[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月28日04時39分
No. | 13467 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集職種:翻訳/通訳コーディネーター ■雇用形態:正社員 ■業務内容:通翻訳業務のコーディネーション(クライアントからのオーダー確認および通翻訳者の確保、納品などをお願いします。) ■翻訳言語:日英、英日、その他多言語(中国語、韓国語、その他) ■月給:32万円(時給2,000円相当)~+賞与年2回 ■勤務時間:10:00-19:00 (※早出・早上 がりのケース有 ※時間勤務(週4日1日7時間 等)も可能です。ご相談下さい。) ■休日休暇:完全週休2日制(土・日)、祝日、有給、慶弔、年末年始、GW他 ■残業:原則無し ■試用期間6か月(条件等の変更なし) ■その他:社会保障完備、服装自由(ビジネスカジュアル)、交通費全額支給、退職金制度あり | |
募集対象地域 | 東京および関東地域在住の方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■大卒以上 ■通翻訳コーディネーター経験1年以上、または同等のスキルを持つ方(必須) ■コンサルティング業務に興味をお持ちの方(歓迎) | |
応募方法 | メールにて履歴書および職務経歴書をご送付ください。 | |
募集者名 | 有限会社TMJ Japan | |
業種 | 通訳翻訳業務 | |
応募する▶▶ | No.13467の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月24日12時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13466 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance Japanese Ad Copywriters | |
募集対象地域 | Remote work/Japan time zone | |
募集人数 | 4 | |
募集期限 | Mid. of May | |
応募資格 | Join our team of marketing freelancers writers Do you love writing ad copy for Adwords campaigns? Are you a native writer of Japanese? We're looking for creative writers to help us with a fun project writing ad copy for Google Adwords campaigns. If this sounds like you, we'd love for you to apply! The position is remote, and we're looking for people in Japan time zone. You're Our Differentiator We know that our talent is what differentiates us from our competitors. Our goal is to combine the right freelancers with the right projects, it's a win-win! | |
応募方法 | Interested? Start your application here: Web Site | |
募集者名 | welocalize Japan 株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.13466の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月24日11時19分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13465 | |
募集ジャンルと言語 | 【フリーランス/医療機器翻訳者募集】 SDLジャパンでは医療機器の翻訳者を募集しています(英日)。医療機器のマニュアルやソフトウェアが主な翻訳対象ですが、製品を紹介するウェブサイトなど読者に強くアピールする翻訳が求められる案件もあります。 | |
募集対象地域 | 在宅。当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■必須スキル ・医療機器関係の翻訳、レビュー経験がある方 ・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方 ■あれば歓迎のスキル ・医療関係の学位をお持ちの方 ・Post Editingの経験がある方(翻訳対象が医療機器以外だった場合も含めて)、ご経験がなくてもPost Editingに関心がある方も歓迎します。 ご登録後にはトレーニングも用意していますので、ご安心ください。 | |
応募方法 | 下記の弊社採用システムからご応募ください。 アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Medical Device」と入力してください。 仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます 【重要】 ※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。 ※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。 お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。 Web Site | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13465の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月23日21時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13464 | |
募集ジャンルと言語 | English to Japanese Cosmetic introduction | |
募集対象地域 | Freelance / online | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | May 25, 2018 | |
応募資格 | We currently have three PPT introductions to be translated from English to Japanese. We need experienced translators native in Japanese. When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV to our email 10. Sample translations that you have done before. | |
応募方法 | by email | |
募集者名 | WeLead Translations | |
業種 | Private | |
応募する▶▶ | No.13464の詳細情報を見て応募する | |
2018.4.23 20:25 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13463 | |
募集ジャンルと言語 | 【言語】英日 *日英も募集予定です。 【雇用形態】フリーランス 【募集職種】ポストエディタ 【分野】特許明細書 | |
募集対象地域 | 限定なし | |
募集人数 | 10名 | |
募集期限 | 急募、一定数に達した時点で随時募集に切り替えます。 | |
応募資格 | ‐Trodos 2015以上のバージョンのライセンスを有すること ‐特許翻訳歴が3年以上あること ‐日本語に絶対的な自信があるプロ翻訳者であること ‐1日に3000ワードのポストエディットをコンスタントに継続できること ‐ポストエディットに関する知識があること | |
応募方法 | カバーレター、履歴書、職務経歴書をメール添付でお送り下さい。その際、顔写真も添付下さい。書類選考に通過された方には、無償のトライアルをお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社MK翻訳事務所 | |
業種 | 特許翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.13463の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月21日21時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13462 | |
募集ジャンルと言語 | 言語:日英逐次通訳 日時:2018年5月29日(火)午後半日~5月30日(水)全日 1.5日間 場所:ドレスデン市、ドイツ連邦共和国ザクセン州 内容:クライアント(日本の医療機器専門商社)とドイツの医療機器会社のトップミーティング お支払:1日のみの場合・・32,000円+交通費、1.5日の場合・・・48,000円+交通費 【2018年4月23日17時09分に追記】ドレスデン近郊在住の方を希望するが、他の地域の在住者でも可。 | |
募集対象地域 | ドレスデン市、ドレスデン市近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・通訳実績3年以上 ・医療機器用語に対応できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13461 | |
募集ジャンルと言語 | 日タイ逐次通訳者募集 【雇用形態】派遣 【期間】5/21~7/31 【勤務地】三重県四日市 【勤務時間】8:00~17:00(休憩1時間) 【業務内容】海外からの研修生のアテンド・会議通訳など | |
募集対象地域 | ※遠方にお住まいの方でも、7/31まで勤務可能な方はご相談ください。 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・逐次通訳、アテンド通訳経験者 ・建設業界、土木業界に精通の方は尚可 | |
応募方法 | 下記メールアドレス宛てに「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。 追ってご連絡いたします。 | |
募集者名 | 株式会社クロスランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳/ソフトウェア開発/人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.13461の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月20日15時46分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13460 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→スペイン語の翻訳者。スペイン語ネイティブスピーカーの校正者 募集。広報分野です。 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 各2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 日本語→スペイン語の広報関係資料などの翻訳者で翻訳経験5年以上。 スペイン語ネイティブで広報関係のライティング、リライティング、校正の 経験があるひとを探しています。未経験者不可。翻訳者、李ライターともに これまでどのような翻訳(校正)経験があるかをご提示できる方を希望します。 | |
応募方法 | Eメールで職歴+履歴書をご送付お願いいたします。条件的に合致できそうな方に ご連絡いたしますので、連絡先も記載してください。応募の秘密は厳守いたします。 | |
募集者名 | 株式会社インフォマックス | |
業種 | 技術翻訳、法務翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13460の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月20日15時28分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13459 | |
募集ジャンルと言語 | 内容:日英展示会通訳 期間:7月1日~7月5日 ※7月1日は事前打ち合わせ ※内容は6月までは確定しないため、仮情報となります。 詳細 国際薬理学学会展示ブースでの訪問者対応と説明 ※専門知識を持った学生が具体対応はするため、薬理学の専門知識は不要 | |
募集対象地域 | 京都または近辺 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2018年4月末まで | |
応募資格 | 日英展示会通訳経験がある方 英語を母国語とする方 | |
応募方法 | 下記メールアドレスまで履歴書を添付の上、ご応募ください。 また、ご質問がございましたら、マーケティング室李志哲(リ・チチョル)までご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター | |
業種 | 通訳・翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.13459の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月20日13時15分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13458 | |
募集ジャンルと言語 | ★日本語字幕翻訳者募集★ 英日字幕翻訳者の方を募集します(ドラマ、映画、ドキュメンタリー、コメディーなど)。 この募集はフリーランプポジションの募集となります。 ●言語:英語⇒日本語 他言語の場合もありますが、英語翻訳からの和訳になりますので、英日字幕扱いとなります。 ●報酬:1分あたり$7~ ドル払いとなります。 *経験や能力、ジャンルや長さによって、変動する場合があります。 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ●映像翻訳の知識・技能がある方 ●SSTをお持ちの方、歓迎 ●映像再生ソフト、Word、ExcelなどPCの基本的スキル 英語からの翻訳に加えて、日本語字幕のために様式の作り直しをお願いすることになります。 | |
応募方法 | 履歴書をお送りください。また、作品リストがあればご送付ください。 | |
業種 | 多国語字幕作成 | |
応募する▶▶ | No.13458の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月20日11時20分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13457 | |
募集ジャンルと言語 | 医学、薬学関連のドイツ語→日本語訳 | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 1名~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 日本語ネイティブの方。 ドイツ語→日本語の翻訳実績が豊富で、医学、薬学関連の実績もある方が望ましい。 ドイツ語検定1級または準1級保持者を優先して採用致します。 約16,000Wのドイツ語→日本語訳を約3週間~4週間程度で完成出来る方。 翻訳者としての実績がない方の応募は出来ません。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13456 | |
募集ジャンルと言語 | 【音声認識アプリの品質評価(外資系企業内での常駐案件)】 誰もが知る超有名企業内に常駐してのお仕事です!経験は問いません!注意深く、調査を行う力があればOK!指示書が英語で書かれているため、TOEIC700点程度の英語力が必要です。 【業務内容】 音声認識アプリを日本で展開するにあたっての、テスター(品質評価)のお仕事となります。皆が使っている超有名な音声認識アプリに携われる面白さ、やりがいがあります。指示書(簡単な英文での記載)に従って、データを作成し、アプリに認識させていく業務です。音声が文章化されているので、名詞や動詞など振り分け、レポートに記載していきます。ガイドライン、レポートは本国とのやりとりとなるため、英語力が必要となります。テストの内容について、チームで話し合ったり、対応を決めたりします。 基本は黙々とこなす作業となりますので、電話応対なしで、電話が苦手な方などにもオススメです。 【雇用形態・給与】 ・アルバイト(半年程を予定) 時給1,700円 交通費別途支給(上限 24,000円/月まで) 【勤務地】 ・東急東横線綱島駅から徒歩10分 【勤務時間】 ・9:00~18:00(実働8時間)※週5勤務となります。時間外勤務は基本的にありません。 【2019年3月1日09時16分に追記】※大変申し訳ございませんが喫煙者の方は採用いたしておりません。 【2019年3月1日10時22分に追記】時給 1,700円-1,800円 | |
募集対象地域 | 関東近郊 | |
募集人数 | 5名程 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 応募条件】 ・英語の読解力、ライティング力がある方(TOEIC700点程度でOKです) ・最新のIT製品への関心がある方 ・注意深く、根気強く、作業を行える方 ・品質評価、テスターの経験がある方は尚可(なくても大丈夫です) | |
応募方法 | 1)応募先にメールで履歴書/職務経歴書を添えて、ご応募ください。 2)書類審査後、担当よりご連絡いたします。 次のステップに進んでいただく方には、面接日程をメールで返信いたします。 3)面接および事前に業務に関連したテスト問題を受けていただきます。 4)合否のご連絡をいたします。 | |
募集者名 | 株式会社ヒューマンサイエンス | |
業種 | 品質保証スタッフ | |
応募する▶▶ | No.13456の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月19日10時37分-3月1日09時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13455 | |
募集ジャンルと言語 | 〈国内企業の出願明細書(日→英)の翻訳〉即戦力を求めています! 【正社員】 1.〈管理職〉社内特許翻訳者 2.社内特許翻訳者 ■機械分野の仕事がメインのため、機械構造に強くなれる! ■フレックス制度を導入しており、有休も取りやすい環境です。 ■特許翻訳以外の多様な仕事を経験でき、視野が広がり、応用力もつく(例:個人向け証明書、戸籍・住民票、定款、契約書、仕様書、社内文書) | |
募集対象地域 | 神戸本社。遠方の方で、神戸市近郊へ転居可能な方もご相談ください。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1.〈管理職〉社内特許翻訳者 ・リーダシップを発揮でき、部下の教育ができる方 ・月10万文字以上の翻訳ができる方 ・社内特許翻訳(日→英)経験5年以上 ・(英→日)翻訳も可能な方、多言語対応可能な方、理系学部出身者 優遇 2.社内特許翻訳者 ・社内特許翻訳(日→英)経験3年以上 ・(英→日)翻訳も可能な方、多言語対応可能な方、理系学部出身者 優遇 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13454 | |
募集ジャンルと言語 | 【社員/急募】リードトランスレーター(英語 > 日本語)募集 各種分野のクライアントの英日ローカライズプロジェクトで、翻訳やレビューにとどまらず、翻訳の工程・言語品質全般を管理、リードする業務を担当します。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。 【具体的な仕事内容】 - 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理 - 翻訳、レビュー、機械翻訳のポストエディット - 各国オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション - 翻訳者の選定、ファイル送付や指示、質問対応、評価 - 翻訳の品質保証チェック、その他品質管理関連作業 - DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック - 用語集などの参考資料のメンテナンス - お客様からのフィードバックの確認、反映 - その他翻訳関連作業 雇用形態:正社員 勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) 勤務時間:9:30~18:30(実勤8時間、休憩1時間) 休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日)(ただし業務状況により休日勤務の場合あり) 休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など) 給与: 年収約300万円~550万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定) 福利厚生など:社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可) | |
募集対象地域 | 弊社東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 求めるスキル - 少なくとも1~2年の英日翻訳の実務経験(実務未経験であっても、翻訳学校で実務翻訳を学んでいるなどの素養があれば検討可能) - ビジネスレベルの英語力 - PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど) - 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験者優遇 - マーケティング、IT、観光、自動車、金融などの専門分野の知識・経験を持つ方優遇 求める人材 - 日本語ネイティブ - 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある - グローバルなコミュニケーション環境に適応できる - 自ら考えて課題解決、改善に取り組める - 変化に柔軟に対応できる | |
応募方法 | 和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。 選考プロセス:書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接+二次翻訳テスト(オフィス) | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13454の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月17日22時04分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13453 | |
募集ジャンルと言語 | 【社員/急募】リードトランスレーター(英語 > 日本語、医療機器・医薬分野)募集 業務内容 医薬や医療機器の英日ローカライズプロジェクトで、翻訳やレビュー(チェック)にとどまらず、翻訳の工程・言語品質全般を管理、リードする業務を担当します。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。 【具体的な仕事内容】 - 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理 - 翻訳、レビュー、機械翻訳のポストエディット - 各国オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション - 翻訳者の選定、ファイル送付や指示、質問対応、評価 - 翻訳の品質保証チェック、その他品質管理関連作業 - DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック - 用語集などの参考資料のメンテナンス - お客様からのフィードバックの確認、反映 - その他翻訳関連作業 雇用形態:正社員 勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) 勤務時間:9:30~18:30(実勤8時間、休憩1時間) 休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日) (ただし業務状況により休日勤務の場合あり) 休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など) 給与: 年収約300万円~550万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定) 福利厚生など:社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可) | |
募集対象地域 | 弊社東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 求めるスキル - 医療機器または医薬の分野で、少なくとも1~2年の英日翻訳の実務経験 - ビジネスレベルの英語力 - PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど) - 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験者優遇 - 医療機器または医薬の専門知識を持つ方、薬機法に詳しい方優遇 求める人材 - 日本語ネイティブ - 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある - グローバルなコミュニケーション環境に適応できる - 自ら考えて課題解決、改善に取り組める - 変化に柔軟に対応できる | |
応募方法 | 和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。 選考プロセス:書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接+二次翻訳テスト(オフィス) | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13453の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月17日21時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13452 | |
募集ジャンルと言語 | 【社員/急募】トランスレーションラインマネージャー募集 業務内容 ラインマネージャーとしてトランスレーターチームを管理し、また自身でも各種分野のクライアントの英日ローカライズプロジェクトで翻訳工程・言語品質管理や翻訳実務などを担当します。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。 - トランスレーターチームの統括、管理 - チーム内で担当する翻訳プロジェクトの翻訳工程・言語品質全般の指揮、監督 - 各チームメンバーの業務配分、生産性、稼働率などの管理 - チームメンバーの採用、育成、指導、評価 - 品質のモニタリング - 翻訳工程の監督、徹底、問題分析/改善プランの提案 - リードトランスレーターとしての翻訳サービス実務全般(翻訳・レビュー・機械翻訳ポストエディット、翻訳工程と品質全般の管理、各国オフィスのプロジェクトマネージャー・外注先・お客様とのプロジェクト関連のコミュニケーションなど) - その他関連業務 雇用形態:正社員 勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) 勤務時間:9:30~18:30(実勤8時間、休憩1時間) 休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日) (ただし業務状況により休日勤務の場合あり) 休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔休暇など) 給与: 年収約550万円~(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定) 福利厚生など:社会保険完備、退職金制度 | |
募集対象地域 | 弊社東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 求めるスキル・経験 - 3年以上の英日翻訳の実務経験 - 管理職またはチームリーダーの経験 - 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験 - PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど) - ビジネスレベルの英語力(メール、電話会議など) - マーケティング、IT、観光、自動車、金融などの専門分野の知識を持つ方、それらの分野のローカライズプロジェクト経験者優遇知識 求める人材 - 日本語ネイティブ - プレイングマネージャーとしてチームマネジメントと実務に取り組める - 社外・社内顧客の満足向上、品質向上、プロセス改善、問題解決、チームメンバーの成長にプロアクティブに取り組める - 論理的思考能力、問題解決力、コミュニケーション・折衝能力、コスト意識を持つ - 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲を持つ - 変化に柔軟に対応できる | |
応募方法 | 和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。 選考プロセス(予定):書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→一次面接+翻訳テスト(オフィス)→二次面接(オフィス) | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13452の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月17日21時52分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13451 | |
募集ジャンルと言語 | アルバイト(ロシア語)募集 *日本語ネイティブの方 就業場所:弊社事務所 JR目白駅より徒歩10分 雇用形態:アルバイト 就業開始:2018年4月~ ※開始時期は応相談 業務内容:原稿の文字カウント、翻訳チェック、編集 勤務日:月~金(土日祝休)、勤務時間:9:30-17:30 待遇:時給1000円~(経験・能力により応相談)、交通費別途実費を支給 ※ロシア語・英語を使うお仕事です。 ※週に数日だけの勤務も可。 | |
募集対象地域 | 東京、東京近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ビジネスレベルのロシア語 英語(TOEIC800点以上) 基本的なPC操作必須(Word・Excel・PowerPoint) ※ロシア語や英語を使った実務経験があれば尚可 ★自ら翻訳・通訳の経験を積みたい方やロシア語での業務を行いたい方に向いているお仕事です。 国際協力関係のレポートや研修資料の翻訳が多いため、国際協力に関心のある方歓迎します。 | |
応募方法 | ・履歴書および職務経歴書を下記E-mailまでお送りください。 ・メールの件名に【ロシア語アルバイト応募】とご記入下さい。 ・書類選考を通過した方のみこちらから連絡させていただきます。 ・頂いた書類は返却いたしませんので、予めご了承下さい。 また、お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社フランシール | |
業種 | 翻訳・通訳・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.13451の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月17日14時48分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13450 | |
募集ジャンルと言語 | 日英通訳(於カタールドーハ) ●業務内容: 現場通訳。交通管理施設建設の工事現場 ●期間:3か月程度。開始時期は相談可能。目安としては応募から1か月後くらいに現地赴任 ●待遇:50万/月程度~(応相談) | |
募集対象地域 | 日本、現地 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ●通訳経験も現場経験も多い方が望ましい ●通訳に留まらずアドミ的な仕事もできると望ましい ●暑い環境での業務になるため、体力があり、健康的な方(夏場は暑さ対策を講じます) ●英検準1級、TOEIC850点以上もしくは同程度の英語力を有している(級、スコアは必須ではない) | |
応募方法 | ・履歴書および職務経歴書を下記E-mailまでお送りください。 ・メールの件名に【カタールドーハ日英通訳】とご記入下さい。 ・書類選考を通過した方のみこちらから連絡させていただきます。 ・頂いた書類は返却いたしませんので、予めご了承下さい。 また、お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社フランシール | |
業種 | 翻訳・通訳・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.13450の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月17日10時33分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13449 | |
募集ジャンルと言語 | 【社員/急募】トランスレーションラインマネージャー募集 (医薬・医療機器分野) 業務内容 ラインマネージャーとして医療機器・医薬(ライフサイエンス)分野の翻訳プロジェクトチームを管理し、また自身でもローカライズプロジェクトで翻訳工程・言語品質管理や翻訳実務などを担当します。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。 - ライフサイエンスチームの統括、管理 - チーム内で担当する翻訳プロジェクトの翻訳工程・言語品質全般の監督 - 各チームメンバーの業務配分、生産性、稼働率などの管理 - チームメンバーの採用、育成、指導、評価 - 品質のモニタリング - 翻訳工程の監督、徹底、問題分析/改善プランの提案 - リードトランスレーターとしての翻訳サービス実務全般(翻訳・レビュー、翻訳工程と品質全般の管理、各国オフィスのプロジェクトマネージャー・外注先・お客様とのプロジェクト関連のコミュニケーションなど) - その他関連業務 雇用形態:正社員 勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) 勤務時間:9:30~18:30(実勤8時間、休憩1時間) 休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日) (ただし業務状況により休日勤務の場合あり) 休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔休暇など) 給与: 年収約550万円~(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定) 福利厚生など:社会保険完備、退職金制度 | |
募集対象地域 | 弊社東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 求めるスキル・経験 - 医療機器または医薬分野での3年以上の英日翻訳の実務経験 - 管理職またはチームリーダーの経験 - 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験 - PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど) - ビジネスレベルの英語力(メール、電話会議など) - 医療機器または医薬の専門知識を持つ方、薬機法に詳しい方優遇 求める人材 - 日本語ネイティブ - プレイングマネージャーとしてチームマネジメントと実務に取り組める - 社外・社内顧客の満足向上、品質向上、プロセス改善、問題解決、チームメンバーの成長にプロアクティブに取り組める - 論理的思考能力、問題解決力、コミュニケーション・折衝能力、コスト意識を持つ - 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲を持つ - 変化に柔軟に対応できる | |
応募方法 | 和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。 選考プロセス(予定):書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→一次面接+翻訳テスト(オフィス)→二次面接(オフィス) | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13449の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月16日22時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13448 | |
募集ジャンルと言語 | 【社員/急募】翻訳コーディネーター/トランスレーター(英語 > 日本語)募集 (IT・電子機器マーケティング分野) IT(企業向け、コンシューマー向け)や電子機器(主にコンシューマー向け)のマーケティングコンテンツの英日ローカライズプロジェクトで、リードトランスレーターの指示のもと、外部翻訳者の手配などのコーディネーション業務、翻訳、チェックなどを担当します。仕事を通じて、表現の工夫が求められるマーケティング翻訳に触れることができ、さまざまな翻訳ツールの使い方を学ぶことができます。外部翻訳者のほか、SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境での仕事です。 【具体的な仕事内容】 - 翻訳・レビューのスケジュール管理 - 外部の翻訳者・レビューアーの手配、指示やファイルの送付、質問などのコミュニケーション - 翻訳、チェック、品質保証チェック、その他品質管理関連作業 - 参考資料のメンテナンス - その他関連作業 雇用形態:正社員 勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) 勤務時間:9:30~18:30(実勤8時間、休憩1時間) 休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日) (ただし業務状況により休日勤務の場合あり) 休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔休暇など) 給与: 年収約300万円~350万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定) 福利厚生など:社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可) | |
募集対象地域 | 東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京 メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 求めるスキル - 1~2年の英日翻訳の経験(実務未経験であっても、翻訳学校で実務翻訳を学んでいるなどの素養があれば検討可能) - IT、電子機器製品、マーケティング翻訳、コピー翻訳などに興味のある方 - ビジネスレベルの英語力 - PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど) - 翻訳支援ツールの使用経験があれば尚可 求める人材 - 日本語ネイティブ - 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある - グローバルなコミュニケーション環境に適応できる - 自ら考えて課題解決、改善に取り組める - 変化に柔軟に対応できる | |
応募方法 | 和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。 選考プロセス(予定):書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接+二次翻訳テスト(オフィス) | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13448の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月16日22時20分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13447 | |
募集ジャンルと言語 | ★映画/アニメ/ドラマ/ドキュメンタリーの日本語字幕制作★ ●いずれかの言語→日本語に字幕翻訳できる方 (1)北京語(2)広東語(3)韓国語(4)タガログ語(5)タイ語(6)ベトナム語(7)ヒンディー語(8)クメール語(9)インドネシア語(10)アラビア語(11)フランス語(12)ドイツ語(13)スペイン語(14)欧州ポルトガル語(15)イタリア語(16)ロシア語(17)チェコ語(18)南米ポルトガル語(19)フィンランド語 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時、常時 | |
応募資格 | ●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方 ●エクセル・ワードをお持ちの方(SST所持の方、歓迎) ●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方 ●日本語ネイティブor相応の日本語力をお持ちの方 | |
応募方法 | ●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付 ●メールの件名&ファイル名に、「氏名&言語名」を明記 ●メールの本文にフリーor副業を簡潔に明記 ご連絡を頂いた方には詳細をお知らせいたします。 不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております! | |
募集者名 | 株式会社 ラパン | |
業種 | 映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務 | |
応募する▶▶ | No.13447の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月16日18時35分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13446 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳・ネイティブチェック(製薬・医療機器分野)】 ■仕事内容:製薬企業、医療機器企業の資料翻訳(日英、英日)~ネイティブチェックまで ■勤務期間:即日~長期(試用期間1ヶ月、原則として3ヶ月毎の契約更新を前提) ■勤務時間:9:00~13:00(実働4時間・休憩なし)■休日:土曜日、日曜日、祝祭日、年末年始 ■残業:月間5~10時間程度■時給:2,100円以上で応相談■交通費:時間給に含みます | |
募集対象地域 | 東京都港区(神谷町駅、赤羽橋、六本木一丁目駅) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■英語圏ネイティブスピーカー若しくは幼少期より15歳ごろまで英語圏で生活経験がある帰国子女の方 ■翻訳スキル(日英、英日) ■クライアントに応じた文章表現の踏襲 ■英文ライティングスキル ■基本的PCスキル(ワード、パワーポイント、エクセルの簡単な入力) ※ヘルスケア、メディカルの知識あれば尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13445 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳チェッカー(英日対訳チェッカー)】 ■仕事内容:ソフトウェア(CAE/科学技術計算)の資料(GUI/マニュアル/セミナー資料/販促資料)の対訳チェック、英日翻訳、GUI表記の実機照合、既存訳文修正を行います。(対訳チェックが業務割合の半数以上を占めます) ※業務量として、英日翻訳は1800words/1日、チェック5000words/1日が目安です。 ■勤務開始日:2018年5月14日■試用期間あり:1ヶ月■契約更新有無:可能性あり(原則として3ヶ月毎の契約更新) ■勤務時間:9:00~17:30(実働7時間30分)■休憩12:00~13:00(1時間)■休日:土曜日、日曜日、祝祭日、年末年始■残業:月間5~10時間程度■時給:2400円(交通費は時間給に含みます) | |
募集対象地域 | 東京都千代田区(秋葉原駅より徒歩5分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■翻訳業務(英語⇔日本語)経験者 ■科学技術/IT関連の英日翻訳者ならびに英日対訳チェッカーとしての業務経験有する方(3年以上希望) ■翻訳スタイルガイドを遵守しながらの翻訳経験 ■CATツール使用経験(SDL Trados Studio及びSDL GroupShareを使用) ■TOEIC 850点以上 ■基本的PCスキル(ワード、エクセル) ■CAD/CAEの知識や関連業務経験を有する方尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13444 | |
募集ジャンルと言語 | 中日特許校閲者募集 【言語】中国語→日本語 【分野】特許の簡易校閲(主にカメラ関連) 【登録形態】在宅(フリーランス) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・特許翻訳、チェッカーの実務経験のある方 ・日本語ネイティブの方 ・PCの基本操作、Officeソフトの操作に習熟されている方 ・日本以外にお住まいの方は日本の銀行口座またはPayPalのアカウントを持っていること | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13443 | |
募集ジャンルと言語 | 英語(English) 当社のメンバー様(学生~社会人)の書いた英作文の添削指導をする仕事です。 | |
募集対象地域 | どこでも可(海外でも可) | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | TOEIC900点以上、又は海外経験3年以上。 週4日、4時間以上在宅での作業可能な方に限ります。 関係代名詞に強い方、又は、ビジネス英語を教えることができる方優先。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13442 | |
募集ジャンルと言語 | <日本語・スペイン語・英語での工場通訳、翻訳業務> 日系自動車メーカーでのメキシコ現地採用正社員または契約社員 ■日本からの出張者および出向者とメキシコ人との会話通訳、会議通訳 ■自動車部品生産に関する翻訳 ■その他の日常業務支援 | |
募集対象地域 | メキシコ モンテレイ | |
募集人数 | 2名 (Apodaca市 1名、 Guadalupe市 1名) | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ■日本語、スペイン語、英語が中級以上であること ■定時間外の勤務に対応可能な方(Interchange Time制) | |
応募方法 | 先ずはメールにてご連絡ください。 日本語、スペイン語、英語での履歴書を添付の上、 希望給与額を明記頂けると有難いです。 | |
募集者名 | DENSO MEXICO S.A. DE C.V. | |
業種 | 自動車部品メーカー | |
応募する▶▶ | No.13442の詳細情報を見て応募する | |
2018年4月14日02時28分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13441 | |
募集ジャンルと言語 | Transcription of a Japanese audio file and direct translation into English, medical field | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | 16th April 2018 | |
応募資格 | We are looking for Japanese into English translators for a potential client. Our client would not need a Japanese transcription, just the English translation typed up while listening to the audio in Japanese. Project Scope: approx 30 (to start) projects per year potentially up to 150 per year 1 average project = 15 medical questionnaire interviews - each interview is approx 60 minutes long Could you please let me know what you charge per minute for transcribing and translating into English at the same time. Also, how many minutes could you do per day? Looking forward to hearing from you! | |
応募方法 | By email | |
募集者名 | Wolfestone | |
業種 | Translation agency | |
応募する▶▶ | No.13441の詳細情報を見て応募する | |
2018.4.14 01:08 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13440 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス翻訳者】 ■大手映像配信会社のプレスリリース、シノプシス(作品の短いあらすじ)、UI、タイトル、インタビュー、ファクトシート、Light Legalなどの英文和訳 ■翻訳作業はTrados Studioで行います。 ■原文1ワード 翻訳:8.5~10円程度、トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
募集対象地域 | 不問(海外可) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須条件 ・日本語の母語話者 ・選任/専業の翻訳者として5年以上の経験 ・映画など映像作品に興味のある方 ・原文を解釈した上で、自然な日本語としてアウトプットできる方 ・支給されたデータベースを使用して、作品名や役者名を調査できる方 ■歓迎条件 ・プレスリリースやマーケティングの豊富な翻訳経験 ・エンターテインメント業界に関する翻訳経験 ・Legal分野の翻訳経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13439 | |
募集ジャンルと言語 | 特許翻訳のチェッカー(パートまた在宅) <急募> [言語]日英・英日 [業務内容]特許明細書、IDS、中間処理書類などの翻訳のチェック(日英が主です) | |
募集対象地域 | 当社(大阪府吹田市江坂)に通勤可能(または来社可能)な地域 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | TOEIC800点以上、英検準1級相当のレベルの方。 翻訳経験または翻訳チェック経験をお持ちの方。技術的知識を有する方優遇。 プロ意識があり、責任感を持って業務を行っていただける方。 細かい作業が得意な方。 在宅の場合、最初の1~2カ月の間に数回来社いただける方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13438 | |
募集ジャンルと言語 | ◆言語:日英逐次通訳 ◆日時:2018年6月2日~6月6日 (6月2日は打合せのみ。通訳業務は6月3日~6月6日) ◆場所:Charleston, South Carolina, USA ◆内容:国際会議での通訳 ◆お支払い:通訳料+交通費+宿泊費 ・通訳料:50,000円×4日=200,000円 ・交通費実費:業務終了後のお支払い。・宿泊費:宿泊が必要な場合のみ 【2018年4月18日11時12分に追記】◆原子力・廃炉技術に関する国際会議。日本からの出席者に同席して会議の内容を把握し、必要に応じて理解を図るお手伝い。2名の通訳者で15~20分毎に交代で対応。 | |
募集対象地域 | 米国在住者。出来れば Charleston か、Charleston 周辺の在住者。 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・会議通訳経験が3年以上ある方。 ・4日間通しで対応できる方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |