!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月18日17時53分

[ 最新の30件を表示 ]

No.14247
募集ジャンルと言語【日本語コピーライター】食事の配達サービスに関する Web サイト上に載せるブログ記事を担当していただけるコピーライターを募集します
■時間単価:35-55 GBP、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件:
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方
・マーケティング案件の経験が多い方
・Web アプリなど、限られた文字数で高いセンスの表現ができる方
・実作業において、英語でのコミュニケーションが可能な方
応募方法英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「日本語コピーライター - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
業種ローカライズ
 応募する▶▶No.14247の詳細情報を見て応募する
2019年2月27日18時55分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14246
募集ジャンルと言語【業務形態】フリーランス
【業務内容】英日翻訳
【取扱分野】ソフトウェア(デザイン、イメージング、パブリッシング)、コンテンツ、アプリケーション等
【業務期間】継続
【報酬支払】出来高制(単価;原文ワード)
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限2019 年 3 月 31 日
応募資格・翻訳実務経験;3年以上
・専門分野;ソフトウェア分野を専門/得意分野とする。
・翻訳支援ツール実務経験;1年以上
応募方法1. 次の資料を添付のうえ、電子メールにてご応募ください。
・履歴書/職務経歴書
・翻訳業務案内(翻訳実績、取扱支援ツール等記載)
2. 書類審査のうえ、トライアルを実施させていただきます。
募集者名株式会社プロフェシオン
業種翻訳及びローカライゼーション事業
 応募する▶▶No.14246の詳細情報を見て応募する
2019年2月27日17時17分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14245
募集ジャンルと言語現在トランスパーフェクト・ジャパンでは取り扱い案件の増加に伴い下記に当てはまる方を募集しております。
募集職種:
(英日・日英)フリーランス翻訳者/プルーフリーダー
翻訳募集分野:
社内文書(ビジネス)
詳細分野例:
- 人事(HR)
- マーケティング
- プレスリリース
- 広告
トライアルまでの流れ:
1. 日本語および英語履歴書のご提出
2. 秘密保持契約書類含むトライアル前必要書類のご提出
3. トライアルアサイン(通常2、3分野程)
弊社について:
弊社は1992年に設立され、今年で27年目を迎えるアメリカの翻訳会社です。
過去27年間連続で成長を遂げており、安定した経営、財務基盤を築いております。
魅力:
フォーチュン500社の90%が弊社のクライアントであり、世界にある90以上のオフィスから日々安定して案件をご紹介することが可能です。
是非ご応募お待ちしております。
募集対象地域フリーランス募集の為地域指定無し
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格必須経験:
翻訳実務経験2年以上
ツール:
下記いずれかの弊社指定翻訳ツールを導入頂ける方
- TransStudio Online(ブラウザベースの無料翻訳ツール)
- Wordfast(Wordfast社の有料CATツール)
※上記の大きな違いはブラウザベースのツールは小型案件(数百から数千ワード程度)の案件に最適化されているのに対し、Wordfastはパソコン自体にインストールされる為、大型案件でも遅延なく作業頂けるという特徴にあります。Wordfastの詳細についてはWordfast社のウェブサイトにてご確認ください。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14244
募集ジャンルと言語■翻訳コーディネーター募集■
「CROSS LANGUAGE=異なる言語の人をつなぐ」というミッションのもと、翻訳案件をご担当いただくコーディネーターを募集致します。
●仕事内容
お客様の要件の把握 - 見積り (翻訳対象の文字カウントやワークロードの算出) - 発注先の選定 (翻訳会社もしくは個人翻訳者) - プロジェクトのスケジュール管理やチーム編成 - 発注先や社内メンバーへの作業指示書等の作成、準備 - お客様や発注先とのやりとり - 品質管理 (訳漏れや誤訳の検出、用語や表記の統一) - お客様へのフィードバック (次への提案) - 発注先へのフィードバック (翻訳結果の不備に対する指摘)
●言語
日⇔英中韓を中心に、アジア言語や欧州言語等幅広く対応しております。
【2019年4月12日14時37分に追記】☆想定年収400万円~
募集対象地域■勤務地:東京本社(東京都千代田区紀尾井町3番6号 紀尾井町パークビル2F) 最寄駅:麹町・永田町・四ツ谷・赤坂見附
募集人数1名
募集期限決定次第終了 ※急募
応募資格■資格・能力・経験:
・ビジネスレベルの日本語力 ※国籍不問
・翻訳コーディネーター経験者
・Tradosやmemsource等、翻訳ツール使用経験者
■待遇:正社員
○給与:年収400万~ ※経験・スキル考慮  ○賞与:年2回  ○昇給:年1回
○勤務時間:9:00~18:00 または 10:00~19:00  ○休日:土日祝・年末年始・その他会社カレンダーによる ○社会保険完備・確定拠出年金
○通勤交通費支給(上限5万円/月)  ○服装自由
応募方法メール添付にて履歴書および職歴書をご送付ください。
書類選考の上、追って面接のご連絡をいたします。
【選考フロー】
1.書類審査→2.一次面接(担当部署・人事面接)→3.最終面接(役員面接)
募集者名株式会社クロスランゲージ
業種翻訳・通訳事業 翻訳システム企画・開発・販売
 応募する▶▶No.14244の詳細情報を見て応募する
2019年2月26日19時03分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14243
募集ジャンルと言語SDLではファッション関係の翻訳・レビュー(英日)をお願いできる方を募集しています。
商品の名称やプロダクトコピー、商品のディテール説明などを翻訳していただきます。
ラグジュアリーブランドや、スポーツアパレルブランドなど、扱うブランドはさまざまです。
ファッションに関心がある方のご応募をお待ちしております。
募集対象地域在宅。当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。
募集人数複数名
募集期限2019年3月31日
応募資格■必須スキル
・ファッション分野で実務翻訳の経験がある方
・ファッションに強い関心をお持ちの方
・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方
■あれば歓迎のスキル
・ファッションだけではなく、社会と文化のつながりに深い関心を抱いている方
・普段から広告コピーを分析しながら読んでいる方
・文芸翻訳の経験があると尚可
・雑誌またはオンラインメディアで編集またはライティング経験があると尚可 (分野不問)
・社会的なメッセージ性が強いブランドのお仕事もございますので、社会問題にも強い関心がある方(文化的・人種的多様性やジェンダー、フェミニズムなど)
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Fashion」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
業種翻訳
 応募する▶▶No.14243の詳細情報を見て応募する
2019年2月26日18時23分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14242
募集ジャンルと言語契約社員募集(オンサイト)日本語→英語
職務内容:医薬品及び医療機器の審査報告書の英訳及び翻訳のチェック、法令通知の英訳及び翻訳のチェック、その他付随的業務、海外に対する広報に関する業務の補助業務(国際会議等の支援)
※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。
(1)採用時期:2019年9月1日以降
(2)契約期間:採用日から原則6ヶ月(勤務成績良好の場合等、更新あり)
(3)勤務時間:9時00分~17時30分(休憩:12時00分から13時00分)
(4)給与 1.基本給:日額 10,730円~12,610円程度(学歴、職務経歴等を勘案)  2.勤勉手当(賞与):6月・12月の年2回 勤務期間等に応じ支給します。 3.諸手当:通勤手当 限度額は6ヶ月定期代で勘案して1ヶ月55,000円、住居手当 限度額は1ヶ月27,000円(職員に準じる) 4.給与締切日: 毎月の末日 5.給与支払日: 原則給与締切日の翌月20日
(5)休日・休暇:土・日曜日、国民の祝日、年末年始、年次有給休暇、育児休暇、介護休暇等
(6)福利厚生:健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険
【2019年9月17日13時09分に追記】※更新いたしました。(1)採用時期:2019年11月1日以降 (2)契約期間:採用日から令和2年3月末まで(勤務成績良好の場合等、更新あり)
募集対象地域東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域
募集人数2名
募集期限募集終了
応募資格下記1~6のいずれにも該当する方。
1.大学卒業以上の学歴を有する方
2.医療分野の英訳の実務経験1年以上
3.以下のいずれかの条件を満たす方
・医療または生命科学分野の学科を卒業、または医療関係の実務経験(開発、薬事、研究等)1年以上
・英訳の実務経験が3年以上
4.TOEIC900点以上に相当する英語力を有する方、または『ほんやく検定』日英翻訳1級・2級資格等の翻訳関連資格取得者
5.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)を用いた各種文書の作成、電子メールの使用ができる方
6.薬事の知識、医薬品または医療機器に関連した国際規格の知識があればなお可
※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。(翻訳者ディレクトリ掲載以外の求人も含む)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14241
募集ジャンルと言語※まだ確定案件ではありません
■言語:英語⇔日本語、同時通訳2名(うち1名は決定済み)
■日時:2019年8月22日(木) 半日拘束(午前)予定  ※前日に現地到着予定
■場所:中国遼寧省大連市
■クライアント:金属メーカー
■内容:午前:会議(同時通訳) ※実質的にはパナガイドを使用したウィスパリング
(午後はグループ会社の工場見学の予定。この際の通訳者の必要性に付いては検討中。必要な場合は逐次通訳を予定)
■お支払い:通訳料(半日拘束の場合)30,000円(税込)+日当(拘束費)+交通費実費+宿泊費実費
■お振込:2019年月10月末
※実際の入金額=お知らせした謝金-(所得税+振込手数料)
募集対象地域関西エリアにお住まいの方が望ましい
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■通訳経験3年以上
■国際会議(シンポジウム、セミナーも含む)での同通もしくはウィスパリング経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14240
募集ジャンルと言語※まだ確定案件ではありません
■言語:フランス語・日本語の同時通訳 4名
■日程:2019年8月27日~30日 8月27日:午後半日のみ、28~30日:全日
■場所:横浜(横浜インターコンチネンタルホテルと、その近隣会場)
■内容:第7回アフリカ開発会議(TICAD7):アフリカの開発をテーマとした国際会議。参加者はアフリカの国家元首・閣僚、国際機関、企業、NGO、アフリカからの参加者等、4,500人以上。過去の会議の詳細はネットで公表されている。
■お支払い:通訳料+交通費実費 通訳料:半日:30,000円(税込)、全日:50,000円(税込)
■お振込:2019年10月末 ※実際の入金額=お知らせした謝金-(振込手数料)
募集対象地域横浜もしくはその近郊エリアにお住まいの方
(期間中、会場まで無理なく通える範囲)
募集人数4名
募集期限募集終了
応募資格■通訳経験3年以上
■国際会議での同通経験があれば望ましい。シンポジウム、セミナーも含む
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14239
募集ジャンルと言語日本語→英語 英語ネイティブ翻訳者を募集します。
一般ビジネス、工業、ウェブサイトなど当社クライアントから依頼された文書の翻訳業務、文章校正業務をお任せします。
募集対象地域不問
募集人数数名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格応募分野での翻訳経験3年以上(未経験者不可)
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
上記のいずれかの言語を母国語とする方
Word・Excel・PowerPointでの作業が可能なこと
現地の流行や最新の言葉遣いを調査し、文章に反映できる方
迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
応募方法添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。
書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
募集者名IDEANNEX株式会社
業種多言語翻訳
 応募する▶▶No.14239の詳細情報を見て応募する
2019年2月23日19時43分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14238
募集ジャンルと言語建設現場での通訳(英語⇔日本語)のお仕事
業務内容:
自転車トラック建設場所にて、チェコ出身の有名デザイナーと現場作業員の方々とのやり取りの際の通訳
日時:2019年3月29日(金)~5/2(木)のうち日曜日を除いた8:00-18:00予定
 ※一部日程のみご対応可能な場合もご相談ください。
場所:静岡県伊豆市大野*デザイナーの方と同じ宿泊施設にご宿泊頂く予定です。
雇用形態:フリーランス(登録制)
募集対象地域関東圏、または静岡県内や近郊
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格運転免許をお持ちの方
※クライアントからのご要望で、宿泊場所から現場まで片道30分程、お車にてデザイナーの方を送迎して頂く。お車は、クライアントより貸与されます(レンタカー)。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14237
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター募集(英日案件)
SDLジャパンでは翻訳コーディネーターを募集しています。未経験の方、将来翻訳者を目指していらっしゃる方からの応募も歓迎いたします。
●業務内容
SDLの各国オフィスからリクエストされる、英語(まれにドイツ語などもあり)から日本語への翻訳プロジェクトで、翻訳者の手配や制作進行管理を担当します。翻訳対象はIT分野、旅行分野などのお客様のコンテンツで、Webサイト、技術系コンテンツ、マーケティングコンテンツ、字幕、ソフトウェアの画面の文言など多岐に渡ります。複数の案件を同時に担当し、社内のトランスレーターと組んで、外部の契約翻訳者や協力会社に発注して翻訳を進めます。SDLの各国オフィスのプロジェクトマネージャーとやり取りするグローバルでダイナミックな環境での仕事です。仕事を通じて、さまざまな翻訳に触れる機会があり、翻訳ツールの使い方を学ぶことができるため、特に将来翻訳実務や品質管理に携わりたい方にぴったりの仕事です。
募集対象地域勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限2019年3月31日
応募資格【雇用形態】契約社員(正社員登用の可能性あり)
【勤務時間】9:30~18:30(実勤8時間、休憩1時間)
【休日】土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日)
(ただし業務状況により休日勤務の場合あり)
【休暇】有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
【報酬】年収約300万円~360万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
【交通費】支給あり
【福利厚生】社会保険完備
●具体的な仕事内容
・ SDL各国オフィスからの指示・要件やファイルの確認 ・翻訳のスケジュール、プロセスやコストの管理 ・SDL各国オフィスのプロジェクトマネージャーとのコミュニケーション、各種調整 ・ 翻訳者・レビューアーの手配、指示やファイルの準備と送付、質問などのコミュニケーション ・ クライアントとのコミュニケーション ・ 翻訳品質チェック ・ SDL各国オフィスへの成果物の納品 ・ 資料のメンテナンス ・ 発注書の処理 ・ その他関連作業
●求めるスキル
・ ビジネスレベルの英語力(中級以上)・ PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど) ・ スケジュール設定、タイムマネジメント能力 ・ コミュニケーション、調整能力 ・ 翻訳支援ツール(特にSDL Trados Studio)の使用経験もあれば尚可(入社後にトレーニングもありますのでご安心ください)
●求める人材
・ 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある方 ・ グローバルなコミュニケーション環境に適応できる方 ・ 自ら考えて課題解決、改善に取り組める方 ・ 変化に柔軟に対応できる方 ・ 業務の優先順位を考えて行動できる方 ・ 翻訳の勉強をしていて、翻訳の実務や品質管理に将来携わりたい方も歓迎いたします。
応募方法履歴書と職務経歴書を添付してメールにてご応募ください。
募集者名SDLジャパン
業種翻訳
 応募する▶▶No.14237の詳細情報を見て応募する
2019年2月22日18時11分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14236
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(中国語→日本語)募集!
1.場所:大阪府堺市の公的機関
2.仕事内容(中国語通訳翻訳)
(1)中国語の手紙の翻訳 (2)若干の中国語通訳 (3)手紙以外の中国語通訳
3.勤務時間
8時45分~16時45分(休憩1時間)
4.日程
平日週3日程度 2019年4月~2020年3月末日まで
5.報酬予定金額
時給1,000円(交通費込)~で応相談
募集対象地域大阪府大阪市近郊
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格中国語の翻訳通訳実務経験をお持ちの方。
外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14236の詳細情報を見て応募する
2019年2月22日00時06分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14235
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(タガログ語⇒日本語)募集!
1.場所:東京都国分寺・立川・府中近郊の公的機関
2.仕事内容 (タガログ語通訳翻訳)
 (1)タガログ語の手紙の翻訳 (2)若干のタガログ語通訳 (3)手紙以外のタガログ語翻訳
3.勤務時間:9時00分~17時00分(休憩1時間)
4.日程:週2日(火曜日・木曜日)
5.報酬予定金額:時給1,400円(交通費込)で応相談
募集対象地域東京都国分寺・立川・府中近郊
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格タガログ語の翻訳通訳実務経験をお持ちの方。
外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
※応募資格に満たない場合もご相談ください。
・応募方法:履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14235の詳細情報を見て応募する
2019年2月22日00時05分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14234
募集ジャンルと言語契約社員募集(オンサイト)日本語⇔英語
職務内容:国際業務の支援・調整業務全般、ニュースリリース・海外機関への送付文書等の英文作成、海外機関等からの英文文書の和訳、国際業務関連のホームページの新規作成・更新の補助業務、その他必要な付随的業務
※当機構内における業務の繁閑や欠員等の諸事情により、部署や業務内容を変更する場合があります。
(1)採用時期:2019年9月1日以降 
(2)契約期間:採用日から原則6ヶ月(勤務成績良好の場合等、更新あり)
(3)勤務時間:9時00分~17時30分(休憩:12時00分から13時00分)
(4)給与 1.基本給: 日額 10,000円~11,050円程度(学歴、職務経歴等を勘案) 2.勤勉手当(賞与): 6月・12月の年2回 勤務期間等に応じ支給します。 3.諸手当: 通勤手当 限度額は6ヶ月定期代で勘案して1ヶ月55,000円、住居手当 限度額は1ヶ月27,000円(職員に準じる) 4.給与締切日: 毎月の末日 5.給与支払日: 原則給与締切日の翌月20日
(5)休日・休暇: 土・日曜日、国民の祝日、年末年始、年次有給休暇、育児休暇、介護休暇等
(6)福利厚生:健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険
募集対象地域東京都千代田区霞ヶ関に通勤可能な地域
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格下記1~4のいずれにも該当する方。
1.大学卒業以上の学歴を有する方(医療または生命科学分野の学科を卒業していればなお望ましい。)
2.企業等において英文ビジネス文書のリーディング・ライティングの実務経験を有する方
3.TOEIC 850点以上の点数を有する方、またはそれに相当する資格等を有する方
4.パソコン(ワード、エクセル、パワーポイント等)の基本操作が可能な方
※こちらの職務内容の募集に応募される場合は、当機構で現在募集中の他職務の事務補助員に同時応募することはできません。(翻訳者ディレクトリ掲載以外の求人も含む)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14233
募集ジャンルと言語中国系大手メーカーでの技術通訳・翻訳のお仕事です!
駅直結のインテリジェントビルにオフィスがあり、通勤も便利です!
工業製品に関わる技術通訳・翻訳経験のある方、ご応募お待ちしています!
【お仕事内容】
・社内外で開催される各種技術会議の通訳
・技術資料・議事録など各種資料の翻訳
※どちらかというと通訳がメインのお仕事となります
※国内外への出張をお願いする可能性がございます
・勤務時間:9:00~18:00
・休日:土日祝日
※長期を前提とした派遣のお仕事です。
※残業が発生することもありますので、柔軟に対応できることが必要となります。
【交通アクセス】
各線・品川駅より徒歩3分
【待遇】
時給:1,800円~2,000円
社会保険完備
募集対象地域東京都
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・日本語⇔中国語のビジネスにおける通訳経験必須
・会議における逐次通訳・簡単なウィスパリング通訳の経験がある方
・通訳の教育機関で専門的訓練を受けたことのある方、歓迎
・英文の資料を読解できる程度の基本的な英語読解力
応募方法【ご興味お持ちいただいたら】
・「翻訳ディレクトリを見て中国語技術通訳・翻訳に応募希望」とお書きいただき、
履歴書と職務経歴書をメールアドレスまで送付してください。
募集者名株式会社トップグローバル
業種中国語技術通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14233の詳細情報を見て応募する
2019年2月21日16時46分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14232
募集ジャンルと言語一部上場の大手ゲーム会社におけるローカライズ業務です。
ビジネス文書とは違う、ゲームの世界観やキャラクターの性格なども考えながらの翻訳業務となりますので、よりハイレベルなローカライズスキルを身につけていただくことが可能です!
【お仕事内容】 
・オンラインゲーム内テキストの韓日翻訳(韓国語⇔日本語)約90%
・韓日通訳(韓国語⇔日本語)約10%
【雇用形態】
派遣社員(長期を前提とした派遣となります)
【勤務時間・曜日】
10:00~19:00 ※残業はほとんどない予定です
休日:土日祝日
【交通アクセス】
各線・六本木一丁目駅より徒歩3分
【待遇】
時給:1,750円~1,950円
社会保険完備
募集対象地域東京都
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・韓国語・日本語共にビジネスレベル
・和製MMORPGプレイ経験のある方
・翻訳業務の経験
・分野を問わず、ゲームが好きな方
・基本的なofficeソフトの操作が可能な方
応募方法【ご興味お持ちいただいたら】
・「翻訳ディレクトリを見てオンラインゲーム・ローカライズに応募希望」とお書きいただき、
履歴書と職務経歴書をメールアドレスまで送付してください。
募集者名株式会社トップグローバル
業種オンラインゲーム・ローカライズ(日本語⇔韓国語)
 応募する▶▶No.14232の詳細情報を見て応募する
2019年2月21日16時42分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14231
募集ジャンルと言語スキルアップで昇給も可能!英語と日本語のできる方必見!
お客様(病院・治験施設)へのITヘルプデスク業務
お客様に治験でご使用いただいている、ソフトウエアに関するご質問や
トラブル対応などのサービスを提供する業務です。
トレーニングいたします。
問い合わせ件数が少なくとも、固定額お支払い致します。
自宅勤務可。ヘルプデスクの経験があり、英語の翻訳などを自宅でされている方に最適のお仕事です。
【2019年2月28日02時47分に追記】IT系ヘルプデスク業務担当者募集! 自宅翻訳者に最適の副業です。 問い合わせ件数が少なくとも、固定収入が期待できます。 只今、問い合わせは月平均5-6件。 月給 $1000-1200/month お支払い致します。
募集対象地域日本
募集人数2名
募集期限急募
応募資格【経験】
ヘルプデスク、コールセンターでの経験が2年以上あること
英語ができること (会話・筆記)
製薬業界または医療機器業界の経験があるとなおよい
関連ソフトウェアの基本的な操作、PCハードウェアのセットアップおよび設定に関する実用的な知識
iPadの実用的な知識があること
カスタマーサービスの実践に関する知識と経験(プロフェッショナルな態度で対応できる)
問題解決のための「今すぐやる」アプローチ
お客様、弊社の担当者とうまくコミュニケーションする能力
複数のプロジェクトを実行するマルチタスク能力があること
技術関連の問題を特定、調査し、解決策を実行することができる
応募方法英語と日本語の履歴書をお送りください
募集者名VeraSci
業種Helpdesk
 応募する▶▶No.14231の詳細情報を見て応募する
2019年2月21日05時43分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14230
募集ジャンルと言語◆日本語から英語への在宅ネイティブチェッカー。
IT系(ハードウェア、ソフトウェア、通信、セキュリティなどの仕様書・マニュアルなど。)
◆単価は2円程度/原文1文字
※Trados使用の場合は、マッチ率により異なります。
※単価にはチェックリスト、連絡票等の提出物作成が含まれます。
◆トライアル有り。
募集対象地域日本国内
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・英語を母国語とする方。
・日本在住の方で、就労に必要なビザをお持ちの方。
・日本の金融機関に口座をお持ちの方。
・日本語でコミュニケーションがとれ、日本語の読み書きができる方。
・社会人としてのマナーがあり、納期を守れる方。
・タイムリーに連絡が取れる方。
・PCの環境が整っており、Word、Excel、PowerPoint、SDL Trados2009以上の操作が 可能な方。
・テクニカルライティングの知識、経験をお持ちの方。
・仕様書や指示書に従って確実に作業ができる方。(緻密で慎重な方。)
応募方法・下記のアドレスへ履歴書、職務経歴書のファイルを添付してお送りください。
(書式指定なし)
・自社サイトのWebフォームからでも応募できます。
 HP:Web Site
※申し訳ございませんが、書類審査を通過された方のみ5日以内に返信させていただきます。
募集者名株式会社富士通ラーニングメディア・スタッフ
業種サービス業
 応募する▶▶No.14230の詳細情報を見て応募する
2019年2月20日16時07分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14229
募集ジャンルと言語Welocalize enables brands to reach and grow global audiences through services and solutions for translation, localization, adaptation, and automation. We offer multilingual solutions to transform all content types for local audiences, at every step of our clients’ global business journey. We have 1,500 global team members across offices in North America, Europe and Asia dedicated to helping some of the world’s largest brands operate and succeed internationally.
We are currently recruiting for a skilled translator for a IT/Software company. The content includes Open Source Technology, Customer Portal, Technology, Consulting, Enterprise, Innovation, Open Cloud, Website content and other marketing materials.
Translators with experience and knowledge of IT/Software, marketing and creative translation be considered for this role.
The language pairs for which we are recruiting is: English > Japanese
募集対象地域Remote
募集人数10
募集期限March 1 2019
応募資格-Native speaker of Japanese and fluent in English.
-Degree in linguistics, translation and/or equivalent experience.
-Familiar with IT/Software/Open Source Technology
-At least 3 years of IT/Software and creative marketing translation experience
-XTM, online tool (will be provided with credentials for each team member)
応募方法Go to the website provided below
Web Site
募集者名Welocalize
業種translation, localization
 応募する▶▶No.14229の詳細情報を見て応募する
2019.2.20 12:15
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14228
募集ジャンルと言語Using a translation software etc., you will experience a series of flows such as "Visit to seat guidance - order - serving - payment - seeing off" at the restaurant only in your mother tongue.
During the experience, after completing, we will ask you to answer the questionnaire in Japanese.
Meals are also offered for free at each store.
We need your help to offer more user-friendly environment for travelers from overseas!
【Remuneration】Total 30,000 yen (tax included ・transportation expenses included) + free meal;Details: 10,000 yen / 1 store (tax included ・ transportation expenses included);1 store per day × 3 days
【Date】Three days out of March 4 to March 12 (planned)
【Time】Starting between 14:00 and 17:30 /Up to about 4 hours
【Area】Around Tokyo
募集対象地域Japan
募集人数Australian, American (2 each)
募集期限URGENT
応募資格・Australian, American (2 each)
・Those who can participate in all three days
・Japanese Language Proficiency Test Level 2 or higher/ Those who have appropriate ability (to fill out questionnaire in Japanese)
・Those who can be on time
・Those who are available during the weekdays and during the day
・Those who can participate in the interview during February (for Job explanation)
応募方法Present your resume, simple self-introduction in Japanese.
If you have any other questions, please do not hesitate to contact us.
業種Translation and Interpretation, Online Interactive
 応募する▶▶No.14228の詳細情報を見て応募する
2019年2月20日10時56分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14227
募集ジャンルと言語【仕事の詳細】
翻訳アプリなどを使用し、飲食店で「来店~席案内~注文~配膳~会計~見送り」等の一連の流れを母国語のみにて体験していただきます。
体験中、完了後、日本語にてアンケートにご協力いただきます。
各店舗ではお食事も無料で提供されます。
海外からの旅行者の方への受入環境を充実させるために是非あなたのお力をお貸しください!
【報酬】
30,000円/一式(税込・交通費込)+店舗での料理
明細:10,000円/1店舗(税込・交通費込)
1日1店舗×3日間 
【実施日】
3月4日~3月12日のうちの3日間(予定)
【実施時間帯】
14時~17時半の間で最長4時間程
【実施エリア】
東京近郊
募集対象地域東京
募集人数4名(各2名)
募集期限決定次第終了
応募資格・オーストラリア、アメリカ人の方(各2名)
・3日間全部参加できる人
・日本語能力試験2級もしくはそれ相応の能力をお持ちの方(日本語でアンケートをご記入いただくため)
・時間を守れる方
・平日で日中に調整可能な方
・2月中に面接にご参加いただける方(案件説明)
応募方法簡単な自己紹介を日本語でご入力のうえ、履歴書添付でメールにてご応募ください。
その他ご質問等ありましたら、気軽にお問い合わせください。
ご応募をお待ちしております!
募集者名株式会社エイアンドピープル
業種翻訳/通訳
 応募する▶▶No.14227の詳細情報を見て応募する
2019年2月20日10時40分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14226
募集ジャンルと言語■外資日本法人トップ通訳翻訳(出張同行あり■
米系企業代表(アジア系男性)社外社内ミーティング及び個人面談等々の通訳、資料翻訳、クライアント(企業、弁護士事務所、大学等々)訪問(国内出張含む)、他オフィス訪問同行(※国内出張は、基本的に日帰り)。
・就業時間:09:00~17:30(休憩1時間)※9:30~も可、・時給2,100円(通勤交通費込)※ご経験により応談、・期間:3月下旬~長期
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格-日本語を母国語とし、流暢な英語力、
-守秘義務の遵守、
-コミュニケーション能力、
-慎重さ、柔軟性
-チームワーク
応募方法1.まずは履歴書、職務経歴書をお送りください。
2.後ほど、こちらからご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
業種人材紹介、人材派遣
 応募する▶▶No.14226の詳細情報を見て応募する
2019年2月20日10時16分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14225
募集ジャンルと言語Project Manager / Coordinator
現在フリーランス契約でのProject Manager / coordinatorを探しています。以下英語ですが仕事の内容です。応募者には、更にメールにて詳しく説明致します。宜しくお願い申し上げます。
◆Hourly pay: JPY2,500-3,500 (Negotiable)
◆Working hours: Flexible (25 hours + more per week)
◆Position - Freelance contractor or full time
◆Work location: Work at home. (The role allows candidates to work remotely, avoiding potentially stressful and time-consuming travel time.)
◆Supported areas/products: Products and services covering a wide range of IT fields such as data storage, server related products, data protection related solutions, cloud support infrastructure, networking solutions,
virtualization solutions, displays and notebook computers.
◆Translation contents: Marketing materials and sales materials related to the above products and services. Training materials for partners, materials to be used in events, documents related to PCs and peripheral devices.
募集対象地域日本国内(在宅)
募集人数1名
募集期限急募
応募資格Requirements for Manager/Coordinator role:
◆Native Japanese
◆Activities:
1.Resource assignment
1)Maintain communication with QA staff to keep up-to-date of individual reviewers’ performance.2)Maintain communication with reviewers to keep up-to-date with individual reviewers’ availability and capacity.3)Maintain communication with project team to keep up-to-date with project requirements and review activity
2.Coordination role
1)Direct client contact, act as intermediary between our reviewer and client stakeholder.2)Maintain schedule and report to the team + client.
3.Support on arbitration
1)Ensure feedback loop is closed timely (communication with localization teams, QA staff and reviewers)
◆That person will have to be flexible, highly responsive, with very good communication skills in Japanese and good skills in English (to liaise with Lionbridge English speaking staff).
応募方法メールにてご応募ください。
募集者名ライオンブリッジジャパン株式会社
業種ローカリゼーション
 応募する▶▶No.14225の詳細情報を見て応募する
2019年2月19日23時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14224
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(英語→日本語)募集!
1.場所:)愛知県名古屋市★基本は電車通勤となりますが、マイカー通勤希望の方もまずはお気軽にお問い合わせください。
2.仕事内容(ポルトガル語通訳翻訳)
(1)英語の手紙の翻訳 (2)若干の英語通訳 (3)手紙以外の英語翻訳
3.勤務時間
週1回出勤(火曜日が出勤日の予定ですが、変更になる場合あり)/午前8時30分~午後12時30分(実働4時間)
4.日程 2019年4月~2020年3月
5.報酬予定金額 1時間あたり1,000~1,100円(交通費込)で応相談
募集対象地域愛知県
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格一般通訳・翻訳に支障のない程度の能力をお持ちの方。
外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14224の詳細情報を見て応募する
2019年2月19日21時01分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14223
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(タガログ語→日本語)募集!
1.場所:愛知県みよし市★マイカー通勤OKです!
2.仕事内容(タガログ語通訳翻訳)
(1)タガログ語の手紙の翻訳 (2)若干のタガログ語通訳 (3)手紙以外のタガログ語翻訳
3.勤務時間
月2日出勤/午前10時~午後5時まで(実働6時間)
※シフト制 ★希望のシフトを事前にご提出いただき、それを元に出勤日を決定します。
4.日程 2019年4月~2020年3月
5.報酬予定金額 1時間あたり1,400円~1,500円(交通費込)で応相談
募集対象地域愛知県
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格一般通訳・翻訳に支障のない程度の能力をお持ちの方。
外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14223の詳細情報を見て応募する
2019年2月19日21時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14222
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(ベトナム語→日本語)募集!
1.場所:愛知県みよし市★マイカー通勤OKです!
2.仕事内容(ベトナム語通訳翻訳)
(1)ベトナム語の手紙の翻訳 (2)若干のベトナム語通訳 (3)手紙以外のベトナム語翻訳
3.勤務時間
月2日出勤/午前10時~午後5時まで(実働6時間)
※シフト制 ★希望のシフトを事前にご提出いただき、それを元に出勤日を決定します。
4.日程 2019年4月~2020年3月
5.報酬予定金額 1時間あたり1,100~1,200円(交通費込)で応相談
募集対象地域愛知県
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格一般通訳・翻訳に支障のない程度の能力をお持ちの方。
外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14222の詳細情報を見て応募する
2019年2月19日20時58分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14221
募集ジャンルと言語※公的機関でのオンサイト翻訳通訳(スペイン語→日本語)募集!
1.場所:愛知県みよし市★マイカー通勤OKです!
2.仕事内容(スペイン語通訳翻訳)
(1)スペイン語の手紙の翻訳 (2)若干のスペイン語通訳 (3)手紙以外のスペイン語翻訳
3.勤務時間
月5日出勤/午前10時~午後5時まで(実働6時間)
※シフト制 ★希望のシフトを事前にご提出いただき、それを元に出勤日を決定します。
4.日程 2019年4月~2020年3月
5.報酬予定金額 1時間あたり1,200円~1,300円(交通費込)で応相談
募集対象地域愛知県
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格一般通訳・翻訳に支障のない程度の能力をお持ちの方。
外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14221の詳細情報を見て応募する
2019年2月19日20時57分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14220
募集ジャンルと言語■募集内容:アメリカ英語のナレーション(5分程度)
Recruitment: Narration in Americn English (within five minutes)
■収録日時:2019年2月28日
Date: 28th Feburay 2019
■場所:東京都内のスタジオ
Place: At a studio in Tokyo, Japan
■お支払:報酬 15,000円(税込)+交通費実費
Pay: 15,000 yen (including tax)+Transportation
■お振込:2019年4月末 ※実際の入金額=お知らせした謝金-(所得税+振込手数料)
Payment: By the end of April 2019 via direct deposit
募集対象地域東京都もしくはその近郊にお住まいの方
Those who lives in Tokyo and/or outlying cities, towns and villages
募集人数2名/ 2 persons
募集期限募集終了
応募資格■アメリカ英語のネイティブ。アメリカ人でなくとも、ネイティブレベルのアメリカ英語が話せれば可
Natvie speaker of American English language.
Or those who can speak American English with native fluency.
■落ち着いた話し方のできる方
Those who speak calmly.
■日本語が多少はできる方(スタジオスタッフとのコミニケーションが取れる程度)
Those who speak Japanese language more or less. At least, person who can communcicate with the Japanese staff at the studio.
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14219
募集ジャンルと言語【中国語⇒英語】 Chinese-English Freelance Translator
ゲーム翻訳者募集/フリーランス
募集対象地域不問・在宅勤務 Working Remotely
募集人数3名
募集期限2019年3月31日
応募資格・ターゲット言語が母国語であるの方
・ソース言語の知識が豊富な方
・ゲーム翻訳にご経験な方またはゲーム翻訳にご興味ある方
・ Native language fluency of target language
・ Extensive knowledge of source language
・ Experienced in Gaming Translation and/or passionate in games.
応募方法 方法1.メール応募
先にメールにてご連絡ください。<英日翻訳>専用応募リンクをお送りいたします。
( EU一般データ保護規則(GDPR)、メールにて履歴書をお受け入れることはできかねます。ご了承ください。*英文履歴書は連絡メールに必要ございません)
方法2.WEB応募
下記のホームページのリンクを通してご応募ください。
Method 1 Apply through email
Due to General Data Protection Regulation, we can’t receive self-applications by e-mail. Please send an introduction email to us and we will redirect you to our selection channel.
Method 2 Apply through website
Please access to our homepage and look for the career openings.
募集者名キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd.
業種ローカライズ Localization
 応募する▶▶No.14219の詳細情報を見て応募する
2019年2月19日14時07分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14218
募集ジャンルと言語【ゲーム/シナリオ】
【中国語⇒日本語】【Chinese>Japanese】
在宅翻訳者・フリーランス翻訳者募集
募集対象地域不問/在宅OK
募集人数3名
募集期限2019年3月31日
応募資格・日本語が母国語であるの方
・ 中国語の知識が豊富な方
・ 翻訳にご経験な方
・ ゲームがお好きな方尚可
・ Native language fluency of Japanese language
・ Extensive knowledge of Chinese language
・ Experienced in Gaming Translation or relevant genre.
・ Passionate and interested in game is a plus
応募方法方法1.メール応募
先にメールにてご連絡ください。<中日翻訳>専用応募リンクをお送りいたします。
( EU一般データ保護規則(GDPR)、メールにて履歴書をお受け入れることはできかねます。ご了承ください。*履歴書は連絡メールに必要ございません)
方法2.WEB応募
下記のホームページのリンクを通してご応募ください。
*可能であれば、英文履歴書でお願いします。
募集者名キーワーズインターナショナル Keywords International Co., Ltd.
業種ローカライズ Localization
 応募する▶▶No.14218の詳細情報を見て応募する
2019年2月19日14時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆東京近郊在住 英語翻訳通訳者 急募◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海