[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月24日04時58分
No. | 7761 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語-日本語通訳 食品会社の試食提案会における簡易通訳 2013年11月26日11時~4~5時間程度 | |
募集対象地域 | 札幌市内または札幌近郊 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 日韓通訳の経験3年以上ある方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7760 | |
募集ジャンルと言語 | 「プロジェクトシンジケート叢書」翻訳・校正者募集 世界最大の言論機関 Project Syndicate と提携刊行する「プロジェクトシンジケート叢書」の翻訳・校正を担当いただきます | |
募集対象地域 | 日本・首都圏 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 【期間】プロジェクトごとに相談【内容】社会・政治・経済分野の翻訳・訳文校正(英語を中心に)【対象】男性・女性【要件】初回打ち合わせの際、代官山に足を運んでいただける方【報酬】印税をお支払いします【希望】大学学部生・院生、企業人、シンクタンク研究者など専門分野をお持ちの方。語学の力量いかんではなく、専門分野に応じて翻訳を分担いただきます | |
応募方法 | 下記サイトから、担当者あてにご連絡ください Web Site | |
募集者名 | 合同会社土曜社 プロジェクトシンジケート叢書編集部 | |
業種 | 出版業 | |
応募する▶▶ | No.7760の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月17日19時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7759 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→ギリシャ語または英語→ギリシャ語の産業翻訳 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 特になし。海外からの応募も可能。 メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡のとれる方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7758 | |
募集ジャンルと言語 | Fulltime Permanent /Japanese to English | |
募集対象地域 | Tokyo Japan | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Have experience already in translation - all industries considered .General PC skills, especially in Excel | |
応募方法 | To be considered for this excellent opportunity to join international IT services company; please send your CV to us | |
募集者名 | Ace Sourcing Solutions | |
業種 | Recruitment agencies | |
応募する▶▶ | No.7758の詳細情報を見て応募する | |
2013.11.16 01:26 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7757 | |
募集ジャンルと言語 | 通訳:日英逐次通訳 内容:ISO審査関連(横浜/渋谷/栗橋の工場) 12月5,6(2日間)、12月9日(1日間)、12月10-13日(4日間)のいずれかが可能な方。 | |
募集対象地域 | 関東圏 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ISO審査の通訳の実績がある方、横浜、通勤可能な方、フットワークの軽い方、体力にある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7756 | |
募集ジャンルと言語 | 通訳:日英逐次通訳 内容:ISO審査関連(大阪伊丹市の工場) 日時:2013年12月2~4日(3日間) | |
募集対象地域 | 関西 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ISO審査の通訳の実績がある方、伊丹市まで通勤可能な方、フットワークの軽い方、体力にある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7755 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事番号】P13L009【業務形態】紹介予定派遣のお仕事です!【職種】日英翻訳【業務内容】役員会議資料、システム関係の文書などの翻訳【派遣先概要】外資系生命保険会社 | |
募集対象地域 | 新宿区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2013年11月26日(火)12:00まで | |
応募資格 | ・翻訳実務経験3年以上・翻訳または通訳の専門学校の通学経験があるかた・TOEIC900点以上・保険関連の翻訳経験があれば尚可・常に翻訳スキルの向上を図れるかた・新宿への通勤が可能なかた・電話対応が可能なかた・EXCEL、WORDが問題なく操作できるかた | |
応募方法 | ■メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語・英語版)(Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。 ■件名は「翻訳者ディレクトリ●●● 応募 ○○」 として、●●●の部分には上記お仕事番号を、○○の部分にはお名前を入れて下さい。 ■応募メールに、下記事項を記載ください。・現在のご状況・就業スタート可能日 ※募集締め切り後に書類を確認の上、ご連絡申し上げます。 | |
募集者名 | クレエ株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳、人材派遣・紹介、海外ビジネスサポート | |
応募する▶▶ | No.7755の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月15日19時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7754 | |
募集ジャンルと言語 | ◆◆在宅翻訳者(和文からヨーロッパ言語(フランス、イタリア、ドイツ、スペイン、ロシアなど))募集◆◆ 【2013年11月18日11時55分に追記】募集対象地域を「日本全国」としておりますが、海外からのご応募もお待ちしております。 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 各言語で5名程度 | |
募集期限 | 2013年12月初旬 | |
応募資格 | ・日⇒欧州言語(おもに仏、伊、独、西、露)の翻訳業務経験者(3年以上のご経験がある方) ※当社は、ビジネス、リーガル、特許、金融、機械、IT、エネルギー、医療といった産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。 ・インターネット、メール送受信が可能な方 | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。件名は「在宅翻訳者応募」としてください(「日⇒仏」「日⇒西」など言語名も付け加えてください)。また、メール本文にご対応可能な言語の組み合わせと、翻訳者としてのご経験年数を明記してください。書類審査を通過した方にはトライアルのご連絡をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.7754の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月15日16時44分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7753 | |
募集ジャンルと言語 | 言語:日本語→英語への翻訳 ジャンル:1.金融 2.法律(契約など) 3.医療分野 | |
募集対象地域 | 在宅につき不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | About: CPS is not a normal translation company. Instead of simply giving documents to translators and walking away, we have native English speakers working every day together with Japanese people online, translating simultaneously. Japanese translators do not need to do any writing, just speak out the translation of text, and the native English speakers correct it. As a translator, you need to be fast at understanding complicated Japanese grammatical structures, determined to learn, have good basic grammar (do you know what is the problem with “I bought two cheap computer yesterday”?), and fast at learning new English grammar and words. Translators work in more than one field. The advantages of working with us are: 1. You get paid more per hour than you would with traditional translation (2,100 – 2,900 Yen per hour, depending on speed – with the aim of reaching the top end of the range within a few months, plus a significant bonus based on performance) 2. We train you every day. Even if you do not have experience in law or finance, as long as you are fast at learning and handling grammar then we will make you into a very good translator. 3. Relatively more stable than other translation companies – you will likely have a few hours of online translation to do per day, so you have relatively stable income, and it is easier to fit into your schedule (however, you need to be available some time during Japan working hours, i.e. at least some of the time between 7:30am and 6pm JST) 4. No stress. After you finish work, you do not have to worry about deadlines. Requirements: 1. First language is Japanese 2. Having lived outside Japan for at least two years 3. Fast at learning 4. Determined to learn, and able to work on Skype speaking several hours per day 5. Able to speak on the phone with native English speakers, and accept your grammar being corrected by them | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7752 | |
募集ジャンルと言語 | 「急募」台湾現地の日本語通訳募集 | |
募集対象地域 | 台湾(台北、台中及び台南市内在住者優先) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ●台湾現地在住で、日本語通訳経験3年以上 ●台湾語と北京語の両方が話せる方 ●日本語能力検定1級所持者 ●責任感が強く、約束を守る方 | |
応募方法 | メールにて履歴書と職務経歴書をお送り下さい。弊社WEBフォームからの応募も可能です。(※電話によるお問合せ・応募はご遠慮ください。) | |
募集者名 | 翻訳通訳センター株式会社 | |
業種 | 翻訳通訳業・輸入業 | |
応募する▶▶ | No.7752の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月14日14時01分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7751 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者募集! ◆日本語→英語 | |
募集対象地域 | 特に制限なし | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ◆英語が母国語の方。 ◆連絡が取りやすい方。 ◆翻訳の実務経験がある方(できれば)。 | |
応募方法 | ◆対応可能分野、翻訳経験等を明記の上、指定のメールアドレスへ簡単な履歴書・職務経歴書をご送付ください。 ◆書類選考後、トライアルを実施します。 ◆電話によるお問合せ・ご応募はご遠慮ください。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳等 | |
応募する▶▶ | No.7751の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月14日12時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7750 | |
募集ジャンルと言語 | Freelancer, translator/German to Japanese/technical,mechanical, law, medical,electronic | |
募集対象地域 | N/A | |
募集人数 | No limit | |
募集期限 | end of Dec, 2013 | |
応募資格 | Japanese native speaker with proficient level of German language/Required sample test/3 years translating experience/ offer high reward for linguist experts. | |
応募方法 | If interested, pls get contact with me via email. I will send the text for your checking | |
募集者名 | euroscript China | |
業種 | translation/interpreting/ Content, document Management | |
応募する▶▶ | No.7750の詳細情報を見て応募する | |
2013.11.14 11:47 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7749 | |
募集ジャンルと言語 | ジャンル:空調事業部のエアコンのTISIのRACと(圧)の工場審査での通訳。 言語:タイ語日本語 | |
募集対象地域 | 関東近郊 | |
募集人数 | 2~3人 | |
募集期限 | 急募 応募は随時受け付けます。 | |
応募資格 | 通訳経験10年以上。 技術系の知識を持っており、TISIなどの工業規格がわかる方。 エアコンのTISIのRACと(圧)の工場審査の経験があればなお良いです。 | |
応募方法 | 履歴書、職歴書、翻訳実績書をメールにてお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社ディ・アンド・ワイ | |
業種 | 翻訳・マニュアル制作 | |
応募する▶▶ | No.7749の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月14日09時57分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7748 | |
募集ジャンルと言語 | ■即日短期!■外資ラグジュアリーでのマーケティングアシスタント!欧州本国からのマーケティング関連指示の日本落とし込み、広告代理店とのやりとり、SNSなどデジタルコミュニケーション、他部署とのやりとり、その他サポートをお願いします。 ・期間:即日~短期、※双方良ければ正社員の可能性もあり・時給:1,800円、・時間:10:00~18:00 | |
募集対象地域 | 東京都港区エリア | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■TOEIC800~、■マーケティング経験、■SNSなどのデジタルコミュニケーション経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7747 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅フリーランス翻訳者 ゲーム関連のマーケットに関する調査資料の英日翻訳 英語->日本語(日本語ネイティヴ) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 募集分野における専門知識を有し、調査能力の高い方。 1,500Word/Day以上の翻訳能力を有し、品質とスケジュールに責任をもって対応頂ける方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7746 | |
募集ジャンルと言語 | サマリー作成業務 実際の会議現場でのサマリー作成と音声データをもとにサマリーを作成頂く2つのお仕事がございます。 | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 問わず | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | サマリー作成経験者に限らせて頂きます。 英語はネイティブのみのご応募資格とさせて頂きます。 | |
応募方法 | 経歴書を添付の上、メールでご連絡をお願い致します | |
募集者名 | 日本コンベンションサービス(株) | |
業種 | 翻訳・通訳会社 | |
応募する▶▶ | No.7746の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月13日19時06分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7745 | |
募集ジャンルと言語 | ゲーム英日翻訳者募集(オンサイト・社員) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | トレーディングカードゲーム、MMORPG、ソーシャルゲームを主にあらゆるゲームの翻訳、チェックが業務です。ゲームが大好きな方、ゲームを英日両言語でプレイした経験がある方を募集しています。 ・最低でも2年間のゲーム翻訳実務経験者、さらに2,000ワード/日の英日翻訳を処理する能力がある方 ・口頭、メールでの英語でのコミュニケーションが問題なくとれる方 ・Trados、MemoQなどの翻訳支援ツールの使用経験があればプラス | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7744 | |
募集ジャンルと言語 | ★特許出願明細書英日翻訳者 [言語]英語⇒日本語 | |
募集対象地域 | 不問、在宅または通勤(翻訳支援ツールの操作説明のため来社できる方歓迎) | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1.特許翻訳歴3年以上またはそれに準ずるレベル 2.理系の専門分野を持っている(特に医療機器、化学分野) 3.指定する翻訳支援ツールを使用して翻訳を行える | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7743 | |
募集ジャンルと言語 | ◆◆在宅翻訳チェッカー(日⇔中(簡体字・繁体字))募集◆◆ | |
募集対象地域 | 日本全国および海外 | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 12月中旬 | |
応募資格 | ・翻訳チェック経験者(3年以上のご経験がある方) ・インターネット、メール送受信が可能な方 | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。件名は「翻訳在宅チェッカー(日⇔中)応募」としてください。また、メール本文にチェッカーとしてのご経験年数を明記してください。書類審査を通過した方にはトライアルのご連絡をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.7743の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月13日12時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7742 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳・通訳コーディネーター(ロシア語)●勤務期間:11月20~長期)●勤務時間:9:00~18:00●待遇:福利厚生:交通費支給; 時間外手当支給; 完全週休2日制; 各種社会保険完備 | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | *ロシア語がビジネスレベルであること(外国籍の方は日本語ビジネスレベル以上必須)*ワード、エクセル、パワーポイント必須*実務経験3年以上*以下の業務ができること:-クライアント(国内・海外)との連絡、交渉-納品までの進行及び翻訳者-通訳者のスケジュール管理-見積もり作成、その他事務-翻訳のチェック・編集-既存顧客及び新規顧客営業-翻訳・通訳(案件による) | |
応募方法 | 履歴書(写真添付)、職務経歴書をメールもしくは郵送にて送付ください。 書類選考通過者にのみご連絡差し上げます。 応募書類の返却はしておりませんのであらかじめご了承ください。 | |
募集者名 | 翻訳センターパイオニア | |
業種 | 通訳・翻訳サービス | |
応募する▶▶ | No.7742の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月13日12時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7741 | |
募集ジャンルと言語 | ■有名アーティストやモデルの海外版Webサイトの翻訳ベリファイを行ってもらいます。 具 体的には、アーティストのグッズ販売サイトやイベントPRサイト、出演情報が掲載される所属事務所のコーポレートサイトや海外向けサイト等の翻訳ベリファ イ、併せて更新業務も行ってもらう場合がございます。■言語:英語■勤務期間:即日■試用期間:あり(3ヶ月間)■勤務時間:平日 9:30-18:30(休憩1時間)■休日:週休2日制■雇用形態:(1)契約社員(2)正社員■給与:(1)24万円~(2)24万円~(研修・試用期 間3ヶ月※スキル・経験に応じて変更あり) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 英語2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■チェック能力があり、進捗管理ができる方 ■自分を成長させる環境を本気で探している方 | |
応募方法 | 翻訳者ディレクトリをご覧になった旨、明記頂き、メール添付にて履歴・職歴データをご送付下さい。メールタイトルに【翻訳ディレクトリ/●●(お名前)】とご記入下さい。 | |
募集者名 | バークレイグローバルコンサルティング&インターネット株式会社 | |
業種 | ITコンサルティング、サイト運営管理 | |
応募する▶▶ | No.7741の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月13日11時32分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7740 | |
募集ジャンルと言語 | ■有名アーティストやモデルの海外版Webサイトの翻訳ベリファイを行ってもらいます。 具 体的には、アーティストのグッズ販売サイトやイベントPRサイト、出演情報が掲載される所属事務所のコーポレートサイトや海外向けサイト等の翻訳ベリファ イ、併せて更新業務も行ってもらう場合がございます。■言語:中国語■勤務期間:即日■試用期間:あり(3ヶ月間)■勤務時間:平日 9:30-18:30(休憩1時間)■休日:週休2日制■雇用形態:(1)アルバイト(2)契約社員(3)正社員■給与:(1)時給1,000円~ (2)19万円~(3)21万円~(研修・試用期間3ヶ月※スキル・経験に応じて変更あり) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 中国語2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■チェック能力があり、進捗管理ができる方 ■自分を成長させる環境を本気で探している方 | |
応募方法 | 翻訳者ディレクトリをご覧になった旨、明記頂き、メール添付にて履歴・職歴データをご送付下さい。メールタイトルに【翻訳ディレクトリ/●●(お名前)】とご記入下さい。 | |
募集者名 | バークレイグローバルコンサルティング&インターネット株式会社 | |
業種 | ITコンサルティング、サイト運営管理 | |
応募する▶▶ | No.7740の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月13日11時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7739 | |
募集ジャンルと言語 | 【ニュース翻訳編集者】 中国語のニュース原稿を日本語で編集・翻訳して頂きます。 | |
募集対象地域 | 全国(通勤・在宅) | |
募集人数 | 2~3名程度 | |
募集期限 | 急募(決定次第終了となります) | |
応募資格 | ニュース編集翻訳経験のある方 中国語のベーススキルがある方 日本語がネイティブレベルの方 | |
応募方法 | メールで履歴書並びに職務経歴書をご送付ください。件名には、「ニュース編集翻訳者応募」とご記入ください。書類選考を通過された方のみ、ご連絡差し上げます。 | |
募集者名 | 新華経済株式会社 | |
業種 | ニュースサイト運営 | |
応募する▶▶ | No.7739の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月13日10時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7738 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance translator / Japanese to English / Commercial, General, Health and Safety | |
募集対象地域 | No Location | |
募集人数 | undefined | |
募集期限 | May 14 2013 | |
応募資格 | Over 1 years industry experience and a university degree or equivalent with a translation component. | |
応募方法 | Please contact via the email address provided to discuss further. | |
募集者名 | The Big Word | |
業種 | The work is fairly general, involving letters from consumers regarding certain products | |
応募する▶▶ | No.7738の詳細情報を見て応募する | |
2013.11.13 03:31 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7737 | |
募集ジャンルと言語 | 台湾の台北で日本語・中国語逐次通訳者募集 11月21日1時間の打ち合わせ、 11月22日23日:9:30~18:00 | |
募集対象地域 | 台湾台北市在住者 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 不動産関係の通訳経験あるかた希望 21日・22日:に台湾人との管理契約プレゼンと商談、 お支払い:55,000円 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7736 | |
募集ジャンルと言語 | Transcriber / Japanese to Japanese / Online Transcription | |
募集対象地域 | Telecommuting / Anywhere in Japan | |
募集人数 | 10 | |
募集期限 | Until fulfilled | |
応募資格 | Must be a native speaker of Japanese, Must have the ability to read and write Japanese, Must have good spelling skills, Must have basic computer knowledge and typing skills, Can understand written English instructions, Must have access to a computer and internet connection with the latest version of Firefox, Java and Flash Player | |
応募方法 | Please register now at Web Site and complete the Japanese Spelling Test as the first step to assess your qualification. | |
募集者名 | Appen Butler Hill | |
業種 | Information Technology and Linguistics | |
応募する▶▶ | No.7736の詳細情報を見て応募する | |
2013.11.12 15:32 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7735 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】特許翻訳業務 言語:中日 分野:化学・医薬・バイオ・電気・機械・半導体・IT・医療器具、その他法律関係(契約書)等 | |
募集対象地域 | 在宅のため指定なし | |
募集人数 | 制限なし | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・特許翻訳の経験があり、特許の様式に則った翻訳が出来る方・専門知識を有し調査能力の高い方・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事 ・一日の処理量(チェックを含む)が2,000字以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000字以上の方・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ ・複合分野にも対応できる方優遇 | |
応募方法 | 応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。 ※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。 | |
募集者名 | 株式会社YPS International | |
業種 | 特許・技術翻訳、通訳 | |
応募する▶▶ | No.7735の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月12日13時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7734 | |
募集ジャンルと言語 | 【案件番号】012-10003 メディカル翻訳 【内容】薬事申請に係る翻訳業務 【言語】日⇔英 【時給】2000円以上 交通費別途支給 【勤務場所】JR大阪駅より徒歩10分 【派遣先】大手製薬会社 | |
募集対象地域 | 大阪府内 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | TOEIC900以上、製薬会社での翻訳実務経験 | |
応募方法 | E-mailにて題名に案件番号を記載の上、ご連絡ください。 メール受領を確認後こちらより折り返しご連絡さし上げます。 | |
募集者名 | 株式会社アイ・エス・エス | |
業種 | 通訳・翻訳 | |
応募する▶▶ | No.7734の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月11日17時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7733 | |
募集ジャンルと言語 | Trados使用経験のある、翻訳コーディネーターを募集します。(正社員) ■正社員(試用期間3ヶ月)■勤務時間:9:15~18:15 ■休日:土日祝休 ■給与:月給24万円~、賞与有り ■福利厚生:社保完備、有給休暇、退職金 | |
募集対象地域 | 東京都港区赤坂(溜池山王駅徒歩5分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 翻訳コーディネーションおよびTrados経験必須です。経験年数はこだわりません。またTradosは初級レベルでもOKです。英語力は問いません。 チームワークで働ける方。新しいことに前向きな方。20代の方歓迎です。 | |
応募方法 | 履歴書および職務経歴書をメールでご送付ください。 | |
募集者名 | 株式会社テンナイン・コミュニケーション | |
業種 | 通訳・翻訳・人材派遣・紹介 | |
応募する▶▶ | No.7733の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月11日17時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 7732 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者募集! ◆日本語(可能であれば英語も)→ロシア語 | |
募集対象地域 | 特に制限なし | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ◆ロシア語が母国語である方。 ◆翻訳の実務経験がある方(できれば)。 ◆連絡がつきやすい方。 | |
応募方法 | ◆対応可能分野、翻訳経験等を明記の上、指定のメールアドレスへ簡単な履歴書・職務経歴書をご送付ください。 ◆書類選考後、トライアルを実施します。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳等 | |
応募する▶▶ | No.7732の詳細情報を見て応募する | |
2013年11月11日16時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |