!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月29日06時49分

[ 最新の30件を表示 ]

No.13500
募集ジャンルと言語【英語 パナガイド同時通訳者募集】
◆言語:英語⇒日本語
◆勤務地:東京都内
◆業務内容:科学系のレクチャーにて、登壇される講師のレクチャー内容を日本語出しして頂きます。
※台本が用意されますが、アドリブで展開される場面も想定されます。
◆2日間限定のお仕事になります。
日時:2018年9月15日(土)、9月16日(日)※両日とも終日拘束となります。
※9月13日(木)に講師の方との事前顔合わせがあります。
◆報酬:7万円/日
募集対象地域首都圏
募集人数2名
募集期限急募
応募資格【必須】
・英語⇔日本語の同時通訳経験がある
【望ましい】
・科学系(認知神経科学)のワードや知識に明るい方
・講師の方のユーモアを上手く日本語で表現できる方
応募方法【応募】メールアドレスまで応募のご連絡をお送りください。
【添付物】応募メールに下記添付頂けますと幸いです。
(1)履歴書
(2)これまでの実績
募集者名株式会社インジェスター
業種翻訳・通訳・外国人スタッフ派遣
 応募する▶▶No.13500の詳細情報を見て応募する
2018年5月10日13時58分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13499
募集ジャンルと言語募集ジャンル:技術翻訳(マニュアルなど)
言語ペア:日>英
募集対象地域指定なし
募集人数2~3名程度
募集期限募集終了
応募資格★技術翻訳の経験が3年以上あること
★英語がネイティブであること
★CATツールを使用できること
★専業翻訳者であること
*海外にお住まいの場合、翻訳料金は、ペイパル又はWestern Union(楽天銀行)のみになります。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13498
募集ジャンルと言語Japanese to English Legal Translation Jobs (freelance)
募集対象地域Anywhere
募集人数Multiple
募集期限募集終了
応募資格☆ Experience in contract translation (especially share transfer agreement and construction contract)
☆ More than 2-3 years of legal translation experience
☆ Experience in law firms (not a requirement)
☆ Experience in financial industry (not a requirement)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13497
募集ジャンルと言語【人材派遣】ITクラウドサービス企業での英語翻訳レビューアー 派遣スタッフ募集!東京都港区(汐留)
◆言語 英語⇒日本語
◆業務内容
・WEBサイトコンテンツのクラウドサービス概要、システム仕様書、機能設定方法、操作方法、UI等の、機械翻訳(英語→日本語)のアウトプットのレビューおよびゼロからの翻訳
・文法的に正しい文書で、原文の意味を理解して一般的なIT技術用語を用いたわかりやすい日本語へのレビュー
・レビューポイントや品質レベルは、派遣先の社員の方と打合せをしながら明確にしていきます。
◆勤務 月~金(土日祝はお休み) 9:00-17:45 (休憩1時間 実働7時間45分)
◆時給 2,600円 ※スキルにより応相談
◆就業期間 7月~長期 ※6月開始希望の方はご相談ください
募集対象地域首都圏全域 (就業先は東京都港区)
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格・TOEIC 900以上の英語力
・IT企業での技術翻訳経験 3年以上
・ITテクニカルライティング もしくは IT関連の翻訳経験必須
・機械翻訳は未経験でも興味があれば可
・エンジニア経験があれば尚可
・配属先には複数名の翻訳レビュー担当者が所属するので、チーム内でのコミュニケーションが円滑に取れる方
応募方法応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
業種通訳/翻訳/人材派遣
 応募する▶▶No.13497の詳細情報を見て応募する
2018年5月9日16時38分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13496
募集ジャンルと言語■紹介予定派遣OR期間限定(即~9月)■英語ネイティブ編集者!
外注翻訳者が作業した英文編集(内容:アニュアルレポートやCSRレポート、決算短信、PPT資料、プレスリリース等の企業発行物)。
・時間:10:00~18:00(休憩1時間 実働7時間)残業:0~40時間/月、月~金、繁忙月は土日出勤あり。・時期:11月~6か月派遣後、双方合意で契約社員。・時給:2,000円~2,800円(※期間限定の場合、3,000円以上も応談)。
募集対象地域東京都千代田区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■英語を母国語とする方(アメリカ英語、ヨーロッパ英語等)
■2年以上の編集経験:エディットやプルーフリーディング、ライティング経験者
■PCスキル(マイクロソフトソフト・オフィスやインターネット検索など)
※企業の財務関連資料の制作の経験があればプラス
※複数プロジェクトに同時に携わることのでき、優れた編集技能のある経験者
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13495
募集ジャンルと言語【人材派遣】外資系IT企業での翻訳者募集!(乃木坂)
◆言語 日本語⇔英語
◆業務内容
・ITインフラの導入プロジェクトにおける、オフショアチーム(インド)との打ち合わせでの同時通訳・翻訳業務(通訳90% 翻訳10%)
・ITシステム導入に関しての、クライアントとインド人技術者間の定例ミーティング、技術的な打ち合わせ時の通訳およびドキュメント類の翻訳
◆勤務 月~金 9:00~18:00 (休憩1時間 実働8時間)
◆時給 2,800円
◆就業期間 即日~2018年12月末まで(延長の可能性あり)
募集対象地域首都圏全域 (就業先は東京都港区)
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格・TOEIC 900以上の英語力
・通訳経験3年以上(同時通訳必須)
・IT分野での通訳翻訳経験
・弊社のトライアルにご対応いただきます
・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPoint必須)
・チームでの業務が円滑にできる方
・英語レジュメのご提出が必要になります
応募方法応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
業種通訳/翻訳/人材派遣
 応募する▶▶No.13495の詳細情報を見て応募する
2018年5月9日15時20分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13494
募集ジャンルと言語【人材派遣】外資系IT企業での通訳・翻訳者募集!(天王洲アイル)
◆言語 日本語⇔英語
◆業務内容
・ITインフラの導入プロジェクトにおける、オフショアチーム(インド)との打ち合わせでの同時通訳・翻訳業務(通訳90% 翻訳10%)
・ITシステム導入に関しての、クライアントとインド人技術者間の定例ミーティング、技術的な打ち合わせ時の通訳およびドキュメント類の翻訳
◆勤務 月~金 9:00~18:00 (休憩1時間 実働8時間)
◆時給 2,800円
◆就業期間 即日~2018年12月末まで(延長の可能性あり)
募集対象地域首都圏全域 (就業先は東京都港区)
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格・TOEIC 900以上の英語力
・通訳経験3年以上(同時通訳必須)
・IT分野での通訳翻訳経験
・弊社のトライアルにご対応いただきます
・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPoint必須)
・チームでの業務が円滑にできる方
・英語レジュメのご提出が必要になります
応募方法応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
業種通訳/翻訳/人材派遣
 応募する▶▶No.13494の詳細情報を見て応募する
2018年5月9日15時13分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13493
募集ジャンルと言語業務内容:ポストエディター(製造メーカーにおける技術文書の日英機械翻訳文をポストエディット)
言語:日本語→英語
勤務形態:在宅フリーランス
報酬:出来高払い
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限募集終了
応募資格ポストエディットの経験者(基本的な翻訳スキルに加え、機械翻訳の特性や癖を理解し、適切に修正できる)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13492
募集ジャンルと言語★日本のアニメ/ドラマの字幕制作★
日本語から下記の言語に翻訳orチェックできる方(在宅)
(1)ドイツ語(2)南米ポルトガル語
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限急募
応募資格●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
●映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方
●希望言語ネイティブor相応の言語力をお持ちの方
応募方法●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付
●メールの件名・ファイル名に、「氏名&言語名」を明記
●メールの本文にフリーor副業を簡潔に明記
ご連絡を頂いた方には業務の詳細をお知らせいたします。
不明点はお気軽にお問い合わせください。
募集者名株式会社 ラパン
業種映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務
 応募する▶▶No.13492の詳細情報を見て応募する
2018年5月9日12時36分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13491
募集ジャンルと言語【急募】グローバルな職場での社内翻訳(主に和英)【週1日からOK】
チームメンバーの半数以上が外国人(英国、米国、ヨーロッパ系)の、エキサイティングな職場で主に【和→英】の翻訳をお願いします。直属の上司はイギリス人、仕事の指示や連絡事項なども全て英語で、帰国子女の方や、留学経験、海外滞在経験のある方にご活躍いただけます!オフィス勤務経験があるほうが早く馴染めるかと思いますが、飲食などの接客経験、プライベートでのサークル活動等によりコミュニケーションが得意、また英訳が「速い!正確!」など自信がある方ならオフィス・翻訳未経験でもOKです!
今回の募集でお任せするお仕事は主に【和文の英訳】主にビジネスメールやプレゼン資料、契約書、簡単な通訳、また資料作成補助など。
指示や社内連絡は基本的に英語ですが、日本人スタッフもおりますので、仕事でわからないところは日本語できめ細かくサポート致します。
東京メトロ四谷三丁目駅から徒歩3分、JR四ッ谷駅から徒歩8分という便利な立地です。コンビニやカフェなど近くにたくさんあり、分煙も徹底しており、女性が活躍している職場です。
<こんな方に最適です>
・帰国子女の方、ネイティブスピーカーの方
・海外経験がなくとも、とにかく【和→英】が得意な方
・まわりと連携しながら仕事ができる方
・副業として週に1~3日程度通えるアルバイト先を探しているフリーランスの方
<時給>1000円~2000円 ※実務経験及び能力による ※交通費全額支給
募集対象地域東京都新宿区四ツ谷
募集人数未定
募集期限急募
応募資格英語力:TOEIC800点以上または同等の英語力
【和文の英訳】に自信がある方
一般的なPCスキル(Word、メール作成等)
自信があれば大学生・大学院生可
まわりと連携が取れる方なら翻訳・オフィス勤務未経験OK
現役の翻訳者、翻訳経験者、帰国子女、ネイティブスピーカーの方優遇
応募方法写真付の履歴書をメールにてご送信下さい。
日本語履歴書のみでも構いませんが、英文履歴書も添付していただけると優先して選考が進みます。
申し訳ございませんが、連絡は選考通過者のみとなります。ご了承ください。
業種コンサルティング
 応募する▶▶No.13491の詳細情報を見て応募する
2018年5月8日19時43分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13490
募集ジャンルと言語【急募!】日本語⇔ベトナム語通訳者募集(大阪)
■日  程:5月29日(火) 13:00~17:00 ※多少前後する可能性有
■場  所:大阪市内の予定
■内  容:来日ベトナム人顧客との化粧品に関する商談時の日本語⇔ベトナム語逐次通訳
■時  給:お問い合わせ下さい
■交 通 費:実費支給
募集対象地域大阪・兵庫等
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格日本語⇔ベトナム語逐次通訳経験者
※商談通訳経験のあるかた優遇
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13489
募集ジャンルと言語ポルトガル語→日本語訳
「CADの使い方講座資料」
募集対象地域問わない
募集人数若干名
募集期限 募集終了
応募資格日本語がネイティブの方。もしくは、日系ブラジル人の方で日本語検定1級保持者の方。翻訳実績が約3年以上で、マニュアルの翻訳実績がある方が望ましい。
ポルトガル語の「CADの使い方の講座資料」の日本語への翻訳が出来る語学力がある方。PDFの原稿にある図を切り取ってワードに貼り付けて、なおかつ日本語訳も適宜レイアウトしながら翻訳出来る方。
5月初旬から6月上旬までこの翻訳のために十分な時間が取れる方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13488
募集ジャンルと言語日本語ネイティブ向け翻訳コーディネーター募集
・翻訳コーディネーターとしての業務(関連部署や外注先とのやりとり、翻訳者のタスク/スケジュール管理、翻訳案件管理、翻訳ルール作成)
・旅行領域における機械翻訳辞書データ作成業務(日英、英日もしくは日韓、韓日の翻訳)
・校正業務(翻訳者から上がってきた翻訳物の検品、校正)
・翻訳業務(インバウンド領域における翻訳、ドキュメント翻訳)
フルタイム就業のみ、月曜日~金曜日 10:00~18:00 時給1700円~(スキル見合い、交通費込み)
募集対象地域東京都中央区銀座
募集人数1名
募集期限2018年5月末まで募集、6月より就労開始
応募資格必須スキル
・日本語ネイティブの方
・英語もしくは韓国語がビジネスレベル以上
望ましいスキル
・翻訳会社勤務での翻訳コーディネータ経験1年以上
応募方法まずはメールにてお気軽にお問い合わせください。
募集者名YAMAGATA INTECH株式会社
業種人材紹介・派遣
 応募する▶▶No.13488の詳細情報を見て応募する
2018年5月7日18時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13487
募集ジャンルと言語広告・マーケティング(トランスクリエーション)、エンターテイメント、ビジネス一般
英⇔日翻訳者
募集対象地域指定なし
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格対象分野の専門知識、ご経験をお持ちの方
Trados StudioやMemsourceなどの翻訳支援ツールの使用経験がある方(優遇)
大卒の方
無償トライアルにご対応いただける方
応募方法翻訳経験の詳細を記した英文の履歴書をメールにて提出してください。
その際、得意分野と翻訳支援ツールの使用経験の有無をメール本文に明記してください。
募集者名seatongue LTD.
業種翻訳・ローカライズ
 応募する▶▶No.13487の詳細情報を見て応募する
2018年5月7日12時42分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13486
募集ジャンルと言語Japanese to English
Employee Handbook
募集対象地域Freelance/ Online
募集人数Several
募集期限ASAP
応募資格We currently have a handbook needing Japanese to English translators.
When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Your CV
応募方法Send your info to our email address
募集者名WeLead Translations
業種Private
 応募する▶▶No.13486の詳細情報を見て応募する
2018.5.7 12:37
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13485
募集ジャンルと言語中国語→日本語翻訳
中国語の省エネ環境・テクノロジー関連の政策・ニュース等の日本語への翻訳となります。
まずは単発での翻訳業務になります。
募集対象地域
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格翻訳経験者歓迎。
日本語母語の方のみとさせていただきます。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13484
募集ジャンルと言語Japanese to English
Translation of Listed Companies Disclosure
募集対象地域Freelance/online
募集人数5
募集期限ASAP
応募資格We currently have listed companies disclosure documents needing Japanese to English translators.
When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
10. Sample translations that you have done before.
応募方法by email
募集者名WeLead Translations
業種Private
 応募する▶▶No.13484の詳細情報を見て応募する
2018.5.4 15:50
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13483
募集ジャンルと言語● 映像翻訳者募集 ●
 
・英語・ポーランド語・オランダ語・ドイツ語・アラビア語・イタリア語・ポルトガル語・スペイン語・インドネシア語
・ロシア語・中国語(全般)・韓国語・タイ語・フランス語・ベトナム語・ミャンマー語・トルコ語・ペルシャ語
(上記以外の言語も随時募集しています。)
 
テレビ番組関連の映像翻訳や海外メディアリサーチ、取材時の通訳などが主なお仕事です。
 
募集対象地域○東京都内及び、その近郊にお住まいの方
募集人数○複数名
募集期限○随時
応募資格1.映像翻訳経験者
2.通訳・翻訳者として2年以上の経歴があり、映像翻訳に興味がある方
応募方法○履歴書及び職務経歴書をメール添付にてお送り下さい。
募集者名株式会社イデアプラス
業種映像翻訳、通訳、海外リサーチなど
 応募する▶▶No.13483の詳細情報を見て応募する
2018年5月4日13時32分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13482
募集ジャンルと言語◆ウェブサイト 英→日ローカライズ経験者 募集◆《Eコマース業界経験者 歓迎》
オリジナル[英語版]をローカライズした、旅行サイト[日本語版]の翻訳品質チェック/評価を行っていただく方を募集しています。
当サイトで顧客がたどるプロセス(検索~予約まで)で表示される各ページの翻訳・コピーを包括的にレビューし、当方で設定した検証箇所について分析・評価をしていただきます。
レビュー後には、より日本の顧客に訴求力のあるサイトへと改善するためのフィードバック、及びご提案をお願いします。
なお、作業時間の目安は約6時間を想定しています。
募集対象地域在宅(フリーランス)
募集人数決定次第終了
募集期限随時
応募資格【応募資格】
● 日本語(ネイティブ限定)、英語(ビジネスレベル)
● ウェブサイト コンテンツ/プロダクトの英→日ローカライズ実務経験2年以上
● オンラインマーケティング、Eコマースの分野での翻訳・コピーライティングの実務経験
● ユーザー視点で考えることができる方
● 市場動向を把握し、的確な分析ができる方
【報酬】
経験に応じて相談可。応募時、Eメールに希望金額(1時間あたり)をご記入ください。
※作業時間の目安は約6時間です。
応募方法英日両方のレジュメ、及び過去に取り組んだウェブサイト/ページのサンプル(またはURL)をEメールにて送付してください。
書類選考後、通過者のみにご連絡いたします。
業種翻訳品質チェック
 応募する▶▶No.13482の詳細情報を見て応募する
2018年5月3日21時22分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13481
募集ジャンルと言語募集ジャンル:在宅特許翻訳者
言語ペア:日<>英
技術分野:法務を含む全分野
備考:同時にポストエディタさんも募集しています。
募集対象地域限定なし
募集人数10名
募集期限募集終了
応募資格- 特許事務所に勤務した経験があること
- 特許翻訳歴3年以上
- 専業翻訳者であること
- CATを使用できること
- 1日に2500ワード翻訳できること
*知財翻訳検定1級合格者の方は、トライアルを免除させていただきます。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13480
募集ジャンルと言語■案件:≪韓国語*契約社員≫有名アプリケーション企業での通翻訳
■雇用形態:契約社員
■年俸:400万円~(スキルとご経験により最終決定)
■勤務時間:10:00~18:30(実働7時間30分)
■休日:土日祝日休み
■残業:30h程度/月
■期間:即日~長期(開始時期ご相談可能)
■業務内容:
<通訳>社内外の対面会議/テレビ会議/出張時の同行通訳/機材を使ったウィスパリングや同時・逐次通訳
<翻訳>プレスリリース資料/企画書/契約書/財務資料/技術関連資料
募集対象地域■新宿駅
募集人数1人
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【必須】
・日韓通翻訳の専門的なトレーニングを受けている方
・通訳もしくは翻訳の実務経験5年以上(日韓)
【尚可】
・金融業界での通訳翻訳の実務経験
応募方法弊社ではミスマッチを防ぐため、独自の通訳スキルチェック・翻訳トライアルを随時行っております。
お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となりますので、予めご了承下さいませ。
【ステップ】
・下記メールアドレスへ履歴書及び職務経歴書2点をお送りください。
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック/翻訳トライアル
【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ
募集者名株式会社テンナイン・コミュニケーション
業種通訳翻訳エージェント
 応募する▶▶No.13480の詳細情報を見て応募する
2018年5月2日17時29分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13479
募集ジャンルと言語特許翻訳者
(1)OA翻訳(日英)
(2)特許明細書翻訳(英日)
ジャンル:機械、電気、構造、化学、IT、通信、バイオ、医薬等
募集対象地域在宅のために指定なし
募集人数30名
募集期限募集終了
応募資格特許翻訳経験者優遇
専門知識を有する方に限る
トライアル有り
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13478
募集ジャンルと言語Professional English>Japanese translators needed (long-term collaboration)
募集対象地域Telecommuting
募集人数not limited
募集期限ASAP (before 7th May)
応募資格Native Japanese. Excellent command and fluent in English. BA degree or above in Translation/ Language/ related disciplines. Minimum 3 years of experiences in translation. Translators with different specializations are welcome to apply, such as Marketing (e.g. lifestyle, cosmetic, wine, tourism), Public Relations/Corporate Communication, Business, Legal/Law, Finance/Investment, Technical/Engineering etc. Detail-oriented, accurate in translation with fluent and good writing style in Japanese. Responsive via email.
