◆東京近郊在住 英語翻訳通訳者 急募◆

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月26日10時45分

[ 最新の30件を表示 ]

No.14784
募集ジャンルと言語 日本のタイヤメーカーがドバイの有名人などにそのタイヤを使った車に試乗して頂き 感想や運転風景を動画撮影する際の通訳
*通訳言語:アラビア語・日本語逐次通訳レベル
*10月下旬または11月初旬の中で1-2日間程度
場所:ドバイで、車の試乗運転ができる広大な場所を2拠点移動
*その他コーディネート業務・
 車の手配(運転手付、ガソリン込)12名ー荷物が入るバンのような大型車
空港で日本人ピックアップ→ドバイの市場現場2箇所→空港
募集対象地域ドバイ、その近郊
募集人数通訳1名、(コーディネート業務もできればなお良い)
募集期限急募、
応募資格通訳コーディネーター・・経験3年以上  履歴書をお送りください
通訳者:ドバイ事情に詳しい方
1日お支払い35,000円
コーディネート業務: 通訳ではない為、特にアラビア語は必要ない
車のレンタル費用をお知らせください
1日お支払い費用:15000円
*上記撮影した動画のアラビア語文字起こしとそれを日本語に翻訳
15分程度 アラビア語に文字起こし→タイムをいれて翻訳 メールで納品
納期:は中後1週間
お支払い:10,000円
応募方法履歴書をメールでお送りください
募集者名株式会社TOPランゲージ
業種通訳・翻訳、教育
 応募する▶▶No.14784の詳細情報を見て応募する
2019年9月27日08時59分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14783
募集ジャンルと言語※依頼急増の為急募※
特許翻訳者募集
(英日)、(日英)
ジャンル:化学、機械、電気、医薬、構造、医療機器、IT等
※特に化学、機械分野の翻訳者の方歓迎
募集対象地域在宅の為指定なし
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格特許翻訳経験者優遇
専門知識を有する方に限る
トライアル有り
TRADOSを使用できる方(歓迎)
柔軟に対応でき、納期厳守できる方
応募方法E-mailで件名を「特許翻訳者応募」にし、日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。追って、トライアルの課題をお送りいたします。
トライアルの期日に猶予が必要な場合はお知らせください。
※一日の処理量の目安や稼働日について要望があれば記載をお願いします。
募集者名吉川国際特許事務所
業種特許事務所
 応募する▶▶No.14783の詳細情報を見て応募する
2019年9月26日16時22分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14782
募集ジャンルと言語【募集職種】ウェブサイト翻訳品質チェック
ホテル予約サイト「アゴダ」(英語版)をローカライズした、日本語版サイトの翻訳品質チェック/評価を行っていただく方を募集しています。
当サイトで顧客がたどるプロセス(検索~予約まで)で表示される各ページの翻訳・コピーを包括的にレビューし、当方で設定した検証箇所について分析・評価をしていただきます。
レビュー後には、より日本の顧客に訴求力のあるサイトへと改善するためのフィードバック、及びご提案をお願いします。
ウェブサイトの英日ローカライズ経験者・Eコマース業界経験者の方からのご応募をお待ちしております。
募集対象地域在宅(フリーランス)
募集人数決定次第終了
募集期限急募
応募資格【応募資格】
● 日本語(ネイティブ限定)、英語(ビジネスレベル)
● ウェブサイト コンテンツ/プロダクトの英→日ローカライズ実務経験2年以上
● オンラインマーケティング、Eコマースの分野での翻訳・コピーライティングの実務経験
● ユーザー視点で考えることができる方
● 市場動向を把握し、的確な分析ができる方
【報酬】
経験に応じて相談可。応募時、Eメールに希望金額(1時間あたり)をご記入ください。
※作業時間の目安は約6時間です。
応募方法英日両方のレジュメ、及び過去に取り組んだウェブサイト/ページのサンプル(またはURL)をEメールにて送付してください。
※書類選考後、通過者のみにご連絡いたします。
募集者名Agoda Services Co. Ltd.
業種翻訳品質チェック
 応募する▶▶No.14782の詳細情報を見て応募する
2019年9月26日15時09分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14781
募集ジャンルと言語コペンハーゲン在住の日本語⇒デンマーク語の逐次通訳者
10月22日10:00都職員と「デンマーク農業審議会」前で合流後 12:00まで同審議会担当者へのヒアリング・質疑応答 通訳/12:00~13:00 ランチミーテイング 通訳 その後 解散/ 10月23日13:00都職員とQuality Airport Hotel Dan 前で合流後専用車にてSCANDIC KOLDING HOTEL まで移動宿泊/ 10月24日 8:00 SCANDIC KOLDING HOTEL を出発9:00~12:00 デニシュクラウンホルステズ工場で施設見学と担当者へのヒアリング・質疑応答 その後同工場前で解散/
9:00~12:00 デニシュクラウンホルステズ工場で施設見学と担当者への    ヒアリング・質疑応答 その後同工場前で解散
通訳実施は 22日10時から13時 / 24日 9時~12時まで 23日は移動日
募集対象地域コペンハーゲン在住
募集人数1名
募集期限急募
応募資格移動前後の場所の住所は次の通り
デンマーク農業審議会: 住所 DK-1609 Kobenhavn V
Quality Airport Hotel Dan: 住所 Kastruplundgade 15, 2770 Kastrup
SCANDIC KOLDING HOTEL : 住所 Kokholm 2, 6000 Kolding
日本語⇔ デンマーク語の逐次通訳経験3年以上希望
日本の銀行に口座をお持ちの方尚可
応募方法写真つき履歴書及び職務経歴書をメール添付でお送りください。
募集者名株式会社TOPランゲージ
業種教育、翻訳通訳
 応募する▶▶No.14781の詳細情報を見て応募する
2019年9月26日11時55分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14780
募集ジャンルと言語1.場所:(1)東京都23区内の公的機関 (2)神奈川県横浜市内の公的機関
2.仕事内容 (韓国語通訳翻訳)
 (1) 韓国語の手紙の翻訳 (2) 若干の韓国語通訳 (3) 手紙以外の韓国語翻訳
3.勤務時間:(1)8時15分~17時00分(休憩45分) (2)10時00分~16時00分(休憩60分) 
4.日程:(1)週2日(火曜日・金曜日) (2)週1日(水曜日)
    2020年3月末までの予定(開始日については、ご相談させてください)
5.報酬予定金額:時給1,100円(交通費込)で応相談
募集対象地域東京都、神奈川県横浜市
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格(1)・世界韓国語認証試験(KLPT)のスコアが450点以上の方
 ・韓国語通訳案内士の資格をお持ちの方
 ・韓国語の通訳翻訳業務の実務経験をお持ちの方
上記のいづれかに該当する方
外国籍の方の場合、N1級もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
(2)・韓国語の通訳翻訳業務の実務経験をお持ちの方
 ・外国籍の方の場合、N2級以上もしくは同等レベルの日本語能力をお持ちの方。
※応募資格に満たない場合もご相談ください。
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、メールでご応募ください。
※ご応募頂く際は、東京都または横浜市内のどちらを希望しているか明記してください。両方応募頂
くことも可能です。
ご不明点等ございましたらメールでお問い合わせください。
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.14780の詳細情報を見て応募する
2019年9月25日17時26分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14779
募集ジャンルと言語【募集ジャンル】特許翻訳
【言語】独日、日独
【備考】特許以外もお願いする場合がございます。
募集対象地域関西を希望しますが、どちにお住まいでもご応募いただけます。
募集人数5名
募集期限急募
応募資格- 特許翻訳の経験が5年以上あること
- 各国の出願用フォーマットが分かること
- CATツール(Memsource, etc.)が使えること
- 専業翻訳者であること
- ターゲット言語がネイティブであること
応募方法下記のメールアドレスに以下の応募書類をお送り下さい。
1)カバーレター
2)履歴書(写真を添付下さい。また希望料金をお書き下さい)
3)職務経歴書
メールの件名は、以下のようにお願いします。
特許翻訳者応募の件 言語ペア フルネーム
例えば、山田太郎さんが独日で応募される場合、
特許翻訳者応募の件 独日 山田太郎
募集者名株式会社MK翻訳事務所
業種特許翻訳事務所
 応募する▶▶No.14779の詳細情報を見て応募する
2019年9月25日15時37分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14778
募集ジャンルと言語専門的な論文を書く際の指導ができる方募集!
英作文専門のオンライン英語学習サイトFruitful Englishでは、新しく英語論文の書き方などを指導する講座を開発するため、講座メイン担当となっていただける方を募集しています。また今後専門的な英文校正や翻訳事業も展開していくため、その担当もお任せできればと思っています。
募集対象地域在宅(海外でも可)
募集人数5
募集期限2019年10月30日(定員になり次第終了)
応募資格<報酬>
・時給2000円(今後の昇給の可能性もあります)
<採用条件>
・英語レベル上級
・自分で過去専門的な論文を投稿していた方で、論文の書き方が分かる(業界を問わず論文の書き方は同じだと思われるためその方の出身業界は問わない)
・論文アクセプトに有効なアドバイスが自分の経験上からできる
・そのような書き方を指導ができる立場にいた(多数の研究者を抱える管理者/指導者)のような立場
応募方法ご興味のある方は、仕事をする上で大切にしているポリシーを明記の上
履歴書と職務経歴書をお送りください。
また、これまでどのような経験があるかもご連絡ください。
募集者名Fruitful English
業種教育
 応募する▶▶No.14778の詳細情報を見て応募する
2019年9月25日15時10分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14777
募集ジャンルと言語日英通訳者 急募
10月28日~11月1日または11月8日まで続けて終日の通訳業務が可能な方(11月2日3日は休み)
全期間できれば理想的ですが、難しい場合は期間中の数日でも可
募集対象地域業務場所は宇都宮市近郊
東京からの場合は宿泊可能
募集人数2名
募集期限募集終了
応募資格日英逐次通訳のプロフェッショナル
ご経験5年以上、または相当のスキルのある方
クライアントの顧客先でのワークショップの際の逐次通訳
1日(拘束8時間、実働は7時間以内)を適宜休憩を入れながらお一人で対応していただける方を探しております。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14776
募集ジャンルと言語(お仕事NO.W190913N)【韓国語・福岡】SNS企業での韓国語通訳・翻訳スタッフ
SNS運営会社でのプール制韓国語通訳・翻訳スタッフの募集です。各部署からの依頼に応じて、技術的なものを中心に幅広い分野での通訳・翻訳をご担当いただきます。
通訳・翻訳のスキルを積む絶好のチャンスです。
通訳:会議、打合せの会議
翻訳:社内外の文書(日→韓が多いです)
その他、通訳・翻訳者のアサイン等のコーディネートや関連資料の作成もお願いします。
*通訳と翻訳の割合は月により変動しますが約半々程度です。
【勤務時間】9:30~18:30 
【勤務日】月~金
【交通アクセス】JR博多駅 徒歩5分 (地下直結なので雨の日も楽々 )
【時給】1,650円~ ※時給はスキル等を考慮致します。
募集対象地域九州(福岡市博多区)
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格・韓国語における通訳経験がある方(遂次通訳)
・PCスキル(Word, Excel, PowerPoint)
・日本語が母国語の方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14775
募集ジャンルと言語(お仕事No.W190914N)【福岡】人気SNS運営会社でのNative Translator
SNS運営会社でのプール制Native Translator の募集です。
各部署からの依頼に応じて、技術的なものを中心に社内外向けの幅広い分野での翻訳をご担当いただきます。
・翻訳 社内外向け文書の日→英訳
・関連資料の作成
・翻訳チェック
【勤務時間】9:30~18:30 ※残業はほぼありません!
【勤務日】月~金
【交通アクセス】JR博多駅 徒歩5分 (地下直結なので雨の日も楽々 )
【時給】1,700円~
募集対象地域九州(福岡県福岡市博多区)
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格・英訳翻訳経験がある方
・英語が母国語の方
・日本語能力検定N1取得者
・PCスキル(Word, Excel, PowerPoint)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14774
募集ジャンルと言語Japanese⇔English interpreting for blockchain startup
募集対象地域Tokyo (some meetings will take place virtually, but most in-person meetings will take place in Tokyo)
募集人数1
募集期限Until 10/1(Tue)
応募資格Our client, a U.S.-based blockchain startup, is looking for an experienced interpreter who will be able to help facilitate meetings between partners and clients in Japan. The initial project will last for three months, but could turn into a longer engagement.
Applicant must have:

・ at least 5 years of general Japanese⇔English interpreting experience.
・ solid experience interpreting for technical meetings. Engineering background would be extremely welcome.
・ flexible schedules. Depending on the week, client would need between 2-10 hours of interpreting support during in-person/virtual meetings (applicant must be able to join virtual meetings that accommodate a 16hr time-difference)
*Understanding blockchain technology is not a must, but basic knowledge would be great, and experience working with blockchain companies would be a bonus.
*Please highlight any technical background in your resume.
*The client deals with improving supply chain systems, so please also highlight any past work in related fields if applicable.
*The job would begin the week of October 7th, but if able to start earlier please note this in your application.
応募方法Please send your CV/resume, along with any comments you may have regarding this job, by email.
募集者名(株)ザ・サードアイ・コーポレーション
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.14774の詳細情報を見て応募する
2019年9月24日20時24分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14773
募集ジャンルと言語We seek to expand our pool of English into Japanese linguists for existing project in different fields.
募集対象地域Telecommuting
募集人数8
募集期限anytime
応募資格interfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 150,000 words every month and the assignment is very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Successful candidates should have excellent knowledge of Japanese and at least 3 years of solid translation experience.
応募方法Please send your most recent CV along with your fields of expertise and best rate(USD per English source words) to the email address below.
募集者名interfax
業種news agency
 応募する▶▶No.14773の詳細情報を見て応募する
2019.9.24 19:18
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14772
募集ジャンルと言語Japanese>English translation (Japanese lacquerware related, course certificates)
募集対象地域Telecommuting
募集人数No specific
募集期限ASAP
応募資格Native in English (U.K. / U.S.).
BA degree or above, with over 3 years of J-E translation experience (preferably Japanese arts/crafts related).
Knowledgeable about Japanese lacquerware, as well as relevant terminology in English.
Responsive via Email
応募方法Please send us your up-to-date CV, Rate details, and briefly introduce your professional background and relevant J-E translation experience for our reference, by EMAIL
募集者名DataSource International Ltd
業種Translation
 応募する▶▶No.14772の詳細情報を見て応募する
2019.9.24 18:21
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14771
募集ジャンルと言語※まだ見積段階の案件です
■言語:ドイツ語⇔日本語 逐次通訳 1名
■場所:ドイツ(場所未定。ミュンヘンの可能性が高いが、ミュンヘンではない可能性もあり)
■日程:2019年11月中旬~下旬を予定。日数は、3日間前後
■通訳内容:11月20-22日に、ミュンヘンでワークショップが開催される。この期間の前後に、日本の研究機関が、関係者からヒアリングを行う。
※ワークショップは「小児白血病の病因についての第6回国際ワークショップ」、ドイツ連邦放射線防護局(BfS)主催。メインテーマは原子力発電所付近での小児白血病の発病、電離及び非電離放射線の生物学的影響に付いて。
■お支払:通訳料+宿泊費実費+交通費実費 ※通訳料はご応募の際にお知らせします。
■お振込:2020年1月末まで  ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先
募集対象地域ドイツ
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■通訳経験3年以上
■関連分野の通訳実績があれば望ましい
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14770
募集ジャンルと言語※まだ見積段階の案件です
■言語:英語⇔日本語 逐次通訳 1名
■場所:ニュージーランドおよびオーストラリア(場所未定)
■日程:2019年11月を予定。日数は、3日間前後
■内容:日本の研究所がニュージーランドおよびオーストラリアに出張し、電磁界に関する規制状況、その背景等のヒアリングを行う。その際の通訳。
■お支払:通訳料+宿泊費実費+交通費実費 ※通訳料はご応募の際にお知らせします。
■お振込:2019年12月末、もしくは2020年1月末(通訳実施日により決定) ※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料 ※日本の口座をお持ちの方優先
募集対象地域■ニュージーランドもしくはオーストラリア在住の方
■または、業務期間中にニュージーランド、オーストラリアに滞在される方
募集人数1~2名
募集期限募集終了
応募資格■通訳経験3年以上
■関連分野の通訳実績があれば望ましい
■ニュージーランドもしくはオーストラリア在住の方
1.ニュージーランド、オーストラリアの双方で通訳を担当できれば望ましい
(ニュージーランド、オーストラリア間の渡航費は支給)
2.1が難しければ、ニュージーランド、オーストラリアで、それぞれ担当できる方
■または、業務期間中にニュージーランド、オーストラリアに滞在される方
(日本からの渡航費用は、お支払いの対象外) 
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14769
募集ジャンルと言語Japanese to English
Academic Paper Translation
募集対象地域Freelance / online
募集人数8
募集期限ASAP
応募資格When you contact, please kindly provide your basic information:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience.
8. Do you accept payment in RMB? or USD by Paypal?
9. Your CV
応募方法by email
募集者名WeLead Translations
業種private
 応募する▶▶No.14769の詳細情報を見て応募する
2019.9.24 02:23
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14768
募集ジャンルと言語航空分野の技術文書の翻訳・校閲(和文英訳、英文和訳)★特に、英訳の校閲ができる方歓迎です
募集対象地域全国 業務委託契約(在宅作業)
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格・航空分野に精通していること。
・該当分野での翻訳実務経験が3年以上あること。
・TOEIC 850以上、または同等の英語力を持っていること。
★特に、英訳の校閲ができる方歓迎です。
【報酬条件】【翻訳】
・英文和訳:原文200ワードあたり 850円以上
・和文英訳:原文400文字あたり 1,050円以上
【校閲】
・英文和訳:原文200ワードあたり 350円以上
・和文英訳:原文400文字あたり 400円以上
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14767
募集ジャンルと言語EN>JA translation/revision projects
We are looking for HR Specialists to translate HR documentation – it’s for our client's internal communications.
It will be regular monthly work over the next few years
募集対象地域Telecommuting
募集人数As many as possible
募集期限ASAP
応募資格At least 1 year translation experience
We are looking for HR Specialists to translate HR documentation. Please detail your experience in HR translation.
A translation test piece needs to be completed
応募方法By email
募集者名Wolfestone
業種Translation agency
 応募する▶▶No.14767の詳細情報を見て応募する
2019.9.20 19:46
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14766
募集ジャンルと言語ジャンルはアート。
HP掲載用のアーティストステートメント、画家歴、他、展示内容の翻訳。
ギャラリー案内文章(DMなど)
将来的に海外のアートマーケットの準備(申請書のメールでのやり取り)などもできる方歓迎
必要に応じて会社に来て作業してもらうこともあります(東京・横浜近郊在住者向け)。
募集対象地域東京・横浜エリア
募集人数
募集期限随時
応募資格アーティスト活動を行なっている方はご遠慮ください。
美術関係、翻訳経験3年以上
応募方法まずはメールにてお問い合わせください。
募集者名株式会社グレースソフィア
業種美術・教育サービス
 応募する▶▶No.14766の詳細情報を見て応募する
2019年9月20日18時25分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14765
募集ジャンルと言語※まだ見積段階の案件です
■言語:英語⇔日本語 逐次通訳 1名
■場所:ロンドン市内(英国)
■日程:2019年10月15日(火) 13:30~14:30(1時間) 
■クライアント:日本のエネルギー系企業(上場会社)の、監査役(日本人)
■内容:ビジネス面談。参加者は6名ぐらいを想定。クライアントが、現地子会社のDirector(英国人?)に面談するスタイルで2名。オブザーバーは、4~5名程度。
■お支払:通訳料20,000円+交通費実費
■お振込:2019年11月末まで
※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料
※日本の口座をお持ちの方優先
募集対象地域ロンドンもしくは近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方) 
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■通訳経験3年以上
■ロンドンもしくは近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方) 
■エネルギー関連のバックグラウンド、もしくはエネルギー分野の通訳実績があれば望ましい
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14764
募集ジャンルと言語※まだ見積段階の案件です
■言語:広東語⇔日本語 逐次通訳 1名
■場所:広州市(中国広東省 )
■日程:2019年11月14日(木)午後半日(4時間程度) 
■クライアント:日本の官庁から出張する職員(日本人) 
■内容:クライアントが、広州の旅行会社を集めて説明会・商談会を開催する。その際のクライアントのアテンド、サポート。
■お支払:通訳料1,6000円+交通費実費
■お振込:2019年12月末まで
※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料
※日本の口座をお持ちの方優先
募集対象地域広州市内もしくは近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方) 
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■通訳経験3年以上
■広州市内もしくは近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方) 
■国際会議での通訳経験があれば望ましい(なくても可) 
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14763
募集ジャンルと言語※まだ見積段階の案件です
■言語:北京語⇔日本語 逐次通訳 1名
■場所:北京市(中国)
■日程:2019年11月12日(火) 午後半日(4時間程度) 
■クライアント:日本の官庁から出張する職員(日本人) 
■内容:クライアントが、北京の旅行会社を集めて説明会・商談会を開催する。その際のクライアントのアテンド、サポート。
■お支払:通訳料1,6000円+交通費実費
■お振込:2019年12月末まで
※実際の入金額=お知らせした謝金―振込手数料
※日本の口座をお持ちの方優先
募集対象地域北京市内および近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方) 
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■通訳経験3年以上
■北京市内もしくは近郊在住の方(宿泊を伴わずに業務を担当できる方)
■国際会議での通訳経験があれば望ましい(なくても可) 
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14762
募集ジャンルと言語◆募集◆中日翻訳者/翻訳チェッカー
中日翻訳のネイティブ翻訳者/翻訳チェッカー
- 中国語から日本語への翻訳(在宅フリーランス)
【業務内容】 (1)契約書・法務関連、裁判資料、会社定款、社内規定など
(2)電気・通信、機械、IT関連の技術系翻訳
募集対象地域問わない
募集人数各分野2名ずつ
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・中国語を確実に理解でき、日本語の表現力が優れている方(必須)
・専門知識をお持ちで、翻訳分野での経験がある方(必須)
・Tradosを使用できる方(歓迎)
Must have:
- ネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。翻訳支援ツールを使える方は尚可
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、メールで連絡します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
業種翻訳サービス業
 応募する▶▶No.14762の詳細情報を見て応募する
2019年9月20日14時34分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14761
募集ジャンルと言語■ショッピングサイト(アプリ)買い物行動調査における日本語-英語同時通訳業務
【言語】日本語ー英語
【通訳方法】同時通訳
【人数】2ー3名体制
【日程】2019年10月23日~11月8日の間の全日または数日を予定
【調査内容】スマートフォンを使って、ショッピングサイト(もしくはアプリ)で買い物をす
るときの行動を観察してお話しをお伺いします。その際の同時通訳をお願いします
募集対象地域東京・大阪・その他地域
募集人数各地域2~3名
募集期限決定次第終了
応募資格同時通訳経験者、下記の日程で対応できる方
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日程:2019年10月23日~11月8日の間の全日または数日を予定
※現状で空いている日をご教示ください。
※各日以下5枠でモニターの募集をかけて、この中の3~4セッション実施予定です。
10:00-11:30、13:00-14:30、15:00-16:30、17:00-18:30、19:00-20:30
調査地域とモニター数:東京:12名、大阪:12名、その他の地域※:12名
※下記いずれかの地域で実施予定です。
島根、山口、愛媛、高知、佐賀、長崎、熊本、大分、宮崎、鹿児島
料金:お見積もりください。
応募方法※E-Mailの件名に「行動調査日英同時通訳10/23-募集」と記載の上、履歴書・経歴書をお送りください。その際、対応可能な日程、希望地区、希望の料金を記載して下さい。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
業種同時通訳
 応募する▶▶No.14761の詳細情報を見て応募する
2019年9月19日16時08分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14760
募集ジャンルと言語【言語】スペイン語⇔日本語
【形式】逐次通訳
【日時】:10月18日(金) お時間は未定ですが、終日、最大8時間予定
【場所】:大阪市内。商談後、工場に移動し製品説明等も。
【内容】アルゼンチンからのお客様との研磨製品の商談、製品説明
【報酬】35,000円 + 交通費
募集対象地域関西
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・通訳の実務経験3年以上
・商談通訳の経験のある方
応募方法まずは、履歴書と通訳経歴書をお送りください。
募集者名K'sインターナショナル株式会社
業種翻訳・通訳・人材派遣
 応募する▶▶No.14760の詳細情報を見て応募する
2019年9月19日10時31分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14759
募集ジャンルと言語MTPE
English to Japanese
募集対象地域In house
募集人数10
募集期限募集終了
応募資格We have a very excited project ongoing, and we need native-Japanese translators for a regular collaboration. We hope to find translators who have localization experience and good at IT translation. The content type would be: Help, Email, Newsletter, UI string and Instruction templates etc. This is a long-term project and will have task every day. It would be better if you can use Memsource. MTPE will be done in it. We would provide login details and training materials if needed.
Please check the details below and if interested please get back to me asap and confirm the following:
o Estimated daily capacity for this account
o Willing to take a short free MTPE test for this account
o Details if any similar experience with this or other accounts
If you are interest in joining us, please send your updated CV with your localization or MTPE experience in IT to the e-mail address along with your rates (in USD) for the following services:
- Translation software (per word):
- Translation documentation (per word):
- Review software (per word):
- Review documentation (per word):
- Hourly rate:
Besides that, if you are interested, you pass the test, you start working regularly and everything goes well, you might become LANGUAGE LEAD for the Japanese team.
Please don't be hasitate contacting me!
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14758
募集ジャンルと言語翻訳コーディネーター
・原稿チェック、納品前チェック
・翻訳者向けの事務(発注書、支払い処理)など
・月次に向けた集計、各種書類作成や発送
先輩社員がリーダーとなり対顧客部分やコーディネートを
担当しながら、業務分担をしながら連携いたします。
募集対象地域東京都/新宿区
募集人数1名
募集期限決定次第に終了
応募資格・社会人経験3年以上
・翻訳関連(フリーランス/オンサイト)経験者歓迎
・英語力(英検準1級以上、TOEIC850点以上)を目安とする
・Officeソフト(Word、Excel、Powerpoint)操作経験 ※レベル不問
※英語力は実務経験や海外経験など総合的に拝見いたします。
応募方法件名「翻訳コーディネーター応募」をタイトルに付けメール送信

担当からの返信に合わせ履歴書、職務経歴書を送信(または郵送)

面接

内定、入社微調整、就業開始
募集者名株式会社ティックス
業種通訳 翻訳 人材派遣 人材紹介
 応募する▶▶No.14758の詳細情報を見て応募する
2019年9月18日18時33分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14757
募集ジャンルと言語Freelance translator / Japanese to English
募集対象地域NA
募集人数Multiple
募集期限anytime
応募資格Plain English Writing Skills a Plus. University graduate. At least three years of free-lance translation experience. Native English speaker. Trados user welcome.
応募方法Please submit your resume and a summary of professional experience (formats of your choice) as e-mail attachments (“Honyaku_Translator”as the subject line of your e-mail) After examining the submitted documents, A&People will ask qualified applicants to complete a free trial translation.
業種Translation
 応募する▶▶No.14757の詳細情報を見て応募する
2019年9月18日14時47分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14756
募集ジャンルと言語【英語女声ナレーション】
収録日時:9月25日 時間未定(10—14時で調整予定) 1時間拘束予定
収録場所:都内
収録内容:企業(大手製造業)PV
※現時点で尺が不明です。
※ご対応いただけそうな場合、現在翻訳中の日本語スクリプトを参考
資料としてお送り致します。
※料金は応相談
募集対象地域首都圏
募集人数1名
募集期限至急、決定次第終了
応募資格英語ネイティブ
ナレーション経験有り
応募方法※E-Mailの件名に「英語女声ナレーション9/25」と記載の上、ナレーションの実績とボイスサンプルを添付のうえメールをお送りください。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
業種グローバル研修会社での補助業務
 応募する▶▶No.14756の詳細情報を見て応募する
2019年9月18日09時55分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.14755
募集ジャンルと言語【急募】広東語ー日本語映像翻訳およびリサーチ
日時:9月17日これから
場所:お台場(テレビ局)
料金:3時間料金+交通費実費
内容:香港での列車脱線事故のリサーチ
募集対象地域首都圏
募集人数1人
募集期限急募、決定次第終了
応募資格広東語-日本語通訳
通訳経験:1年以上
在住:東京都、神奈川、埼玉、千葉などお台場まで1時間程度で行ける方歓迎
応募方法メールにて、緊急連絡できる電話番号を記載の上、ご応募ください。対応時間は最低3時間。3時間以上対応いただける方は何時まで対応可能かお知らせ下さい。宜しくお願いいたします。
募集者名株式会社通訳翻訳舎
業種グローバル研修会社での補助業務
 応募する▶▶No.14755の詳細情報を見て応募する
2019年9月17日14時10分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆東京近郊在住 英語翻訳通訳者 急募◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海