[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月8日10時39分
No. | 13909 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance base native English proofreader and/or rewriters in technical and/or legal fields. | |
募集対象地域 | Metropolitan Tokyo districts | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | Urgent | |
応募資格 | 3-year or more experience in technical/legal field proofreading and/or rewriting for manuals, press releases, contracts,and other such documents as a freelance base or employee for translation agencies. etc. | |
応募方法 | E--mail is the best with a resume attached. The proofread fee is \4 per word. Depending on the professional experience and aptitude, the fee is negotiable. | |
募集者名 | 株式会社インフォマックス | |
業種 | 技術翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13909の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月15日10時49分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13908 | |
募集ジャンルと言語 | ********* IR・開示書類分野の在宅翻訳者様を募集しております********* ■言語:主に日本語⇒英語 ■分野: 国内企業が作成する金融商品取引法・会社法等に基づく法定開示書類、IR関連書類及びそれらの周辺書類の日英の翻訳が主となります。具体的には、株主総会招集通知、決算短信、有価証券報告書、アニュアルレポート、事業報告書、会社案内、定款、プレスリリース、契約書等の翻訳をお願いする予定です。 ■報酬:社標準料金に基づき決定させていただきます。 ・日英翻訳:原稿1文字あたりの単価 ※取引開始後、翻訳のクオリティが高いと判断された場合は単価の引き上げもあります。 | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■日英翻訳経験が豊富な方 ■あれば歓迎のスキル: ・企業会計、法務、IR分野の翻訳経験がある方 ・公認会計士の有資格者、簿記検定2級以上の有資格者 | |
応募方法 | 履歴書(写真付き)及び職務経歴書は、 メールにてご提出頂きたいと存じますので、先ずは応募フォームにてご連絡下さい。 ※無償の翻訳トライアル有り | |
募集者名 | 宝印刷株式会社 ディスクロージャー翻訳課 | |
業種 | 製造業 | |
応募する▶▶ | No.13908の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月15日10時48分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13907 | |
募集ジャンルと言語 | ドイツ語→日本語翻訳者急募。ミリタリーな内容なので、できれば第一に 正確に訳すことが可能な語学先行の方。官公庁の翻訳経験がある方がいらっしゃれば ベターです。 | |
募集対象地域 | 日本国内またはドイツ語圏に住まわれている日本人の方希望です。 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募。決定次第終了。今回は10月17日まで。 | |
応募資格 | ドイツ語→日本語の翻訳経験3年以上の方、希望。日本語がしっかりと書ける方で今回は量はありますが、単価的には安いですが対応可能な方。ご自宅またはSOでWORDで作業可能な方。単価については仕事を開始する前に相談可能であればありがたいです。(官公庁なので、民間より単価的に厳しく、事情を呑み込んでいただければ ドイツ語の案件があれば、永いお付き合いができれば、と願っております。 | |
応募方法 | メール添付で、履歴書、経歴書(できればこれまでの翻訳分野がわかるとありがたいです)をご送付ください。書類で選考させていただきまして適性が合う方にはこちらからメールでご連絡させていただきたく、よろしくお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社インフォマックス | |
業種 | 技術翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13907の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月15日10時06分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13906 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語(北京語)字幕翻訳者募集 テレビドラマ字幕翻訳 フリーランス字幕翻訳者 | |
募集対象地域 | どこでも ネットにて納品が可能であるなら地域制限なし | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | SST(字幕ソフト)所有者 中国語(北京語)字幕翻訳経験者 インターネットにてメールのやり取りが可能であらかじめ同意したスケジュールの期限どおりに納品が可能な方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13905 | |
募集ジャンルと言語 | 【決算説明会・英訳オンサイトチェッカー募集】 11月から1か月~1か半、弊社(六本木一丁目)に勤務が可能な方。勤務時間応相談。時給3000円。交通費一日上限1000円(往復)まで。業務委託となります。 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 日英翻訳のチェッカー経験者。翻訳会社での勤務経験、企業での社内翻訳者経験者、金融分野経験者歓迎。 | |
応募方法 | 履歴書及び職務経歴書をe-mailでお送りください。メール件名は【決算説明会・英訳オンサイトチェッカー募集】としてください。書類選考後に面接をいたします。 | |
募集者名 | SCRIPTS Asia | |
業種 | 金融情報 | |
応募する▶▶ | No.13905の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月12日14時24分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13904 | |
募集ジャンルと言語 | 【ニュース翻訳者・産業翻訳者募集】 長期契約。アルバイトとしての在宅勤務となります。英文和訳。 | |
募集対象地域 | 首都圏(在宅勤務ですが、面接を実施します) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 未経験者可。ビジネスレベルの英文経済記事が読める方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13903 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→英語 産業機械関係の翻訳です。機械に強い方を求めています。 | |
募集対象地域 | どこでも | |
募集人数 | 2人まで | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳経験3年以上。 ・TOEICの資格は問いません。(日本人の場合は)むしろしっかり英作文ができる方を求めています。 ・今月中旬までに作業を完了できる方。 ・Tradosを持っている方が望ましい。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13902 | |
募集ジャンルと言語 | 日英 | |
募集対象地域 | 全域 | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 日英バイリンガル 在宅勤務経験者尚良 欧州フィンテック企業にて、日本人向けカスタマーサービス(メール、ライブチャット)を提供していただきます。1日8時間週5日勤務。土日祝休み。在宅勤務形態なので、全世界からの応募可能です。カスタマー未経験者も多数勤務しています。現在日本デスクにて20名程勤務。業務拡大につき急募。 業務委託契約。給与25万円以上。有給休暇、年間ボーナス有り。シフト優遇あり。駐在員の主婦等に人気の職種です。 | |
応募方法 | レジメをPDFにてメールください。 | |
募集者名 | F.F. KK (Future Financial) | |
業種 | フィンテック | |
応募する▶▶ | No.13902の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月11日19時21分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13901 | |
募集ジャンルと言語 | ロシア語→日本語(邦訳) ※ドキュメンタリー番組の撮影素材を、映像を見ながら和訳していただきます。 (文面を翻訳していただく場合もあります) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 追加で3〜4名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・未経験者可。 ただし、テレビ番組での翻訳・書き起こし経験のある方を優先させて頂きます。 ・時給2000円(相談させていただきます。) ・2018年10月15日頃から1〜2週間ほど、作業が可能な方。 ・mp4データでの視聴が可能、Wordファイルでの作業が可能な方。 | |
応募方法 | 弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)を添付願います。 採用者のみ、担当よりご連絡させて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社スローハンド | |
業種 | TV番組制作 | |
応募する▶▶ | No.13901の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月11日15時42分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13900 | |
募集ジャンルと言語 | Game translation and localization EN to JP | |
募集対象地域 | Freelance/work from home | |
募集人数 | N/A | |
募集期限 | Anytime | |
応募資格 | We are currently seeking freelance translators to work on upcoming game/marketing text translation projects. We prefer that applicants have previous experience with entertainment/game based translation. As we also have an office in Germany, there is the strong possibility that email communication with that office will be in English. To those who submit their CVs, we ask for a sample of your work. If you do not have a sample you can provide we would ask that you do a small trial instead. | |
応募方法 | Please email a CV to the address on this ad. | |
募集者名 | DICO Co Ltd | |
業種 | Gaming | |
応募する▶▶ | No.13900の詳細情報を見て応募する | |
2018.10.11 11:32 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13899 | |
募集ジャンルと言語 | ■ハイブランド ファッション系 翻訳者・チェッカー募集 2018年後半始動の大型プロジェクトのため、チームに加わっていただけるフリーランスの翻訳者、チェッカーを募集いたします(プロジェクトスタート延期に伴い、再募集いたします)。 ■詳細 - 言語:英語→日本語 - 分野:ファッション(グローバルEコマースサイト) - お仕事:独自開発の翻訳プラットフォームを使用した翻訳・チェック業務 (基本的に在宅でのお仕事です) - お支払い:翻訳 8円/語~、チェック1円/語~(税込) プロジェクト開始後は毎日お仕事が発生するので、ご都合に合わせてフレキシブルかつ継続的にお仕事していただくことが可能です。 | |
募集対象地域 | 国内・海外問わず | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須条件 - Trados等のCATツール経験者 ■歓迎条件 - ファッション分野の知識、ご経験をお持ちの方歓迎 - ハイブランド ファッションがお好きでリサーチを楽しめる方、商品名や人名等の固有名詞も細かくリサーチいただける方 - ライター、エディター経験のある方、美しい日本語が書ける方 - 納期を厳守し、短納期でもスピーディに作業をこなせる方 - オンラインプラットフォーム、デジタルツール、特殊形式のファイル等の使用に抵抗がない方 - 難易度の高い英文でも正確に訳せる方(翻訳者の方) ■採用の流れ 書類選考(通過された方のみご連絡させていただきます) ↓ トライアルテスト ↓ ご面談(Skype) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13898 | |
募集ジャンルと言語 | ***エンタメ系翻訳者募集*** エンタメ系のシノプシスを翻訳(英語→日本語)するお仕事です。 【主な仕事内容】 あらすじの翻訳(英→日) 映像作品を視聴し、あらすじを翻訳していただきます(人名に関する調査等も含む) 事実確認の作業 (タイムスタンプ) ***人気のシノプシス翻訳のお仕事です。 経験者歓迎ですが、未経験でもご応募いただけます。*** 【2018年10月11日13時55分に追記】【雇用形態】フリーランス 【報酬】経験により決定(レートはシノプシス毎) | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | - 日本語のライティング能力が高い方 - エンターテインメント業界に興味のある方 - コミュニケーション能力が高くチームの一員として作業できる方 - 弊社とクライアントのシステムを使用することに抵抗がない方 - CATツール使用経験者優遇 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13897 | |
募集ジャンルと言語 | 【内容】※まだ確定案件ではありません ■言語:日本語⇔英語 逐次通訳 8名(うち2名は決定済み) ■場所:立命館大学の4キャンパス:衣笠キャンパス、朱雀キャンパス、びわこ草津キャンパス、大阪茨木キャンパス ■日程:2018年10月25日(木) 18:30~20:30(2時間) ■内容:大学総長選出のためのTV討論会。4キャンパスをつないで討論会を行います。総長候補の先生方の演説、質疑応答、司会者の日→英通訳。各キャンパス、2名ずつ配属。事前資料は、ほとんどありません。 ■お支払:通訳料15,000円(税込)+交通費実費 ■お振込:2018年12月末 ■その他:実際の入金額は、手数料が引かれた額が振り込まれます。入金額 = お知らせした謝金 ― 振込手数料 | |
募集対象地域 | 各キャンパス近郊に在住の方 | |
募集人数 | 6名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 通訳経験3年以上 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13896 | |
募集ジャンルと言語 | 【オンサイト翻訳】プロジェクト付でのオンサイト翻訳募集!(芝公園) ◆言語 日⇔英 ◆業務内容 ・物流業界のシステム構築を実施しており、その要件定義書・基本設計書の翻訳 ・システム構築に関する進捗・リスク・課題等の社内報告用資料の翻訳 ・プロジェクトメンバーは100名程度 ◆勤務:月~金 9:00~18:00 (休日:土曜・日曜・祝祭日) ◆時給:2,000円~ ※スキルにより応相談 + 交通費 ◆就業期間:即日~2019年1月末 延長の可能性有。 | |
募集対象地域 | 都内まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | オンサイト翻訳の経験がある方 | |
応募方法 | 以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、 件名に「ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。 | |
募集者名 | ケイワイトレード株式会社 | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13896の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月10日18時43分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13895 | |
募集ジャンルと言語 | ■ハイブランド ファッション系 翻訳者・チェッカー募集 2018年後半始動の大型プロジェクトのため、チームに加わっていただけるフリーランスの翻訳者様、チェッカー様を募集いたします(プロジェクトスタート延期に伴い、再募集いたします)。 詳細 - 言語:英語→日本語 - 分野:ファッション(グローバルEコマースサイト) - お仕事:独自開発の翻訳プラットフォームを使用した翻訳・チェック業務 (基本的に在宅でのお仕事です) - お支払い:翻訳 8円/語~、チェック1円/語~(税込) プロジェクト開始後は毎日お仕事が発生するので、ご都合に合わせてフレキシブルに、継続的にお仕事していただくことが可能です。 | |
募集対象地域 | 国内・海外問わず | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須条件 - Trados等のCATツール経験者 ■歓迎条件 - ファッション分野の知識、ご経験をお持ちの方歓迎 - ハイブランド ファッションがお好きでリサーチを楽しめる方、商品名や人名等の固有名詞も細かくリサーチいただける方 - ライター、エディター経験のある方、美しい日本語が書ける方 - 納期を厳守し、短納期でもスピーディに作業をこなせる方 - オンラインプラットフォーム、デジタルツール、特殊形式のファイル等の使用に抵抗がない方 - 難易度の高い英文でも正確に訳せる方(翻訳者の方) ■採用の流れ 書類選考(通過された方のみご連絡させていただきます) ↓ トライアルテスト ↓ ご面談(Skype) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13894 | |
募集ジャンルと言語 | 日英同時通訳募集、 ジャンル:エンターテイメント | |
募集対象地域 | 札幌近辺優先しますがそれ以外の地域でも可 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 日英同時通訳の充分な経験があり、祝賀会での同通に対応できる方。 イベントはヒルトンニセコで開催、札幌或は道内の方優先しますが、それ以外の地域からの応募も可。 | |
応募方法 | ニセコ日英同時通訳希望と書いて、履歴・業務歴書を添えてメール送信。 日帰り可能か否かをお知らせください。交通費実費をお支払いたしますので、最寄りの駅名をお知らせください。 | |
業種 | 通訳・翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.13894の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月9日22時48分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13893 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語⇔ベトナム語通訳者募集(兵庫県三田市) 【派遣期間】2018年11月1日~2019年3月31日※延長の可能性有 【派遣先会社概要】日本大手電機メーカー 【就業場所】兵庫県三田市(※JR福知山線「三田駅」より徒歩5分) 【業務内容】日本語⇔ベトナム語通訳業務(※ベトナム人実習生(女性)に対する通訳・日本語教育・生活サポート(病院付添い)等の業務、※一部翻訳業務有) 【勤務時間】8:30~17:00(休憩45分) 【残 業】若干発生の可能性有 【休 日】土曜・日曜・祝日 | |
募集対象地域 | 大阪、兵庫 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・ベトナム語ネイティブの場合、日本語ビジネスレベル ・日本語ネイティブの場合、ベトナム語ビジネスレベル ・日本語⇔ベトナム語通訳経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13892 | |
募集ジャンルと言語 | フランス語通訳、日仏通訳 | |
募集対象地域 | 大阪、神戸、京都など、、、関西地区在住者 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 日仏通訳者を募集しています。日程は10月11日(木曜日)から数日間の予定。通訳場所は大阪市内ですので関西に在住されているフリ-ランスのフランス語通訳者が希望、男性でも女性でも問いませんが、通訳の経験が有る方を希望。通訳内容、時間帯、条件、通訳日数などは別途個別に詳細説明致します。よろしくご連絡下さい。ウィルウェイ株式会社通訳・翻訳・国際センタ-光股勇之進 拝 | |
応募方法 | 10月11日から通訳対応が大阪市内で可能な方は、履歴書、職務経歴書、通訳歴などご送信をお願致します。届きましたら追って担当者からご連絡致します。どうぞよろしくお願い致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ- | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.13892の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月9日11時47分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13891 | |
募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル:特許翻訳 言語:仏>日 翻訳テキスト:特許明細書等 | |
募集対象地域 | 限定はございません | |
募集人数 | 2~3名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | - 特許事務所や法律事務所で所内翻訳者の経験が3年以上あること - CATツール(Memsource, Trados等)を使用できること - 専業翻訳者であること | |
応募方法 | メールにて、以下の3通の応募書類をお送り下さい。 1)カバーレター 2)履歴書 3)職務経歴書 ご応募の際、言語ペア、専門技術、希望単価を必ずご記入下さい。 書類選考に通過された方に無償のトライアルをお願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社MK翻訳事務所 | |
業種 | 特許翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.13891の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月6日13時13分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13890 | |
募集ジャンルと言語 | ★年間を通してお取引のあるお客様からの受注拡大に伴い、新たに募集いたします ■英日翻訳、在宅 ■ソースクライアント:外資系大手通信(ネットワーク)機器メーカー様 ■作業対象ドキュメント:IT系のマーケティング資料、技術文書(マニュアル)、その他 ■単価:8~9円/ワード(難易度に応じて。原文ベース、税抜き) ■ツール:SDL Trados Studio、Passolo、XTM (XTMは近日導入される予定です。ライセンスはお客様より無償で貸与されます。また、トレーニングも予定されています) | |
募集対象地域 | 日本国内/海外不問 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■IT系の技術翻訳において3年以上の経験のある方。 ■上記ツールの使用経験のある方。または、習得の意欲をお持ちの方。 ■本件のために実施するトライアルに合格された方。 | |
応募方法 | ・履歴書および職務経歴書を添えて、メールにてお申し込みください。 ・メールの件名には下記の「応募メール件名」を必ず含めてください。含まれていないメールについては、お返事が遅くなる場合があります。 | |
募集者名 | 伝株式会社 | |
業種 | 翻訳・マニュアル制作 | |
応募する▶▶ | No.13890の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月5日23時16分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13889 | |
募集ジャンルと言語 | ~《11月スタート!2名募集!短期》大手自動車部品メーカーでの通訳・翻訳のお仕事~ 【仕事No.1800503】 【仕事内容】 ・発表原稿及びスクリプトの事前翻訳 ・来日者の通訳及びサポート業務(リハーサル参加、プラントツアー時の通訳対応など) ・イベント前日及び当日の会場設営、機材や備品の準備等 ・イベント当日の檀上通訳(英→日)及び質疑応答対応 ・イベント当日の通訳ブース内での逐次通訳(日→英) 【職種】通訳翻訳(英日)【就業形態】人材派遣【就業先業界】大手自動車部品メーカー【時給】1,700円~2,000円【その他】CGC事前トライアルあり | |
募集対象地域 | 埼玉県北区 (1)川越線 日進駅より徒歩5分 (2)高崎線 宮原駅より徒歩5分 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・逐次通訳経験のある方 ・TOEIC800点以上 ・対人コミュニケーション能力のある方 ・一般的なOAスキル | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係 | |
業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.13889の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月5日19時52分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13888 | |
募集ジャンルと言語 | 《2名募集!2019年1月1日スタート》大手自動車部品メーカーでの通訳・翻訳のお仕事! 【雇用形態】派遣【時給】1,600円~※ご経験、スキルにより応相談 【勤務曜日】月~金(※土日祝休み)【休日】土日祝【勤務時間】9:00~18:00 (休憩1時間)【期間】2019年1月~長期(3ヶ月以上) 【仕事内容】 ・基準書、手順書、プレゼン資料の英訳 ・日本語ライティング、議事録作成、データ編集 ・通訳(TV、TEL、見学会等)、英語教育支援 ・庶務(若干) 【その他】弊社のトライアルをご対応いただきます | |
募集対象地域 | 埼玉県北区 (1)川越線 日進駅より徒歩5分 (2)高崎線 宮原駅より徒歩5分 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・TOEIC:850点以上 ・一般的なOAスキル | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係 | |
業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.13888の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月5日18時58分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13887 | |
募集ジャンルと言語 | ~埼玉県でのお仕事~大手自動車部品メーカーでの通訳・翻訳~ 【雇用形態】派遣【時給】2,100円~2,400円 ※ご経験、スキルにより 【勤務曜日】月~金(※土日祝休み)【休日】土日祝【勤務時間】9:00~18:00 (休憩1時間)【期間】即日~長期(3ヶ月以上) 【仕事内容】 ・各種資料の翻訳(会議議事録や会議資料・プレスリリースなどの翻訳) ・経営会議における同時通訳(日→英がメイン) ・翻訳9割:通訳1割 【その他】工場、展示会、オフサイト会議等の日帰り出張有り、残業10時間程度、弊社の通訳トライアルをご対応いただきます | |
募集対象地域 | 埼玉県北区 (1)川越線 日進駅より徒歩5分 (2)高崎線 宮原駅より徒歩5分 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・TOEIC900点以上 ・通訳・翻訳経験のある方 ・経営、財務についての基礎知識のある方 ※経営会議への同席があるため | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係 | |
業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.13887の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月5日18時46分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13886 | |
募集ジャンルと言語 | 【バイオ医薬品の品質試験に関する翻訳・実験業務】 新規バイオ医薬品の申請資料(報告書)、技術資料を対象にした英文翻訳・理化学分析をご担当いただきます。 ・各種資料の英文作成・翻訳・クロマトグラフィーを用いた機器分析ほか付随する業務 【雇用形態】派遣【時給】1,700円+最寄り駅のJR藤沢駅及び大船駅から会社迄のバス代全額支給【就業時間】9:00~17:00 休憩時間 1:00【期間】11月初旬~長期 ・時給はスキルにより応相談・11月からスタート!・残業なし!17時終業なのでプライベートのバランスも取れます。・理化学系バックグラウンドをお持ちの方、詳細をご覧下さい。・食堂、休憩室、制服、更衣室、ロッカー、購買施設など、福利厚生が充実 ※制服:白衣 / 作業服 / 安全靴 / 手袋 / 眼鏡。 | |
募集対象地域 | 神奈川県鎌倉市 (※JR藤沢駅よりバス15分、JR大船駅よりバス20分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須】下記、2つの条件を満たされる方 ・何らかの理化学系バックグラウンド ・翻訳のご経験 ※英語 : (会話) 不要 / (読み書き) 専門文書 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係 | |
業種 | 通訳/翻訳/人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.13886の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月4日18時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13885 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者募集(日→英/ゲーム エンタメ) エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等) 日英フリーランス翻訳者を募集しています。 英語ネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。 国籍は問いませんので、ぜひトライアルに挑戦してください。 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 複数人 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ★翻訳経験がある方 ★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。 ★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです(必須ではありません) ★スケジュールをきちんと厳守していただける方 ★プルーフリード経験者歓迎(必須ではありません) | |
応募方法 | ★オンサイト勤務可能な方歓迎(必須ではありません) 翻訳ディレクトリの応募フォームよりご応募ください | |
募集者名 | エンタライズ株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.13885の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月4日17時51分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13884 | |
募集ジャンルと言語 | 【ゲーム/シナリオ/MMO/RPG関係】 【英語⇒日本語】【日本語⇒英語】 【English>Japanese】【Japanese>English】 在宅翻訳者・フリーランス翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問/在宅OK | |
募集人数 | 8名 | |
募集期限 | 2018年10月31日 | |
応募資格 | ・ ターゲット言語が母国語であるの方 ・ ソース言語の知識が豊富な方 ・ ゲーム翻訳にご経験な方(MMOジャンルに経験豊富な方/専門翻訳者は優先) ・ ローカライズ/翻訳に関して一年以上の翻訳または翻訳のレビューの経験と実績をお持ちの方は尚可 ・ Native language fluency of target language ・ Extensive knowledge of source language ・ Experienced in Gaming Translation(especially in MMO or RPG/ Professional translator preferred) ・ Minimum 1 year of localization OR Translation proven experience as translator and/or reviewer are welcome | |
応募方法 | 方法1.メール応募 先にメールにてご連絡ください。<英日翻訳>専用応募リンクをお送りいたします。 ( EU一般データ保護規則(GDPR)、メールにて履歴書をお受け入れることはできかねます。ご了承ください。*英文履歴書は連絡メールに必要ございません) 方法2.WEB応募 下記のホームページのリンクを通してご応募ください。 *英文履歴書でお願いします。 | |
募集者名 | キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd. | |
業種 | ローカライズ Localization | |
応募する▶▶ | No.13884の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月4日16時24分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13883 | |
募集ジャンルと言語 | 【ゲーム/シナリオ】 【中国語⇒日本語】【Chinese>Japanese】 在宅翻訳者・フリーランス翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 不問/在宅OK | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 2018年10月31日 | |
応募資格 | ・日本語が母国語であるの方 ・ 中国語の知識が豊富な方 ・ 翻訳にご経験な方 ・ ゲームがお好きな方尚可 ・ Native language fluency of Japanese language ・ Extensive knowledge of Chinese language ・ Experienced in Gaming Translation or relevant genre. ・ Passionate and interested in game is a plus | |
応募方法 | 方法1.メール応募 先にメールにてご連絡ください。<中日翻訳>専用応募リンクをお送りいたします。 ( EU一般データ保護規則(GDPR)、メールにて履歴書をお受け入れることはできかねます。ご了承ください。*履歴書は連絡メールに必要ございません) 方法2.WEB応募 下記のホームページのリンクを通してご応募ください。 *可能であれば、英文履歴書でお願いします。 | |
募集者名 | キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd. | |
業種 | ローカライズ Localization | |
応募する▶▶ | No.13883の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月4日16時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13882 | |
募集ジャンルと言語 | 英語→ロシア語 マニュアル。 | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ロシア語ネイティブの方で英語→露訳の翻訳が出来る方。 英語原文1ワードあたり8円~9円程度でお引き受け可能な方。 翻訳実績が3年以上ある方が望ましい。納期厳守出来る方。 原稿がPDFの場合、そこから図などの画像を切り取ってワードに貼り付け、ワードに訳文を書いていく、等のパソコン作業が出来る方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13881 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→英語 英語→日本語 1. 契約書 2. 装置や機械の仕様書、取扱説明書、技術資料の翻訳など 【2018年10月4日18時46分に追記】※※1.契約書のみ急募は、募集終了とさせていただきます。 ありがとうございました。 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 経験者優遇します。海外からの応募も可能。 メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡のとれる方。 日本国内に本人名義の銀行口座をお持ちの方※必須※ | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 13880 | |
募集ジャンルと言語 | 英語→日本語(邦訳) ※ドキュメンタリー番組の撮影素材を、映像を見ながら和訳していただきます。 (文面を翻訳していただく場合もあります) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 2〜3名ほど | |
募集期限 | 2018年10月13日 | |
応募資格 | ・未経験者可。 ただし、テレビ番組での翻訳・書き起こし経験のある方を優先させて頂きます。 ・時給2000円(相談させていただきます。) ・2018年10月9日頃から1〜2週間ほど、作業が可能な方。 ・mp4データでの視聴が可能、Wordファイルでの作業が可能な方。 | |
応募方法 | 弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)を添付願います。 採用者のみ、担当よりご連絡させて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社スローハンド | |
業種 | TV番組制作 | |
応募する▶▶ | No.13880の詳細情報を見て応募する | |
2018年10月3日19時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |