!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月18日12時42分

[ 最新の30件を表示 ]

No.14307
募集ジャンルと言語◆翻訳者・校閲者募集(マレー語)◆
日本語→マレー語に翻訳できる方大募集!
翻訳分野に関しては特に絞らず、幅広くマレー語ができる翻訳者・校閲者の方を募集したく思っております。
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限2019年5月末まで
応募資格■必須スキル
マレー語の翻訳または校閲の実務経験をお持ちの方
■必用なPC環境
・Microsoft Office 2010以降
・MS Word、Excel、PPTをお持ちの方(フリーソフト不可)
■報酬
・日本語→マレー語:2,571円~(税込)、2,381円~(税抜)/仕上がり200ワード
・マレー語→日本語:1,543円~(税込)、1,429円~(税抜)/仕上がり400字
※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給あり
※日本在住の方のみ税込価格です
応募方法応募方法:
以下URLの「多言語翻訳者用」タブより、必要書類を揃えてご応募ください。
担当者より追ってご連絡を差し上げます。
Web Site
※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(マレー語)」として下さい。
募集者名メディア総合研究所
業種翻訳事業
 応募する▶▶No.14307の詳細情報を見て応募する
2019年3月25日12時26分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14306
募集ジャンルと言語エストニア語通訳(日本語⇔エストニア語通訳)
募集対象地域日本国福岡県内、福岡市内在住者、または、近隣他府県、九州地区、又、日本全国
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格エストニア語通訳(日本語⇔エストニア語通訳)を探しています。エストニアでの建築物を購入予定で、エストニアのハウスメ-カ-の会社とのやり取りのメ-ルや文書の翻訳、又は、電話での通訳が可能な通訳者を求めています。エストニアで住宅を購入する日本の会社で日本国福岡県内、福岡市内にあります。出来れば通訳者は福岡在住者、または、近隣他府県、九州地区、又、前泊を伴う出張が可能な関西、東海、東京、関東在住の通訳者でも大丈夫です。
応募方法履歴書、通訳や翻訳歴が分かる資料添付の上、ご応募頂ければ幸いです⇔建築関係の通訳となりますので、その分野でのご経験が有れば尚、良いですが、もし建築分野の知識がなくても他の分野での通訳経験があれば宜しくお願い致します⇔★エストニア語通訳(日本語⇔エストニア語通訳)を探しています。エストニアでの建築物を購入予定で、エストニアのハウスメ-カ-の会社とのやり取りのメ-ルや文書の翻訳、又は、電話での通訳が可能な通訳者を求めています。エストニアで住宅を購入する日本の会社で日本国福岡県内、福岡市内にあります。出来れば通訳者は福岡在住者、または、近隣他府県、九州地区、又、前泊を伴う出張が可能な関西、東海、東京、関東在住の通訳者でも大丈夫です。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14306の詳細情報を見て応募する
2019年3月25日11時17分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14305
募集ジャンルと言語翻訳者(全中国語)
[スキルA以上の方]
募集対象地域愛知県
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格登録して頂ける翻訳者を求めています。
分野は全分野です。特にIT、ネットワーク、セキュリティ関係に強い共通語⇔日本語の方。秘密保持を堅持し、情報管理が出来る方。登録時に秘密保持契約をしていただきます。feeはご提案ください。
応募方法emailにて。CVを添付にてお送りください。
募集者名イニシエイト株式会社
業種翻訳通訳、多言語ウェブ製作、外国語クリエイティブ製作、海外サポート全般
 応募する▶▶No.14305の詳細情報を見て応募する
2019年3月22日21時21分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14304
募集ジャンルと言語English to Japanese Translators
募集対象地域- Material Science
- Engineering
- Medicine
- Geo sciences
募集人数5
募集期限2019/03/30
応募資格PREREQUISITES
・ Proficiency and an understanding of technical terminology in Japanese and English
・ A Bachelor's degree, Post Doc/ Ph.D./ Master's and/or translation experience in any of the above-mentioned subject areas.
応募方法You can email us
募集者名Cactus Communications
業種Translation
 応募する▶▶No.14304の詳細情報を見て応募する
2019年3月21日21時52分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14303
募集ジャンルと言語多忙につき、即戦力となれるスタッフを募集いたします。
各キー局のニュース番組、情報番組、バラエティ番組の制作に携わるお仕事です。
▼お仕事内容:
(1)リサーチ
(2)文字起こし
(3)アテンド通訳
▼お仕事のポイント:
(1)自分のお仕事が実際の放送に反映されますので、とてもやり甲斐があります。
(2)海外について詳しければ詳しいだけ現場で重宝されます。
(3)毎回新しい案件/ネタですのでルーティンワークではありません。存分に知識欲を満たせれます。
※リサーチ、通訳翻訳のご経験がある方は優遇させていただきます。
▼募集言語:
英語、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語、タイ語、タガログ語など
※その他の言語も歓迎です。
※複数の言語ができる方は優遇致します。
募集対象地域首都圏
募集人数数名
募集期限急募/決定次第終了
応募資格▼資格/スキル
・都内近郊在住
・日本語能力試験1級以上の日本語力
・フレキシブルなスケジュール管理ができる方
▼契約形態
業務委託
▼報酬
能力に合わせて設定した時給を報酬とさせていただきます。
▼勤務地
在宅、または各TV局
▼お仕事の流れ
(1)お仕事が発生した際、こちら側から作業可能かその都度連絡させていただきます。
 そのため、柔軟に対応できる方を求めております。
 都合が合わなければ、お仕事を断っていただいても構いません。
(2)お仕事が終わりましたら作業時間を報告してもらいます。
(3)月末に報酬をお支払いします。
▼勤務時間
フルタイムのお仕事ではありません。
お仕事が発生した場合のみ、作業していただけるかご相談させていただきます。
ただ、お客様に気に入ってもらったスタッフは指名されるケースが多いので、
実質フルタイムのお仕事以上に稼げるようになります。
応募方法応募フォームより履歴書と自己紹介を添えてご連絡ください。
募集者名株式会社Bem Map
業種リサーチ/通訳
 応募する▶▶No.14303の詳細情報を見て応募する
2019年3月21日20時55分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14302
募集ジャンルと言語大手メーカーでの日本語⇔中国語(北京語)通訳・翻訳スタッフ
勤務地:神奈川県藤沢市
業務内容:
・会議・打合せ等の通訳業務*同時通訳レベル
・メールや会議資料の翻訳業務
・電話対応や書類整理等の秘書業務
就業日:月曜日から金曜日までの週5日(週休2日)8:45~9:15(うち45分休憩)
*ただし、祝日、年末年始(12月29日から1月3日)を除く
*月に1回程度休日出勤有
給与:時給3,000円~(ご経験により相談)
募集対象地域首都圏
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須スキル/知識】
・中国企業または日本企業勤続年数5 年以上
・通訳実務経験7 年以上
・経営管理、企画系部門での通訳経験
【あると望ましいスキル/知識】
・管理、企画系の部門での就業経験
・機械製造系知識
【求める人材】
・真面目で行動力のある方
・コミュニケーション・折衝能力、社交的、海外出張に慣れている方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14301
募集ジャンルと言語ただいまSDLでは、自動車分野のマーケティング翻訳・レビュー(英日)を得意としている方を募集しています。
自動車メーカーのウェブサイトやブローシャーなどの翻訳をお願いします。
ご自身でも自動車の運転や整備をすることが好きな方のご応募も大歓迎です。
募集対象地域在宅。当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。
募集人数複数名
募集期限2019年6月30日
応募資格■必須スキル
・自動車分野のマーケティング翻訳、レビュー経験がある方
・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方
■あれば歓迎のスキル
・自動車の技術的な知識もお持ちの方
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Automotive」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
業種翻訳
 応募する▶▶No.14301の詳細情報を見て応募する
2019年3月20日18時53分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14300
募集ジャンルと言語マンガ・コミックの翻訳【在宅】日⇒英 中⇒日 韓⇒日
(例)
250円~/1p
2,500円~/1話
マンガという形式の都合上、ページもしくは話数単位でのお支払いとなります。
募集対象地域問わず
募集人数各言語 5名~10名
募集期限募集終了
応募資格日⇒英 
中⇒日 
韓⇒日
いずれかの翻訳が可能な方
在宅勤務可能
無償トライアルがございます。
無償という点にご納得いただける方のみのご応募でお願いいたします。
マンガ翻訳の経験者優遇!!
※弊社までお越しいただく監修のお仕事もございます。(東京都内、関東近郊在住の方限定)
ひとまずご連絡ください。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14299
募集ジャンルと言語【翻訳者募集(日英/英日 医療機器分野)】(在宅)
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2019年3月31日
応募資格【必須条件】
-英日または日英の医療機器に関する専門知識を持ち、翻訳実務経験が2年以上ある方。
-基本的なPCスキルおよびMicrosoft Office(Word、Excel、PowerPoint)バージョン2010以降をお持ちの方。
-細かい作業、細やかなコミュニケーションが得意な方。メールレスポンスの早い方。
-翻訳量の目安:<日英>原文3000字~/日、<英日>原文1500ワード~/日。
【歓迎要件】
-SDL Trados所持者歓迎!
【その他】
弊社では、案件のご相談~請求処理等、一連の業務を専用オンラインシステム内にて管理しております。予めご了承ください。※システムの導入は無料です。
応募方法必ず当社ウェブページ内の「登録スタッフ応募フォーム」よりご応募ください。
(※メールでの履歴書添付は一切受け付けておりません。)
Web Site
※ご応募の際は翻訳関連の実務経歴や専門知識に関して、なるべく具体的にご明記ください。
※書類審査の結果は合否にかかわらずお知らせいたします。
※合否の詳細に関するお問合せにつきましては一切お応えしておりません。
募集者名株式会社ホンヤク社
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14299の詳細情報を見て応募する
2019年3月20日17時24分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14298
募集ジャンルと言語日英
募集対象地域全域
募集人数2
募集期限急募
応募資格日英バイリンガル
在宅勤務経験者尚良
欧州フィンテック企業にて、日本人向けカスタマーサービス(メール、ライブチャット)を提供していただきます。今後はサポートが80、翻訳20と想定してますが、現在は翻訳80、サポート20ぐらいの割合です。1日8時間週5日勤務。土日祝休み。在宅勤務形態なので、全世界からの応募可能です。カスタマー未経験者も多数勤務しています。
業務委託契約。給与20~25万円まで。駐在員の主婦等に人気の職種です。フリーランスなので、基本的に休みは前もって伝えてもらえれば、OK。働いた分請求してもらいますが、基本的にフルタイムです。
翻訳が多いため、翻訳テストをしてもらいます。
応募方法レジメをPDFにてメールください。
募集者名F.F. KK
業種フィンテック
 応募する▶▶No.14298の詳細情報を見て応募する
2019年3月20日16時49分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14297
募集ジャンルと言語空港運営会社の(日⇔英)社内通訳翻訳者募集(紹介予定派遣)
1.勤務地 大阪府泉佐野市(関西空港駅徒歩3分)、国内出張あり 
2.仕事内容 ※業務比率 通訳8:翻訳2
経営会議、実務MTG、海外との電話/TV会議・視察など会社業務全般の同時通訳及び付随業務翻訳及び添削
3.待遇 [派遣期間] 時給1,750~3,150円、通勤交通費実費(上限45万円/6ヶ月)、社保加入、月末締翌15日払
[嘱託社員]  年俸制、通勤交通費実費(上限45万円/6ヶ月)、社保加入、厚生会費控除あり、賞与・退職金なし、月末締翌20日払
4.勤務時間 9:00~17:30(実働7時間40分、休憩50分)※残業20~30時間/月程度
5.勤務期間 [派遣期間]就業開始~6か月 ※期間後、直接雇用の可能性あり
[嘱託社員]派遣期間満了後~1年単位契約。以後更新(最長5年)
6.勤務日 月~金(休日:土日祝、12/29~1/3)※休日労働の可能性あり。
7.その他 ご応募の際に、現在の年収と嘱託化後の希望年収をお知らせください。 
募集対象地域大阪府
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【経験・スキル】
[必須] 同時通訳スキル、3年以上の通訳実務経験、
    Outlook,Word,Excel,Power Pointの使用経験
[歓迎] 通訳者養成学校就学経験者
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14296
募集ジャンルと言語【簡単な英語→日本語の音訳作業】旅行サイトに掲載する「ホテル名」、「地名」、「ランドマーク名」などの簡単な英語→日本語訳(英語以外に得意な言語があるとなお可)
募集対象地域不問
募集人数決定次第終了
募集期限募集終了
応募資格● 日本語ネイティブの方
● 1日2~3時間(1週間で10時間以上)の作業時間を確保でき、あらかじめ設定された納期を厳守できる方
● インターネットを使ったリサーチが得意な方
● Microsoft エクセルでの作業に問題のない方
● 英語以外にも得意な言語があるとなお可
● 学生や主婦の方【歓迎】
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14295
募集ジャンルと言語SDLでは、店舗で使用する各種ドキュメントの翻訳、レビューをしていただける方を募集しています(英日)。
翻訳対象は、スタッフ向けの指示や通知、設備の手順書、規約や、読み物まで幅広い内容を翻訳していただきます。英語を正確に訳した上で、読みやすさも求められます。
募集対象地域東京都心から2時間圏内にお住まいの方(お仕事は在宅ですが、場合によっては店舗にお越しいただくことがあるため。)
募集人数複数名
募集期限2019年6月30日
応募資格■必須スキル:
・CATツールの使用経験がある方
・新しい製品やテクノロジーに関心があり、知識を積極的に吸収できる方
・東京都心から2時間圏内にお住まいの方(お仕事は在宅ですが、場合によっては店舗にお越しいただくことがあるため。)
■あれば歓迎のスキル:
・SDL Trados Studio 2014以降をお持ちの方
・読み物もあるため、読書好きの方、文芸翻訳の経験がある方も歓迎いたします
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Store」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
業種翻訳
 応募する▶▶No.14295の詳細情報を見て応募する
2019年3月19日19時04分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14294
募集ジャンルと言語【内容】※まだ確定案件ではありません
■言語:日本語⇔英語 逐次通訳 1名
■場所:ハーグ、オランダ
■日程:2019年 早ければ3月の予定 
■内容:日本から来るクライアントのアテンド。半日拘束。ハーグの空港で待ち合わせ、市内への移動等、現地でのコミュニケーションが必要な場面での逐次通訳
■お支払:通訳料18,000円(半日拘束)+交通費実費
■お振込:通訳実施日の翌月末または翌々月末(15日締め、翌月払い)
■その他:日本の銀行口座をお持ちの方優先 ※実際の入金額は、手数料が引かれた額が振り込まれます。
入金額=お知らせした謝金―振込手数料
募集対象地域ハーグ、またはその近郊在住の方ができれば望ましい
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格通訳経験3年以上
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14293
募集ジャンルと言語IT・英日
募集対象地域関係なし・フリーランス
募集人数若干名
募集期限2019年3月22日
応募資格弊社は、 韓国の翻訳会社で、ございます。
弊社は、 グローバルIT企業がかかわるプロジェクトに参加する予定であるため、
IT分野における、多量の英→日翻訳ができる方を探しています。
(1Wordあたり0.06USD・分量:30,000Word~50,000Word/月・支払いの手段:PAYPAL)
この件に関してご興味がある方は、
履歴書と職務経歴書(英語・日本語両方とも希望)をEメールの添付ファイルでお送りください。
尚、採用について何かご不明な点等ございましたら、
本メールまで、ご遠慮なくお問い合わせ下さい。
以上、ご理解・ご対応よろしくお願致します。
応募方法E-MAILで履歴書・職務経歴書を送付後、サンプルテスト実施
募集者名エンコライン
業種翻訳
 応募する▶▶No.14293の詳細情報を見て応募する
2019年3月18日11時16分-3月18日12時32分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14292
募集ジャンルと言語高等専門過程で英語非常勤教師募集
英会話を含む英語の指導です
学生は日本人
期間:2019年4月から2020年3月 (延長有り)
場所:京浜急行、横浜駅より普通で1つ目「戸部駅」より徒歩2分の学校
募集対象地域神奈川、東京
募集人数1名
募集期限急募
応募資格高校の英語教師免許が必要です
楽しく指導ができる方
英語や英会話の指導経験のある方
指導日:火曜日 AM-PM  50分の授業が3回
開始日:4月16日(火曜日)
謝金: 50分 2200円(税込み) 交通費実費
その他:夏休み・冬休み・春休みは授業なし
    学校のため、前期・後期試験、成績をつける業務があります
    
応募方法履歴書、職務経歴書、資格のコピーをメールで送付してください
Web Site
募集者名株式会社TOPランゲージ
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.14292の詳細情報を見て応募する
2019年3月15日19時32分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14291
募集ジャンルと言語【急募!】土曜日限定の翻訳業務
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)※IT、コンサルティング分野
■ 作業場所:在宅(恵比寿オフィスでの事前トレーニングあり)
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時間帯:土(10:00~17:00 / ランチ1時間 / 6時間勤務)
■ 交通費:全額支給
■ 期間:長期
■ 残業:原則なし
【2019年3月15日16時00分に追記】■時給:2500円
募集対象地域東京および関東近郊
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14290
募集ジャンルと言語【急募!】平日夕方~夜の時間帯で翻訳者を募集しております。
■ 作業内容:翻訳業務(和訳/英訳)※IT、コンサルティング分野
■ 作業場所:在宅
■ 契約形態:業務委託契約
■ 時間帯:月~金(17:00~22:00 / 5時間勤務)
■ 交通費:全額支給
■ 期間:長期
■ 時給:2300円
■ 残業:原則なし
■ その他:恵比寿オフィスにて事前トレーニングあり。
募集対象地域東京および関東近郊
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■必須:
- 和訳、英訳経験(3年以上)
- IT分野での翻訳経験
■歓迎:
- 翻訳コーディネーション経験
- トランスレーションメモリの使用経験
- コミュニケーション能力が高く、チーム作業できる方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14289
募集ジャンルと言語【英日フリーランス翻訳者】世界的に有名な電気自動車メーカーの車載UI英日翻訳
■自動車の車載UI翻訳
■XTMを使用
■原文1ワード 翻訳:9~10円程度(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域不問、海外可
募集人数若干名
募集期限 急募
応募資格■必須条件:
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方
・自動車関連案件の経験が多い方
・正確で読みやすい翻訳ができる方
・実作業において、英語でのコミュニケーションが可能な方
■あれば歓迎の条件:
・XTMの経験者(実作業で使用します)
応募方法英文の職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「車載UI英日翻訳 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
業種ローカライズ
 応募する▶▶No.14289の詳細情報を見て応募する
2019年3月15日12時36分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14288
募集ジャンルと言語英作文専門のオンライン英語学習サイトFruitful Englishで一緒に英文添削のお仕事をしませんか?
人に教えるのが好き!
自分の英語力を生かして仕事がしたい!
働く場所と時間は自分で自由に決めたい!
それでも安定した収入(5万円~60万円)を得たい!
自分のスキルアップもしたいし、キャリアアップにもつなげたい!!
そんな方はぜひご応募ください!
弊社では、主に日本に住む英語学習者であるお客様が書いた英文を添削し、
より自然で正確な英文になるよう指導するというサービスを提供しています。
募集対象地域在宅(海外でも可)
募集人数5
募集期限2019年3月31日(定員になり次第終了)
応募資格<報酬>
作業量やお客様評価により変動しますが、多くの講師が以下の報酬を得ています。
 ・通常課題のみ(5-15万)・特別講座(15-40万)・教材開発他(~60万)
課題を添削するだけでなく、自分の興味のある分野で講座を開発することも可能です!
講師の英語力アップもできるよう弊社の教材を共有したり、フォローアップトレーニングもございます。
<採用条件>
- 英語レベルTOEIC900点程度または海外経験3年以上
- 安定したインターネット環境(国内外どこでも可)、週3日、4時間以上作業、社会人経験
お客様の英語力を上げるお手伝いをしつつ報酬を得て、自分のスキルアップ・キャリアアップにもつながるお仕事です。
応募方法ご興味のある方は、仕事をする上で大切にしているポリシーを明記の上
履歴書と職務経歴書をお送りください。
フルタイムでお仕事をされたい方も大歓迎ですので、フルタイムをご希望の場合にはその旨をメールにお書きください。
募集者名Fruitful English
業種教育
 応募する▶▶No.14288の詳細情報を見て応募する
2019年3月15日11時39分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14287
募集ジャンルと言語IT(英日)、金融(英日・日英)
募集対象地域在宅(地域は問いません)
募集人数10
募集期限急募
応募資格翻訳経験2年以上
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
Word・Excel・PowerPointでの作業が可能なこと
(尚可) CATツールの使用経験(応募時に記載してください)
(尚可) ご専門分野の業界経験ある方
応募方法(1) CV、翻訳実績、学位を証明するもの(あれば)をお送りください。
(2) 書類選考を通過された方に無償トライアルをご提出いただきます。
募集者名株式会社十印
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14287の詳細情報を見て応募する
2019年3月15日10時45分-3月15日10時50分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14286
募集ジャンルと言語SEEKING JAPANESE LINGUISTS FOR THE AUDIENCE
募集対象地域Telecommuting
募集人数1-2
募集期限March 31 2019
応募資格thebigword is looking for a skilled translator that specializes in the field of Marketing and IT. This is a freelance role that will provide you with the flexibility to work remotely.
You will be responsible for conducting linguistic review of translated material and provide feedback to the original translator in order to provide the best possible translation and improve on the localization
The optimal candidate is a Native Japanese speaker with: Excellent writing skills, Excellent English skills, 1+ years of experience in translation, Eagerness to acquire new knowledge, Candidates should be comfortable with CAT tools, Ability to check the details and revise accurately, In-depth knowledge of IT and marketing industry, Fluency in Japanese and the ability to transliterate, Experience in using CAT tools such as Trados or Wordfast, Likes to work in a team and to communicate in both English and Japanese, Ability to translate UIs accurately and a good understanding of user support documents
Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-20 hours per week upon successful completion of the initial assessment period.
(Please note that this is a freelance position where you will work remotely).
応募方法If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your resume to the email provided
募集者名Kory Harmon
業種Proofreading
 応募する▶▶No.14286の詳細情報を見て応募する
2019.3.15 06:07
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14285
募集ジャンルと言語日本語→ロシア語 ネイティブ翻訳者募集
仕事内容:一般ビジネス、ウェブサイトなど、当社クライアントから依頼された文書の翻訳業務、文章校正業務をお任せします。
募集対象地域不問
募集人数2~3名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格応募分野での翻訳経験3年以上(未経験者不可)
インターネットへの接続環境、基本的なPC操作スキル
ロシア語を母国語とする方
Word・Excel・PowerPointでの作業が可能なこと
現地の流行や最新の言葉遣いを調査し、文章に反映できる方
迅速かつ正確に翻訳作業が出来る方
日本の銀行口座もしくはPaypalアカウントをお持ちの方
現在勤務中(正社員、派遣社員など)の方はご遠慮ください。
応募方法添付ファイルとして写真付きの履歴書と経歴書をお送りください。 書類選考を通過された方にのみ連絡させていただきます。
※応募書類は返却いたしませんので、ご了承ください。
募集者名IDEANNEX株式会社
業種多言語翻訳
 応募する▶▶No.14285の詳細情報を見て応募する
2019年3月14日20時05分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14284
募集ジャンルと言語We are trying to expand our pool of Chinese into Japanese linguists for upcoming projects in IT and Game fields.
募集対象地域Telecommuting
募集人数10
募集期限ASAP, April 15 2019
応募資格Qualifications:
1. Solid experience from Chinese to Japanese in IT or Game related projects.
2. Proficient in localization tools such as TRADOS or other CAT tools.
3. Full time freelancer preferred.
4. Translators who can achieve long term collaboration along with the strong responsibility are preferred
5. Real-time checking and replying email. The utilization of Skype is preferred.
Responsibilities:
1. Complete Chinese into Japanese localization work by CAT tools.
2. Translate or edit documents from Chinese to Japanese for IT or Game related projects.
応募方法Please write to the job poster if you are interested.
募集者名ECInnovations
業種localization
 応募する▶▶No.14284の詳細情報を見て応募する
2019.3.14 15:05
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14283
募集ジャンルと言語ジャンル:翻訳
分野:契約書
翻訳
中国語:繁体字(台湾)⇒英語
料金:詳細は応相談
募集対象地域指定なし
募集人数指定なし
募集期限急募
応募資格ターゲット言語のネイティブの方
フリーランス翻訳経験3年以上 
応募方法履歴書、翻訳実績(職務経歴書)を応募フォームにてお送りください。
■件名は「翻訳者ディレクトリ:中文英訳 翻訳」と記載ください。
■書類選考を通過された方にのみ、後日ご案内させて頂きます。
※電話によるお問い合わせ、ご応募はご遠慮ください。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
業種翻訳/通訳
 応募する▶▶No.14283の詳細情報を見て応募する
2019年3月14日14時53分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14282
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーターを募集いたします。
請負または契約
(条件は協議の上決定したいと考えています。)
主にアニュアルレポートの日英翻訳。観光の多言語展開プロジェクト。翻訳からDTPまで、さまざまな仕事の担当をお願いしたいと思っています。お客様との窓口業務、翻訳者、チェッカー、編集者などの作業の進行管理から最終チェック、そして納品まで、一連のコーディネーター業務をお願いします。
募集対象地域東京都及び埼玉県千葉県など通勤圏内
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・可能であれば、コーディネータ業務の経験者。
・翻訳業界での経験がありコーディネータの業務を理解しているかた。
・ネイティブが翻訳した成果物の和英翻訳チェックができる能力や経験があること。
・英語に精通していること。TOEIC850以上。
・英語以外に中国語に精通されていれば、なお良し。
・お客様及び翻訳者やチェッカーとのコミュニケーション力が必要。
応募方法eメールに添付で以下の書類をお送りください。
- 履歴書
- 職務経歴書
*履歴書には、お顔が分かる写真データーを添付ください。
その後、面談にて相互理解と協議の上決定といたします。
募集者名株式会社インパートナーシップ
業種翻訳業
 応募する▶▶No.14282の詳細情報を見て応募する
2019年3月14日12時36分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14281
募集ジャンルと言語【募集ジャンル】医療機器
【言語ペア】英>日
【雇用形態】フリーランス契約
募集対象地域限定はございません。
募集人数2~3名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格- 医療機器分野での翻訳経験が3年以上あること
- 専業翻訳者であること(他社にお勤めの場合は、ご応募いただけません)
- CATツール(Memsource, Trados, etc.)を使えること
- 1日で2500ワード程度翻訳できること
- 500ワード程度のトライアルを無償でお引き受けいただけること
応募方法メールにて以下の書類をお送りください。
- カバーレター
- 履歴書
- 職務経歴書
*お顔が分かる写真を添付ください。
ご応募いただくメールの件名は、以下のようにしてください。
【英日フリーランス翻訳者(医療機器)応募の件】ご自身のフルネーム
募集者名株式会社MK翻訳事務所
業種知財翻訳会社
 応募する▶▶No.14281の詳細情報を見て応募する
2019年3月14日11時05分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14280
募集ジャンルと言語業務内容:スペイン語(カタルーニャ語)→日本語 映像素材翻訳
※下記のいずれかの納期で、対応可能な納期と素材尺数をご連絡ください。
納期
1.日本時間3月14日(木)18:00 PM
2.日本時間3月14日(木)23:00 PM
3.日本時間3月15日(金)9:00 AM
・映像については、秘密保持契約書締結後にご提供可能です。
・弊社規定の作業条件がございます。(手順書あり)
募集対象地域不問
募集人数数名
募集期限急募
応募資格翻訳経験3年以上
弊社所定の作業条件を遵守いただける方
NDAを締結していただける方
スペイン語(カタルーニャ語)→日本語への映像素材翻訳のご経験がある方
履歴書および職務経歴書のご提供をお願いします
応募方法翻訳ディレクトリの応募フォームまたはメールにてご応募ください。
業種国際ビジネスコンサルティング
 応募する▶▶No.14280の詳細情報を見て応募する
2019年3月13日20時43分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14279
募集ジャンルと言語詳細 :エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
翻訳分野 :ゲーム、エンタメ
翻訳言語 :韓国語から日本語、日本語から韓国語の、いずれかをできる人
募集対象地域
募集人数複数
募集期限募集終了
応募資格★韓国語の翻訳経験がある方
★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです(必須ではありません)
★プルーフリードの経験(必須ではありません)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14278
募集ジャンルと言語詳細 :エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。
翻訳分野 :ゲーム、エンタメ
翻訳言語 :簡体字or繁体字から日本語、日本語から簡体字or繁体字の、いずれかをできる人
【2019年3月13日15時11分に追記】応募の際、翻訳の言語ペアを申告してください。 例:繁→日、日→繁、簡→日、日→簡
募集対象地域
募集人数複数名
募集期限2019/5/末
応募資格★簡体字あるいは繁体字の翻訳経験がある方
★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。
★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです(必須ではありません)
★プルーフリードの経験(必須ではありません)
★スケジュールをきちんと厳守していただける方
応募方法翻訳ディレクトリの応募フォームからご応募ください。
その際、翻訳の言語ペアを申告してください。
募集者名エンタライズ株式会社
業種ローカライズ
 応募する▶▶No.14278の詳細情報を見て応募する
2019年3月13日15時03分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海