応募方法Please apply via email, with your CV and Rate details, briefly introduce your qualification and professional experiences (major translation experience and fields of expertise), language pairs, CAT tools version (if you use any) etc, for our reference.
募集者名DataSource International Ltd
業種Translation
 応募する▶▶No.13478の詳細情報を見て応募する
2018.5.2 14:25
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13477
募集ジャンルと言語◆日本語ランゲージ・スペシャリスト(契約社員)◆
ブッキング・ドットコムは、現在、日本語ランゲージ・スペシャリスト(契約社員)を募集しています!ウェブサイト、アプリ、メールマガジンをはじめとする各種プロダクトの日本語版の品質管理をすることが主な職責で、マーケットに関する高度な専門知識、言語や翻訳への情熱を活かしながらプロダクトの品質管理・改善を繰り返し、カスタマーにとって最高品質のプロダクトを提供することに貢献できるお仕事です。
※契約期間は12カ月間で、勤務地は東京オフィス、または大阪オフィスとなります。
■主な仕事内容■
・ コンテンツを日本市場に最適なものに翻訳・ローカライズ
・ 英語で書かれたオンラインコピーを、日本のカスタマーにとって魅力的な文章に翻訳・ローカライズ(媒体例:ウェブサイト、アプリ、メルマガ)
・ ブッキング・ドットコムの日本語版プロダクトの品質チェック、用語集やスタイルガイドの作成・更新
・ フリーランス翻訳者の品質管理サポート(業務例:新規翻訳者のトライアル評価、翻訳者の品質モニタリングおよびフィードバックなどを、経験能力に応じてサポートしていただきます)
募集対象地域東京または大阪
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】
・ 四年制大学卒業あるいは同等の学位
・ 日本語(ネイティブレベル)、英語(ビジネスレベル)スキル
・ ウェブサイトコンテンツやマーケティング分野での翻訳・コピーライティングの実務経験
・ ウェブサイトのローカライズ、市場調査の実務経験(必須ではない)
・ 顧客視点で考えられる方
・ PCスキル、翻訳支援ツールの使用経験(必須ではない)
・ 柔軟性や正確性を持ち、マルチタスクを楽しめる方
・ 論理的思考力と高い分析力を持った方
・ 積極的に仕事に取り組む自主性があり、チームワークを大切にできる方/ 前向きに明るく仕事に取り組める方
・ オンライン宿泊予約サイト、ホテルまたは旅行業界での実務経験(必須ではない)
応募方法上海オフィスの人事担当者Sunny Yeまでメールにて英語でご連絡ください。詳細をご説明いたします。
募集者名Booking.com Japan K.K.
業種IT
 応募する▶▶No.13477の詳細情報を見て応募する
2018年5月1日17時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13476
募集ジャンルと言語【内容】カンファレンスでの通訳
【言語】英語・日本語逐次通訳
【日程】6月17日~6月20日(4日間)
【場所】シカゴ、米国イリノイ州
【お支払】通訳料(180,000円)+交通費+宿泊費
※通訳料内訳:1日につき 
・通訳料 40,000円×4日間=160,000円
・日当   5,000円×4日間= 20,000円
※宿泊:6月16日より前泊、計4泊
募集対象地域シカゴもしくはシカゴ近郊在住の方を希望。それ以外でも応相談
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格通訳実績3年以上
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13475
募集ジャンルと言語An article needing Japanese to English translation
募集対象地域Freelance / Online
募集人数2
募集期限ASAP
応募資格Job Title: an article needing Japanese to English translation
Job Location: Anywhere, working online from home
Employer: WeLead Translations
We currently have an article needing Japanese to English translators.
If you are interested in doing such jobs, please contact by email.
When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
10. Sample translations that you have done before.
応募方法by email
募集者名WeLead Translations
業種Private
 応募する▶▶No.13475の詳細情報を見て応募する
2018.4.28 20:43
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13474
募集ジャンルと言語Translators required for technical projects in the domain of manufacture and automotive in the language combination German into Japanese for different ongoing projects.
募集対象地域N/A
募集人数N/A
募集期限N/A
応募資格Experience in technical projects and experience using Across is required.
応募方法Please send me your CV with detailed information and let me know your rates per word.
募集者名AMPLEXOR International
業種Translation
 応募する▶▶No.13474の詳細情報を見て応募する
2018.4.28 03:29
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13473
募集ジャンルと言語医薬品、栄養素、化学物質関連の大きなプロジェクトに参加できる方を募集します。
プロジェクトの開始は5月です。
化学系生物化学、医薬品関連の翻訳経験がある方、医化学系の翻訳が得意な方を希望します。翻訳実務経験は2年以上ですので実務経験のない方は本プロジェクトにはご参加いただけませんが、他のプロジェクトに参加いただける場合もありますので、翻訳経験を添えてご応募ください。必ず履歴書を英語と日本語両方で添付し、メールでご応募ください。
募集対象地域全国
募集人数10人
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳実務経験2年以上、ツール使用できる方(ツールは未経験でもかまいません。ライセンスは付与します)特に医療翻訳の経験がなくてもかまいません。医薬・化学分野で食品、栄養素などに関する製品・サービスのウェブサイト翻訳に興味のある方。
特に医薬品・生物化学分野を大学以上で専攻している、あるいは職歴が医薬品分野であることが条件となります。在宅で仕事が可能です。(Windows機を持っている方が仕事がしやすいですが、マックでも不可能ではありません。ただしかなり設定に時間がとられます)
【翻訳者ディレクトリからの注意喚起】
本案件の募集者は品質について厳しい基準を設けており、納入した訳文が同社の基準に達しない場合、報酬の減額・支払拒否をされる可能性があります。
応募方法興味のある方はメールで必ず英語と日本語の履歴書を添えてご応募ください。電話でのお問い合わせは受け付けません。
募集者名Word Connection
業種翻訳
 応募する▶▶No.13473の詳細情報を見て応募する
2018年4月27日20時59分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13472
募集ジャンルと言語和訳のできる翻訳者を募集しております。
*校正をお願いできる方は大歓迎です。
英語…法律(契約書)、金融(財務諸表)、スポーツ(夏季オリンピック競技)、機械(産業機械、精密機械、センサ)  ドイツ語…機械(産業機械、精密機械、センサ)  中国語(簡体字・繁体字)…機械(産業機械)  韓国語…機械(産業機械)
【2019年3月29日11時48分に追記】英語…法律(契約書)、機械(産業機械、精密機械、センサ)ドイツ語…機械(産業機械、精密機械、センサ)
募集対象地域日本在住の方
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格翻訳の実務経験3年以上、日本語が母語の方、募集ジャンルの専門的知見のある方
翻訳支援ツール(Trados, Memsource, CAT-toolなど)をご使用の方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13471
募集ジャンルと言語航空関係の翻訳者・校閲者(MemsourceまたはTrados使用)
航空関係の技術文書の翻訳・校閲(和文英訳、英文和訳)
募集対象地域業務委託契約(在宅作業)
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格・航空関係の製造・運航・整備に精通していること。
・該当分野での翻訳実務経験が3年以上あること。
・TOEIC 850以上、または同等の英語力を持っていること。
・Memsourceでの翻訳に慣れていること。または、Trados(2009以降)を所有しそれを使用した翻訳に慣れていること。
【報酬条件】 英文和訳:原文200ワードあたり 850円以上
和文英訳:原文400文字あたり 1,050円以上
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆東京近郊在住 英語翻訳通訳者 急募◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海