[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月14日13時17分
No. | 5093 | |
募集ジャンルと言語 | 業務拡大につき、翻訳者 (社内常駐、在宅) を募集します! IT、通信、精密機器などのドキュメントの英文和訳 カルテモは翻訳、機械翻訳、翻訳品質評価に実績をもつユニークな翻訳会社です。 | |
募集対象地域 | 特にありませんが、社内常駐を希望される方は、通勤圏内であることが条件になります。 初心者の方はインストラクションの利便性から都内近郊であることが好ましいです。 | |
募集人数 | 社内常駐:若干名、在宅:指定はありません | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | TOEIC 850点以上もしくは英検準1級以上、もしくはそれに相当する英語能力を保有している方。 日本語ネイティブとして洗練された日本語表現能力と、社会人としての適切なビジネスマナーを保有する方。 経験者、TMツール(Trados、SDLX、Ideom など) 使用可能な方は優遇いたします。 | |
応募方法 | E-mailにて以下の内容を記載しお送りください。 1. 氏名、2. 性別、3. 年齢、4. 居住地(詳細は不要です)、5. 経験年数、6. アピールポイント(自由にお書きください) ※不明点は Mail、お電話もしくは 弊社HPからお問い合わせください | |
募集者名 | 株式会社カルテモ | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.5093の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月29日12時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5092 | |
募集ジャンルと言語 | テクニカルライター(日英翻訳含む) | |
募集対象地域 | 不問 *勤務地:東京都三鷹市(2~3年後福岡勤務可能な方) | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 急募、2012年3月11日まで | |
応募資格 | テクニカルライター経験者 TOEIC850または同等以上 東京都三鷹市勤務まで通勤可能圏内(2~3年後福岡勤務の可能性あり) | |
応募方法 | まずは、メールで履歴書、経歴書をお送りください。 書類審査のうえ、ご連絡差し上げます。 急募のため、面接期間を3月12日~18日といたします。 面接会場は、福岡、三鷹のいずれかとします。 | |
募集者名 | 株式会社トゥブルーム | |
業種 | 翻訳・DTP | |
応募する▶▶ | No.5092の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月29日12時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5091 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance English to Japanese patent translator | |
募集対象地域 | Remote | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | March 30, 2012 | |
応募資格 | We have a 29,000 PCT patent application for a medical device. Must have experience in patent applications for Japan and suitable academic background in life sciences. | |
応募方法 | email to davidg at gts-translation.com | |
募集者名 | GTS Translation | |
業種 | Translation Company | |
応募する▶▶ | No.5091の詳細情報を見て応募する | |
2012.2.29 04:57 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5090 | |
募集ジャンルと言語 | 【韓国語/中国語(繁体字)テキスト・音声チェック短期派遣】■エンターテインメント関連翻訳会社での派遣のお仕事のご案内■募集言語:韓国語、中国語(簡体字)のネイティブの方■開始時期:2012年3月5日~2012年3月9日(予定:作業の進捗次第では3~4日で終了となる可能性もあります)■勤務時間:11:00~19:00(休憩1時間)実動7時間※12:00~20:00も可(それ以外の時間帯でもご相談ください)■多少残業あり■時給:1,300円■作業内容:書籍(教材)をアプリにしたものを実機上(iOSやAndroidデバイス)でのテキスト・音声チェックと中国語(簡体字)と日本語、韓国語と日本語の比較作業となります。■タイミングが合う方は是非、ご応募下さい) | |
募集対象地域 | 東京都中野区 | |
募集人数 | 各1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■韓国語のネイティブの方■中国語(簡体字)のネイティブの方■ゲーム機を使った言語チェック作業経験者(必須)■第2言語として英語、もしくは日本語を使用されている方■普段よりRPGをプレイされる方尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5089 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語から日本語の翻訳 | |
募集対象地域 | 新宿区百人町まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■日本人 ■韓国語上級レベル ■週2日・1日5時間(10時から18時の間)以上、出勤可能な方 ※時給:1千円(交通費要相談)。 スマートフォンアプリに興味がある方の応募をお待ちしております。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5088 | |
募集ジャンルと言語 | アラビア語通訳 Arabic Interpreting(逐次通訳) アラビア語翻訳 | |
募集対象地域 | 大阪及び神戸、京都など近郊在住者 | |
募集人数 | 1名から2名 | |
募集期限 | 決定次第終了(急募) | |
応募資格 | 確定通訳・翻訳案件です。3月5日10:00から 1日でアラビア語逐次通訳が可能な方。ご応募の方には今後引き続き通訳翻訳等の案件をご紹介いたします。この度は大阪心斎橋付近でのアラビア語逐次通訳をお願い致します。 | |
応募方法 | アラビア語と日本語の通訳翻訳が可能な日本人またはアラビア語圏のネイティプの方で日本語がお話出来る通訳経験者の方、早々にご連絡下さい。詳細は追ってご連絡致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 通訳(逐次及び゛同時)及び翻訳業務。外国語指導から企業語学研修、異文化交流事業。 | |
応募する▶▶ | No.5088の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月28日15時14分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5087 | |
募集ジャンルと言語 | ドイツ語もしくはトルコ語(ドイツ語優遇)エネルギー関係通訳 4月9日 朝7時に成田空港に集合 報酬:要問い合わせ(交通費1日2,000円程度まで支給) | |
募集対象地域 | 成田空港にて通訳打ち合わせ&ピックアップ後、茨城の会社にバンにて移動後、社内や関連施設にて通訳、その後東京都内のホテルにて解散(20時ごろ) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | エネルギー関連通訳経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5086 | |
募集ジャンルと言語 | English to Japanese/Information Technology | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | anytime | |
応募資格 | We are a news agency and currently looking for English to Japanese translators to serve our on-going press release translation project. The team of translators will handle a total of 100,000 words every month and the assignments are very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationship with you as the project is expected to last for a long time. Successful candidates should be native Japanese and have at least 5 years of solid translation experiences in IT and Telecommunications field. | |
応募方法 | Please send us your most updated CV in English along with your fields of expertise and best rates to the mailbox mentioned below | |
募集者名 | interfax | |
業種 | news | |
応募する▶▶ | No.5086の詳細情報を見て応募する | |
2012.2.27 17:56 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5085 | |
募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル:広報 言語:和文中国語訳 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 (ただし出稿は4月1日より) | |
応募資格 | 毎日更新されるウエッブサイト上の日本語を中国語に翻訳し、翌日の朝までに納品できること。ネィティブチェックは必須であるので、日本語からダイレクトに翻訳できるネィティブスピーカーが望ましいが、この限りにあらず。 | |
応募方法 | メールアドレス宛に履歴書と職務経歴書(翻訳実績)を送ってください。トライアル原稿と仕事の概要書を返信差し上げます。 | |
募集者名 | TeRRa Corp. | |
業種 | 広告・翻訳事務所 | |
応募する▶▶ | No.5085の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月26日15時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5084 | |
募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル:広報 言語 :和文英訳 | |
募集対象地域 | 不問: | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募(ただし出稿は4月1日より) | |
応募資格 | 毎日更新されるウェッブサイト上の日本語を英語に翻訳し、翌日の朝までに納品できること。ネイティブチェックは必須であるので、日本語からダイレクトに翻訳できるネィティスピーカーが望ましいが、この限りにあらず。 | |
応募方法 | メールアドレス宛に履歴書と職務経歴書(翻訳実績)を送ってください。トライアル原稿を返信します。 | |
募集者名 | TeRRa Corp. | |
業種 | 広告・翻訳事務所 | |
応募する▶▶ | No.5084の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月26日07時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5083 | |
募集ジャンルと言語 | ■急募■外資系での人事■英語必須 人事業務全般(部門責任者)、社員・パート・派遣採用(主に店舗スタッフ150名程)、書類選考、面談、エージェントとのやりとり、社労士など委託企業とのやりとり、上司(海外オフィス)への報告、その他庶務。 09:00~17:30 派遣期間6ヶ月(時給2000円)後、1年契約社員へ ※人事の方の産休代替ポジションです | |
募集対象地域 | 東京都港区赤坂 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■TOEIC800~、 ■人事採用業務:2年~ ■200名の社員(パート・派遣含む)の人事業務を2名(総務女性)で対応して頂きます。 | |
応募方法 | 1.まずは履歴書及び職務経歴書をお送り下さい 2.後ほどこちらからご連絡させて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社クレアーレ | |
業種 | 人材派遣業 | |
応募する▶▶ | No.5083の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月24日21時01分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5082 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣/テキストチェック業務】■中国語(1)繁体字(2)簡体字ネイティブの方急募■作業内容:ゲーム実機上、もしくはパソコン画面上にてテキストチェックを行って頂きます。■勤務期間:3月初旬~1ヶ月間程度(作業進捗状況により、1ヶ月以内に終了する可能性あり)■勤務時間:11:00~19:00(休憩1時間)実動7時間■平日週5日勤務■時給:1300円■交通費:実費支給(上限は日額750円/月額15000円まで) | |
募集対象地域 | 東京都中野区 | |
募集人数 | 各1名(計2名) | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■中国語(1)繁体字、(2)簡体字ネイティブの方。■第2外国語として日本語でのコミュニケーションが取れる方■ゲーム実機を操作したことがある方尚可■翻訳経験者尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5081 | |
募集ジャンルと言語 | 英日IT翻訳者募集(正社員) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | マーケティング資材を含むソフトウェアとそのドキュメンテーションの翻訳者、技術翻訳者、チェッカーを募集。最低でも4年間の翻訳経験のある方。建築、オーディオ・ビデオ編集用アプリケーション、音楽理論、記譜法に興味がある、または詳しければ尚可。自分で考え行動することができ、日本語に特有の問題を理解している方。英語でのコミュニケーションスキル必須。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5080 | |
募集ジャンルと言語 | 映像字幕翻訳 ・在宅で好きな時間に作業を行っていただけます。 ・一度受けた依頼の業務は途中放棄せず、納期を厳守してください。 | |
募集対象地域 | 全世界可(日本および中国国内の口座要) | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | SST保有者 スクリプトはこちらで用意するため翻訳能力は問いません。 中国語できれば尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5079 | |
募集ジャンルと言語 | アラビア語・日本語翻訳者募集 同時・逐次通訳、アテンド通訳ができる方募集 官公庁の翻訳・通訳 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 日本語→アラビア語翻訳経験5年以上 アラビア語→日本語翻訳経験5年以上 同通:経験5年以上、逐次、アテンド:経験3年以上 | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳・教育業務 | |
応募する▶▶ | No.5079の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月24日12時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5078 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→英語 分野:会計 (IFRS) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 英語を母国語とし、日英翻訳(会計分野)の豊富な経験がある方 IFRS の専門用語を理解し、正式な IFRS (eIFRS など)に則った専門用語に訳せる方 PowerPoint 上での作業が可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5077 | |
募集ジャンルと言語 | 米系大手通信機器メーカーでのローカリゼーションプロジェクトマネージャ募集(Contractor) Role ■Manage Localization Portfolio to align localization activities with local go-to-market strategy ■Engage and collaborate with various departments (sales, support, marketing,etc.) to build relationship ■Improve the process to manage localization community ■Reporting on localization assets, investment and benefits ■Survey to collect and analyze users needs | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | Skills ■Strong project/program management experience. ■Excellent collaboration, communication, presentation skills ■Fluent in Japanese, Chinese language a plus ■Change management ■Localization background ■Analytical skillset ■Web Editing experience ■Self-starter 正社員のポジションではありません。 | |
応募方法 | ご興味のある方は、最新の英文レジュメをメールに添付してご連絡ください。 | |
募集者名 | Z-Axis Tech Solutions Inc, | |
業種 | ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.5077の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月24日07時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5076 | |
募集ジャンルと言語 | 業務拡大に伴い、字幕翻訳者を募集します。 意欲的に業務に取り組む意志をお持ちの方、是非ご応募ください。 ※SSTを持っている方であれば、未経験でも可。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 不問 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ◆字幕翻訳の基礎知識があり、SSTをお持ちの方 ◆日本の銀行に口座をお持ちの方 | |
応募方法 | 履歴書、経歴書、翻訳された作品リストや実際翻訳したものを郵送、もしくはメールにてご送付くださいませ。 | |
募集者名 | 株式会社フェルヴァント 映像翻訳室 | |
業種 | 海外映画・TV番組 日本語版翻訳、一般翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.5076の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月24日00時28分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5075 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance assignment/English to Japanese/Insurance warranty papers | |
募集対象地域 | none | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Trados or equivalent CAT tool, experience in similar translation. 4,350 new words and 3,580 repetitions. We also have a TM from a previous translation which we could provide. | |
応募方法 | email to davidg at gts-translation.com | |
募集者名 | David Grunwald | |
業種 | Localization Technologies | |
応募する▶▶ | No.5075の詳細情報を見て応募する | |
2012.2.24 00:21 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5074 | |
募集ジャンルと言語 | ペルシャ語/日本語翻訳・通訳者 | |
募集対象地域 | 大阪市内及び近郊で通勤可能な方。 | |
募集人数 | 1名から2名 | |
募集期限 | 決定次第終了(急募) | |
応募資格 | 1.ペルシャ語の翻訳通訳者で4月から1年間、月曜日から金曜日(土曜日、日曜日、祝祭日休み)2.勤務場所は大阪市内。国家機関の矯正施設事務所内でのペルシャ語/日本語の私信の要点翻訳や必要に応じて通訳業務が出来る方を一名。3.大阪市内の国家機関の矯正施設事務所内での翻訳通訳業務が可能な方1名。4.イランの方は大学卒業、願わくば日本語検定(1級)なども取得している方。5.日本人の方は翻訳通訳が出来るまたは経験がある方。6.国家機関の矯正施設でのお仕事ですので4月から来年の3月まで一年間月曜日から金曜日まで責任をもって勤務出来る方。7.ウィルウェイ株式会社の社員なります。保険完備、労災完備ですので学生、大学生、大学院生など留学生ビザを持っている方は応募出来ません。8.主婦など社会人の方で日本語/ペルシャ語の翻訳通訳経験者または実力があり最後まで勤務出来る責任感のある方を求めています。 | |
応募方法 | 早々に履歴書をご送信下さい。担当者から迅速にご返信させて頂き、詳細をご説明申し上げます。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 通訳(逐次及び゛同時)及び翻訳業務。外国語指導から企業語学研修、異文化交流事業。 | |
応募する▶▶ | No.5074の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月23日16時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5073 | |
募集ジャンルと言語 | トルコ語、ネパール語、ウルドゥー語⇔日本語 | |
募集対象地域 | 日本全国 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時(定員に達しましたら締め切ます。) | |
応募資格 | 1、一生懸命な方、一般常識をわきまえている方2、外国人の場合、日本語能力検定一級或いは同等日本語能力をお持ちの方3、翻訳に足りる能力、技術を持っていると自覚している方4、ご自宅で職務に携われる方(ご自宅以外は不可)5、自宅に、PC環境、インターネット接続環境があること。セキュリテイソフトがインストールされ、常時更新されていること。6、私達が作成する文章には、依頼者様の個人情報や機密事項が含まれていますので、個人情報・機密事項の保護を厳守できる方。7、基本的には日本で居住されている方。 | |
応募方法 | 写真付きの履歴書を下記のメールアドレスまでお願い致します。 | |
募集者名 | 株式会社アバンセコーポレーション | |
業種 | 人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.5073の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月23日16時28分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5072 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳コーディネータ・チェッカー:正社員 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 未経験者可(柔軟に新しい事に取組める方)■PC操作能力(中級)/Word、 Excel、PPT■英語力あればなお可■勤務/曜日・時間:月~金 9:00~18:00 実勤8時間、昼食休憩1時間)/試用期間中の時給:1,000円/交通費全額支給 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5071 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語翻訳・通訳者 | |
募集対象地域 | 勤務地が京都市と大阪市の二つございます。1.勤務地、京都山科区ですので京都市内又は出来るだけ近郊近くにお住まいの翻訳通訳者。2.勤務地、大阪市内ですので大阪市内又は近郊に在住で通勤できる方。 2.勤務地が大阪市内ですので大阪または近郊で勤務通勤可能な範囲の方。 | |
募集人数 | 3名から5名前後 | |
募集期限 | 決定次第終了(急募) | |
応募資格 | 1.中国語の翻訳通訳者で4月から1年間、月曜日から金曜日(土曜日、日曜日、祝祭日休み)2.勤務場所である京都の山科区の国家機関の矯正施設事務所内での中国語の私信の要点日本語翻訳や必要に応じて通訳業務が出来る方を一名。3.大阪市内の国家機関の矯正施設事務所内での翻訳通訳業務が可能な方3名前後。4.中国人の方は大学卒業、願わくば日本語検定(1級)なども取得している方。5.日本人の方はHSKなどで8から9級など高い級取得の方。6.国家機関の矯正施設でのお仕事ですので4月から来年の3月まで一年間月曜日から金曜日まで責任をもって勤務出来る方。7.ウィルウェイ株式会社の社員なります。保険完備、労災完備ですので学生、大学生、大学院生など留学生ビザを持っている方は応募出来ません。8.主婦など社会人の方で中国語が日本語/中国語の翻訳通訳経験者または実力があり最後まで勤務出来る責任感のある方を求めています。 | |
応募方法 | 早々に履歴書をご送信下さい。中国人の方でしたら日本語検定証明書、大学卒業証明書を後日提出して頂きますのでご準備下さい。日本人の方はHSKな゛の取得級をご連絡下さい。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 通訳(逐次及び゛同時)及び翻訳業務。外国語指導から企業語学研修、異文化交流事業。 | |
応募する▶▶ | No.5071の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月23日16時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5070 | |
募集ジャンルと言語 | オンサイト特許翻訳チェッカー/翻訳者募集 日⇔英【翻訳分野】機械、電気、電子、化学 | |
募集対象地域 | 近畿 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 特許翻訳(日⇔英)の経験が3年以上あり、大阪本社内での翻訳・校正が可能な方。 | |
応募方法 | 下記メールアドレス宛に履歴書を職務経歴書をお送りください。書類選考後、トライアルのご案内をします。 | |
募集者名 | アイ・ディー・エー株式会社 | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.5070の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月23日13時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5069 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語教材CDの映像翻訳、 日本語→ポルトガル語、スペイン語翻訳者 動画で話している会話を字幕翻訳 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 各言語2名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ポルトガル語、スペイン語翻訳経験4年以上 字幕翻訳の知識があり、映像翻訳の経験者 翻訳経験4年以上 日本語教育用のCDの為日本語の文法を理解して翻訳 | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳・教育業務 | |
応募する▶▶ | No.5069の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月22日18時04分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5068 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳(英語→日本語) 国際スポーツに関する英文資料の和訳 10,000word、40,000wordの日本語訳 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 3名くらい | |
募集期限 | 急募、決定次第終了、 | |
応募資格 | 翻訳経験4年以上, TOEIC900以上 スポーツ・オリンピック関連の翻訳に興味あるかた、 3週間で30,000wordの翻訳ができる方 | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | 株式会社TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳・教育業務 | |
応募する▶▶ | No.5068の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月22日17時42分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5067 | |
募集ジャンルと言語 | 【在宅翻訳者(日英・英日)】 チャイルド・リサーチ・ネット(CRN)の日本語・英語サイト掲載の論文やレポート・エッセイの日英・英日翻訳業務。記事のテーマは多岐にわたり、子ども、教育学、発達心理学、脳科学、など。 【業務頻度】1カ月に1回程度 【給与】スキルと経験に応じて相談させていただきます。(日本円でのお支払いです) | |
募集対象地域 | 日本に限らず(メールでのやりとりに支障のない方) | |
募集人数 | 1名~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1.翻訳経験3年以上(ただし、理解力・文章力が特に高い方につきましては考慮します) 2.TOEIC 800点(目安として) 3.日英翻訳または英日翻訳。(どちらも可能であればなお可)※英語のネイティブチェックができる方も募集しています。応募希望の方はご連絡ください。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5066 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語逐次通訳 | |
募集対象地域 | 韓国在住の通訳者 通訳実施の現地はテグになります。 | |
募集人数 | 滑い | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 3月21日水曜日、韓国テグでの通訳業務対応可能な方。 特別支援学校訪問時、通訳が必要です。内容は見学、今後の交流活動に関する協議です。現地テグの学校で半日お願いしたいと思います。 | |
応募方法 | 履歴書及び職務経歴書など通訳経験も併記したものをご送信下さい。追って担当者より詳細ご連絡致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 通訳(逐次及び゛同時)及び翻訳業務。外国語指導から企業語学研修、異文化交流事業。 | |
応募する▶▶ | No.5066の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月22日15時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5065 | |
募集ジャンルと言語 | イタリア語逐次通訳 商談通訳経験者 | |
募集対象地域 | イタリア在住者 カステルゴフレド近郊在住者 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 4月3日から4月5日終日、イタリアのカステルゴフレドにて取引先の向上に手商談通訳。商談などイタリア語/日本語で通訳経験があれば尚良し。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書ご送信お待ちしております。担当者から詳細についてご返信させて頂きます。通訳経験もご記入ください。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 通訳(逐次及び゛同時)及び翻訳業務。外国語指導から企業語学研修、異文化交流事業。 | |
応募する▶▶ | No.5065の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月22日15時18分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 5064 | |
募集ジャンルと言語 | 日英通訳(逐次通訳)(ベルギ-ブリュッセル現地にて) | |
募集対象地域 | ベルギ-のブリュッセル現地にて現地対応可能な近郊在住通訳者 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了(急募) | |
応募資格 | 当該通訳案件詳細:ベルギ-のブリュッセル現地にて3月1日午前10時から12時で日英通訳が可能な方。現地対応可能な近郊在住通訳者を希望。日本より校正取引委員会事務総局の方が現地入り、合流し通訳業務をして頂きます。通訳資料は事前に送信、追う週委員会 競争総局にて通訳お願い致します。法律、競争法関連。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書、通訳経験など記述したものを添付ファイル送信下さい。詳細など担当者より追ってご返信致します。宜しくお願い致します。 | |
募集者名 | ウィルウェイ外国語スク-ル/ ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- | |
業種 | 通訳(逐次及び゛同時)及び翻訳業務。外国語指導から企業語学研修、異文化交流事業。 | |
応募する▶▶ | No.5064の詳細情報を見て応募する | |
2012年2月22日15時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |