■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月8日19時28分

[ 最新の30件を表示 ]

No.1533
募集ジャンルと言語ネットワーク関連機器のE-learningコースローカライズにあたり、訳文チェック、XMLへの流し込み作業のお手伝いをしてくださる方を募集しています。
【募集職種】
過去訳からアップデートされたファイルの訳文流し込み、アップデート箇所翻訳、チェック作業 - オンサイト/在宅どちらでも可能
在宅QA - 訳語統一、訳文チェック、クオリティ向上
【言語】英語→日本語
【備考】今回は0からの翻訳ではなくQAもしくはアップデートファイル翻訳者の募集となります。詳しい作業内容についてはきちんとご説明いたしますのでお気軽にお問い合わせください。
募集対象地域全国
募集人数若干名
募集期限急募! 募集締め切り - 8/15
応募資格Trados(6.5以上)、Tag Editorを使いこなせる方
XMLの翻訳経験がある方
数万単位の依頼となるため、長期(1~2ヶ月)に渡ってお仕事可能な方。
オンラインコースのため、実際のコースを見ながら場面に合った訳出ができる方
応募方法メールにて
募集者名ルックコンサルティンググループ
業種翻訳、教育トレーニング
 応募する▶▶No.1533の詳細情報を見て応募する
2007年8月3日15時46分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1532
募集ジャンルと言語IT系ドキュメントの英日翻訳
(Solaris系、iAnywhere系、Mobile DB系など)
募集対象地域日本国内
募集人数10名前後
募集期限募集終了
応募資格1)翻訳実務経験3年以上
2)TOEIC 850点以上
3)Tradosが使用できる方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1531
募集ジャンルと言語オフショア(インド)での社内翻訳者募集
募集対象地域不問(インドのチェンナイでの勤務)
募集人数1名
募集期限2007年9月末
応募資格南インドのチェンナイにあるソフトウェア会社での社内翻訳者を募集します。経験は特に問いません。初心者の方にはインド人の翻訳(英日)のレビューをしてもらいながら翻訳作業に慣れてもらいます。インドの気候、食べ物、文化に対応できる方、最低でも1年は勤務できる方を募集します。
現在 Polaris の Japanese Help Desk には7人のメンバーがいます(うち1人は日本人)。仕様書、メール、提案書、プレゼン資料、契約書などの翻訳、また日本からのクライアント来訪時の通訳などが主な業務です。翻訳者としての下積みをされたい方、英語力のアップを図りたい方、将来翻訳者を目指される方には貴重な1年になると思います。
給与はインドルピーでの支払で3万ルピー(9万円弱)~を予定しております。(交渉次第ですがこれより少なくなることはありません)往復の航空券代支給。ビザ取得サポートあり。医療保険付き。
応募方法興味を持たれた方は英文履歴書を下記のメールアドレスまで送付ください。また詳しい内容、質問などについてもメールをいただければ情報提供致します。
募集者名Polaris Software Lab Limited
業種ソフトウェア会社
 応募する▶▶No.1531の詳細情報を見て応募する
2007年8月2日14時31分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1530
募集ジャンルと言語Asialion は、シンガポール、ソウル、大阪、そしてバンコクにオフィスを持つ、ローカライゼーション企業です。当社では、現在、大阪オフィスのフルタイム社内翻訳者を募集しています。
募集対象地域大阪市内
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格[業務内容]
金融、マーケティング、会計、および法律分野の翻訳 (英語から日本語)
翻訳の校正および編集 (英語から日本語、および日本語から英語)
翻訳の校正および編集後の最終チェック
Trados 翻訳メモリーの作成および修正
日本オフィス マネージャーへの業務報告
[必須スキル]
大学卒業または同等の学歴
納期および指示に従って複数のプロジェクトを行う能力
翻訳業界での経験があれば尚可
応募方法本ポジションに興味のある方は、mail まで英文および日本語の履歴書をお送りください。折り返し、ご連絡させていただきます。
募集者名asial10n
業種ローカライゼーション会社
 応募する▶▶No.1530の詳細情報を見て応募する
2007年8月1日10時49分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1529
募集ジャンルと言語オンサイト(東京都日野市)ソフトウェアのマニュアル翻訳(英訳)者。日本語版マニュアルの英訳及び、マニュアル作成の仕事です。
募集対象地域東京都下、JR豊田駅・日野駅・八王子駅より通勤可。
募集人数2名
募集期限2007年8月末日
応募資格ソフトウェアのマニュアル等の翻訳や、その他の技術翻訳の経験(1年以上)がある方。Office系アプリケーションソフト(Excel, Word等)が使える方。目安としてTOEIC850点以上、又は同等以上の方。
応募方法e-Mail,FAX等で日本語の職務経歴書をお送り下さい。
なお、お電話によるお問い合わせ歓迎いたします。
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
業種ローカライズ、翻訳、ドキュメントサービス、人材派遣
 応募する▶▶No.1529の詳細情報を見て応募する
2007年7月31日16時44分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1528
募集ジャンルと言語在宅特許明細書翻訳者(和⇔英)
技術分野:機械、電気、化学、バイオ分野
募集対象地域特に問いませんが、国内に銀行口座を持っていることが条件になります。
募集人数2名
募集期限決定次第終了(急募)
応募資格特許明細書翻訳経験者(経歴3年以上)
TOIEC850点以上
工学のバックグラウンドをお持ちの方を優先
応募方法履歴書、職務経歴書、ご希望料金をmailまでご送付ください。なお、合格者のみに通知させていただき、その後、簡単なトライアルを受けていただきますので予めご了承ください。
募集者名(有)ハラ・パテント・トランスレーション
業種特許関連翻訳業
 応募する▶▶No.1528の詳細情報を見て応募する
2007年7月31日09時46分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1527
募集ジャンルと言語独日のフリーランス翻訳家
ジャンル:時計関係
募集対象地域特に制限なし
募集人数若干名
募集期限決定しだい終了
応募資格翻訳経験2年以上の方、時計関係の翻訳ですので、技術翻訳専門の方
応募方法履歴書(翻訳歴を明記)添付の上、「ドイツ語翻訳者募集」というタイトルで、メールでご応募ください。また、原文一語あたりの、翻訳料金もお知らせください。
折り返し弊社のトライアルを送らせていただきます。
よろしくお願いいたします。
募集者名
(株)ダータジア
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.1527の詳細情報を見て応募する
2007年7月30日21時12分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1526
募集ジャンルと言語Language: from Japanese to English
Genre: Academic thesis
募集対象地域all areas
募集人数20
募集期限As needed
応募資格We are looking for academic translators, who can handle topics from the following subject areas:
・Biosciences and Medicine
・Physical sciences and Engineering
・Economics and Business
Arts, Social Sciences, and Humanities
We would like that the translators also are:
・experienced in academic translation
・subject experts
・sincere, dedicated, and take deadlines seriously
応募方法If interested in this post, please send your CV and a cover letter to mail include the following details in your cover letter:
・Subjects you specialize in translating (Japanese to English)
・Volume of work that you can handle (characters)
・Your rates per character* (in Yen)
募集者名Edisense
業種Academic Translation Industry
 応募する▶▶No.1526の詳細情報を見て応募する
2007年7月27日16時02分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1525
募集ジャンルと言語★急募★ ゲームソフトメーカーでの以下のオンサイト業務
【職種】 欧州版ゲームソフトのテストプレイ
【仕事内容】
欧州向けゲームソフトを実際にプレイし、動作チェックや言語表現等のチェック・修正を行う。
【待遇など】
 勤務地:東急東横線日吉駅より徒歩5分程度
期間:8/6(月)から8/10(金)まで(延長の可能性あり)
 就業時間:月~金の内、週4日以上で応相談
10:00-18:00(昼食休憩12:00-13:00)
時給:1,600円(交通費は自己負担となります)
募集対象地域派遣先企業まで通勤可能な方
募集人数ドイツ語1名
募集期限2007年8月3日まで
応募資格・ドイツ語が母国語である方
・日本国内で勤務可能なビザを有する方
・大学生以上
・簡単なゲーム操作のできる方
応募方法和文履歴書・職務経歴書を下記メールアドレスまで送付。
(メール件名を「翻訳者ディレクトリ(オンサイト募集)」としてください)
書類選考後、追って面接日を通知します。
募集者名株式会社翻訳センター 東京第一営業部
業種翻訳・通訳・派遣
 応募する▶▶No.1525の詳細情報を見て応募する
2007年7月26日16時06分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1524
募集ジャンルと言語★急募★英文和訳オンサイト翻訳チェッカ(金融・ビジネス)
募集対象地域東京及び近辺
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格金融全般(債権・株式レポート、アニュアルレポート、各種契約書など)ほかビジネス一般の英文和訳のチェックのお仕事です。
◆金融関連ほかビジネス一般の英文和訳の翻訳・チェック経験
◆Word、Excel、PowerPoint、メーラーなど操作
◆弊社トライアル合格必須
◆弊社(港区芝)に通勤可能な方
◆平日8:55~17:40勤務可能な方
(残業月平均20~30時間程度)ほか相談可
◆長期勤務可能な方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1523
募集ジャンルと言語語学ソリューションプランナー(契約社員 総合職)
募集対象地域東京近郊
募集人数1名
募集期限随時
応募資格(1)大学卒以上
(2)企業での勤務経験
(3)ビジネスマナー及び対人コミュニケーション能力
(4)企画力及びプランニング力
(5)中国語・日本語(英語又は韓国語もできれば尚可)の語学力
(6)PCスキルが中・上級レベル
(7)日本語能力1級又はHSK6級以上
(8)翻訳会社勤務経験者優遇
応募方法まずは弊社ホームページからお問合せ下さい。
Web Site
募集者名株式会社チャイナ・アクセス
業種翻訳・通訳・研修事業
 応募する▶▶No.1523の詳細情報を見て応募する
2007年7月25日17時01分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1522
募集ジャンルと言語中国語、英語、その他各国語(フランス語、スペイン語、韓国語)
募集対象地域愛知県、滋賀県、静岡県
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳及び通訳業務経験者
生産機械、加工機械の知識ある方
興味をお持ちの方
応募方法メールまたは、電話にて承ります。
お気軽にお問い合わせください
募集者名ソレックス株式会社
業種翻訳
 応募する▶▶No.1522の詳細情報を見て応募する
2007年7月24日22時15分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1521
募集ジャンルと言語日本語から英語
企業情報や店舗情報そして製品紹介等の翻訳
募集対象地域日本国内
募集人数4人
募集期限募集終了
応募資格未経験可、TOEIC850点以上もしくはそれに同等する英語能力
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1520
募集ジャンルと言語プリンターおよびソフトウェア関連(英日)
ビジネスおよびマーケティング関連(英日)
募集対象地域問わず (フリーランス)
募集人数問わず
募集期限急募
応募資格Asialion は、シンガポール、ソウル、大阪、そしてバンコクにオフィスを持つ、ローカライゼーション企業です。当社では、現在、フリーランス翻訳家およびエディターを募集しています。
近日中に予定されているプロジェクト:
1. プリンターおよびソフトウェア関連 150,000 ワード (英語から日本語)
2. ビジネスおよびマーケティング関連 17,000 ワード (英語から日本語)
広告、医薬品、自動車、半導体、金融、法律関連のプロジェクトは、定期的に行っているため、これらの分野での経験がある方は、当社までお問合せください。
またフランス語から日本語、ドイツ語から日本語への翻訳者も同時募集しています。
応募方法興味がある方は、英文/日本語の履歴書と共に、希望レート (円/ワード)、および一日当たりの翻訳可能ワード数を明記し mail までメールをお送りください。初めて当社と仕事をするフリーランスの方は、納品後 1 週間以内に送金します。継続的にお仕事を依頼する場合は、納品後 30 日から 45 日以内に送金します。送金方法は、日本の銀行口座への送金、または paypal での送金となります。
募集者名asial10n
業種ローカライゼーション会社
 応募する▶▶No.1520の詳細情報を見て応募する
2007年7月23日16時49分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1519
募集ジャンルと言語金融証券資料校正者の募集(在宅フリーランス)
【仕事内容】
金融法務関連資料の誤訳・訳抜けを中心とした翻訳校正、編集、
リライト作業のお仕事になります(いずれもデータ修正を含む)
本社(大阪)にて研修後、在宅勤務(フリーランス)となります。
【言語】
英語から日本語、日本語から英語のいずれかが可能な方
【待遇など】
勤務地:大阪市中央区
(大阪市営地下鉄御堂筋線『淀屋橋駅』より徒歩6分/堺筋線『北浜駅』より徒歩5分)
時給:応相談(経験、能力を考慮のうえ、当社規定により優遇)
※研修中の交通費支給(但し、上限あり)
募集対象地域研修期間中のみ本社(大阪)に通勤可能な方
募集人数5名
募集期限2007年9月30日
応募資格・年齢不問、金融/証券/法規関係の知識のある方優遇
(未経験者の場合は金融翻訳/校正の勉強経験がある方)
・語学力:英検準1級もしくはTOEIC800点程度
・PCスキル:Windows、インターネット、e-mailの作業環境が整っていること
・校正研修(1日~3日)に参加できる方
応募方法和文履歴書・職務経歴書を下記メールアドレスまで送付。
(メール件名を「翻訳者ディレクトリ(在宅フリーランス)」としてください)
書類選考後、追って連絡します。
募集者名株式会社翻訳センター 大阪営業部
業種翻訳・通訳・派遣
 応募する▶▶No.1519の詳細情報を見て応募する
2007年7月23日16時06分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1518
募集ジャンルと言語★特許明細書 日英翻訳・翻訳チェッカー
(日本語から英語への翻訳およびそのチェックが出来る方)
募集対象地域★地域を問いません
募集人数★2名
募集期限募集終了
応募資格★特許明細書(技術分野:ソフトウエア)の日英翻訳および英訳の誤訳チェック経験者(3年以上)
★重要★上記の経験者のみご応募下さい。
具体的な経歴を開示できない方、未経験者等は応募されても審査致しません。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1517
募集ジャンルと言語学会論文の英訳(日本語約6500文字)
募集対象地域特になし。国内に銀行口座のある方。
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格・翻訳経験者
・機械工学のバックグラウンドをお持ちの方
・MSワードで作業できる方
・7月25日(水)期限を厳守できる方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1516
募集ジャンルと言語製品マニュアル、各種企業内文書、ソフトウェア ガイド等の産業翻訳 英語⇔日本語(在宅)
募集対象地域世界各国
募集人数多数名
募集期限随時
応募資格翻訳対象言語の約9割が英⇒日となるため、英語は上級レベル、日本語は母国語レベルが必要となります。フリーランスの方で、週30時間位働ける方を募集しています。Tradosなどの翻訳ツールを使える方が望ましいですが、翻訳自体の実力さえあれば初心者でも問題ありません。
応募方法メールにてご応募ください。件名にご自分のお名前を明記の上、英語の履歴書を添付するよう宜しくお願いします。該当者には後日トライアル用のテキストを送付させていただきます。
募集者名1-Stop Translation
業種ローカライゼーション/翻訳業
 応募する▶▶No.1516の詳細情報を見て応募する
2007年7月20日04時33分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1515
募集ジャンルと言語出願用特許明細書の英文和訳
(技術分野:機械・自動車他)
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格特許翻訳経験3年以上
応募方法メールにてご連絡下さい。応募方法をご案内いたします。
募集者名株式会社RWSグループ
業種特許・技術翻訳
 応募する▶▶No.1515の詳細情報を見て応募する
2007年7月18日12時33分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1514
募集ジャンルと言語ライター(日本語)
募集対象地域国内外問いません
募集人数1名
募集期限2007年8月16日まで
応募資格ライター募集!
アーロンランゲージサービスでは、日本語での執筆にパートタイムで従事していただけるライターを募集しています。医療、医学分野の翻訳(英和・和英)に関心、知識のある方のご応募をお願いします。英語力や資格は問いません。執筆に興味のある方のみを求めています。お問い合わせは、下記メールアドレスへお願いいたします。
応募方法ご応募につきましては、日本語の履歴書(英語の履歴書をお持ちの場合には、英語版も添付)と今までに執筆された作品のサンプルをメールに添付して、mail までお送りください。
募集者名アーロン ランゲージ サービス株式会社
業種翻訳・校正・添削・英文ライティング指導
 応募する▶▶No.1514の詳細情報を見て応募する
2007年7月15日14時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1513
募集ジャンルと言語オンサイト(恵比寿・田町)翻訳及び、通訳補助のお仕事です。外資系金融会社のデータセンター構築に関わる顧客打ち合わせ、資料等の英⇔和翻訳、英語による通訳補助のお仕事です。
募集対象地域東京、神奈川
募集人数2~3名
募集期限2007年8月10日
応募資格外資系企業での英文クラーク、英文事務、秘書などの経験者。目安としてTOEIC750点以上の方。(但し、実務経験のある方はTOEIC等の資格は無くとも結構です)
応募方法e-Mail, FAX等で日本語の職務経歴書をお送り下さい。
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
業種ローカライズ、翻訳、ドキュメントサービス、人材派遣
 応募する▶▶No.1513の詳細情報を見て応募する
2007年7月12日16時07分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1512
募集ジャンルと言語オンサイト(日野市さくら町)医療用ソフトマニュアルの翻訳(英訳)者を募集しております。
募集対象地域日野市(JR豊田駅、日野駅、八王子駅)へ通勤可能な地域
募集人数2名
募集期限充足次第(予定では2007年8月31日)
応募資格ソフトのマニュアル等の英訳、技術翻訳(英訳)にかかわった事のある方。Office系ソフト(EXCEL、WORD)操作が出来る方。日本語版マニュアルの英訳関連作業ですので、目安としてTOEIC850点以上の方。
応募方法e-Mail,FAX等で日本語の職務経歴書をお送り下さるようお願い致します。
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
業種ローカライズ、翻訳、ドキュメントサービス、人材派遣
 応募する▶▶No.1512の詳細情報を見て応募する
2007年7月12日15時52分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1511
募集ジャンルと言語My name is Wei Hsu and I am the representative of WhP International in the asian market. We are a French localization company and we are currently looking for japanese freelances from English into Japanese
募集対象地域Freelances will do the translation at home, in Japan.
募集人数2
募集期限It's a potential job. Freelances would work with us for our Japanese projects.
応募資格We need freelances with experience in the fields of IT, marketing, business, finance.
Mothertongue Japanese and able to use translation tools such as Trados.
応募方法Please send resume to mail
募集者名WhP International
業種Localization industry
 応募する▶▶No.1511の詳細情報を見て応募する
2007年7月11日17時36分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1510
募集ジャンルと言語■■化学物質リスク評価書(日→英)在宅翻訳者募集■■
募集対象地域制限無し
募集人数3-4名程度
募集期限急募(2007年7月17日まで)
応募資格化学物質有害性評価書関連の翻訳(日→英)経験者
応募方法メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。差し支えなければ、1週間の翻訳処理枚数(英文250字あたり)とフルタイムで翻訳可能かどうかを記してください。書類審査を通過した方にのみトライアルをお願い致します。
件名は■翻訳者ディレクトリ化学物質リスク評価書翻訳者応募■としてください。
募集者名株式会社ホンヤク社
業種翻訳業
 応募する▶▶No.1510の詳細情報を見て応募する
2007年7月10日18時11分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1509
募集ジャンルと言語在宅特許翻訳者(和⇔英)
募集対象地域特に問いませんが、国内に銀行口座を持っていることが条件になります。
募集人数未定
募集期限募集終了
応募資格・特許翻訳経験者(経験3年以上が望ましい)
・TOEIC800以上
・英訳だけの応募は不可
・読解力の優れた方、仕事が早く丁寧な方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1508
募集ジャンルと言語Japanese to English Patent Translation(Freelance)
募集対象地域Not applicable
募集人数1-3
募集期限随時
応募資格1. Native speaker of English (superior writing skills necessary)
2. Technical background in engineering or chemistry
3. Experience translating patents
4. High level of attention to detail
応募方法Please send your CV/resume, desired rate, and a cover letter to mail Please indicate that you meet the above 4 requirements in your cover letter. A member of our staff will notify you if you meet our needs.
募集者名マルタイリングジャパン有限会社
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.1508の詳細情報を見て応募する
2007年7月10日09時39分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1507
募集ジャンルと言語英→日特許翻訳者
募集対象地域問いません
募集人数数名
募集期限随時
応募資格特許翻訳者応募条件:
1.日本語を母国語とする方
2.英語の読解力が極めて高い方
3.理科系大卒の方、またその専門知識のある方
4.特許翻訳の経験のある方
5.日本特許庁の規定(特許の書き方・慣用句等)に精通している方
6.弊社開発の翻訳支援ソフトをご使用いただける方
7.試用期間において(1-3ヶ月)レビューの仕事を請け負っていただける方
8.エクスプローラでのファイル管理等、基本的なパソコン操作が可能な方
応募方法履歴書、職務経歴書、ご希望料金をmailまでご送付ください。なお、合格者のみに通知させていただき、その後、簡単なトライアルを受けていただきますので予めご了承ください。
募集者名マルタイリングジャパン有限会社
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.1507の詳細情報を見て応募する
2007年7月10日09時35分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1506
募集ジャンルと言語【英語】★オンサイト翻訳★9月~12月または12月★
募集対象地域東京都
募集人数
[A]9月~12月:1名 ・ [B]12月:4名
募集期限決定次第終了
応募資格●建築・土木用語の分かる方、翻訳可能な方●建築・土木業界出身者大歓迎●要翻訳経験●
応募方法履歴・経歴書(写真つき)をメール( mail )にてご送付ください。書類選考の後、面接とさせていただきます。
募集者名(株)翻訳センターパイオニア
業種翻訳・通訳、及び語学に係わるお仕事の派遣
 応募する▶▶No.1506の詳細情報を見て応募する
2007年7月9日17時04分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1505
募集ジャンルと言語【英語】★2ヶ月限定(7/25-9/24)★オンサイト翻訳★急募★
募集対象地域東京都
募集人数1名
募集期限7月13日
応募資格●TOEIC860点/英検1級相当●基本PCスキル●国際協力に興味のある方歓迎●海外プロジェクトの調達ガイドライン等の翻訳できる方●
応募方法写真付履歴・経歴書をメール( mail )までご送付ください。締切が近いので、お早目のご応募お待ちしております。
募集者名(株)翻訳センターパイオニア
業種翻訳・通訳、及び語学に係わるお仕事の派遣
 応募する▶▶No.1505の詳細情報を見て応募する
2007年7月9日15時52分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.1504
募集ジャンルと言語1.英語通訳者(逐次・ウィスパー)
2.映像翻訳者(テレビ局での仕事です)
募集対象地域東京及びその近郊
募集人数若干名
募集期限■ 随時
応募資格■ プロの通訳者として、3年以上の実績がある方
応募方法履歴書及び経歴書をメール添付にてお送り下さい。厳正な審査の上、必要に応じてトライアル及び面接を行います。
募集者名■ (株)イデアプラス
業種■ 通訳・翻訳など
 応募する▶▶No.1504の詳細情報を見て応募する
2007年7月9日12時27分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆東京近郊在住 英語翻訳通訳者 急募◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海