[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月12日18時16分
No. | 13741 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】逐次通訳者 ■言語:日本語⇔中国語 ■日程:8月28日(火) 15:00~17:00(2時間) ■事前ミーティング:商談会前30分程度 ■場所:都内 ■内容:台湾と日本企業の商談会において逐次通訳をお願いいたします。 企業ごとに各ブースが分れていますので、いずれか1企業を担当していただきます。 特に難しい専門知識は必要ございません。 ■報酬:通訳料 15,000円(一式)+交通費実費 | |
募集対象地域 | 都内または近郊在住の方 | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ※通訳経験3年以上 ※可能であれば、日本人または台湾出身の方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13740 | |
募集ジャンルと言語 | ~外資系マーケティング調査会社での翻訳業務(英語)/東京都港区(神谷町)~ ※30~40代の方活躍中!人気のマーケティング調査会社での翻訳業務です! ・仕事内容:翻訳業務(マーケティングリサーチに関わるインタビューフローや、分析レポートなど納品物(報告書)の翻訳(日本語⇔英語) ・開始時期:即日~長期・勤務曜日:月~金(※土日祝休み) ・時給:1,800円~(スキルにより応相談)交通費支給無し | |
募集対象地域 | 東京メトロ日比谷線または南北線 神谷町、六本木一丁目駅より徒歩徒歩約2~8分 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ■必須スキル:・TOIEC 950点 または同等以上の英語力 ・Excel, PPT, Wordの 業務使用経験 ・社員と積極的にコミュニケーションをとりながら業務を進めていただける方 ■あれば歓迎のスキル: ・消費財の翻訳経験があれば尚可 ※事前に翻訳のトライアルにご対応いただきます。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係 | |
業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.13740の詳細情報を見て応募する | |
2018年8月1日14時42分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13739 | |
募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル:特許翻訳及びポストエディット 技術分野:化学 言語:日英 *今回は、化学に限定しての募集です。 | |
募集対象地域 | 制限はございません。 | |
募集人数 | 3~5名程度 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・特許翻訳の経験が3年以上あること ・CATツール(Memsource等)を使用できること ・専業翻訳者であること ・マニュアルに従って翻訳できること ・1日で2500ワード翻訳できること ・ポストエディットにも取り組めること | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13738 | |
募集ジャンルと言語 | 【在宅勤務】ビジネス一般文書翻訳 (簡単な技術内容含む) (英日) - 日本語が母国語の方 業務内容:日本語ネイティブ スピーカーとして、英語ネイティブのバイリンガルチームと連携して、カスタマーサービスの記事、タブレットやスマートフォンなどのデバイスに関するユーザインタフェースについて、読みやすい日本語版を作成し、翻訳とプルーフリーディング作業を担当します。優秀なライティング能力をお持ちの方にとっては、翻訳業界参入への足がかりとなる絶好の機会です。 | |
募集対象地域 | 在宅:業務委託 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | - 日本語のライティング能力が高い方 - コミュニケーション能力が高くチームの一員として作業できる方 - 英語の読解力が高い方 - 翻訳経験のある方が望ましい | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13737 | |
募集ジャンルと言語 | We are looking for a Japanese linguist to proofread around 4,700 words of legal matter by 9 am UK time on Thursday 2nd August 2018. Please feel free to contact me if you are interested in our project. | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Experience in translation and in legal translation. At least 1 year experience in translation and a degree in languages, translation or law. | |
応募方法 | By email please, along with a CV | |
募集者名 | Wolfestone | |
業種 | Translation agency | |
応募する▶▶ | No.13737の詳細情報を見て応募する | |
2018.7.31 20:51 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13736 | |
募集ジャンルと言語 | 英語 → 日本語 IT分野の最新ニュース記事の翻訳 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 2018年8月10日まで | |
応募資格 | (1)IT分野のマーケティング、プレスリリース、ニュース記事などの翻訳実務経験10年以上 (2)最新技術や市場動向の調査・習得に意欲的な方 (3)日本語ネイティブの方に限る (4)英語ビジネスレベル以上 (5)ビジネスマナーを心得、納期厳守してくださる方 | |
応募方法 | * メール添付で学歴と職例を明記した「経歴書」をお送り下さい。 * 応募メールに「英語原文1ワードあたりの最低希望単価」を記載してください。 * メールの末尾に氏名と連絡先を明記してください。 * 書類選考後、トライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | 株式会社Gプロジェクト | |
業種 | 多言語翻訳・ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.13736の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月31日19時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13735 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語/英語 → ベトナム語 工業分野(鉄道関連)の技術マニュアル、ソフトウェア | |
募集対象地域 | 日本(日本に銀行口座をお持ちの方は海外でも応募可) | |
募集人数 | 1-2名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | (1)翻訳実務経験5年以上 (2)ベトナム語ネイティブの方に限る (3)英語・日本語ともビジネスレベル (4)日本のビジネスマナーを心得、納期を守ってくださる方 | |
応募方法 | * メール添付で学歴と職例を明記した「経歴書」をお送り下さい。 * 応募メールに「英語原文1ワード」または「日本語原文1文字」あたりの最低希望単価」を記載してください。 * メールの末尾に氏名と連絡先を明記してください。 * 書類選考後、トライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | 株式会社Gプロジェクト | |
業種 | 多言語翻訳・ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.13735の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月31日18時58分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13734 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語/英語 → インドネシア語 工業分野(機械関連)の技術マニュアル | |
募集対象地域 | 日本(日本に銀行口座をお持ちの方は海外でも応募可) | |
募集人数 | 1-2名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | (1)翻訳実務経験5年以上 (2)インドネシア語ネイティブの方に限る (3)英語・日本語ともビジネスレベル (4)日本のビジネスマナーを心得、納期を守ってくださる方 | |
応募方法 | * メール添付で学歴と職例を明記した「経歴書」をお送り下さい。 * 応募メールに「英語原文1ワード」または「日本語原文1文字」あたりの最低希望単価」を記載してください。 * メールの末尾に氏名と連絡先を明記してください。 * 書類選考後、トライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | 株式会社Gプロジェクト | |
業種 | 多言語翻訳・ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.13734の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月31日18時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13733 | |
募集ジャンルと言語 | ★日本語⇔英語通訳 内容:日本の建築・デザイン企業が担当する中国での高級リゾート建設に関連する通訳業務。クライアント、現地施工会社との詳細打合せ、会議、現地視察等の通訳を対応できる方 | |
募集対象地域 | 勤務地1、都内港区エリア 2中国内陸エリア ※中国出張が可能な方(出張予定は月1回程度、都内での打合せに参加できる方) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須要件】 ・建築のバックグラウンドを持つ方(建築学部ご卒業、もしくは理工系の知識をもち建築業界でのご職歴のある方) ・日英通訳者として会議通訳、または同等レベルをお持ちの方 ・日本の銀行口座をお持ちの方 ・約半年に渡り、海外出張が月1ベースで可能な方(移動を含めて、1回につつき3、4日) 職務経歴書・通訳の実績表(現住所をご記載の上)弊社Webサイトまでお送り下さい。 ※「通訳者ディレクトリでの募集の件」とご記載下さい。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13732 | |
募集ジャンルと言語 | 【ゲーム/シナリオ/MMO/RPG関係】 【英語⇒日本語】【日本語⇒英語】 【English>Japanese】【Japanese>English】 在宅翻訳者・フリーランス翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 在宅・不問 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2018年8月31日 | |
応募資格 | ・ ターゲット言語が母国語であるの方 ・ ソース言語の知識が豊富な方 ・ ゲーム翻訳にご経験な方(MMOジャンルに経験豊富な方/専門翻訳者は優先) ・ 翻訳関係または翻訳専門の大学学士資格または同等の専門経験お持ちの方 ・ ローカライズに関して一年以上の翻訳または翻訳のレビューの経験と実績をお持ちの方 ・ Native language fluency of target language ・ Extensive knowledge of source language ・ Experienced in Gaming Translation(especially in MMO or RPG/ Professional translator preferred) ・ University degree or equivalent professional experience in the translation field ・ Minimum 1 year of localization proven experience as translator and or reviewer | |
応募方法 | 方法1.メール応募 先にメールにてご連絡ください。<英日翻訳>専用応募リンクをお送りいたします。 ( EU一般データ保護規則(GDPR)、メールにて履歴書をお受け入れることはできかねます。ご了承ください。*英文履歴書は連絡メールに必要ございません) 方法2.WEB応募 下記のホームページのリンクを通してご応募ください。 *英文履歴書でお願いします。 | |
募集者名 | キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd. | |
業種 | ローカライズ Localization | |
応募する▶▶ | No.13732の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月31日12時40分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13731 | |
募集ジャンルと言語 | 【9/2-9/7 四国エリアアクティビティツアー参加&体験記事ライティング】 9月2日~9月7日にかけて、四国でのアクティビティツアー(サイクリング、カヤック、マリンスポーツなど含む)に参加し、それに基づいた体験記事を書いていただける、アメリカ人、オーストラリアライターを募集しています。 ※ツアー地への往復交通費を含め、旅費は全て支給されます。 【9/2-9/7 Joining Activity Tour in Shikoku Area and Writing Article】 Looking for American and Australian writer who can join the activity tour (including cycling, kayaking, and marine sports) in Shikoku Area during 9/2-9/7, and write article based on the tour. ※All travel expenses would be covered | |
募集対象地域 | 日本国内在住のアメリカ人、オーストラリア人ライター American or Australian writer who live in Japan | |
募集人数 | アメリカ人、オーストラリア人各1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・日本在住のアメリカ国籍、またはオーストラリア国籍の方 ・ライティング経験 3年以上 ・日本語検定2級以上、もしくはそれ相応の日本語力 ・American or Australian who live in Japan ・Writing experience over 3 years ・Must have JLPT N2 or more, or same level of Japanese skill | |
応募方法 | メール添付で ・経歴書 ・ポートフォリオ ・個人のSNS、ブログなどのURL 内容を確認の上、メールにてご連絡いたします。 Please send resume and job history, portfolio, and personal SNS or blog if you have via email. | |
募集者名 | 和テンション株式会社 | |
業種 | 出版業 | |
応募する▶▶ | No.13731の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月31日12時28分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13730 | |
募集ジャンルと言語 | ■言語:日本語⇔英語 逐次通訳 ■日程:8月6日(月) 12:00~20:00(8時間) ■事前ミーティング:8月5日の夕刻 or 6日の午前中(1.5時間程度) ■場所:上海(中国) ■内容:上海で終日のワークショップを行う計画があり、参加者は多国籍になるので、共通言語として英語で行うことになります。参加者は英語が話せるのですが、メンバー1名が英語ができないので、その1名の為の通訳者という位置付けです。逐次通訳で会議の流れが分かればよいです。ワークショップの内容は、エアコンのデザイン案を評価する調査を実施する予定で、その調査内容を詰めるワークショップとなります。 <合計人数>上海のデザイン会社のデザイナー:3名、日本のエアコンメーカーのデザイナー:2名、クライアント:1名 ■お支払:*通訳料〔33,500円(税込)〕+交通費実費 *通訳料内訳:通訳:8月6日(月) 全日業務 28,000円(税込)、事前ミーティング(1.5時間程度):5,500円(税込) | |
募集対象地域 | 上海、またはその近郊在住の方が望ましい(ワークショップ会場まで通勤できる方)。 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 通訳経験3年以上 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13729 | |
募集ジャンルと言語 | 【在宅勤務】PR翻訳/ライター (英日) ー 日本語が母国語の方 日本語ネイティブ スピーカーとして、英語ネイティブのバイリンガルチームと連携して、読みやすく、人を引き付けるPRマテリアルを作成するため、エンターテインメント業界の翻訳、トランスクリエーション、プルーフリーディング作業を担当します。 優秀なライティング能力をお持ちの方にとっては、翻訳業界参入への足がかりとなる絶好の機会です。 【2018年7月31日09時08分に追記】PST時間に仕事できる方は優先 | |
募集対象地域 | 在宅:業務委託 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | - 日本語のライティング能力が高い方 - エンターテインメント業界またはマーケティングに興味のある方 - コミュニケーション能力が高くチームの一員として作業できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13728 | |
募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル:特許翻訳者及びチェック担当者 言語ペア:中国語(簡体字)>日本語 契約形態:業務委託(フリーランス) 技術分野:電気/電子、化学、バイオ、製薬、法務等 翻訳テキスト:主に特許明細書 | |
募集対象地域 | 関西圏を希望します(必ずしもではありません) | |
募集人数 | 2~3人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■特許翻訳の経験が3年以上あること ■特許事務所又は企業の知財部に勤務経験があること ■専業翻訳者であること ■CATツール(Trados, Memsource)を使用できること ■クライアント指示通り翻訳をすることが苦でないこと | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13727 | |
募集ジャンルと言語 | ★日本語⇔中国語通訳 建築、建設、デザインのバックグラウンドのある方+会議通訳、または同等レベルのスキルのある方 日時:8月末から月1回ベースで中国に出張 場所:中国現地 内容:日本の建築・デザイン企業が担当する中国での高級リゾート建設に関連する通訳業務。クライアントとの詳細打合せ、会議、現地視察等の通訳を対応できる方 | |
募集対象地域 | 勤務地1、都内港区エリア 2中国内陸エリア ※中国出張が可能な方(出張予定は月1回程度、東京での打合せに参加できる方) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2018年8月1日 | |
応募資格 | 【必須要件】 ・建築のバックグラウンドを持つ方(元建築関係の職歴のある方歓迎) ・日中通訳者として会議通訳、または同等レベルをお持ちの方 ・日本の銀行口座をお持ちの方 | |
応募方法 | 職務経歴書・通訳の実績表(現住所をご記載の上)弊社Webサイトまでお送り下さい。 ※「通訳者ディレクトリの募集の件」とご記載下さい。 | |
募集者名 | (株)ティックス | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.13727の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月27日18時29分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13726 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅翻訳者募集!! ※英語ネイティブの翻訳者を募集いたします。 ・日本語→英語 ・英語 →日本語 | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ● 翻訳経験3年以上 ● ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方 ● 日中にレスポンスよく対応できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13725 | |
募集ジャンルと言語 | ベトナムIT商談会での日英逐次通訳者募集(大阪) ■日程:2018年8月30日(木) ■時間:14:00~18:00 ■住所:大阪市住之江区 ■内容:ベトナムIT商談会での商談テーブル通訳 ■言語:日本語⇔英語逐次通訳 ■料金:半日料金。詳細はお問い合わせ下さい。 ■交通費:上限1,000円までの実費支給 ■その他:来日企業は、IT関連企業です。事前に企業概要、商品情報等の参考資料を提供いたします。 | |
募集対象地域 | 兵庫、大阪、表と、奈良 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 商談会での日英通訳経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13724 | |
募集ジャンルと言語 | ◆日本語から英語。 ◆ジャンル:労働契約・合意書。 ◆日程:即日~2018年8月2日。 ◆お支払:2200円/400字。 | |
募集対象地域 | 全国 ※日本国内に銀行口座をお持ちの方 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆翻訳経験5年以上。 ◆契約書等の日英翻訳経験が豊富な方。 ◆2018年8月2日を期限として、6000字弱の翻訳に対応可能な方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13723 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語⇔英語 逐次通訳 日時:9月10日~14日のうち2日間フルタイム 場所:茨城県土浦市 内容:通信関係の実機を用いたトレーニング(受講者12名程度) | |
募集対象地域 | 茨城県土浦市又はその周辺 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 通信、電波関係の有識者、実機を用いたトレーニング通訳の経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13722 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語通訳、中国語/日本語通訳、北京語通訳 | |
募集対象地域 | 通訳現場は岐阜県、在住者(岐阜県不破郡関ヶ原大字関ヶ原)又は近郊在住者で電車移動1時間から2時間程度で到着できる通訳者 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■依頼背景・導入目的:中国から工場見学のための訪問があるため、案内の通訳を依頼したい ■依頼内容・通訳シーン:工場案内、・参加人数:中国の方3名、自社対応人員3名、・通訳場所:〒503-1501 岐阜県不破郡関ヶ原大字関ヶ原2838-24、・日時:2018年8月10日 終日、・言語:日本語⇔中国語 ※日常会話レベルで大丈夫です。工場所在地:〒503-1501 岐阜県不破郡関ヶ原大字関ヶ原2838-24◎通訳現場は岐阜県、在住者(岐阜県不破郡関ヶ原大字関ヶ原)又は近郊在住者で電車移動1時間から2時間程度で到着できる通訳者 | |
応募方法 | 在住住所なども記入した履歴書、また、職務経歴書をご送信下さい。届きましたら担当者、光股よりご連絡を致します。どうぞよろしくお願致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ- | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13722の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月27日11時35分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13721 | |
募集ジャンルと言語 | Part time, Independent Contractor, Work from Home Job Personalized Internet Ads Assessor Japan | |
募集対象地域 | Japan | |
募集人数 | 50 | |
募集期限 | 9th of August 2018 | |
応募資格 | ・ You must be living in Japan for the last 3 consecutive years ・ You must have familiarity with current and historical business, media, sport, news, social media and cultural affairs in Japan ・ Fluency in English and Japanese ・ Access to and use of a broadband internet connection and associated computer and software to perform the work, all provided at your own expense ・ Experience in use of web browsers to navigate and interact with a variety of content ・ Access to and use of an Android (version 4.1 or higher) or IOS Smartphone (version 8 or higher) to complete tasks ・ A Barcode Scanner application must be installed on your smartphone to complete certain tasks ・ Active daily user of Gmail, Google+ and other forms of Social Media including Twitter & Facebook | |
応募方法 | Submit your application in the English language through: Web Site | |
募集者名 | Lionbridge | |
業種 | Localization | |
応募する▶▶ | No.13721の詳細情報を見て応募する | |
2018.7.26 23:33 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13720 | |
募集ジャンルと言語 | 【タイトル】★中国語使用★大阪本社の機械メーカーでの事務のお仕事です!! 【仕事内容】 研削機などの工作機械メーカーでの中国語を使用した事務のお仕事です!!仕事内容しては中国語→日本語への翻訳業務、電話対応、データ入力、資料作成などをお願い致します。お任せできる方には、ショールームでの中国人のお客様と社員の通訳もお願い出来たらと思います。 【勤務条件】期間:長期就業 ●勤務時間:9:00~17:50(休憩:12:15~13:00、10:00~10:05、14:40~14:50) ●残業:月5時間程度 ●勤務曜日:月~金、祝日、休日:土日 ●長期休暇:お盆・年末年始は各8~10日間あり/GWは暦通り ●服装:制服 ●引継ぎ:OJT 中国語を話せる方もいたり、カフェテリア的な食堂も完備♪バイク、自転車での通勤もOK!!無料の駐輪場あります♪ | |
募集対象地域 | JR関西本線 八尾 徒歩10分 自転車での通勤もOK!!無料の駐輪場あります♪ | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募!!決定次第終了!! | |
応募資格 | (必須)中国語、日本語の読み書きが出来る方 (歓迎)通訳もお任せ出来る方(バリバリじゃなくていいです!)、何らかの事務経験 | |
応募方法 | 電話、もしくはメールにて、担当:柴田まで、お気軽にご連絡下さい。弊社への登録の仕方等も、ご案内させて頂きます。 | |
募集者名 | ヒューマンリソシア 大阪支社 | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13720の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月26日17時20分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13719 | |
募集ジャンルと言語 | 9-page Japanese to English translation Divorce Certificate & Residence Certificate | |
募集対象地域 | Freelance / Online | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
応募方法 | by email | |
募集者名 | WeLead Translations | |
業種 | private | |
応募する▶▶ | No.13719の詳細情報を見て応募する | |
2018.7.26 10:24 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13718 | |
募集ジャンルと言語 | <日本の映画・ドラマ・アニメなどの英語字幕制作> 翻訳者・チェッカー(日本語→英語) | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時、常時 | |
応募資格 | ●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方 ●映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方 ●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方 ●英語ネイティブor相応の英語語力をお持ちの方 | |
応募方法 | ●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付 ●メールの件名・ファイル名に、「氏名&言語名」を明記 ●メールの本文にフリーor副業を簡潔に明記 ご連絡を頂いた方には詳細をお知らせいたします。 | |
募集者名 | 株式会社 ラパン | |
業種 | 映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務 | |
応募する▶▶ | No.13718の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月25日18時41分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13717 | |
募集ジャンルと言語 | 英日ポストエディターを募集いたします。 | |
募集対象地域 | フリーランス・在宅 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 通常 | |
応募資格 | ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。 ソフトウェア、技術文書等を含む幅広いコンテンツのローカライズで世界をリードする多くの企業から、拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。 それらの案件にご協力頂きたく今回機械翻訳ポストエディターを募集いたします。 案件はソフトウェアマニュアル(テクニカル文章)などに関するものとなります。経験豊富なプロジェクトマネージャーやランゲージリードが皆さまをサポート致します。 ※ポストエディットとは、機械翻訳にかけた訳文を編集するお仕事です。 | |
応募方法 | ■必須スキル: 1. 日本語が母国語の方 2. IT、テクニカル分野の翻訳経験がおありの方、 3. Trados studio所有し、プロとしてご利用可能な方、 | |
募集者名 | ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社 | |
業種 | 翻訳、ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.13717の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月25日15時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13716 | |
募集ジャンルと言語 | 特許翻訳者(フリーランサー)募集 *本募集は、特許のみになります。 勤務場所:ご自宅又はご自身の仕事場 契約形態:業務委託 言語:日<>英 技術分野:電気/電子、化学、バイオ、製薬、法務等 翻訳テキスト:主に特許明細書、OA等 | |
募集対象地域 | 関西圏を希望します(必ずしもではありません) | |
募集人数 | 10名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■特許翻訳の経験が3年以上あること ■特許事務所又は企業の知財部に勤務経験があること ■専業翻訳者であること ■英検1級、TOEIC 900点以上、知財翻訳検定1級、工業英検1級等の資格を有すること ■1日に2500ワード翻訳ができること ■CATツール(Trados, Memsource)を使用できること ■クライアント指示通り翻訳をすることが苦でないこと ■ポストエディット等もお引き受けいただける翻訳者様を優先して採用させていただきます。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13715 | |
募集ジャンルと言語 | 内容:セミナーでの同時通訳 言語:英日 時間:8月11日11時~12時半 場所:前橋市群馬県庁 報酬:50,000円+交通費 事前資料:有 | |
募集対象地域 | 関東 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■英日同時通訳経験あり ■群馬県前橋市群馬県庁へ当日10時に集合が可能な方 | |
応募方法 | 下記メールアドレスまで履歴書、経歴書を添付の上、ご連絡くださいませ。 担当:李志哲 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター | |
業種 | 通訳 | |
応募する▶▶ | No.13715の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月25日10時15分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13714 | |
募集ジャンルと言語 | 事業拡大のため、カスタマーサポート(ヘルプデスク)担当者 主に弊社のソフトウエアのサポート(英語と日本語)を募集しております。 This position will act as the main point of contact for all Sponsor/Study related support for all sites covered by Neurocog Trials. The Customer Support Center Agent will troubleshoot problems with NCT’s proprietary software as well as investigate solutions to any issues with devices supplied by NCT. This includes: ・Provides technical support for remote study sites, with the goal of first phone call resolution. ・Acts as initial point of contact for all communication from external customers regarding study related issues. ・The agent will handle any queries and triage or escalate as appropriate. ・Analyses call logs to spot trends and underlying issues ・ Follows escalation procedures when cases require escalation to the next level of support ・Logs and tracks all CSC tickets completely through resolution ・Installs software and technology as required ・May provide new user and ongoing training on related systems ・Liaises and communicates with both internal and external customers to assure their needs are supported. | |
募集対象地域 | 日本に在住の方 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 日本語と英語が両方できる方 ・Minimum 2 years’ experience working as a customer service agent in the pharmaceutical or medical device industry.(if possible) ・Good understanding of PC hardware set-up and configuration ・Good understanding of iPads is required ・Customer focused attitude, friendly demeanor. ・A “do it now” approach to problem solving. ・Ability to communicate with customers, peers, and management in a professional manner ・Ability to multi-task simultaneously with multiple projects and staff トレーニングは弊社で致します。 主に電話で対応する仕事ですので、日本のどこからでもお仕事可能です。 フリーランスで自宅で翻訳を行っている方に最適です。 | |
応募方法 | 英語のCVを添付のうえ、担当者にメールでご連絡ください。 | |
募集者名 | NeuroCog Trials | |
業種 | カスタマーサポート | |
応募する▶▶ | No.13714の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月25日06時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13713 | |
募集ジャンルと言語 | 契約社員募集(オンサイト)日本語←→英語 国際業務の支援・調整業務全般、ニュースリリース・海外機関への送付文書等の英文作成、海外機関等からの英文文書の和訳、国際業務関連のホームページの新規作成・更新の補助業務、その他必要な付随的業務 ※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。 採用時期:平成30年9月1日以降のできるだけ早い時期 | |
募集対象地域 | 東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 下記1.~4.のいずれにも該当する方。 1.大学卒業以上の学歴を有する方(医療または生命科学分野の学科を卒業していればなお望ましい。) 2.企業等において英文ビジネス文書のリーディング・ライティングの実務経験を有する方 3.TOEIC 850点以上の点数を有する方、またはそれに相当する資格等を有する方 4.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)の基本操作が可能な方 ※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。(翻訳者ディレクトリ掲載以外の求人も含む) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13712 | |
募集ジャンルと言語 | ※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(中国語→日本語)募集! 1.場所:大阪府堺市の公的機関(最寄り駅:堺市駅) 2.仕事内容(中国語通訳翻訳) (1)中国語の手紙の翻訳 (2)若干の中国語通訳 (3)手紙以外の中国語通訳 3.勤務時間 8時45分~16時45分(休憩1時間) 4.日程 平日週3日程度 2018年8月~2018年9月末日まで 5.報酬予定金額 1050円以上で応相談 | |
募集対象地域 | 大阪府堺市 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 中国語の翻訳通訳実務経験をお持ちの方。 外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。 ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。 ご応募をお待ち致しております。 | |
募集者名 | 株式会社日本ラーニングセンター | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13712の詳細情報を見て応募する | |
2018年7月24日14時39分-8月27日15時41分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |