[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月30日17時36分
No. | 13403 | |
募集ジャンルと言語 | 【人材派遣】外資系生命保険会社での社内翻訳募集!(錦糸町) ◆言語 日⇔英 ◆業務内容 ・社内の各部署から依頼のある各種文書の翻訳 ・保険関連文書の翻訳 ・日→英が9割、月間処理量目安:原文日本語60,000字(コーディネーターがお仕事を割り振りますので、業務に専念できます!) ◆勤務 月~金 9:00~17:00 ◆時給 2,600~3,000円 ※スキルにより応相談 + 通勤定期代実費支給(上限20,000円/月) ◆就業期間 即日~長期(開始日応相談) | |
募集対象地域 | 首都圏全域 (就業先は東京都墨田区) | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 940以上の英語力 ・翻訳実務経験5年以上 ・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPoint必須) ・翻訳品質に対する向上心がある方 ・生命保険または金融機関での専任翻訳者としての経験必須 ・Trados使用経験ある方歓迎(未経験でも習得意欲がある方なら可) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13402 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語⇔ベトナム語 商談通訳 4月15日(日)~17日(火)の3日間(1日12時間拘束) 日本のお菓子の卸企業の商談での通訳 【2018年4月3日10時42分に追記】報酬に関しましては別途お問い合わせください。 | |
募集対象地域 | 都内で業務対応可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■対象言語での商談通訳経験を有する方 ■外国国籍の場合、JLPTN1相当の能力を有する方 ■都内に通勤可能範囲にお住まいの方 | |
応募方法 | 株式会社インジェスターのマーケティング室李志哲(リ・チチョル)までメールにてご連絡をお願いいたします。 その際、履歴書の添付をお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター | |
業種 | 通訳・翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.13402の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月3日10時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13401 | |
募集ジャンルと言語 | 【ITマーケティング翻訳者募集】 【業務内容】 スマートフォンやPCといった情報端末は、私たちの生活に深くかかわるようになりました。販売する企業は、製品の魅力的な機能をアピールし、ユーザーをひきつけようとします。SDLでは、これらの広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳に協力していただける方を募集しています。 すでにフリーランス翻訳者としてご活躍されている経験豊富な方はもちろん、フリーランス翻訳者へ転向を検討されている方からのご応募もお待ちしています。 年複数回、一回につき2~4週間単位のアメリカ出張も発生します。(出張手当あり) 【ここがポイント!】 社内翻訳者によるトレーニング体制も整えていますので、スキルアップの面でも、報酬面でも大変魅力のあるお仕事です。 | |
募集対象地域 | 日本または日本と時差が少ない国・地域にお住まいの方(日本時間で案件に対応していただく必要があるため) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2018年6月30日 | |
応募資格 | 【資格・能力・経験】 ■必須スキルおよび求める人物像: ・母国語が日本語の方 ・日本または日本と時差が少ない国・地域にお住まいの方(日本時間で案件に対応していただく必要があるため) ・実務翻訳経験のある方、未経験の方でも翻訳学校・通信教育などでマーケティング翻訳の学習歴がある方 ・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方 ・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方 ・2~4週間単位のアメリカ出張に対応可能な方(応募時に出張可能であることを明記してください。いますぐは海外出張が難しい場合でも、1年以内に可能になる見込みがあれば応募時にお知らせください) ■あれば歓迎のスキル: ・コピーライティングや映像翻訳経験者の方 ・翻訳支援ツールの使用に抵抗のない方 (未経験者にはトレーニングをご用意しています) ・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方 【報酬】時給2,500円~または当社の規定のワード単価 ※上記はあくまでもスタート時の目安です。難易度の高い案件のため実力に応じて優遇いたしますのでご相談ください | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書(英文・和文)を添付の上、メールにてご応募ください。 件名:翻訳者ディレクトリ - マーケティング | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13401の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月2日21時13分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13400 | |
募集ジャンルと言語 | ■多言語ネイティブナレーター (英語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ベトナム語、タイ語、マレーシア語、韓国語、広東語等) | |
募集対象地域 | 首都圏内(都内のスタジオ収録に対応できる方) | |
募集人数 | 00 | |
募集期限 | 無期限 | |
応募資格 | (1)日本語或いは英語が堪能、多言語を母国語とする方。或いはネイティブレベルの言語能力のある方。 (2)経験者限定。首都圏での収録に対応可能な方。 (3)※求める人材像: 社会人としての一般常識とビジネスマナーを心得ている方。責任感が強い方。 | |
応募方法 | メールの件名に【●●語_ナレーター応募】として履歴書及び実績表のリストを送付ください。 | |
募集者名 | 日本映像翻訳アカデミー株式会社 | |
業種 | 翻訳・教育 | |
応募する▶▶ | No.13400の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月2日20時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13399 | |
募集ジャンルと言語 | 英日社内翻訳者、エディター | |
募集対象地域 | 東京都渋谷区 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 【応募条件】 ・中級以上の英語が理解可能な日本語ネイティブ ・フルタイムで勤務可能な方 ・日本語の文章能力があり、細かくチェックのできる方 ・翻訳支援ツール(CAT tool)を扱える、または学ぶ意志のある方 ・医学、法律、ビジネス文書などの多様な分野に対する基本的な知識のある方(特に医療分野に長けてる方、大募集中!) | |
応募方法 | 【選考方法】 1.日本語または英語で作成した履歴書および職務経歴書を メールでお送りください。その後簡単な質問事項をお送りいたします。 2.翻訳/校正テストをお送りいたします。 3.テスト合格者に限り、面接を行います。 | |
募集者名 | 1-StopJapan | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.13399の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月2日19時55分-4月4日09時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13398 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語とはどんな言葉か?という一般読者向けの読み物を英語に訳してくださる方 を募集します。著者は主に日本の大学の言語学の研究者です。日本を含む海外のアマゾンにて電子書籍と印刷本として販売予定です(日本語版も出します)。 | |
募集対象地域 | どこでも | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 申し込みは4月8日まで | |
応募資格 | 資格はありませんが、すでに複数のお申し込みをいただいているので選考をさせていただきます。言語学の専門知識は不要ですが、あると尚可だとは思います。 翻訳もクラウド上(GoogleDrive)で作業をお願いしたり、LINEで連絡をとったり、とネットをかなり活用しての作業になりますので、対応できる方に限らせていただきます。 | |
応募方法 | まずは、概要ですが、こちらをお読み下さい。 Web Site ご興味が継続されるならば、フォームからお申し込みください。作品に関する詳しいご案内をいたします。 *今回の件以外でも、言語関連の翻訳出版にご興味のある方のご応募をお待ちしています。英語以外でも西、伊、独、など他の言語で出す予定もあります。 | |
業種 | 出版グループ(任意団体) | |
応募する▶▶ | No.13398の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月1日07時14分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13397 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳】某IT系企業での社内翻訳募集!(麹町) ◆言語 日⇔英 ◆業務内容 ・WEB上に載せる新製品情報、既存製品のアップデート情報等を機械翻訳にて訳した原稿のレビュー ・英→日がメイン ◆勤務 月~金 9:00~17:30 (休日:土曜・日曜・祝祭日) ◆時給 2,000円~ ※スキルにより応相談 + 交通費 ◆就業期間 5月1日(木)~ 1年程度 | |
募集対象地域 | 関東近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・実務での翻訳経験2年以上 ・IT系の翻訳経験あり | |
応募方法 | 以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、 件名に「ディレクトリ応募」と記載の上、メールに履歴書及び実績表添付しご応募く ださい。 | |
募集者名 | ケイワイトレード株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13397の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月30日19時24分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13396 | |
募集ジャンルと言語 | 事業拡大に伴い、フリーランスの在宅翻訳者を募集します。 【募集ジャンル】 ・製品マニュアル/取説、契約書・リーガル関係、ビジネス、ゲーム翻訳、観光など 【募集言語】 英語→日本語、日本語→繁体字、日本語→簡体字、日本語→タイ語 【2018年3月30日17時10分に追記】また募集言語の各言語翻訳チェッカー | |
募集対象地域 | 問いません | |
募集人数 | 各言語で2名ほど(決定次第終了致します) | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【応募資格】 ・上記各分野で翻訳経験3年以上、またはそれに相当するスキルのある方 ・ネイテイブの方、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルの方 ・ Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツール(特にTrados)を使える方は尚可 ・翻訳品質に向上心のあるに方 ・柔軟に対応でき、納期厳守できる責任感のある方 ・営業時間内のメール対応が迅速な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13395 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランスの在宅翻訳者募集 - 日英翻訳・英日翻訳 【取扱分野】 広報、経済、金融、観光、契約書など 【取扱文書】企業のWebサイト、製品カタログ、会社案内、社外資料など | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 各分野2名ずつ【決定次第終了】 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【応募資格】 ・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方 ・ネイテイブの方 Must have: - ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方 - Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可 - 翻訳品質に向上心のあるに方 - 柔軟に対応でき、納期厳守できる方 Should have: 日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。 | |
応募方法 | 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。 その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。 【仕事内容】 継続的に仕事が発生します | |
募集者名 | 株式会社福大 | |
業種 | 翻訳業/通訳業 | |
応募する▶▶ | No.13395の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月30日15時41分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13394 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集ジャンル】医療用語 【言語】日本語>英語 英語ネイティブ翻訳者 【使用ファイル形式】excel | |
募集対象地域 | 限定なし | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 医療関連翻訳経験が3年以上あること。 専業翻訳者様であること。 インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル 迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方 日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方 現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書(写真付き)をメールでお送り下さい。 書類選考に通過した方には、トライアルをお願いいたします(無償)。 至急のため、早くご連絡をいただいた方から選考をさせていただきます。 ※書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。 ※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。 | |
募集者名 | IDEANNEX株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13394の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月30日15時35分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13393 | |
募集ジャンルと言語 | フィンランド語翻訳、フィンランド語/日本語翻訳 | |
募集対象地域 | 関西、近畿、または、他府県在住でも関西、大阪にに出張可能な翻訳者 | |
募集人数 | 1名又は複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了(急募) | |
応募資格 | フィンランド語から日本語の翻訳者を募集しています。大阪、神戸、京都など関西在住者、又は近隣から他府県在住の方で出張出来る方、、、ご応募ください。テレビ局がフィンランドでインタビュ-゛取材ビデオを見て頂き、日本語に翻訳お願いします。日程は大阪市内で、4月4日、5日、6日です。朝10:00から終日の予定です。内容はフィンランドにおける市民の生活、ベイシックインカムなどについての取材です。詳しくは個別に御説明します。 | |
応募方法 | 履歴書など必要書類、翻訳通訳などの実績をご送信下さい。届きましたら早々にご連絡致します。 宜しくお願い致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センタ- | |
業種 | 翻訳、通訳、語学研修など・・・言語・語学サ-ビス | |
応募する▶▶ | No.13393の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月30日14時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13392 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese native speaker with excellent English verbal and writing skills for sales manager position in the translation company (urgent) | |
募集対象地域 | Tokyo area (working from home) | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | *We are looking for a native Japanese salesperson with prior 3-5 years experience in the translation industry (is possible, experience in new clients acquiring position) *Please describe in your cover letter your relevant experience and your desired rates *Available to start working immediately *Excellent interpersonal skills and ability to communicate with the project management team in both English and Japanese *Focused on goals and the overall team and company objectives. | |
応募方法 | Please send your resume and covering via email (if possible in English, but Japanese CV also will be fine) | |
募集者名 | Seatongue Ltd | |
業種 | Translation company | |
応募する▶▶ | No.13392の詳細情報を見て応募する | |
2018.3.29 15:28 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13391 | |
募集ジャンルと言語 | ※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(韓国語⇒日本語)募集! 1.場所:東京都国分寺・立川・府中近郊の公的機関 2.仕事内容 (韓国語通訳翻訳) (1) 韓国語の手紙の翻訳 (2) 若干の韓国語通訳 (3) 手紙以外の韓国語翻訳 3.勤務時間:9時00分~17時00分(休憩1時間) 4.日程:週1~3日(平日) 5.報酬予定金額:時給1,100円(交通費込) | |
募集対象地域 | 東京都国分寺・立川・府中近郊 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 韓国語の翻訳通訳実務経験をお持ちの方。 外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。 ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。 ご応募をお待ち致しております。 | |
募集者名 | 株式会社日本ラーニングセンター | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13391の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月29日15時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13390 | |
募集ジャンルと言語 | ※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(ベトナム語⇒日本語)募集! 1.場所:東京都国分寺・立川・府中近郊の公的機関 2.仕事内容 (ベトナム語通訳翻訳) (1) ベトナム語の手紙の翻訳 (2) 若干のベトナム語通訳 (3) 手紙以外のベトナム語翻訳 3.勤務時間:9時00分~17時00分(休憩1時間) 4.日程:週1日(平日) 5.報酬予定金額:時給1,150円(交通費込) | |
募集対象地域 | 東京都国分寺・立川・府中近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ベトナム語の翻訳通訳実務経験をお持ちの方。 外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。 ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。 ご応募をお待ち致しております。 | |
募集者名 | 株式会社日本ラーニングセンター | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13390の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月29日15時06分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13389 | |
募集ジャンルと言語 | ◆オンサイト◆日英チェッカー ビジネス系(特にIR/マーケティング分野がご専門の方歓迎) | |
募集対象地域 | 関東近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■校閲者実務経験3年以上 ■TOEIC 850点以上 ■日本語を確実に正しく理解でき(高い読解力)、英語として不自然な部分・誤訳等をピックアップでき、流暢な文章に仕上げることができること ※品質重視で高いスキルを持った方の採用が前提です。経験年数やTOEIC点数はあくまでも目安の為、適正があると判断した方は積極的に採用致します。 ※目安となるチェック原文文字数:100,000文字/月以上 ■基本的なPCスキル ■Tradosスキル ※ご経験がない場合でもOJT実施によりスキルを身に着けていただきたいので、ツール操作に前向きな方でしたら歓迎いたします。 【勤務地】 勤務地:本社/東京都品川区北品川3-3-5 北品川御殿山ビル5F ※北品川駅より徒歩1分 【雇用形態】 契約社員 ※オンサイト勤務 ※将来的に弊社専属での在宅勤務への切り替えも可 【勤務時間】 専門型裁量労働制(みなし労働時間/1日9時間) 【待遇】 27万円~(経験考慮) 【福利厚生】 社会保険加入(健康保険・厚生年金・雇用保険・労災保険) | |
応募方法 | メール添付で学歴と職例を明記した「経歴書」をお送り下さい。 | |
募集者名 | YAMAGATA INTECH株式会社 翻訳ビジネス部 | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13389の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月28日14時24分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13388 | |
募集ジャンルと言語 | 【人材派遣】外資系生命保険会社での社内翻訳募集!(錦糸町) ◆言語 日⇔英 ◆業務内容 ・社内の各部署から依頼のある各種文書の翻訳 ・保険関連文書の翻訳 ・日→英が9割、月間処理量目安:原文日本語60,000字(コーディネーターがお仕事を割り振りますので、業務に専念できます!) ◆勤務 月~金 9:00~17:00 ◆時給 2,600~3,000円 ※スキルにより応相談 + 通勤定期代実費支給(上限20,000円/月) ◆就業期間 4月中旬~長期 | |
募集対象地域 | 首都圏全域 (就業先は東京都墨田区) | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 940以上の英語力 ・翻訳実務経験5年以上 ・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPoint必須) ・翻訳品質に対する向上心がある方 ・生命保険または金融機関での専任翻訳者としての経験必須 ・Trados使用経験ある方歓迎(未経験でも習得意欲がある方なら可) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13387 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集ジャンル】工業マニュアル 【言語】英語>日本語 【使用ファイル形式】xliff ファイルの予定 【その他】DTPの必要なし | |
募集対象地域 | 限定なし | |
募集人数 | 5名程度 | |
募集期限 | 大至急 | |
応募資格 | 工業マニュアルの経験が3年以上あること。 30日程度で5万ワードほど翻訳できる翻訳者さんを優先いたします。 CATを使えること。 専業翻訳者様であること。 | |
応募方法 | (1)カバーレター、(2)履歴書、(3)職務経歴書(写真付き)をメールでおお送り下さい。書類選考に通過した方には、トライアルをお願いいたします(無償)。至急のため、早くご連絡をいただいた方から選考をさせていただきます。合格者様には、料金及びスケジュールを交渉させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社MK翻訳事務所 | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.13387の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月28日09時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13386 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件:≪大阪≫大手学習塾運営企業での翻訳専任ポジション(英訳メイン) ■雇用形態:派遣 ■時給:2,000円~(スキルとご経験により最終決定) ■勤務時間: 9:20~17:50(休憩時間1h) ※休憩時間が50~55minになる可能性もございます。 ■休日:土日祝日休み ■残業:ほぼなし ■期間:即日~3ヶ月程度を予定(開始時期ご相談可能) ■業務内容: 大手学習塾が展開する外国人講師に向けた社内用マニュアルの英訳 ※社内用語が多めですが、先方社員によるチェックも行って頂けます。 | |
募集対象地域 | ■新大阪駅 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・実務での翻訳経験3年以上 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13385 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件:週4・時短OK*外資系アパレル企業での翻訳+アドミポジション ■雇用形態:派遣 ■時給:1,600円~1,700円(スキルとご経験により最終決定) ■勤務時間:10:00~19:00(休憩1h) ※時短勤務ご相談OK! ■休日:土日祝日休み ※週4日勤務ご相談OK! ■期間:即日~2018年11月末の期間限定(開始時期ご相談可) ■業務内容: <翻訳業務(日⇔英)>労働安全衛生業務 関連資料 / 監査報告書 など <その他事務作業>安全衛生業務の事務支援(電話応対や労災・防火防災・健康診断の書類作成など) <通訳業務>内部監査時の通訳業務(6月・10月で数日ずつ) ※通訳業務のご対応は辞退することも可能です。ご応募の際に通訳対応の可否をお知らせください。 | |
募集対象地域 | ■勤務地:東京 恵比寿駅 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・実務での翻訳経験2年以上 【尚可】 ・簡単な契約書、マニュアルの翻訳経験 ・外資系企業での秘書業務経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13384 | |
募集ジャンルと言語 | 【日本語⇒韓国語】 リーガル翻訳/フリーランス | |
募集対象地域 | 不問・在宅勤務 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 【仕事の内容】 リーガル関連の翻訳(日→韓)を依頼させていただきます。 法律関連の翻訳の経験がある方は優先いたします。 法律関連の学位を取得している方は優先連絡。 【募集背景】 キーワーズは東京、シンガポール、上海、台北、ダブリン、ミラノ、ローマ、バルセロナ、, マドリード、ロサンゼルス、リオデジャネイロ、モントリオール、ニューデリーにスタジオを構え、世界中のゲーム業界にトップなテクニカルサービスを提供しています。 リーガル翻訳のリクエストが増加しているため、法律関連の翻訳ができる翻訳者の方を急募いたします。 | |
応募方法 | ご興味のある方是非英文(または日本語)の履歴書および英文メールにご送付ください。 | |
募集者名 | キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd. | |
業種 | ローカライズ Localisation | |
応募する▶▶ | No.13384の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月26日15時21分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13383 | |
募集ジャンルと言語 | 【中国語⇒日本語】【中国語⇒英語】 ゲーム翻訳者募集/フリーランス | |
募集対象地域 | 不問・在宅勤務 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 簡体字中国語⇒日本語/ /簡体字中国語⇒英語 のフリーランスゲーム翻訳者を急募しております。ゲーム翻訳の経験者、経験豊富なローカライズ翻訳者は大歓迎です。 ご興味のある方はできれば英語(または中国語)の履歴書をご送付ください。履歴書にはゲームに関する翻訳経験をなるべく詳細に記載してください。また、応募条件は下記にご参照ください。 ・ターゲット言語が母国語であるの方 ・ソース言語の知識が豊富な方 ・ゲーム翻訳にご経験な方 ・翻訳関係または翻訳専門の大学学士資格または同等の専門経験お持ちの方 ・ローカライズに関して一年以上の翻訳または翻訳のレビューの経験と実績をお持ちの方 ・パソコンスキル(翻訳ツールとTM/用語集管理をご経験の方) ・MMOジャンルに経験豊富な方/専門翻訳者は優先。 | |
応募方法 | ご興味のある方是非英文(または中国語)の履歴書および英文メールにご送付ください。 Please send your English(if possible) resume to us. | |
募集者名 | キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd. | |
業種 | ローカライズ Localisation | |
応募する▶▶ | No.13383の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月26日15時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13382 | |
募集ジャンルと言語 | Localization studio Inlingo is looking for the translators for a potential project. Job type: Translation Language pair: Chinese - Japanese (only native speakers) Field: Video Games | |
募集対象地域 | no requirements, it is a remote work | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | April 15 2018 | |
応募資格 | Japanese native speaker. EXTENSIVE EXPERIENCE in localization of VIDEO GAMES. Please describe in your cover letter projects in which you took part (title/company/year of localization) or attach your portfolio. | |
応募方法 | You may send us your CV with preferred rates for translation and editing at email. | |
募集者名 | Inlingo game localization studio | |
業種 | localization of Video Games | |
応募する▶▶ | No.13382の詳細情報を見て応募する | |
2018.3.26 14:43 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13381 | |
募集ジャンルと言語 | 【職種】インド担当/ヒンディー語翻訳・ローカライゼーション/名古屋市中村区【雇用形態】正社員【勤務時間】フレックスタイム制(標準労働時間8時間) 【仕事内容】インドのゲーム市場調査、スマートフォン向けゲーム・アプリ等デジタルコンテンツの翻訳、ユーザーサポート等をご担当いただきます。 ■インドの市場調査と人気ゲームの分析 インドのゲーム市場調査や現地で流行っているゲームの調査とその分析をして、インドに向けたゲーム配信の戦略を立てていきます。 ■ヒンディー語の翻訳・ローカライズ業務 ただ原文を直訳するのではなく、どんな表現がユーザーの心に響くか、その国の文化等を理解し、また、トレンド・マーケットの情報収集・調査・分析をし、ローカライズしていきます。 ■インドのユーザーからの問い合わせ対応 メールでの問い合わせ対応はもちろん、SNSやゲームコミュニティサイトからのユーザーの声を収集し、ゲームの改善や新しいイベントの企画などに活かしていきます。 | |
募集対象地域 | 愛知県名古屋市中村区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】■ヒンディー語がネイティブレベルの方 ■日本語の日常会話、文章作成が行える方 ■インドの文化や風習、嗜好性を感覚的に理解できる方■ゲームが好きな方■基本的なPCスキルをお持ちの方 【歓迎】 ■インドのゲームトレンドやゲームユーザーに詳しい方■世界的にヒットするゲームを手がけたい方 ■日本とインドとの架け橋になりたい方■チームで仕事を進めるのが好きな方■インドでの居住経験がある方 ※業界未経験者の方でもポテンシャルを加味し採用いたします! | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13380 | |
募集ジャンルと言語 | ・テレビ番組のロケ素材の翻訳 (ご自宅に映像をお送りし期限までに翻訳をしていただきます。) ・ノルウェー語→日本語 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 2、3人ほど | |
募集期限 | 2018年4月3日から1週間ほど | |
応募資格 | ・未経験者可。ただし、テレビ番組での翻訳・書き起こし経験のある方を優先させて頂きます。 ・時給2500円(相談させていただきます。) ・2018年4月3日頃から1週間ほど、作業が可能な方。 ・mp4データでの視聴が可能、Wordファイルでの作業が可能な方。 | |
応募方法 | ・弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、過去の経歴(番組での翻訳をやったことがあるか、や、素材1時間あたりを何分で翻訳できるかなどご自身の実績)を書いてご応募ください。 ・採用者のみ、担当よりご連絡させて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社スローハンド | |
業種 | TV番組制作 | |
応募する▶▶ | No.13380の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月26日14時01分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13379 | |
募集ジャンルと言語 | 内容:東京都オリンピック・パラリンピック準備局での日英翻訳ならびに校閲業務 言語:日英・英日 期間:平成30年4月1日から平成31年3月29日まで(年間派遣) 報酬:時給1650円~1850円 ※時間外労働、残業、休日労働手当あり 備考:能力に応じて変動、別途追加手当あり(条件に関してはお問い合わせください。 | |
募集対象地域 | 東京都庁通勤可能範囲の方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 資格 ・TOEIC950点以上、またはそれに準ずる資格、能力をお持ちの方。 ・通算5年以上の当該言語翻訳、校閲経験をお持ちの方 ・Word、Excel、Power Pointを支障なく扱える方。 ・国際スポーツ分野に係る専門用語などを資料などにより確認を行い定訳を使用できる方。 ・外国人の方の場合は就労資格保持者 | |
応募方法 | 株式会社インジェスター マーケティング室 李志哲宛にメールでのご連絡をお願いいたします。 その際、メールに履歴書、経歴書の添付をお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター | |
業種 | 通訳・翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.13379の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月26日13時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13378 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件:【中国語】12月末までの限定!外資系自動車用バッテリーメーカーでの通訳・翻訳 ■雇用形態:派遣 ■時給:2,000円~(スキルとご経験により最終決定) ■勤務時間:8:30~17:30(休憩60分) ■休日:土日祝日休み ■残業:ほぼなし ■期間:2018年5月~2018年12月末の期間限定(開始時期ご相談可) ■業務内容: ≪通訳≫品質保証現場での通訳 / 他部署(保全)のヘルプ通訳(頻度は少な目です)/ 日帰り出張時の同行通訳 ≪翻訳≫基準書、専門用語集などの翻訳 | |
募集対象地域 | ■勤務地:神奈川県 南林間駅 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・実務での通翻訳経験2年以上(日⇔中) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13377 | |
募集ジャンルと言語 | リーガル翻訳者募集(フリーランス) 【2018年4月3日15時47分に追記】英→日、日→英の募集です。 応募の際、どちらのトライアルをご希望かお知らせください。 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ☆契約書(特に、株式譲渡契約書、工事請負契約書など)の経験のある方 ☆リーガル翻訳の経験が最低2-3年ある方 ☆法律事務所勤務経験者(未経験も応募可) ☆金融関係経験者(未経験も応募可) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13376 | |
募集ジャンルと言語 | 食品関連の日本企業が実施する市場調査のためのガイド兼日本語/フランス語通訳者の募集 内容;高級スーパー、高級食材・食品店、食品関連のこだわりのあるセレクト・ショップやファストフード、食堂など視察が目的 日程;2018年10月25日(木)から1-2日の予定 | |
募集対象地域 | ベルギー、ブリュッセル | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 (就労日程は10月ですが、通訳者の確定は3月29日(木)までの予定。) | |
応募資格 | (1)ベルギーにおける労働許可証、プロフェッショナル・カードを所有している方。 (2)ガイド、通訳業務経験をお持ちの方。フランス語⇔日本語 (3)ブリュッセル市、その近郊に在住の方を優先させて頂きますが、同市内を良くご存知の方の応募も受け付けます。但し、出張手当、ホテル代、遠方からの交通費、その他経費が支給されない可能性がございます。 | |
応募方法 | メールにてお見積書、日本語の履歴書、通訳経験を記載した書類をご送付ください。 | |
募集者名 | ISHIDA INTERNATIONAL SARL | |
業種 | 通訳・翻訳サービス | |
応募する▶▶ | No.13376の詳細情報を見て応募する | |
2018年3月22日23時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13375 | |
募集ジャンルと言語 | Interpreting from English into Japanese | |
募集対象地域 | Tokyo | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 6. April | |
応募資格 | We are looking for a Japanese student who is fluent in English and could support our team at one exhibition in Tokyo which will take place in April from 27th to 29th this year. Any special knowledges in the field of the Alternative Medicine are not required. Our tema will of course give you instructions on the job and support you all the time in any questions. We would be glad to get to know you! | |
応募方法 | please, send us your short resume incl. picture | |
募集者名 | German-French Society for Thymus Therapy | |
業種 | alternative Medicine | |
応募する▶▶ | No.13375の詳細情報を見て応募する | |
2018.3.22 20:54 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13374 | |
募集ジャンルと言語 | We are willing to empanel some professional Japanese to English translators with SDL Trados (Domain: IT & Software) | |
募集対象地域 | Telecommuting (Online) | |
募集人数 | Not Limited | |
募集期限 | Urgent (Please apply before 23rd March) | |
応募資格 | Job Title: Japanese into English translators Domain: IT & Software Content CAT Tool: Required SDL Trados Job Qualifications: - Applicants must have 4-6 years of proven translation experience. - Applicants must have documented proof of translation experience in mentioned domain. - Applicants must be willing to complete a test translation and sign NDA. - Applicants should confirm their availability during 23rd-31st March. Please note: Only qualified applicants will be contacted. No phone inquiries, please. | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | Lisan India | |
業種 | Translation Agency | |
応募する▶▶ | No.13374の詳細情報を見て応募する | |
2018.3.22 20:31 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |