[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月13日08時22分
No. | 13651 | |
募集ジャンルと言語 | 【ITマーケティング翻訳者募集】 スマートフォンやPCといった情報端末は、私たちの生活に深くかかわるようになりました。販売する企業は、製品の魅力的な機能をアピールし、ユーザーをひきつけようとします。SDLでは、これらの広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳に協力していただける方を募集しています。すでにフリーランス翻訳者としてご活躍されている経験豊富な方はもちろん、フリーランス翻訳者へ転向を検討されている方からのご応募もお待ちしています。年複数回、一回につき2~4週間単位のアメリカ出張も発生します。(出張手当あり) 【ここがポイント!】 社内翻訳者によるトレーニング体制も整えていますので、スキルアップの面でも、報酬面でも大変魅力のあるお仕事です。 | |
募集対象地域 | 在宅のため規定はございません。 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2018年9月30日 | |
応募資格 | ■必須スキルおよび求める人物像: ・母国語が日本語の方 ・実務翻訳経験のある方、未経験の方でも翻訳学校・通信教育などでマーケティング翻訳の学習歴がある方 ・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方 ・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方 ・2~4週間単位のアメリカ出張に対応可能な方(応募時に出張可能であることを明記してください。いますぐは海外出張が難しい場合でも、1年以内に可能になる見込みがあれば応募時にお知らせください) ■あれば歓迎のスキル: ・コピーライティングや映像翻訳経験者の方 ・翻訳支援ツールの使用に抵抗のない方 (未経験者にはトレーニングをご用意しています) ・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方 【報酬】時給2,500円~または当社の規定のワード単価 ※あくまでもスタート時の目安です。難易度の高い案件のため実力に応じて優遇いたしますのでご相談ください | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書(英文・和文)を添付の上、メールにてご応募ください。 件名:翻訳者ディレクトリ - マーケティング | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13651の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月2日20時35分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13650 | |
募集ジャンルと言語 | ■言語:日本語⇔英語の逐次通訳 ■日時:2018年(1)9月10~18日(大分市所在のプラント研修)、(2)9月20~28日(宇部市所在のプラント研修)。 (1)か(2)のいずれかの期間、対応可能な方。(1)から(2)の全期間通してできれば尚可 ■内容:海外から研修生(2名)を受入れ、化学プラントでの研修を実施する際の通訳 ■お支払:通訳料+交通費実費+宿泊費実費 通訳料:1日25,000円(税込)×日数分 ※まだ確定案件ではありません | |
募集対象地域 | できれば九州もしくは中国地方在住の方を希望 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■通訳経験のある方 ■化学分野での通訳が対応可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13649 | |
募集ジャンルと言語 | ■言語:日本語⇔中国語(英語もある程度できれば尚可) ■期間:7月23~25日 ■場所:中国広東省深セン市(しんせんし) ■内容:深セン市のベンチャー企業の取材に際して、(1)取材時の通訳、(2)取材前のアポ取り・コーディネート、(3)取材当日の移動・食事などのアテンド ■お支払い:アポ取り費用50,000円(3社)、通訳コーディネート費用:1日30,000円、3日間の場合90,000円。※取材は半日になる場合もあり。その場合の通訳コーディネート費用:16,000円 その他:交通費(1日最大1,500円まで支給)(クライアント様と移動時は、クライアント様支払い) | |
募集対象地域 | 深センまたは香港在住者で、会場まで通勤できる方を希望 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 通訳経験のある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13648 | |
募集ジャンルと言語 | 【韓国語通訳】 内容:マッチング商談(BtoB) 分野:車部品、機械部品、生活用品 日時:8月27日(月)13:00~16:30 会場:福井県福井市(福井駅周辺) | |
募集対象地域 | 関西エリア | |
募集人数 | 5人 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 商談経験豊富な方を優遇します。 | |
応募方法 | 件名を 827韓国語商談通訳 とし、履歴書(写真必須)、通訳実績を1つのワードファイルにまとめて、メールでお送りください。エクセル、PDFは受け付けておりません。 | |
募集者名 | 株式会社エクスプレッションズ | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.13648の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月2日13時40分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13647 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランスの在宅翻訳者募集 - 日英翻訳・英日翻訳 【取扱分野】 (1)化粧品系、(2)工業技術系 【取扱文書】パンフレット、カタログ、マニュアルなど | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 各分野数名【決定次第終了】 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【応募資格】 ・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方 ・ネイテイブの方 Must have: - ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方 - Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可 - エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方 - 柔軟に対応でき、納期厳守できる方 Should have: 日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。 | |
応募方法 | 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。 その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。 【仕事内容】 継続的に仕事が発生します 下記の応募フォームよりもエントリーが可能です。 応募フォーム | |
募集者名 | 株式会社福大 | |
業種 | 翻訳業/通訳業 | |
応募する▶▶ | No.13647の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月2日11時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13646 | |
募集ジャンルと言語 | 英日ポストエディターを募集いたします。(未経験、ツールなしでもOK) | |
募集対象地域 | フリーランス・在宅 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。 ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から、拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。 今回、ポストエディターを募集いたします。 ポストエディットの業務に興味はあるが、翻訳業界ではまだ経験が少ないや翻訳支援ツールをお持ちでない方も応募可能です。 案件はソフトウェアマニュアルなどに関するものとなります。経験豊富なプロジェクトマネージャーやランゲージリードが皆さまをサポート致します。 ※ポストエディットとは、機械翻訳にかけた訳文を編集するお仕事です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13645 | |
募集ジャンルと言語 | 訳文の精度評価業務(特許分野・英語⇔日本語) 特許分野のCATまたはMT訳文の精度評価をお願いできる方を募集します。 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 特許関連の実務経験、翻訳経験がある方 ご応募いただいた方には、弊社指定のトライアルをお受けいただきます。 | |
応募方法 | 件名に「特許評価者応募」と記載して、メールでご応募ください。 トライアルのご案内をお送りします。 | |
募集者名 | 株式会社ロゼッタ | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13645の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月29日11時49分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13644 | |
募集ジャンルと言語 | 英→日フリーランス翻訳者・校閲者募集:ER・金融関連 経験豊富な翻訳者チームの一員になりませんか? TBSJは、世界的な大手金融機関の株式調査(ER)、マクロ経済、資産運用に関する翻訳を手掛けています。 日本語を母国語とし、金融翻訳経験年数が最低5年間ある方、特に大手の外資銀行内部での翻訳経験をお持ちの方を優遇いたします。 | |
募集対象地域 | フリーランス・在宅 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | (1) 金融翻訳経験5年を有する方(金融会社にて内部翻訳経験者優遇) (2) 日本語を母国語とする方 (3) 弊社の情報保護方針を遵守できる方 (4) 弊社トライアル (短文翻訳テスト) を受けていただける方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13643 | |
募集ジャンルと言語 | ・タイ語、フィリピン語、ネパール語、ベトナム語、ロシア語、スペイン語の通訳大募集! ・留学生の進路説明会における通訳(逐次) ・言語: タイ語、フィリピン語、ネパール語、ベトナム語、ロシア語、スペイン語 ・日時: 7月7日(土)午後13:00~4時間 ・場所: 大阪市内 ・報酬: 12,000円(4時間)+交通費(一律 1,500円支給) 上記言語に対応できる方はご応募ください | |
募集対象地域 | 関西 | |
募集人数 | 複数名(各言語1名ずつ) | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・日本語とそれぞれの言語との通訳が正確に行えること ・日本の高校や大学のことを知っている方 ・通訳経験がある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13642 | |
募集ジャンルと言語 | ■学術分野の和英翻訳(主に研究論文や報告書など) ■募集分野:獣医学、歯科・口腔外科 | |
募集対象地域 | 日本国内/海外(フリーランス) | |
募集人数 | 2人 | |
募集期限 | 2018年07月末まで | |
応募資格 | ■翻訳経験3年以上 ■学術分野や論文の翻訳経験のある方(獣医学、歯科・口腔外科分野の専門知識、背景を持つ方) ※平日の日中にメールでの連絡が取りやすい方を歓迎致します。 | |
応募方法 | ■下記URLから「応募フォーム.xls」をダウンロードし、必要事項を記載の上、サイト上に記載のメールアドレス宛てにご送付ください。 ■「翻訳者ディレクトリ」を見て応募した旨を明記ください。 Web Site ※翻訳実績などを任意書式にて併せて添付頂いても可。 ※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。 ※書類選考を通過された方にのみ、後日トライアルをご案内させて頂きます。また、選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。 ※提出いただいた応募書類については当社にて責任を持って破棄致します。 | |
募集者名 | 株式会社 Scientific Language | |
業種 | 翻訳・英文校閲・通訳・テープ起こし | |
応募する▶▶ | No.13642の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月28日17時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13641 | |
募集ジャンルと言語 | 【業務形態】フリーランス 【業務内容】英日翻訳 【取扱分野】ライフサイエンス(医薬、医療機器、化粧品等) 【業務期間】継続 【報酬支払】出来高制(単価;原文ワード) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2018 年 7 月 31 日 | |
応募資格 | ・翻訳実務経験;3年以上の実務経験を有すること。 ・専門分野;ライフサイエンス(医薬、医療機器、化粧品等)を専門分野とする。 ・翻訳支援ツール実務経験;ツール使用の実務経験を有すること。 | |
応募方法 | 1. 次の資料を添付のうえ、電子メールにてご応募ください。 ・履歴書/職務経歴書 ・翻訳業務案内(翻訳実績一覧、取扱支援ツール一覧含む)*書式を問いません。 2. 書類審査通過された翻訳者の方を対象にトライアルを実施いたします。 *応募書類は返却致しません。 | |
募集者名 | 株式会社プロフェシオン | |
業種 | 翻訳及びローカライゼーション事業 | |
応募する▶▶ | No.13641の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月27日22時25分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13640 | |
募集ジャンルと言語 | 【業務形態】フリーランス 【業務内容】英日翻訳 【取扱分野】自動車及び自動車関連技術(機械、電気、人工知能、ソフトウェア等) 【業務期間】継続 【報酬支払】出来高制(単価;原文ワード) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2018 年 7 月 31 日 | |
応募資格 | ・翻訳実務経験;3年以上の実務経験を有すること。 ・専門分野;自動車、機械、電気分野を専門分野とする。 ・翻訳支援ツール実務経験;ツール使用の実務経験を有すること。 | |
応募方法 | 1. 次の資料を添付のうえ、電子メールにてご応募ください。 ・履歴書/職務経歴書 ・翻訳業務案内(翻訳実績一覧、取扱支援ツール一覧含む)*書式を問いません。 2. 書類審査通過された翻訳者の方を対象にトライアルを実施いたします。 *応募書類は返却致しません。 | |
募集者名 | 株式会社プロフェシオン | |
業種 | 翻訳及びローカライゼーション事業 | |
応募する▶▶ | No.13640の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月27日20時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13639 | |
募集ジャンルと言語 | Translation Simplified Chinese--Japanese All fileds | |
募集対象地域 | Telecommuting /Online | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | 7/31/2018 | |
応募資格 | Japanese Native Freelancer Translator Wanted We are a Swedish translation company specialized in technical translation. We are currently looking for professional translators to work for us as freelancers/part time Native Japanese speakers who have high level proficiency with a good understanding of Chinese is appreciated. Having a technical background or experience is a must. Previous experience of CAT-software is an advantage. If you are interested in working with us, please send a copy of your CV and sample translations directly to us Thanks in advance. We will contact you within around one week as soon as your CV is suitable, thank you for your cooperation! Best Regards | |
応募方法 | send the email to us | |
募集者名 | CBG Konsult & Information | |
業種 | Konsult & Information | |
応募する▶▶ | No.13639の詳細情報を見て応募する | |
2018.6.27 18:09 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13638 | |
募集ジャンルと言語 | トランスレーション 中国語から日本語 | |
募集対象地域 | 全日本 | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | HSK6 trados studioは必要です 翻訳経験3年以上 自動車領域に関わる知識が望ましい | |
応募方法 | 弊社のemail addressにメールを送ってもらいます。自分の個人履歴をいっしょに送ってください。履歴は問題ない場合は弊社がトライアルを応募者に送り。そのトライアルを完成した後弊社に返しうちの社員がそれを評価します。応募者が合格したら、私たちがコントラストをサインします。そして応募者を弊社のシステムのなかに登録します | |
募集者名 | EC Innovations | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13638の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月27日15時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13637 | |
募集ジャンルと言語 | TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified German into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in Marketing, Tourism and Retail translations for one of our international clients in the specify industry. トランスパーフェクトは、アメリカ、ヨーロッパ、アジア、オーストラリアに90以上の事業拠点を有し、4,000名以上の社員と5,000名以上の言語スペシャリストともに24時間365日サービスを提供しております。 現在、弊社は新規プロジェクトに伴い、マーケティング、観光分野の独日翻訳者を常時募集しております。 | |
募集対象地域 | Anywhere | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | URGENT | |
応募資格 | We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account. Applicants must: ・ Be a native speaker of Japanese 日本語ネイティブレベル ・ Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience. 学位と2年の翻訳経験持ち/学位を持っていないが、5年の翻訳経験持ち ・ Produce documented proof of educational background 教育機関の証明書類の提出 ・ Document practical/translation experience in his/her area of expertise 得意分野を対応する翻訳の経験持ち | |
応募方法 | Interested parties please fill in our online application: Web Site and reference this posting and my name: XIWEN XIAN. Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement. こちらのオンラインフォームを記入いただき、私の名前を含めて送ってください。 Please note: Only qualified applicants will be contacted. No phone inquiries, please. | |
募集者名 | TransPerfect (トランスパーフェクト) | |
業種 | Translation services | |
応募する▶▶ | No.13637の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月27日14時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13636 | |
募集ジャンルと言語 | TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in Marketing, Tourism and Retail translations for one of our international clients in the specify industry. | |
募集対象地域 | Anywhere | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | URGENT | |
応募資格 | We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account. Applicants must: ・ Be a native speaker of Japanese ・ Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience. ・ Produce documented proof of educational background ・ Document practical/translation experience in his/her area of expertise | |
応募方法 | Interested parties please fill in our online application: Web Site and reference this posting and my name: XIWEN XIAN. Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement. | |
募集者名 | TransPerfect | |
業種 | Translation services | |
応募する▶▶ | No.13636の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月27日14時39分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13635 | |
募集ジャンルと言語 | ◆システムプロジェクト付き通訳・翻訳ポジションの募集!(派遣社員)◆ サイマル・ビジネスコミュニケーションズでは、外資系ITコンサル企業の大手自動車メーカー向けプロジェクトで、日⇔英の通訳・翻訳を担当いただける派遣社員を募集しています。 通訳・翻訳の割合は、プロジェクト進行状況等により日々異なりますが、通訳が70%、翻訳が30%程度の通訳メインのお仕事です。長期のお仕事で、通訳は逐次レベルでもOKです。 【就業日】月曜日~金曜日 【就業時間】9:00~18:00(休憩1時間) | |
募集対象地域 | 広島県安芸郡 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 社内通訳翻訳の実務経験がある方 *逐次通訳のみのご経験の方もご応募いただけます! ウイスパリングや同時通訳が出来る方は尚可 ・通訳スクール等での通訳専門訓練経験のある方 ・IT関連の通訳経験のある方歓迎 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13634 | |
募集ジャンルと言語 | ◆日本語ランゲージ・スペシャリスト(正社員)◆ ブッキングドットコムのグローバル・コンテンツ・エージェンシーでは、現在、日本語ランゲージ・スペシャリストを募集しています。ブッキング・ホールディングスの各種プロダクト(ウェブサイト、アプリ、メールマガジンなど)、PR関連素材(テレビCMやプレスリリースなど)の日本語版コンテンツの品質管理をすることが主な職責で、様々な社内クライアントのコンテンツの需要に対応していきます。 マーケットや業界に対する高度な専門知識、言葉やローカライズへの情熱を活かしながらプロダクトの品質管理・改善を行い、カスタマーにとって最高のプロダクトを提供することに貢献できるお仕事です。 ■主な仕事内容■ - 日本市場向けコンテンツの翻訳、ローカライズ、コピーライティング、品質レビュー - 英語(イギリス英語)で書かれたオンラインコピーを、日本のカスタマーにとって魅力的でクリエイティブな文章に翻訳・ローカライズ(媒体例:ウェブサイト、アプリ、PR関連、メルマガ) - ブッキングドットコムの日本語版プロダクトの品質チェック、用語集やスタイルガイドの作成・更新 - 他部署のニーズに対応した各種ランゲージサービス(サービス例:一部市場向けのコンテンツ作成、言語関連の各種調査、データ集積・分析、ウェブサイトおよび日本人カスタマー向けサービスの最適化) - フリーランス翻訳者の品質管理・サポート(業務例:新規翻訳者のトライアル評価、翻訳者の品質モニタリングおよびフィードバック) | |
募集対象地域 | 東京または大阪 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■応募資格■ - 関連分野の4年制大学卒業あるいは同等の学位 - 読み書き・スピーキングともに母国語レベルの日本語力、およびビジネスレベルの英語力 - 日本語ウェブサイトコンテンツの翻訳・コピーライティングの実務経験 - 顧客視点で考えられる方 - 高度なPCスキル、翻訳支援ツールの使用経験(必須ではない) - 正確性と効率性を重視し、柔軟に対応できる方。締め切りを順守し、業務の優先順位を理解できる方。高い分析力を持ち、マルチタスクを楽しめる方 - 個人としてもチームとしても、高い積極性と自主性を持って仕事に取り組める方 - 前向きに明るく仕事に取り組める方 - オンライン旅行サイト、ホテル、旅行業界での実務経験(必須ではない) - SNSコンテンツ作成、映像翻訳、国内市場調査の実務経験があれば尚可 | |
応募方法 | 下記に記載の弊社採用情報ページよりご応募いただくか(Japan, Language Specialistのキーワードを入力して検索してください)、採用担当者Charlene Xingまで直接お問い合わせください。ご応募・ご質問お待ちしております! | |
募集者名 | Booking.com Japan K.K. | |
業種 | IT | |
応募する▶▶ | No.13634の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月26日17時49分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13633 | |
募集ジャンルと言語 | 【インドネシア語ネイティブ翻訳者募集:オンサイト派遣スタッフ】 人気テーマパーク運営会社でインドネシア語翻訳のお仕事です。Webサイトやプレスリリースなどの広報関係の文章から、商品名や施設名、レストランメニューなどパーク内に掲示するもの、さらにはパーク内で配布するリーフレットなど、様々なドキュメントを翻訳します。企業として発行するフォーマルな文章から、来園者のためのカジュアルな文章まで、TPOに合わせて表現を工夫しながら翻訳する経験が積めるので、翻訳者としてのスキルアップも間違いなし!成果物が来園者の思い出や満足感に直結する、とてもやりがいのあるお仕事です! 【業務内容】 以下の資料の翻訳をお願いします。 ・パーク内の各種サイン(施設名、商品名、レストランメニュー、注意事項など) ・リーフレットなどの印刷物(マップやイベントガイドなど) ・広報用資料(プレスリリース、海外向け資料、Webサイトなど) 【就業開始日】7月10日(火)予定【就業時間】9:00~17:30(休憩1時間、実働7.5時間)【勤務曜日】月~金(休日:土日祝日および派遣先の定める休日)【給与】2,000円/時給【交通費】時給に含む【雇用形態】派遣社員 | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■インドネシア語ネイティブの方 ■翻訳の実務経験3年以上 ■日本語検定1級程度の日本語力をお持ちの方 ■Word/Excel:文書作成レベル | |
応募方法 | 先ずは弊社メールアドレス宛にお問い合わせください。折り返し履歴書および職務経歴書の提出先をご案内いたします。 選考は下記の流れとなります。 1.履歴書・職務経歴書のご提出 2.書類選考 3.登録会及び翻訳トライアルの実施 4.職場見学 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13633の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月26日17時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13632 | |
募集ジャンルと言語 | 【翻訳会社でのプロジェクトマネージャー職】仕事No. ts128 世界的な企業を取引先に持つ翻訳会社で大きな翻訳プロジェクトに関われる! 翻訳会社で働いて頂くプロジェクトマネージャーの募集です。一つ一つの翻訳案件を精査し、決められた予算・納期内で最適な訳文を効率的に提供できるよう、プロジェクト全体をマネジメントしてください。世界的企業からの依頼も受けるので、やりがいは抜群です!クライアントには外資系の企業も多く、英語でのやり取りも出てきますので、ご自身でも英語を使って仕事をしたい方におススメです。オフィス内にはリフレッシュスペースがあり、デスクもゆったりと使えます。フレックスも採用していて、働きやすい環境です! 【仕事内容】 翻訳プロジェクト全体を管理し、予算内で効率的に高品質な訳文を作成できるよう、マネジメントしてください。 ・クライアントとの打ち合わせ・プロジェクトの予算管理・作業スケジュールの作成、進捗管理・翻訳者の選定、アサイン・翻訳メモリの管理・翻訳品質の向上に資する活動全般・定例ミーティングの実施、議事録の作成と共有・報告書作成等 【就業開始日】即日【就業時間】9:00~18:00、または10:00~19:00(休憩1時間、実働8時間)【勤務曜日】月~金(休日:土日祝日および派遣先の定める休日)【給与】2,500円~2,800円/時給【交通費】全額支給【雇用形態】派遣社員 | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・翻訳プロジェクトの進行管理のご経験 ・ビジネスシーンでの英語使用経験(書類作成、ミーティング、商談など) ・MS Officeやインターネットに関する知識 | |
応募方法 | 先ずは弊社メールアドレス宛にお問い合わせください。折り返し履歴書および職務経歴書の提出先をご案内いたします。 選考は下記の流れとなります。 1.履歴書・職務経歴書のご提出 2.書類選考 3.登録会及び翻訳トライアルの実施 4.職場見学 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13632の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月26日17時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13631 | |
募集ジャンルと言語 | 【期間限定のお仕事】IT関連逐次通訳経験者の募集! 【逐次通訳メインのお仕事です】 全世界に80以上のオフィスを構えている外資系ITコンサルティング企業での社内通翻訳者の募集です!自動車、エネルギー、小売り、流通等、様々な業界のリーディング企業へ大規模で革新的なソリューションを提供しています。通訳メインのお仕事になりますが、若干翻訳のお仕事もあります。SAPシステムを構築する際の通訳メインのお仕事です。 【業務内容】通訳の比重が高いお仕事です。 ・SAPシステムの構築に伴う逐次通訳 ・技術資料の翻訳 【就業開始日】7月上旬~ ※開始日相談 【勤務地】栃木県栃木市【就業時間】9:00~18:00(休憩1時間、実働8時間)【勤務曜日】月~金(土日祝日休み)【給与】3,200円/時給【交通費・宿泊費】別途支給【雇用形態】派遣社員 | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・IT関連会社での通訳実務経験 ・IT関連資料翻訳の実務経験 ・業務期間中宿泊対応ができる方(通勤圏内の方は宿泊不要) ※日曜日夜現地入り、月曜日~木曜日は現地宿泊施設に滞在、金曜日帰宅 ※週末帰宅する際の交通費も支給されます。 | |
応募方法 | 先ずは弊社メールアドレス宛にお問い合わせください。折り返し履歴書および職務経歴書の提出先をご案内いたします。 選考は下記の流れとなります。 1.履歴書・職務経歴書のご提出 2.書類選考 3.登録会の実施 4.職場見学 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13631の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月26日17時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13630 | |
募集ジャンルと言語 | ~新横浜勤務!最先端の自動車IT技術関連の通訳翻訳!派遣~ 派遣先:スウェーデンの自動車部品メーカー 外資系(スウェーデン)の自動車部品メーカーでの通訳メインのお仕事です! スウェーデンの自動車部品メーカーでの就業です。お仕事をしながら自動運転や自動制御に関する業務知識が習得できます! お仕事の概要 通訳・翻訳 エンジニア担当外国人(スウェード人)とお客様とのテクニカルミーティングの通訳、電話会議、フェイスtoフェイスでの(英語⇔日本語)逐次通訳メイン。 翻訳はテクニカル関連ドキュメントの翻訳(英語⇔日本語) ※週の3/2は新横浜の本社、3/1は三鷹のクライアント様に出向いて業務をお願いいたします。 勤務地:新横浜駅から徒歩5分 就業曜日:月~金(土日祝は休み) 時間:8:30~17:30 休憩1時間 期間:即日~長期 ※開始日応相談 時給:2,800円~ ※スキルにより応相談 | |
募集対象地域 | 神奈川県港北区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・TOEIC 900以上 ・IT分野での通訳翻訳経験 ・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPoint必須) ・自動車業界またはでエレクトロニクス関連の経験 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係 | |
業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.13630の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月26日17時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13629 | |
募集ジャンルと言語 | 【翻訳会社でのプロジェクトマネージャー職】仕事No. ts128 世界的な企業を取引先に持つ翻訳会社で大きな翻訳プロジェクトに関われる! 翻訳会社で働いて頂くプロジェクトマネージャーの募集です。一つ一つの翻訳案件を精査し、決められた予算・納期内で最適な訳文を効率的に提供できるよう、プロジェクト全体をマネジメントしてください。世界的企業からの依頼も受けるので、やりがいは抜群です!クライアントには外資系の企業も多く、英語でのやり取りも出てきますので、ご自身でも英語を使って仕事をしたい方におススメです。オフィス内にはリフレッシュスペースがあり、デスクもゆったりと使えます。フレックスも採用していて、働きやすい環境です! 【仕事内容】 翻訳プロジェクト全体を管理し、予算内で効率的に高品質な訳文を作成できるよう、マネジメントしてください。 ・クライアントとの打ち合わせ・プロジェクトの予算管理・作業スケジュールの作成、進捗管理・翻訳者の選定、アサイン・翻訳メモリの管理・翻訳品質の向上に資する活動全般・定例ミーティングの実施、議事録の作成と共有・報告書作成等 【就業開始日】即日【就業時間】9:00~18:00、または10:00~19:00(休憩1時間、実働8時間)【勤務曜日】月~金(休日:土日祝日および派遣先の定める休日)【給与】2,500円~2,800円/時給【交通費】全額支給【雇用形態】派遣社員 | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・翻訳プロジェクトの進行管理のご経験 ・ビジネスシーンでの英語使用経験(書類作成、ミーティング、商談など) ・MS Officeやインターネットに関する知識 | |
応募方法 | 先ずは弊社メールアドレス宛にお問い合わせください。折り返し履歴書および職務経歴書の提出先をご案内いたします。 選考は下記の流れとなります。 1.履歴書・職務経歴書のご提出 2.書類選考 3.登録会及び翻訳トライアルの実施 4.職場見学 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13629の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月26日17時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13628 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅でのロカライズ・プロジェクトマネージャー業務 仕事内容: 顧客との打ち合わせ、ベンダーへの指示、進捗管理 英語でのメール、電話での打ち合わせ、本部へのレポート、コスト管理 週15-20時間 即開始~長期 契約形態:契約社員(業務委託も可) 時給 3,000円 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 7月中 | |
応募資格 | ローカライズのプロジェクトマネージャ経験3年以上 TOEIC 900以上 英語での実務経験 基本的ITスキル | |
応募方法 | 経歴書提出→書類選考→1次面接→1次面接(英語)→内定 | |
募集者名 | ソフトウエアエンジニアリング株式会社 | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.13628の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月26日17時06分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13627 | |
募集ジャンルと言語 | 【インドネシア語ネイティブ翻訳者募集:オンサイト派遣スタッフ】 人気テーマパーク運営会社でインドネシア語翻訳のお仕事です。Webサイトやプレスリリースなどの広報関係の文章から、商品名や施設名、レストランメニューなどパーク内に掲示するもの、さらにはパーク内で配布するリーフレットなど、様々なドキュメントを翻訳します。企業として発行するフォーマルな文章から、来園者のためのカジュアルな文章まで、TPOに合わせて表現を工夫しながら翻訳する経験が積めるので、翻訳者としてのスキルアップも間違いなし!成果物が来園者の思い出や満足感に直結する、とてもやりがいのあるお仕事です! 【業務内容】 以下の資料の翻訳をお願いします。 ・パーク内の各種サイン(施設名、商品名、レストランメニュー、注意事項など) ・リーフレットなどの印刷物(マップやイベントガイドなど) ・広報用資料(プレスリリース、海外向け資料、Webサイトなど) 【就業開始日】7月10日(火)予定【就業時間】9:00~17:30(休憩1時間、実働7.5時間)【勤務曜日】月~金(休日:土日祝日および派遣先の定める休日)【給与】2,000円/時給【交通費】時給に含む【雇用形態】派遣社員 | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■インドネシア語ネイティブの方 ■翻訳の実務経験3年以上 ■日本語検定1級程度の日本語力をお持ちの方 ■Word/Excel:文書作成レベル | |
応募方法 | 先ずは弊社メールアドレス宛にお問い合わせください。折り返し履歴書および職務経歴書の提出先をご案内いたします。 選考は下記の流れとなります。 1.履歴書・職務経歴書のご提出 2.書類選考 3.登録会及び翻訳トライアルの実施 4.職場見学 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13627の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月26日17時03分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13626 | |
募集ジャンルと言語 | ■言語:日本語⇔中国語、日本語⇔英語の逐次通訳 ■期間:7月23~28日または7月30日~8月4日のうちの3日間 ■場所:中国広東省深セン市(しんせんし) ■内容:深セン市のベンチャー企業の取材に際して、(1)取材時の通訳、(2)取材前のアポ取り・コーディネート、(3)取材当日の移動・食事などのアテンド ■お支払:通訳料+交通費実費 ※通訳料金はお問い合わせ下さい 【2018年6月26日15時39分に追記】取材地は中国広東省深セン市(しんせんし)です。 【2018年6月27日18時12分に追記】■通訳者条件:深センまたは香港在住者で、会場まで通勤できる方■お支払い:アポ取り費用50,000円(3社)、通訳コーディネート費用:1日30,000円、3日間の場合90,000円、その他:交通費(1日最大1,500円まで支給)(クライアント様と移動時は、クライアント様支払い) | |
募集対象地域 | 深セン市またはその近郊の方を希望 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 通訳経験3年以上 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13625 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランス翻訳者を募集します ■対象言語:英語⇒日本語 ■分野:一般ビジネス、金融、IR、広報、法律、IT、化粧品、技術など多岐にわたります 直訳や逐語訳ではない読みやすい日本語に翻訳できる方を特に歓迎します。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 不問 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■翻訳実務経験 3年以上 ■Word、Excel、PowerPointの基本操作ができる方 ※翻訳支援ツール(Trados, Memsourceなど)ご使用できる方はお知らせください。 下記、当社応募フォームより、ご応募お願いします。 書類選考の上、合格者の方のみトライアルのご案内をご連絡させていただきます。 大変恐れ入りますが、結果についてのご連絡はお控えくださいますようお願い申し上げます。 | |
応募方法 | Web Site 当社WEBフォームのみより受け付けております。 | |
募集者名 | 日本コンベンションサービス株式会社 | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13625の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月26日12時18分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13624 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese to English 31-page Masterplan | |
募集対象地域 | Freelance / online | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
応募方法 | by email | |
募集者名 | WeLead Translations | |
業種 | Private | |
応募する▶▶ | No.13624の詳細情報を見て応募する | |
2018.6.26 11:17 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13623 | |
募集ジャンルと言語 | 半導体アナログ製品 特にRF-高周波やパワー・マネージメント分野における データシート アプリケーションノート ホワイトペーパー プレスリリースなどの 英文和訳 | |
募集対象地域 | 日本全国、国内、国外含め、居住地域は問いません。 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2018年7月31日まで | |
応募資格 | ■必須: ・半導体アナログ製品技術に関する知識があるか、知識習得に前向きに努力できる方 ・ガイドライン(スタイルガイド、用語)に従った翻訳ができること ・TradosStudio2015以上をお持ちでそれを使用して翻訳できる方 ・翻訳ツールの学習と理解に抵抗のない方 | |
応募方法 | 弊社のwebサイト Web Site の[新規登録]ボタンから記載の内容を入力いただけませんでしょうか。 応募職種:翻訳者/翻訳QA JOBタイトル:半導体翻訳 としてください。ご登録後、自動でトライアルを入手できますが、JOBタイトル:半導体翻訳としてご記入いただければ、今回のプロジェクト専用トライアルを別途送付させていただきます。こちらにお取り組みください。 なお登録後に自動で入手できるトライアルもご興味があれば、おねがいします。依頼案件の幅がひろがります。なお、この一般トライアルのほうは入手後1ヶ月ほどで返送いただければ助かります。 | |
募集者名 | 株式会社十印 | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.13623の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月25日17時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13622 | |
募集ジャンルと言語 | 【音声認識アプリの品質評価(外資系企業内での常駐案件)】 誰もが知る超有名企業内に常駐してのお仕事です!経験は問いません!注意深く、調査を行う力があればOK!指示書が英語で書かれているため、TOEIC700点程度の英語力が必要です。 【業務内容】 音声認識アプリを日本で展開するにあたっての、テスター(品質評価)のお仕事となります。皆が使っている超有名な音声認識アプリに携われる面白さ、やりがいがあります。指示書(簡単な英文での記載)に従って、データを作成し、アプリに認識させていく業務です。音声が文章化されているので、名詞や動詞など振り分け、レポートに記載していきます。ガイドライン、レポートは本国とのやりとりとなるため、英語力が必要となります。テストの内容について、チームで話し合ったり、対応を決めたりします。 基本は黙々とこなす作業となりますので、電話応対なしで、電話が苦手な方などにもオススメです。 【雇用形態・給与】 ・アルバイト(2、3か月程を予定) 時給1,600円 交通費別途支給(上限 24,000円/月まで) 【勤務地】 ・東急東横線綱島駅から徒歩10分 【勤務時間】 ・9:00~18:00(実働8時間)※週5勤務となります。時間外勤務は基本的にありません。 | |
募集対象地域 | 関東近郊 | |
募集人数 | 5名程 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【応募条件】 ・英語の読解力、ライティング力がある方(TOEIC700点程度でOKです) ・最新のIT製品への関心がある方 ・注意深く、根気強く、作業を行える方 ・品質評価、テスターの経験がある方は尚可(なくても大丈夫です) | |
応募方法 | 1)応募先にメールで履歴書/職務経歴書を添えて、ご応募ください。 2)書類審査後、担当よりご連絡いたします。 次のステップに進んでいただく方には、面接日程をメールで返信いたします。 3)面接および事前に業務に関連したテスト問題を受けていただきます。 4)合否のご連絡をいたします。 | |
募集者名 | 株式会社ヒューマンサイエンス | |
業種 | 品質保証スタッフ | |
応募する▶▶ | No.13622の詳細情報を見て応募する | |
2018年6月25日17時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |