持ち方はトライアルを免除いたします。※実際のお仕事の依頼は、メール、Officeソフトの使用が必須です。PC、Officeソフト、メール、インターネットなどの基本的なPCスキルが必要です。
■あれば歓迎の条件:
・1日あたり、英日1,500ワード以上、または、日英3,000文字以上対応可能な方
・日本または海外企業にお勤めの経験をお持ちの方
・Trados Studioを業務で使用可能な方
・レビューア、チェッカー経験をお持ちの方(チェック作業にも対応できる方歓迎)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13137
募集ジャンルと言語■案件:博多駅近*ゲームアプリ会社での翻訳専任ポジション
■雇用形態:派遣
■時給:1,600円~ ※交通費は時給に含む
■勤務時間:9:00~18:30(休憩1.5h) ※お昼休憩以外に午後に2回休憩があります。
■休日:土日祝日休み
■残業:ほぼなし
■期間:2018年1月末 or 2月~ ※就業開始時期ご相談可能(就業開始時期ご相談可能)
■業務内容:ゲームアプリに関する文章全般の英訳
・更新の告知文
・ゲームシナリオ
・フレイバー・テキスト、説明文 など
募集対象地域 ■勤務地:博多駅
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】
・実務での翻訳経験3年以上
・英訳が得意な方
【尚可】
・柔らかい文章が得意な方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13136
募集ジャンルと言語在宅翻訳者およびチェッカー募集を募集いたします。
【言語】日本語⇔英語 ※英語がネイティブ言語の方優遇
    日本語⇔中国語(簡体字、繁体字)
    日本語⇔韓国語
【分野】政治・経済、金融・証券、財務・会計、情報通信、法律、エネルギー、IT・システム系
募集対象地域制限なし(国内、海外問わず)
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格<必須条件>
・翻訳経験1年以上、もしくは同等のスキルをお持ちの方
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint)
<歓迎する条件>
・TOEICスコア900以上
・翻訳支援ツールご対応可能な方
<以下の条件に該当する方はご遠慮ください>
・現在勤務中の方で、規定により副業ができない方
・過去3年以内に弊社選考に応募された方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13135
募集ジャンルと言語【英日社内エディター(チェッカー)募集!】
募集対象地域韓国 ◆場所:ソウル特別市麻浦区西橋洞
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格アメリカ・ロサンゼルスに本社を構えるアジア言語専門翻訳会社1-StopAsia の韓国支社では、このたび日本語ネイティブのインハウスエディターを募集することになりました。積極的で責任感が強く、タイトな業務環境に対応できる方なら未経験者でも大歓迎です。
【業務内容】
英語→日本語の訳文チェック・校正
【応募条件】
・中級以上の英語が可能な日本人(韓国語のレベルは問いません)
・フルタイムで勤務可能な方
・日本語の文章能力があり、細かくチェックのできる方
・翻訳支援ツール(CAT tool)を扱える、または学ぶ意志のある方
・医学、法律、ビジネス文書などの多様な分野に対する基本的な知識のある方
・ビザ(E7)発給可能者にはビザサポート可能
※ただし試用期間を3か月設けている関係でD10、D2やH1などの就労可能ビザまたは資格外活動許可申請可能者に限る。
【選考方法】
1.日本語または英語で作成された履歴書および職務経歴書を下記のメールまでお送りください。その後簡単な質問事項をお送りいたします。
2.翻訳/校正テストをお送りいたします。
3.テスト合格者に限り、面接を行います。
【基本情報】
月曜日~金曜日 9時~18時、9時半~18時半、10時~19時から選択可能
週休2日制、祝日、旧正月、秋夕休み
最寄り駅:ハプチョン駅(徒歩7~8分)
応募締め切り:2018年1月5日(金)
担当者:キム・ジョンヒョン
住所: 64, Jandari-ro, Mapo-gu, Seoul, Korea
応募方法日本語または英語で作成された履歴書および職務経歴書を下記のメールまでお送りください。その後簡単な質問事項をお送りいたします。
募集者名1-StopAsia
業種翻訳・通訳、語学教育関連
 応募する▶▶No.13135の詳細情報を見て応募する
2017年12月26日13時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海