◆新着仕事情報メール速報サービス◆

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2026年5月23日10時34分

[ 最新の30件を表示 ]

No.14422
募集ジャンルと言語「通訳コーディネーター」
国際研修、視察、見学旅行、会議、講演など途上国関連の案件を多く扱う
同社での増員募集。英語を始め、様々な国々の言語での業務に触れられます。
見積り、コーディネート、派遣・立ち合い、募集・選考、登録面談、請求、
支払、事務などの一連の業務を先輩社員とチームになって行います。
新規開拓などの営業的要素はありませんが、お付き合いのあるクライアントや
紹介や問い合わせのあったクライアントと仕事を拡げるための対人的な
対応をお願いするお仕事です。
(就業条件)月~金 9:30~18:00 土日祝休み、夏季・年末年始休み
募集対象地域東京都新宿区に通勤できる方
募集人数1名
募集期限決定次第に終了
応募資格・社会人経験が2年以上ある方
・Excel、Word、PowerPointなどの実務経験のある方
・日本語ネイティブ
・明るく柔軟性のある方
・営業職、接客販売、コーディネーターなど類似経験のある方
※業界未経験、職種未経験歓迎です。
(待遇)契約社員 ※1年ごと更新、期限無し
    月給制  23万円/月~ 昇給・昇格有り、賞与有り
    交通費 別途支給 残業代 別途支給
    ※給与は経験および当社規定により決定いたします。
応募方法メールにてご応募ください。
1、メールタイトルに「通訳コーディネーター応募」と記載してください。
2、お名前、連絡先、簡単な経歴などお教えください。
3、書類選考
4、面接
5、内定、入社日調整、開始
募集者名株式会社ティックス
業種通訳、翻訳、人材派遣、人材紹介、業務委託
 応募する▶▶No.14422の詳細情報を見て応募する
2019年5月15日10時38分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14421
募集ジャンルと言語【急募】
SDLジャパンでは医療機器に関する翻訳およびレビューをお願いできる方を募集しています(英日)。
対象となる医療機器には、分析機器や生体情報モニタリングシステム、MRI装置、画像誘導治療プラットフォームなどがございます。
これらの機器のユーザーズガイドやUI、機器を紹介するウェブサイトなどを翻訳していただきます。
募集対象地域在宅
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格\このような方からのご応募をお待ちしています/
・医療機器関係の翻訳、レビュー経験がある方
・スタイルや用語の統一など、ローカライズのルールに慣れていらっしゃる方
・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方
■あれば歓迎のスキル
・医療関係の学位をお持ちの方、実際に医療機器を使用した経験がある方
・ITなど、医療関係以外の分野でもローカライズ経験をお持ちの方
・Post Editingの経験がある方(翻訳対象が医療機器以外だった場合も含めて)、ご経験がなくてもPost Editingに関心がある方も歓迎します。
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Medical Device」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
業種SDLジャパン株式会社
 応募する▶▶No.14421の詳細情報を見て応募する
2019年5月14日18時58分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14420
募集ジャンルと言語■ 勤務地:東京都千代田区(最寄り駅:飯田橋駅) ■ 期間:5月 ~ 半年または1年間
■ 業務内容:日本語記事のオンサイト英文翻訳
【分野】エンターテイメント、小説、漫画、アニメなど
【分量】毎日10~20記事、日本語記事(500-1500文字)程度
【納期】24時間。日々翻訳が必要な記事が上がってきますので、スピード感をもって対応いただく必要があります。
【難易度】高度な学術用語や専門用語はほとんどでてきません。日常的な会話レベルの文章が大半です。但し、漫画やコミックなどの独特のいい回しや省略がところどころで使われており、わからなかった場合、文脈をリサーチしたり、社員の方にすぐ相談できる方がよいです。
■就業日:月~金 9:30~17:30(休憩1時間)■時給(交通費込み)2,100円 残業時は時給2,625円
募集対象地域東京都
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格◎ 英語:ネイティブ
◎ 日本語:日本語能力試験 N1級(もしくはそれに相当する日本語力)
◎ 翻訳経験:分野不問(応募時にトライアルあり)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14419
募集ジャンルと言語【急募!日>英 翻訳チェッカー(在宅)】
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2019年5月24日
応募資格【必須条件】
-日>英の工業産業分野における翻訳の校正業務経験2年以上。
(日本語原稿と照らし合わせた、誤訳・文法・訳抜け・固有名詞・数値記号等の校正、用語集の反映チェック、レイアウトチェック等を含む。)
※訳文のリライト業務/ポストエディット業務ではありません。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。
-細かい作業、細やかなコミュニケーションが得意な方。メールレスポンスの早い方。
【歓迎要件】
-校正専門作業者歓迎!
-SDL Trados所持者歓迎!
【報酬】
書類審査を合格された方には、トライアルとご料金についての詳細をご案内させていただきます。
【その他】
弊社ではご登録後、案件のご相談~請求処理等、一連の業務を専用オンラインシステム内にて管理しております。予めご了承ください。※システムのインストールや購入は一切不要です。
応募方法必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。
(※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。)
Web Site
※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。
※上記応募フォームでの「希望職種」は必ず「翻訳チェッカー」を選択ください。
※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。
※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
募集者名株式会社ホンヤク社
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14419の詳細情報を見て応募する
2019年5月14日17時40分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14418
募集ジャンルと言語【アクティビティの紹介文翻訳】
英→日翻訳
■ 旅行関連商品(アクティビティ&サービス)の英語紹介文を日本語に翻訳できる方募集中!
■ MemoQやTradosなどの翻訳支援ツール、XTMやSDL WorldServerなどの翻訳管理システムの使用経験者大歓迎!
募集対象地域【業務形態】
フリーランス - 在宅作業(インターネット環境が整っていれば居住地問わず)
募集人数一定人数に達し次第終了
募集期限急募
応募資格【応募条件】
■ 日本語ネイティブ・基礎的英語スキル
■ 基本的なPCスキル、インターネットを利用したリサーチができる方
■ 旅行記事(グルメ記事)または過去に旅行ガイドなどの紹介文を作成・翻訳した経験がある方
■ 週に10,000~15,000ワード数の翻訳作業が保証できる方
■ 2019年6月~12月までプロジェクトに携われる方(進捗状況により延長の場合あり)
■ 弊社ガイドラインに沿って迅速な翻訳作業ができる方
■ 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
■ Eメール・Google Hangoutでの連絡がすぐに取れる方
※連絡手段はすべてEメールで行います。よって案件の依頼はレスポンスが早い方を優先いたします。
応募方法■ メール件名:「【KLOOK】アクティビティ紹介文翻訳の応募」としてください。
■ メール本文:下記質問事項に必ずご回答のうえ、ご応募ください。また、履歴書(顔写真付き)および翻訳実績を添付してください。
[質問事項]
1. 翻訳支援ツールまたは翻訳管理システムの使用経験の有無
2. 旅行に関するコンテンツの作成または翻訳経験の有無
3. 週に10,000~15,000ワードを翻訳できるか否か
4. プロジェクト期間中、フルタイムで作業できるか否か
5. 希望翻訳料金(例:1ワードあたりXX円を希望)※交渉可
[備考]
※履歴書を日本語で書く場合は、氏名にふりがなを記入してください。また、履歴書内に連絡可能なEメールアドレスを必ずご記入ください。
※書類選考後、採用の可能性がある方のみ順次メールにてご連絡いたします。
※書類選考を通過した方には翻訳トライアルテストを受けていただきます。
業種サイト翻訳
 応募する▶▶No.14418の詳細情報を見て応募する
2019年5月14日14時29分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14417
募集ジャンルと言語■通訳日程:6月18日(火)~6月20日(木)の3日間(6/18と6/19は、8:30~18:00/休憩60分。6/20は、8:30~16:00/休憩60分)
■通訳場所:横浜市西区みなとみらい
■通訳内容:パーツおよびサービスに関するディーラミーティング時の通訳
■言  語:日本語⇔英語同時通訳
■通訳料金:※お問い合わせ下さい
■交 通 費:交通費は実費を支給(応募の際に最寄駅を事前にお知らせ下さい)
■そ の 他:クライアントは大型重機メーカー。2名1組体制(10~15分交代)で同時通訳を担当していただきます。事前資料等はクライアントから届き次第の送付になります。
募集対象地域神奈川、東京、千葉、埼玉等の通勤可能な方
募集人数2名
募集期限募集終了
応募資格・日英同時通訳経験者
・通勤可能な方
・3日間通して通訳対応可能な方優遇(1~2日のみでも応募可ですが、3日間通して対応できる方を優先します)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14416
募集ジャンルと言語■募集ジャンルと言語:放送翻訳者(外国語⇒日本語)
今回の募集では、テレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、海外記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等をできる方を探しております。是非ご応募ください。
募集対象地域■募集対象地域:東京都、千葉県、神奈川県、埼玉県
募集人数5名ほど
募集期限2019年7月末
応募資格■応募資格
*日本人の場合、対象言語のヒヤリング力が逐次通訳レベル以上の方
*外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方
*放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方
*PC作業が可能な方
*スタッフ登録登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料)
応募方法■応募方法
ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.14416の詳細情報を見て応募する
2019年5月14日13時11分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14415
募集ジャンルと言語お仕事NO.80425【Native Checker / Translator】
大手外資系生命保険会社でネイティブチェッカー兼トランスレーターを募集しております。通訳翻訳チームメンバーとして様々な日英翻訳や翻訳チェック業務を担当いただきます。日英翻訳経験があり、今後更にキャリアアップしたい方からのご応募をお待ちしております!
■職種:翻訳 ■勤務地:東京都新宿区 
■期間:6月3日~長期 ■年収・時給:2500円~(スキル・ご経験により優遇) 
■勤務先:大手外資系生命保険会社 ■最寄駅:都庁前駅より徒歩1分、新宿駅より徒歩7分
■就業日:月 ~ 金 ■就業時間:9:00 ~ 17:00 ■残業:多少有り
■仕事内容:(1)社内文書(営業、マーケティング、議事録、IT関連 etc.)の英訳 (2)日本人翻訳者が翻訳した社内資料のネイティブチェック (3)英語の定訳の決定や相談対応等
募集対象地域東京都
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格・英語ネイティブまたはネイティブと同等の英語力
・日本語検定1級または同等の日本語力
・企業内での日英翻訳実務経験
・基本的なPCスキル(Word,Excel,PowerPoint)
・ファイナンス、資産運用、保険計理関連の業務経験尚可
応募方法・応募方法:「派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスのご提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録いただく必要がございます。
お手数ですが、まずは下記ホームページの「登録エントリーフォーム」よりエントリーをお願いいたします。
【お願い】
「登録エントリーフォーム」の「その他」欄に、
「仕事番号××× 希望」
「翻訳者/通訳者ディレクトリ」
と併せて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリー頂きましたら、別途担当者よりご登録のご案内等、ご連絡申し上げます。
募集者名株式会社サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
業種保険
 応募する▶▶No.14415の詳細情報を見て応募する
2019年5月10日18時03分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14414
募集ジャンルと言語※未確定案件です
■言語:北京語⇔日本語 逐次通訳者 1名
■日程:2019年7月3日(全日)
■場所:台北市内(台湾)
■内容:国際会議の準備のための打合せ。事務担当者間の事前打合せで、日本から出張されるクライアントの通訳
■お支払:通訳料28,000円+交通費実費
■お振込:2019年8月末まで
※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料
※日本の銀行口座をお持ちの方優先
募集対象地域台湾在住者。できれば台北市またはその近郊在住の方が望ましい。
会場へ毎日、宿泊を伴わずに通勤できる方
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格通訳経験3年以上
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14413
募集ジャンルと言語治験関連文書の英日翻訳レビュアー(フルタイム)
募集対象地域在宅可 - 日本時間で働ける方の場合在住地域問わず
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格【仕事内容】
・ 臨床関連文書の英日翻訳レビュー
・ 顧客企業に合わせたスタイルガイドや用語集の作成
・ 顧客企業の要求に応じた品質上の改善策の提案や施策
・ フリーランス翻訳者に対するトレーニング/コーチング
【必須要件】
・ 大卒又は同等レベル
・ 日本語:ネイティブレベル、英語:ビジネスレベル
・ 問題解決能力及び分析力
・ 治験に対する知識、理解
・ プロトコルやIB、ICF等のレビュー能力
・ コミュニケーション能力
【歓迎要件】
・ 製薬/CRO企業での就労経験
・ 翻訳レビュアーとしての就労経験
・ 翻訳ツール使用経験
・ 実務翻訳経験
・ プロトコルやIB、ICF等の校正経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14412
募集ジャンルと言語【急募!】土曜日限定の翻訳業務
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)※IT、コンサルティング分野
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスでの事前トレーニングあり)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時給:2500円(※出勤の際は交通費全額支給!)
■ 期間:長期
■ 時間帯:土(10:00~17:00 / ランチ1時間 / 6時間勤務)
■ 残業:原則なし
■ その他:社会保険加入可
募集対象地域都内近郊
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14411
募集ジャンルと言語【急募!】平日夕方~夜の時間帯で翻訳者を募集しております。
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)※IT、コンサルティング分野
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスにて事前トレーニングあり。)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時給:2300円(※出勤の際は交通費全額支給!)
■ 期間:長期
■ 時間帯:月~金(17:00~22:00 / 5時間勤務)
■ 残業:原則なし
■ その他:社会保険加入可
募集対象地域都内近郊
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14410
募集ジャンルと言語【職種】日本語→中国語簡体字(中国)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)【雇用形態】契約社員【勤務時間】10時00分~19時00分
【仕事内容】
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、韓国語における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。
【仕事内容】
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、中国語簡体字(中国)における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。
【業務内容】
■インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ
■既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー、等
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■中国語簡体字(中国):ネイティブレベル
■実務経験が1年以上ある方(業界・職種は不問)
■基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook)
■締め切り期限内に作業が可能な方
■高い母国語でのライティングスキル
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14409
募集ジャンルと言語※未確定案件です
■言語:北京語⇔日本語 逐次通訳者 1名
■日程:2019年7月3-9日(5日間) 9時-17時
■場所:京都:京都大学(左京区)及び京都市内中心地の視察先(中京区・下京区)
■内容:中国(台湾)からのゲストが教育に関する視察・講義を行う際の通訳。日本の教育システム、教育問題、高校・大学の各国比較等について。 
■報酬:通訳料+交通費実費 ※通訳料はご応募時にお知らせします
■お振込:2019年8月末
募集対象地域京都またはその近郊在住の方が望ましい。通訳場所へ毎日、(宿泊を伴わずに)通勤できること
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■必須条件
・通訳経験1年以上
・全5日間通して就業できること
■必須ではないが、あれば望ましい条件
・台湾語もできれば尚可
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14408
募集ジャンルと言語◆ウェブサイト翻訳品質チェックをしていただけるフリーランスの方を募集中◆
オリジナル[英語版]をローカライズした、旅行サイト[日本語版]の翻訳品質チェック/評価を行っていただく方を募集しています。
当サイトで顧客がたどるプロセス(検索~予約まで)で表示される各ページの翻訳・コピーを包括的にレビューし、当方で設定した検証箇所について分析・評価をしていただきます。
レビュー後には、より日本の顧客に訴求力のあるサイトへと改善するためのフィードバック、及びご提案をお願いします。
ウェブサイトの英日ローカライズ経験者・Eコマース業界経験者の方からのご応募をお待ちしております。
なお、作業時間の目安は約6時間を想定しています。
募集対象地域在宅(フリーランス)
募集人数決定次第終了
募集期限募集終了
応募資格【応募資格】
● 日本語(ネイティブ限定)、英語(ビジネスレベル)
● ウェブサイト コンテンツ/プロダクトの英→日ローカライズ実務経験2年以上
● オンラインマーケティング、Eコマースの分野での翻訳・コピーライティングの実務経験
● ユーザー視点で考えることができる方
● 市場動向を把握し、的確な分析ができる方
【報酬】
経験に応じて相談可。応募時、Eメールに希望金額(1時間あたり)をご記入ください。
※作業時間の目安は約6時間です。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14407
募集ジャンルと言語【職種】日本語→韓国語/翻訳・ローカライズ(ゲーム)【雇用形態】契約社員【勤務時間】10時00分~19時00分
【仕事内容】
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、韓国語における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。
【業務内容】
■インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ
■既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー、等
【所属部署の特徴】
所属いただく海外事業部は、現在約15人のチームで活動しており、英語、日本語、中国語、韓国語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、フランス語に長けた人材が集まっているグローバルなチームです。
社風もグローバルなので、非常に働きやすい環境となっております!
募集対象地域東京都新宿区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】
■韓国語:ネイティブレベル■ゲームのローカライズ経験
■基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook)■締め切り期限内に作業が可能な方■高いライティングスキル
【できれば尚可】
■翻訳ツールの使用経験(Trados、MemoQ、WordFast等)
■クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど)
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14406
募集ジャンルと言語募集ジャンル:リーガル翻訳
言語:日英、英日
雇用形態:業務委託(フリーランス)
募集対象地域限定はございません
募集人数3名
募集期限決定次第終了
応募資格- リーガル翻訳の経験が3年以上あること
- CATツール(Memsource, Trados)を使用できること
- PDF原稿しかない場合でも対応できること
- 専業翻訳者であること
- ターゲット言語がネイティブであること
応募方法メールで、以下の応募書類をお送り下さい。
1)カバーレター
2)履歴書
3)職務経歴書
*スマホで撮影したもので結構ですので、顔写真を添付下さい。
*希望する翻訳料金も記入下さい。
書類選考に通過した後、無償のトライアルをお願いいたします。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
業種特許翻訳事務所
 応募する▶▶No.14406の詳細情報を見て応募する
2019年5月8日14時06分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14405
募集ジャンルと言語英日逐次通訳◎大阪インテックス展示会来場者の通訳など、英日逐次通訳
募集対象地域関西在住者 大阪神戸などインテックスに通える方
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格 統合型リゾート産業展での来場者への通訳案内!5/15,5/16 インテックス大阪で開催される第1回[関西] 統合型リゾート産業展に出展するにあたり、来場される海外のお客様に対しての通訳案件です。拘束は;◎5/15は9:00~17:00 ◎5/16は9:00~17:00 展示会ではティラノサウルスとトリケラトプスの稼動の実演と商談の予定です。
応募方法インテックスなどでの来場者向けの通訳経験者、または問責任をもって題なく対応可能な通訳者で興味がある方は履歴書、通訳歴をご送信下さい。担当者からご連絡させて頂きます。よろしくお願い致します。通訳コ-ディネ-ト担当 光股勇之進
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14405の詳細情報を見て応募する
2019年5月8日11時26分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14404
募集ジャンルと言語法務・リーガル翻訳者、校正者募集(フリーランス)
英→日、日→英の募集です。
応募の際、トライアルのご希望(英日・日英両方、あるいは、どちらか一方)をお知らせください。
雇用形態:弊社とのフリーランス契約後、プロジェクトベースの依頼になります。
勤務地:在宅
報酬:経験により決定
募集対象地域不問(全国、海外)
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格☆法務・リーガル翻訳の経験が2年以上ある方
☆契約書(特に、株式譲渡契約書、工事請負契約書など)の経験のある方
☆法律事務所勤務経験者(未経験者も応募可)
☆金融関係経験者(未経験者も応募可)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14403
募集ジャンルと言語Japanese to English Legal Translators (freelance)
Work: from home on project basis after registering as a freelance translator
Fee: we negotiate fair rates based on individual experience.
募集対象地域Anywhere
募集人数Multiple
募集期限募集終了
応募資格☆ More than 2 years of legal translation experience
☆ Experience in contract translations (especially share transfer agreements and construction contracts)
☆ Experience in law firms (not required)
☆ Experience in financial industry (not required)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14402
募集ジャンルと言語テクニカルあるいはメディカル
英語から日本語への翻訳
募集対象地域どこでも。家からフリーランサー翻訳者として働けます。
募集人数10
募集期限急募
応募資格SeaTongueというローカリゼーション社は長期の協力のために、英語から日本語へのフリーランサー翻訳者を募集中です。
募集:
―日本人
―テクニカル、あるいはメディカル翻訳に経験がある方
―CatToolsが使える方
応募方法この求人誌に書いてあるメールアドレスに履歴書をご送付ください。
募集者名SeaTongue
業種ローカリゼーション
 応募する▶▶No.14402の詳細情報を見て応募する
2019年5月8日00時31分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14401
募集ジャンルと言語英文ライティング案件に対応できる方を募集しております。
■作業内容:来日される海外アスリートと英語での取材、取材を元に英語記事作成
※事前・事後打ち合わせ有り
※質問項目はエンドクライアントが用意します
※記事の和訳もできる方なら尚可
■期間:アスリートが来日された際に随時発生する案件です。取材日の一ヶ月前程度で対応の可否について打診させていただく形となります。対応の義務はないのでスケジュールが合わない場合、断っていただいてかまいません。記事の作成はその時の都合により調整可能ですが、基本的に取材日から一週間程度で英語記事の初稿をご提出いただくイメージとなります。
■報酬:1件当たり50,000円程度+交通費(1件=1人のアスリートとの取材、打ち合わせの同席、2000ワード程度の英語記事作成、フィードバック戻し対応)
    ※経験等により、相談可。
    ※和訳もできる方なら別途和訳の費用について相談させてください。
募集対象地域都内
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・英語での取材・記事作成経験者
・英語で問題なく取材ができる英語コミュニケーション力
・英語ネイティブの場合、エンドクライアントとの打ち合わせなどができるレベルの日本語能力(N1相当以上)
応募方法履歴書およびライティングの職務経歴書をお送りください。
開示できる英文ライティングのサンプル、英語で取材を行ったときのライティングサンプル(日本語でも可)があればお送りください。
ご登録いただく前に一回弊社にお越しいただき面談を行います。
募集者名株式会社アークコミュニケーションズ
業種英文ライティング
 応募する▶▶No.14401の詳細情報を見て応募する
2019年5月7日18時42分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14400
募集ジャンルと言語★日本のアニメ・映画・ドラマ用の字幕制作★
日本語→各言語への字幕翻訳が可能な方(以下、いずれかの言語)
(1)イタリア語
(2)スペイン語
(3)フランス語
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時、常時
応募資格●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方
●映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方
●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方
●各言語のネイティブ or 相応の言語力をお持ちの方
応募方法●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付
●メールの件名・ファイル名に、お名前と言語名を明記
●メールの本文にフリーor副業を明記
ご連絡を頂いた方にはトライアルの詳細をお知らせいたします。
不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております!
募集者名株式会社 ラパン
業種映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務
 応募する▶▶No.14400の詳細情報を見て応募する
2019年5月7日16時22分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14399
募集ジャンルと言語フィギュアスケーターへのインタビュー通訳 (ロシア語⇔日本語)
日時:6/6(木)もしくは6/7(金)
報酬:20,000円 + 交通費(上限あり)
場所:神戸ワールド記念ホール
募集対象地域不問
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格ビジネス通訳ができるレベル。
フィギュアスケートに興味のある方歓迎。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14398
募集ジャンルと言語【急募!】土曜日限定の翻訳業務
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳 )※IT、コンサルティング分野
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスでの事前トレーニングあり)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時間帯:土(10:00~17 :00 / ランチ1時間 / 6時間勤務)
■ 交通費:全額支給
■ 期間:長期
■時給:2500円
■ 残業:原則 なし
募集対象地域東京および関東近郊
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■必須:
- 和訳、英 訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コー ディネーション経験
- トランスレーションメモリの 使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チー ム作業できる方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14397
募集ジャンルと言語日英逐次通訳
募集対象地域現場が大阪市内ですので、関西在住者が良いと思います。
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格10月12-14日(1日8時間)にセミナーを大阪で開催するのですが、その時の英語の通訳者を探しています。カウンセリング、ボディワーク、、東洋医学などに興味がある方の方が、通訳の内容を理解していただきやすいかと思います。弊社から事前に問い合わせ先に質問形式で参考情報を得ました、下記、ご参考まで。★通訳内容は?→ストレスなど管理能力向上の為のセミナ-★この度のセミナ-の目的→資格更新のための講習会です★参加される方々のご職業→治療家、医師、会社員等色々です。3.★講義される方の職業→このセミナーを作られた会社の代表取締役です。★参加される受講生・聴衆の方々の大凡の人数→大体40名くらいになるかと思います。★講義される先生方は何名ですか?→講師は1名です★先生の国籍は?→国籍は日本ですが、アメリカ在住で講義は英語でされるため★事前に通訳資料として、先生方の講義セミナ-のドラフトまた通訳資料のご提供は可能ですか?→はい、専門的なことがあるため事前にテキスト等をお読みいただく必要があります。★10月12,13,14日以前に通訳者と日本側担当者の方と通訳資料を元に事前打ち合わせ質疑応答などブリ-フィングはお願いできますか?半日程度から全日→はい、事前に日程がわかれば大丈夫です。5月に講師をされる代表の方が帰国されるため、通訳の方とお話ししていただければと思っております。直接お話しいただければ、それでお願いできるか否かもわかられるのでよろしくお願いいたします ◎以上、現時点での出来る限りの情報を列記しました。
応募方法対応可能な方は、履歴書、通訳歴などご送信下さい。追って担当者からコンタクト致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14397の詳細情報を見て応募する
2019年5月7日11時38分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14396
募集ジャンルと言語WGE Language Consultancy, a dynamic language service provider is looking for qualified En><Jp Translators to participate in our translation projects.
募集対象地域Telecommuting
募集人数10
募集期限ASAP
応募資格- B.A degree in translation or related fields.
- Experience in translation and localization fields: Automotive, Marketing, education, IT, telecommunication, legal, and patent.
- Good command of translation technologies and CAT tools.
応募方法Please submit your latest CV with your full updated contact details.
募集者名WGE Language Consultancy
業種Translation and Localization
 応募する▶▶No.14396の詳細情報を見て応募する
2019.5.3 22:13
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14395
募集ジャンルと言語投資・金融
募集対象地域全地
募集人数
募集期限掲載保留中・5月10日公開予定】急募
応募資格主にカスタマーサポート。サポートのエスカレーションが英語で確認し、ユーザーは日本人なので、翻訳経験が必須。メールや書類のE->J翻訳も必要。メール、チャット、ソーシャルメディア等のサポート。全てネットベースなので、どこからでも勤務可能。週5、9時間勤務、1時間休憩。個人事業主契約かフリーランス。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14394
募集ジャンルと言語英語の通訳エスコート(多数募集)
●業務内容:訪日高校生団体のスタディツアーエスコート(通訳はペアで対応)、テーマは「防災」
●日程:(説明会)2019/8/30(金)、(ツアー)9/5(木)~9/12(木)基本日程(必須ではないが、前泊・後泊の可能性あるため、前後さらに2、3日対応できると望ましい)
●場所:北海道(期間中は手配されるホテルに泊まっていただきます)
●待遇:20,000円/日程度~を想定し、能力による
●1日あたり拘束8時間/実働7時間(超過時間、交通費・食費・宿泊費は別途支払い)
募集対象地域日本
募集人数10名程度
募集期限決定次第終了
応募資格●通訳活動中心の方(翻訳家NG)
●体力ある方(長時間・遅い時間まで働く可能性が十分あるため)
●通訳間で連携・コミュニケーションが取れること
●防災関連に強い人がベター
●高校生相手に健康管理や生活指導ができリーダーシップ取れる方
●基本的な日本の文化や慣習を自ら話せること
●団体ツアー対応経験者がベター
●TOEIC 900点以上、もしくは同程度の英語力を有している
●ホスピタリティに溢れ、柔軟対応、気配りができる方
応募方法・履歴書および職務経歴書を下記E-mailまでお送りください。
・メールの件名に【ツアー通訳エスコート応募】とご記入下さい。
・書類選考を通過した方のみこちらから連絡させていただきます。
・頂いた書類は返却いたしませんので、予めご了承下さい。 また、お電話でのお問い合わせはご遠慮いただけますようお願いいたします。
募集者名株式会社フランシール
業種翻訳・通訳・人材派遣
 応募する▶▶No.14394の詳細情報を見て応募する
2019年4月26日23時22分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14393
募集ジャンルと言語 多忙につき、即戦力となれるスタッフを募集いたします。各キー局のニュース番組、情報番組、バラエティ番組の制作に携わるお仕事です。
▼お仕事内容:
(1) リサーチ (2) 文字起こし (3) アテンド通訳
▼お仕事のポイント:
(1) 自分のお仕事が実際の放送に反映されますので、とてもやり甲斐があります。
(2) 海外について詳しければ詳しいだけ現場で重宝されます。
(3) 毎回新しい案件/ネタですのでルーティンワークではありません。存分に知識欲を満たせれます。
※リサーチ、通訳翻訳のご経験がある方は優遇させていただきます。
▼募集言語:
英語、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語、タイ語、タガログ語など※その他の言語も歓迎です。※複数の言語ができる方は優遇致します。
募集対象地域首都圏
募集人数数名
募集期限無期限
応募資格1)都内近郊在住(2)正しい日本語が使える方(3)小まめなやり取りができる方(重要)(4)当日、または1日前に発生したお仕事に対応できる方(重要)(5)プロフェッショナル意識のある方(6)通訳経験があると好ましい(7)深夜の作業でも対応していただける方だと好ましい。(8)体力のいるお仕事ですので、今回は50歳未満にさせていただきます。
▼報酬
スタート2500円(能力に合わせて設定した時給を報酬とさせていただきます)
▼勤務地
在宅、または各TV局
▼お仕事の流れ
(1)お仕事が発生した際、こちら側から作業可能かその都度連絡させていただきます。(2)お仕事が終わりましたら作業時間を報告してもらいます。(3)月末に報酬をお支払いします。
▼勤務時間
フルタイムのお仕事ではありません。お仕事が発生した場合のみ、作業していただけるかご相談させていただきます。ただ、お客様に気に入ってもらったスタッフは指名されるケースが多いので、実質フルタイムのお仕事以上に稼げるようになります。
応募方法名前:
年齢:
首都圏内首に住んでいるか:
話せる言語と各言語のレベル:
日本語の読み書きのレベル:
住んだことのある国:
TV業界のリサーチ経験者か:
TV局や現場へ出向き通訳を行うことが出来るか:
(1)現在はどのような仕事をしていますか?また、今後はどのようなキャリアを想定していますか?技術職ですので長く就業してくださる方を希望しております。
(2)ほとんどのお仕事は当時、または1日に発生いたします。ニュース番組のお客様が多いのでスピードを要するお仕事がメインです。※プロジェクト形式のお仕事は稀にあれます。たとえば、その日の15時に電話させていただいて、17時からTV局まで出向き、数時間作業をするというようなお仕事もあります。そういった局入りのご依頼もご対応していただけますでしょうか?0時にTV局に局入りし、朝8時まで作業をする、というようなお仕事もあります。このようなお仕事も対応できますでしょうか?
(3)ご自分の自己紹介をお願いします。
募集者名株式会社Bem Map
業種リサーチ、通訳、翻訳
 応募する▶▶No.14393の詳細情報を見て応募する
2019年4月26日23時20分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆新着仕事情報メール速報サービス◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海