広告出稿募集中!

ヨーロッパ地域言語 翻訳者

フランス語 / ドイツ語 / スペイン語 / イタリア語 / オランダ語 / ロシア語 / ポルトガル語 / チェコ語 / スウェーデン語 / デンマーク語 / ノルウェー語 / ギリシャ語 / ポーランド語 / ハンガリー語 / フィンランド語 /ウクライナ語 / キルギス語 / ルーマニア語 / クロアチア語 / セルビア語

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

No.2591 製薬・薬学・医療医学・化学・バイオ系専門での各種監査(GMP監査、製造委託先監査、JIS監査)、視察訪問(公的機関、大学、企業、工場)、各種商用(会議、契約交渉・商談・買付、打ち合わせ)、研修トレーニングにおける逐次通訳に対応。専門分野以外も、製造業・工業・産業機器・食品・服飾・宝飾品・家具分野などに幅広く対応可。 伊日・日伊・英日
PR【翻訳】医薬学翻訳、一般翻訳、映像翻訳、戸籍や住民票などの各種証明書翻訳、裁判書類翻訳に対応
【通訳】監査通訳、医療通訳、随行通訳、会議通訳、法廷通訳、リモート通訳に対応
●共立薬科大学卒。日本の薬剤師免許を有し、日本の病院・製薬企業・薬局、イタリア現地企業での勤務経験あり。英国1年留学経験あり。
2005年から北イタリアPadova(パドヴァ)に在住し、北イタリアと中部イタリアを中心にフリーランス通訳業と翻訳業に携わっております。
●製薬・薬学・医療医学・化学バイオ系を専門とし、各種監査(GMP監査、製造委託先監査、JIS監査)、視察訪問(公的機関、大学、企業、工場、病院)、各種商用(会議、商談買付、打ち合わせ)、研修トレーニングにおける逐次通訳や関連翻訳に随時対応しています。上記専門分野以外も、製造業・工業・産業機器・食品・服飾皮革や宝飾品・家具など他分野案件も…
mailWeb北イタリア・ベネト州・パドヴァ
10年以上 薬…
OS:Windows / MS office / 取扱可能ファイル:Word, Excel, Powerpoint,…
contactE-mail
2026年01月28日10時34分―28日10時39分 Top Home 
No.5875 フリーランスロシア語通訳 ビジネス商談、会議、企業訪問、社内研修、セミナー、技術通訳、医療通訳、映像翻訳、字幕翻訳、インタビュー(オンライン対応中) 露日・日露 
PRWebフォームからお問合せ頂ければ、メールでの直接のご連絡が可能。詳細を頂ければ、即日でお見積りします。事前打合せも対応可。東京在住。出張、土日対応中
フリーランス実績ービジネス商談、企業訪問、オンライン会議、技術研修(トヨタ自動車、日産自動車、たばこ産業、建設現場等)報道局リサーチ
翻訳、インタビュー(日テレ、フジテレビ、テレビ朝日、NHK BS)字幕翻訳(ロシア歴史ドラマ、バレエレッスン動画)医療通訳(医療通訳士、医療セミナー、医療機器)展示会(美容コスメ、健康食品、技術関連)外務省アテンド、ガイド(通訳案内士)
学歴ー法政大学 ロシア語専攻、モスクワ国立大学、サンクト国立大学、ミンスク国立言語大学に留学 留学期間 2年半
経歴ー大学卒業後、自動車部品メーカーに3年勤務。ロシア工場へ出張。国際物流企業勤務。コールセンター勤務。
mail東京
10年以上 ロシア語検定1級 ロシア語医療通訳検定1級 全国通訳案内士(ロシア語)ロシア語検定テーエルカイТРКИ-III ※通…
WINDOW…
contactE-mail
2026年01月25日22時15分 Top Home 
No.4311 映像翻訳、社会、福祉、経済、法律、スポーツ、文学、取扱説明書、書籍 瑞日・日瑞・英日・英瑞
PR高品質・正確・スピーディ・自然が私の翻訳業務におけるキーワードです。在日28年のスウェーデン人です。
翻訳・通訳の他、スウェーデンに関するリサーチ及び講演活動なども承っております。翻訳においては多種の使用説明書、法律、政治経済、福祉、スポーツ等の分野の文章を多数訳しております。スウェーデン語から日本語の場合は、プロの日本人翻訳者が必ずネイティブチェックを行います。文書が大量、内容が専門分野、短納期といった 業務においても、日本人、スウェーデン人両国のプロの翻訳者が二人で共同作業を行う事により正確で、自然かつ高品質な翻訳文をご提供致します。
近年は映像翻訳の依頼が増えており、速度、精度に関してはご好評をいただいております。オンサイト、在宅、どちらでも承ります。通訳においても、高い評価を頂いています。(裁判通訳も行っています)。
デンマーク語→日本語への翻訳も行っています。<…
mail東京都内
10年以上 日本人、スウェーデン人両国のプロの翻訳者が二人で共同作業を行う事により正確で、自然かつ高品質な…
Windows : word , excel, powerpoi…
contactE-mail
2026年01月24日19時22分 Top Home 
No.5285 ビジネス、工業、経済、社会、法律、文化芸術など幅広いジャンルに対応 露日、日露、露英、英露
PR長年、電機会社に勤務しロシアおよび東欧を担当しました。ロシア駐在は11年間。2012年よりフリーランス翻訳家として露日、日露、露英、英露の多数の翻訳実績があります。翻訳分野はビジネス、工業、経済、社会、法律、文化芸術、映像など幅広く対応しております。具体的実績例として、ビジネスでは自動車メーカーや食品メーカーのマーケティング資料(露日および日露)。工業では機械メーカーやエンジニアリング会社のプレゼン資料(英露)。経済では世界銀行資料(日露)やロシア連邦環境・技術・原子力監督局予算(露日)。社会では地方自治体の防災・減災への取組(日露)。法律ではロシア連邦仲裁訴訟法に関する説明文書や消費者保護に関する民事裁判判決文(露日)。文化・芸術では文化庁長官スピーチやカザフスタンでの日本文化紹介パンフレット(日露)。映像では人気テレビドラマシリーズの字幕翻訳などがあります。常に品質を最優先した翻訳を心…
mail神奈川県
10年以上 ロシア語能力検定1級、ロシア語 通訳案内士、実用英語技能検定 1級、英語 通訳案内士、TOEIC 92…
SDL TRADOS STUDIO, Windows 10, Microsoft 3…
contactE-mail
2026年01月24日16時32分 Top Home 
No.4608 商談、経済、貿易、マーケティング、教育、観光、自動車産業、パンフレット、アンケートなど 日露・英露・ラトビア語英
PRラトビア大学経済学部及び国際関係学部卒業、経済学修士終了。金融機関で10年以上の勤務を経て、政府関係機関にて勤務。滞日歴10年。2000年に日本語の学習を開始し、翻訳・通訳歴は10年以上。商談・会議用の資料の翻訳及び通訳の他、ビジネスレター、セミナーのプレゼンテーション、見本市・展示会用の資料翻訳及びそうした場での通訳をこなす傍ら、日本の報道分析等にも従事。急なご依頼にも対応可能。ビジネス・ロシア語の個人レッスンも実施。
経済、金融、商談、貿易、紛争解決、ニュース、字幕、面接、ビジネスレター、メール、ローカリゼーション、ウェブ・ページ、PR、プレゼンテーション、パンフレット、展示会、来日団体等の翻訳・通訳対応。Phraseのローカリゼーションプラットフォームで作業可能。
JLPT Level 2 / TOEFL iBT 109 (equivalent to 630-633 pa…
mail東京
10年以上 ラトビア大学経済学部及び国際関係学部卒業、経済学修士…
Phrase, Word、Excel、Adobe Acrobat、 Illustrator、 Photoshop、 …
contactE-mail
2026年01月24日12時09分 Top Home 
No.5995 映像、スポーツ、音楽、報道、食品、契約書 西日・日西
PRメキシコ3年、アルゼンチン3年の居住経験あり。全国通訳案内士(スペイン語)。映像翻訳として在京テレビ局、ネット配信の字幕翻訳を2020年から担当。主にリーガエスパニョーラ(久保選手関係)やMLB(大谷選手関係)やワールドカップ・WBC・オリンピックなどの大型スポーツイベント、スペインや中南米の政治経済報道、環境、SDGs、コーヒーやワインなどのグルメや建築・音楽といったアート、バラエティー番組映像翻訳が中心ですが、会社定款、保険証券、雇用契約書や賃貸借契約書(在外公館)、医療カルテ、映画(70分)の翻訳経験あり。現地報道のリサーチ、許可取りも対応可能です。 また、日本国内でソーラーパネル設置企業(スペイン資本)のインハウス通訳・翻訳も7ヶ月務めました。適格請求書発行可。
西→日、日→西翻訳可能。イタリア語の映像翻訳も対応可能です。
スペイン語:DELE C2 (2024年8月)…
mail長野県
4年以上 2009-2010年コングレインスティテュート大阪(スペイン語課) 2011年 神戸市外国語大学卒 20…
Microsoft Office(Word, Excel, Power Poin…
contactE-mail
2026年01月23日20時28分 Top Home 
No.6054 ゲーム、映画、SNS、カスタマーサポート、出版 日英・日西・英西
PR日本に5年間住んでおり、現在はビデオゲーム業界で日本語、英語とスペイン語翻訳とローカリゼーションのリモートワークをしています。2021年に日本語から英語とスペイン語への翻訳とローカリゼーションの現在の仕事に就きました。2022年にローカリゼーション担当者に昇進しました。2024年には社内の2つのプロジェクトのリーダーに任命され、翻訳、チームマネジメント、クライアントとの継続的なコミュニケーションを統括しています。
また、短期間ではありますが、イギリスでメキシコの医療関連企業にフリーランスとして英語からスペイン語の通訳の経験もあります。
メキシコでの前職は、小説出版したことがります。編集者や校正者として多くの経験を積むことができました。
社交的で仕事に熱心で、どんな挑戦にも挑戦し、新しい人と交流するのが好きで す。映画、ビデオゲーム、小説など、クリエイティブなメディアに情熱…
mail東京都立川市柏町4-2-3
4年以上 学士(コミュニケーショ…
●Word、Excel、PowerPoint。 ●Adobe Illustrator。 ●MemoQなどのCAT…
contactE-mail
2026年01月18日17時38分 Top Home 
No.2732 ドイツ語逐次通訳(展示会や商談などビジネス全般、視察、調査、取材)、アポ取り、電話代行、翻訳(マーケティング、音声ガイド、映像字幕、技術全般、環境、都市計画、印刷、教育、観光、歴史、文化、芸術、音楽)、ローカライズ、印刷データ作成 独日・日独・英日
PRドイツ語通訳と翻訳に加え、ドイツを中心とした欧州向けのデザイン制作を承っております。独立前にベルリンの技術翻訳会社に10年間勤務したことがあり、翻訳や用語管理などの言語関連業務に加え、レイアウト校正や多言語組版などの経験を積んできました。日独の文化の違いを配慮し、日本のお客さまの意図をドイツ(欧州)に適したデザインに「翻訳」することが可能です。
【ドイツ語通訳】ドイツでの視察、調査、展示会、商談などでの逐次通訳を承っています。リモート通訳やアポ取り、電話代行にも対応します。【翻訳】プレスリリースやプレゼン資料など、マーケティング関連の翻訳、博物館のオーディオガイドや映像字幕、各種マニュアルの翻訳をいたします。日独翻訳の場合は、提携する翻訳者によるネイティブチェックが入ります。また、機器のインターフェースやWebサイトの翻訳やローカライズにも対応します。Adobe系ソフトを使った編集や…
mailWebドイツ・ベルリン
10年以上 大阪外国語大学ドイツ語学科(学士)、ベルリン芸術大学美術学部(修…
contactE-mail
2026年01月16日01時31分 Top Home 
No.4546 ビジネス逐次/同時通訳、取扱説明書等の各種文書および映像の翻訳、メディア関連のコーディネート、工場コンサルティングや展示会での同行通訳、取材のアポイント調整など オランダ語/日本語/英語
PRオランダ語・日本語・英語の通訳および翻訳に、15年以上携わってまいりました。
【通訳】  
工場コンサルティングやSAPトレーニング、ビジネス会議、商談などにおける逐次通訳をはじめ、オランダの公的機関・大学・企業への視察に関するアポイント調整代行や同行通訳も数多く担当してまいりました。近年ご相談の多いIT分野(ERP、ローコード/ノーコードプラットフォームなど)や監査関連の通訳にも対応しております。そのほかにも、テレビ番組をはじめとするメディア関連のコーディネートおよび通訳、取材代行も多数手がけており、バラエティ、ドキュメンタリー、旅番組、スポーツ番組など、幅広いジャンルに携わってまいりました。
また、オランダ語⇔日本語、英語⇔日本語の同時通訳の経験も多くございますので、内容や規模に応じてご相談ください。通訳の際には、お客様のご要望や背景を丁寧に汲み取り、関係者同士のコミ…
mailWeb日本/大阪
10年以上 日本語能力試験1級、普通運転…
Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), SDL Trados2019…
contactE-mailまたは電話
2026年01月14日20時13分 Top Home 
No.3348 サッカー・スポーツ関係を中心としたビデオ・紙面・局内翻訳、リサーチ及び通訳 伯日・日伯
PR 高校卒業後にブラジルへサッカー留学。現地プロクラブでの選手生活の経験があり、サッカー関係は得意分野です。主にブラジル・ポルトガル語の通訳・翻訳者として、2025キリンチャレンジカップサッカーブラジル代表リエゾン、ネイマール選手通訳、スルガBANKカップ・シャペコエンセリエゾン、ポルトガル大使館等での缶詰・漁業関連通訳、テレビ局にてサッカー日本代表ジーコ監督退任会見翻訳・ブラジル大統領選挙の翻訳やフットサルチームのブラジル人監督の通訳、コナミデジタルエンタテインメント・オンラインイベント通訳、その他ビデオ翻訳(水球選手インタビュー、サッカーブラジル代表ミーティング等)、書類翻訳(フットバレーのルール等)サッカーキリンカップ審判団通訳、J2ザスパ草津通訳、K-1ワールドグランプリ通訳等を担当。COVID19関連や芸術作品の展示会、エンタメイベント等のリサーチ・許諾・翻訳・通訳も承ります。まず…
mail埼玉県・大阪府
10年以上 産業能率大学情報マネジメント学部現代マネジメント学科文書処理能力検定ビジネス文書処理能力検定MOS簿記3級TOEIC…
contactE-mail
2026年01月12日21時13分―12日21時23分 Top Home 
No.4844 ビジネス、経済、観光、医学、アニュラルリポート・独ネイティブチェック、テープ起こし(独・英)、リアルタイム字幕作成 (独・英)、逐次・同時通訳、遠隔同時通訳可  日英・日独・英独・独英
PRスイス・イギリスの大学・大学院で翻訳・通訳学の資格を取得し、現在は法律・ビジネス・金融・観光・医学を中心に対応しております。音声認識ソフトウェアを用いた聴覚障害者のためのリアルタイム字幕作成も行なっております(カンファレンス・会議・講義:ドイツ語、英語)。ドイツ語ネイティブです。Zurich University of Applied Sciencesの通訳部でアシスタント/翻訳部翻訳・サイトトランスレーションのチューターとして勤務・スイス国営テレビ局にて音声認識ソフトウェアを用いたリアルタイム字幕作成の実績もあります(Respeaker, Speech-to-text interpreter)。第4回JACI日英同時通訳グランプリ ファイナリスト(2022)
mailスイス
10年以上 英⇔独翻訳修士号 (University of Westminster) Diploma in Conference…
Office 365, Dragon NaturallySpeaking, SDL Trados Studio 20…
contactE-mail
2026年01月06日18時39分 Top Home 
No.4485 産業 都市計画 モビリティ 環境 クリーンエネルギー 医薬品GMP 医療 機械 監査 映像翻訳 証明書契約書 観光 食品 文化芸術 日⇔西・英→西・カタルーニャ語
PRスペイン語通訳翻訳プロ歴26年 スペイン本国だけではなくラテンアメリカのスペイン語にも対応できます。
経験豊富なネイティブチェッカーによるダブルチェック込みの正確かつ自然な翻訳を提供しています。
外国語大学スペイン語学科、スペインの大学の翻訳通訳学科で学び、留学後にメキシコのトヨタ系企業の専属通訳として数年間勤務。帰国後は大手家電メーカーや政府組織等で通訳翻訳の業務に従事しました。
2010年からフリーランスに転向し、現在までに3,700件を超えるスペイン語翻訳通訳案件を手掛けています。締め切りを厳守と丁寧な対応をモットーに、正確で自然な翻訳とお問い合わせなどに対する迅速な回答を心掛けています。
得意分野は環境分野とクリーンエネルギー 都市計画(スマートシティ/DX化) 医薬品GMP 機械製造 映像翻訳 契約書 商談通訳などでほぼオールジャンルでの通訳翻訳に対応して…
mailスペイン(国内外出張可能) 時期により日本滞在
10年以上 スペイン語国際検定DELE C2レベル(最上級)、日本の外国語大学スペイン語学科修了、バルセロナ自治大学 通訳翻訳学…
【OS】 Windows10 【ソフト】Excel,WORD,POWER POINT,PDF等。【翻訳支援ツール】M…
contactE-mail
2026年01月05日19時53分―08日00時33分 Top Home 
No.5242 ドイツ語ガイド、テレビ局(CS,BS)での放送と映像の通訳と翻訳、リサーチ、許諾等。翻訳:一般、芸術、音楽、観光、文化、商品、食品、ホームページ、マニュアル、工業、自動車仕様書、スポーツ。通訳:放送、ロケ、インタビュー、アテンド、機械設置、ナレーション、ローカリゼーション 日独・独日、英独、英日
PRSuchen Sie jemand der Deutsch-Japanisch übersetzen kann? 初めまして、クラウディア・マーツと申します。私はドイツ人と日本人のハーフとして東京で生まれて育ち、東京ドイツ学園に通いました。
子供の頃からドイツ人と日本人が言葉がわからず、そこにいたら間にたって通訳をしてきました、私が言葉を訳せば通じると言う事は、私にとってうれしい事でした、この体験こそ「翻訳や通訳をやりたい」と言う思いの原動力になっていると思います。翻訳や通訳と言う仕事を通して自分のハーフ?ダブル?の存在が、世の中のコミュニケーションの改善のために少しでも役に立てる事が出来ればと思います。
翻訳と通訳を始めて18年以上になりますが、自分のハーフ?ダブル?としての言語に対する知識、感性と感覚を生かして、これからも翻訳と通訳の仕事を日々精進してレベルアップを目指し…
mailWeb神奈川県、横須賀市
10年以上 ドイツ式カイロプラクティック整体師の免許ドイツのケータリングライセンス英国式リフレクロジー認定…
Windows 10 Word 2016, Excel 2016, Powerpoint 201…
contactE-mailまたは電話
2025年12月22日11時34分 Top Home 
No.5183 ビジネス一般、工業、労務、行政手続き、字幕翻訳など 日葡・英葡
PR日本語および英語からポルトガル語への翻訳を得意とするフリーランス翻訳者です。ブラジル出身で、日本人の両親を持つ日系2世として、ポルトガル語を母語、継承語である日本語を第二言語としています。南米最大で国際色豊かなサンパウロ市で義務教育を修了し、日本の高等学校を卒業。その後、サンパウロ大学で生物科学を専攻しました。
語学力を活かし、世界最大級のメガバンクを含む日本国内の企業で10年以上勤務した経験があり、2016年からは翻訳を専業として活動しています。産業翻訳(ビジネス一般、工業、労務等)、コミュニティ翻訳(行政手続き全般)、映像翻訳(エンタメ字幕・産業字幕等)など、多岐にわたる分野での翻訳実績があります。また、国際商談会での逐次通訳や観光、視察等でのアテンドの経験も豊富です。
正確な翻訳とネイティブな表現、適切な用語の使用に注力し、リサーチやQAに細心の注意を払っています。情報セ…
mail神奈川県
10年以上 ブラジル・ポルトガル語の翻訳・校正講座や語学関連MOOCなどを複数修了。TOEIC900点(2013年…
OS Win11, Microsoft 365 (Word, Excel, PowerPoint), Trados …
contactE-mail
2025年12月18日09時11分 Top Home 
No.3982 ゲーム、映画・テレビ番組・アニメ等の映像素材、報道、広告、企業PR、観光 日西・英西
PRアルゼンチン出身、東京都在住の翻訳者です。映像・音声翻訳を得意分野とし、長編映画、ドラマやドキュメンタリー等のテレビ番組の字幕・吹き替え用翻訳、政府機関や企業の広報ビデオ、そしてRPG、カードバトル、スポーツ等のゲーム翻訳(担当タイトル 「ファイナルファンタジー」シリーズ、「ゼルダの伝説」、他多数)を含む、幅広い分野の実務翻訳を行っております。
一方、NHKの国際放送 (NHK WORLD-JAPAN) にてニュースの翻訳、そしてスペイン語圏向けの日本語講座・日本料理講座の制作などにあたっております。
2022年、第6回JLPP翻訳コンクール(文化庁主催)最優秀賞受賞。適格請求書発行事業者として登録済み。実績等の詳細についてはメールにてお気軽にお問い合わせ下さい。
mailWeb東京都
10年以上 なし…
Windows 10, Office 20…
contactE-mail
2025年12月11日16時20分 Top Home 
No.5679 エンジニアリング全般(原子力含む)、特許、医療、司法、金融、IT、芸術 露日・日露、英日、ウクライナ語
PR◆インハウス含む翻訳・通訳歴は約25年になります。日本外務省在ロシア日本国大使館駐在時の通訳・翻訳に始まり、リサーチ担当やアナリスト、ライター、社内通翻訳として、証券業界やロシア経済誌編集社、トヨタ自動車の法規認証部や日産自動車の開発、新規事業部、ブリヂストンの研修担当部署、JETRO海外調査部などに在籍していました。その関連で、法規調査のご依頼にもお応えしております。
通翻訳者には珍しいことに理系分野にも明るく、機械製図の講座を修了していますので、設計図面の読解も可能です。更にIT分野では、プログラム言語を独学していました。
◆翻訳においては、読みやすい文章に仕上げることを心がける一方で、直訳が求められる技術文献では裏付け調査を徹底し、理論的内容をも理解した上で翻訳を行っています。なお映画字幕翻訳にもご対応しております。
◆通訳業務に関しては、GMP・ISO査察、国内外…
mail東京都
10年以上 ロシア語通訳案内士、技術英検2級、実用英語技能検定準一級、国連英検B級、証券外務員1種、CAD機械製図オペレータ講座…
Windows(Word, Excel, PowerPoint)、Mac、複数のCATツール使用経験…
contactE-mail
2025年11月29日01時07分 Top Home 
No.4198 沖縄のルーツ調査に関わる文書等、氏や門中、一部の家譜の解読もサポート致します。 葡日・日葡
PRポルトガル語(母語)・日本語(ネイティブレベル)・英語(ビジネス)の三言語を運用し、ビジネス文書から文化・歴史・行政分野まで幅広い領域の翻訳・通訳を提供しています。ブラジル・サンパウロでIT専門高校を卒業後、琉球大学で政治国際関係論を専攻。企業・行政機関・メディア制作現場における翻訳・通訳を行います。
現在は沖縄県を拠点に、「沖縄系移民のルーツ調査」など、専門性の高い案件に従事しています。特に、沖縄県立図書館に在職していた頃、世界のウチナーンチュのルーツ調査、沖縄県系移民渡航記録データベースの多言語化、ブラジルの沖縄県人コミュニティでの資料収集の調整及び通訳などを行いました。
翻訳分野では、日⇄葡の双方向翻訳を中心に、行政文書、契約書、企業レポート、リサーチ資料、学術分野、文化・歴史資料、多言語サイトのUI翻訳などを行い;通訳では、行政同行、企業訪問、メディア制作、文化イベント…
mail日本国沖縄県
10年以上 1996年 日本語能力試験1級 2016年 日本語能力試験N1 2025年 TOEIC Listening &a…
MacOS、Phrase / 取扱可能ファイルはその都度…
contactE-mail
2025年11月28日19時01分 Top Home 
No.5781 ビジネス全般、自動車、機械、特許、観光・サービス業、IT、映像、ゲーム、メディア、マーケティング 日西・英西
PR実務経験10年間。スペインのセビリア市生まれで、18歳から日本に在住しています。現在は翻訳や通訳を専業にし、産業翻訳とゲーム翻訳に特化したスペイン語翻訳サービスを提供しています。年間稼働量は100万文字を超えています。
今までの担当エンドクライアントは500社や機関を超え、幅広い分野の資料を扱っています。代表的なエンドクライアントには日本政府、官公庁、独立行政法人、ゲーム大手会社、スペインやラテンアメリカに進出している大手日系企業、自動車大手メーカー、自動車サプライヤー、機械メーカー、など、が挙げられます。
学歴: 同志社大学大学院ビジネス研究科(MBA)修了、東京工科大学メディア学部首席卒業、京都コンピュータ学院ゲーム開発基礎科首席卒業。在スペイン日本大使館の推薦により国費留学生(2015年-2020年)。詳しく、履歴、実績表、翻訳トライアルの対応、見積、などはお気軽にご連絡…
mailWeb京都市(日本)
10年以上 同志社大学大学院ビジネス研究科(MBA)修了, 日本語能力試験レベルN1, TOEIC 940点, DELF B1,…
CAT Tool: Memsource (Phrase), MemoQ, X…
contactE-mail
2025年11月26日07時55分 Top Home 
No.3808 産業機械、IT、法律、経済、歴史、建築、医療、ビジネス(経験28年)。フランス裁判所認定法定翻通訳家。元・在パリ日本大使館法廷翻訳担当。フランス法廷翻訳家連合会員。 仏日・日仏 ・英日・日英
PRフランス語・英語・日本語間の通翻訳を社内時代を含め通算28年経験し、豊富な語彙と理解力の高さで、お客様にご満足を戴いております。特に得意とする産業機械分野では、仕組みや意図を理解し効率よく通訳できることが強みです。数年規模のプロジェクトでコーディネーターとしての経験も有しております。
2012年より、オルレアン高等裁判所に法定翻通訳士として認定、戸籍や運転免許証など各種証明書翻訳、および裁判通訳・裁判所類翻訳。会社員時代はIT業界の技術部で障害・保守対応のコーディネーションを担当。これまで経験した業界は製造業を中心に多種多様ですが、常に学習精神を保ち、新しい観念を吸収し、通訳・翻訳に生かしております。
語彙統一やチーム共同作業のために、TRADOSとも互換性を確保しています(可能翻訳メモリ:TMX, TTX, TXML, XLIFF, SDLXLIFF)。
字幕インポート…
mailWebフランス
10年以上 裁判所認定翻訳・通訳家、仏検1級、TOEIC900、Voltaire 750 (弁護士に求められるレベル)、開発学修…
作業環境:WindowsおよびLinux、アプリ:Word Excel Powerpoint Access HTML…
contactE-mail
2025年11月24日21時55分 Top Home 
No.1842 通訳(仏・英)、法律・契約書(著作権関連等)、各種証明書、国際協力・開発、農業・水産、環境、観光、医療、学術論文、社会保障、料理・ワイン、映像翻訳 仏日・日仏・英日・日英
PRフリー通訳翻訳者として約15年活動後、現在は首都圏の大学で研究・教職に携わっています。小規模案件を中心に翻訳・通訳の仕事を再開しました。東京大学大学院博士課程修了、パリ政治学院およびストラスブール大学大学院に留学し、駐日アルジェリア大使館の大使秘書兼仏語通訳として勤務経験があります。
国際協力、著作権関連、契約書や法律・社会保障関連、環境関係、ウェブサイトなどの翻訳経験が豊富で、テレビ局などでの映像翻訳経験もあります。アシェット社分冊百科『古の時計』掲載用記事の翻訳ほか時計関連の翻訳経験も多くあります。
歴史関連やスポーツ医学などの学術論文、医療関係(論文や診断書など)のほか戸籍謄本、登記簿、在職証明書などの各種証明書、観光資料やビジネスレターなどの翻訳も幅広く対応します。翻訳校正や英仏・仏英のほか独和訳も対応可。
通訳分野では、JICAフランス語研修監理員としてのアフリ…
mail千葉県
10年以上 英検1級,仏検1級,TOEIC880点、TFI955点、フランス語教授法資格(DEF)、博士(学術)(フランス現代…
Windows11、Office2019、TRAD…
contactE-mail
2025年11月20日16時43分 Top Home 
No.6044 政治、社会課題、民主主義、福祉、教育、メディア、ジャーナリズム 英日・日英・瑞日・日瑞
PR日本語・スウェーデン語・英語の三言語を自在に操る翻訳者・通訳者として、ビジネス・行政・文化交流など多様な分野で日瑞間のコミュニケーションを支えてまいりました。
翻訳・通訳に加え、執筆・講演・インタビュー対応など幅広い業務経験を通じて、言語の置換にとどまらない、文脈と意図を汲み取った的確な情報伝達を心がけております。
使用ツールとしては、SDL Trados・memoQを中心としたCATツールの活用に加え、MS Office/Google Workspace、Notion・ClickUp・Dubsado、WordPress・CSS、Canva・Filmora、Autohotkey、各種AIツールにも精通しており、リサーチから納品まで高い効率と品質を追求しています。これらのスキルと経験を活かし、貴社に貢献いたします。
mailWebマルメ、スウェーデン
未経験 日本語能力試験1級 EFSET …
SDL Trados・memoQを中心としたCATツールの活用に加え、MS Office/Google Worksp…
contactE-mail
2025年11月19日00時13分 Top Home 
No.1886 観光、文化、仏語圏海外事情、ファッション、環境、契約書、証明書、マニュアル 仏日・英日
PR仏日翻訳者として15年を超える経験があります。文化では20世紀の歴史についての論文の翻訳経験があり、仏語圏については美術関連文書(パンフレットなど)の翻訳を、仏語圏事情としては高級ブランドサイト(メールマガジンなど)のローカライズを、アクセサリー(高級時計など)、歴史建造物からスポーツや人物紹介なども含めて担当してまいりました。
アップデートが欠かせない観光分野においても経験値は高く、観光地・観光のノウハウのローカライズから、オンラインホテルサイトのローカライズまで幅広く対応しております。観光やファッションなどではプレスリリースも手がけており、トランスクリエーションでの対応も可能です。環境では地球温暖化、再生可能エネルギー、資源管理、ごみ処理問題などについての翻訳経験がございます。IT関連のプロジェクトにも参加しました。
契約書関連では、フランス国および仏語圏での各種の契約書・…
mail北海道・札幌市
10年以上 パリ商工会議所DAFA, DALF C1(人文社会科学), 仏検準1級, 英検…
MS Windows 11。Microsoft 365 Personal (Word・Excel・Powerpoin…
contactE-mail
2025年11月13日21時06分 Top Home 
No.2565 司法通訳、一般商談(貿易業務など)、料理、音楽 日伊・英伊
PRこれまで培った豊富な経験により、イタリア語、日本語、英語の 翻訳・通訳サービスを迅速で正確な形でクライアント様へご提供させて頂いております。
ご希望のご依頼に出来る限りのお手伝いをさせて頂きたく思いますので、是非 一度お問い合わせ下さい。意思疎通を実現するというのは、ただ言葉を換えるだけではありません。両側の間に立って、文化的な違いを考慮しながら、コミュニケーション過程を滑らかにする事が我々の任務です。好きこそ物の上手なれ!をモットーに、これからも異文化間の協力で頑張ります。
個人のプロなので、翻訳会社などを通さないで、迅速に且つ格安にサービスを提供できるのです。言うまでもなく、サービス質を一切損なう事なく。むしろ、会社ではないからこそ、一人一人のお客様の拘ったニーズに応え、フリーランスならではの柔軟な対応がでるのです。
2001年に日本に移って、2005年より翻訳・通訳…
mailWeb千葉県習志野市
10年以上 日本語能力試験1級、TOEICスコア95…
iMac OSX、Windows在宅通訳に必要な環境を整えていま…
contactE-mailまたは電話
2025年11月12日15時21分―12日16時31分 Top Home 
No.3148 ファッション、料理、食品、インテリア、芸術、旅行、映像翻訳、プレゼンテーション、商談通訳、観光アシスタント 伊日・日伊
PRフリーランスとして、展示会、セミナー、プレゼンテーション、商談会等の通訳を25年以上行なっています。双方の円滑なコミユニケーションを計るために細部に渡る訳に努めています。両言語ともに、わかりやすい発音とスピードとリズムで話すよう意識しています。テレビ映像翻訳、商業文、雑誌などの翻訳を致します。都内観光アシスタントも行っています。感性を大切にした表現豊かな訳を心がけています。通訳及び翻訳の対応言語はイタリア語です。関連情報は秘密厳守でお取り扱い致します。専門分野は、ファッション、料理、食品、芸術、インテリア、旅行関連です。イタリア、ミラノでは13年の勤務歴があります。期日内の納品をお約束致します。お気軽にお尋ね下さい。ご連絡をお待ちしております。
mail埼玉県
10年以上 実用イタリア語検定2級、英検2…
Word, Exc…
contactE-mail
2025年11月07日10時40分 Top Home 
No.2986 インテリアデザイン、ライフスタイル、見本市交渉通訳 仏日・英日・日仏
PR上智大学外国語学部フランス語学科卒業後、仏国立通訳翻訳高等学院(ESIT)日仏翻訳学科を修了。さらにINALCO(仏国立東洋言語文化研究所)にて国際ビジネス修士号を取得。
日本とフランスにおいて銀行、ロジスティクス、購買など多様な分野での勤務経験を経て、現在はルノー・アフターセールス部門で仏・英語を用いた交渉業務に携わっています。
近年はパリにてインテリアコーディネーター資格を取得し、デザインや空間づくりに関する知識を活かしながら、インテリア・建築・ライフスタイル分野に特化した翻訳・通訳業務を志向しています。また、インテリア関連見本市やデザインイベントなどでの交渉通訳も承ります。
翻訳実績としては、フランス現地の翻訳会社での仏日・英日翻訳チェッカー経験(時計・宝飾・化粧品分野の取扱説明書、サイト、プレスリリース等)に加え、フリーランスとして市場調査、観光、コスメティック、…
mailパリ郊外(フランス)
4年以上 仏検1級、TOEIC 955点、仏国立通訳翻訳高等学院(ESIT)日仏翻訳学科卒、国際ビジネス修…
Microso…
contactE-mail
2025年11月04日19時33分 Top Home 
No.1167 法務(法令・契約書・訴訟・規制)、認証・規格、財務・金融、医療その他 英日・仏日
PR東京大学法学部卒、外務省勤務を経て、フルタイムフリーランス翻訳者として25年間、英語・仏語から日本語への翻訳をお引き受けしています。Phrase対応。ポストエディットのほか、MTやAI処理による前処理を含めての翻訳も対応可能です。いずれのお取引先からも長きにわたり発注をいただいております。
最も得意とする分野は法務です。各国法令やEU法規、国際規格等の全訳、各種契約書、裁判資料、証明書類など、MTやAIでは正確性や統一性が担保されないものも得意としています。毎年、数百ページの案件も複数お受けしております。
このほか、規格認証や入札(自動車、機械、IT、医療機器など分野はさまざまです)、財務・金融・入札関連の各種文書、医療関連(治験、セミナー、医薬品)も多くご依頼いただいています。
出版物としては訳書に「ヴェルサイユ宮殿に暮らす」「ローズ・ベルタン」など4冊(いずれも白水社…
mail東京都
10年以上 法学士(東京大…
contactE-mail
2025年10月31日15時02分 Top Home 
No.2443 映像(字幕・吹替)、観光、医薬、法律、芸術(クラシック音楽、美術、バレエ)、マーケティング、スポーツ、防災、園芸、ベルリン事情、東ドイツ事情、テューリンゲン州事情 独日、英日、日独
PR大学卒業後、医用機器メーカー、海外研修旅行会社を経て、ベルリン・フンボルト大学に留学し、帰国後30年以上にわたって映像翻訳および実務翻訳を続けています。英日、日独・英独のチェック、独語の聞き取り、スポッティング作業も承っています。
文書翻訳:雑誌記事、観光案内、診断書、添付文書、法律文、学術論文、アンケートなど
映像翻訳:映画(劇場公開、DVD、配信)、ドラマ(CS放送)、企業PV、取材インタビューなど
作中に出てくる程度の量であればフランス語にも対応できます。原文を尊重し、流れや意図を意識して訳出することを心がけています。
ドイツ統一前の東ドイツでの生活経験や、国際園芸博やウィンタースポーツの国際大会で働いた経験があります。
*2024年にメールアドレスを名前の一部を入れたものに変更しました。
mail神奈川県
10年以上 東京外国語大学卒業、全国通訳案内士(独語)、高等学校教諭一種免許状(ドイツ語科)申請所要単位取得 、英検準1級、JT…
Windows 11、MS Office 2024、NetSSTG1、SSTG1Dub、Phra…
contactE-mail
2025年10月27日15時23分―27日18時48分 Top Home 
No.5190 芸術文化 思想 社会学 歴史 人文科学 社会科学 仏日・英日・日英
PR英文和訳、仏文和訳とも、小説などフィクションのほか、人文科学、社会科学、特に社会学や文化論の論文や単行本翻訳、国際会議・シンポジウムのバイリンガル会議録作成の経験があります。
フランス語からの訳書にフレデリック・マルテル『超大国アメリカの文化力』(共監訳)『メインストリーム』『LGBT世界事情』。エルメス財団・岩波書店の「Savoir & Faireシリーズ」の翻訳にも参加しています。
英語からの訳書に岩波新書『コロナ後の世界を生きる』のマーガレット・アトウッドの論考、同じくアトウッドの『マッドアダム』(マッドアダム三部作の第三作目)などがあります。
日本語から英語では会議録のほか、文学・哲学の論文集の英訳経験もあります(Edition L'improviste刊の単行本プロジェクトにも参加しました)。
mailベルリン/札幌市
10年以上 文学作品のほか、社会学・文化論などの単行本翻…
contactE-mail
2025年10月27日00時33分 Top Home 
No.5586 字幕、吹き替え、自動車、発展途上国開発支援、現場通訳、逐次通訳、アテンド通訳 英日・西日・独日
PR英日、独日、西日翻訳のご依頼を承ります。とりわけ字幕・吹き替え等映像翻訳者をお求めの場合はご相談ください。また、通訳案件についても、国内外問わず短期から長期まで対応可能です。主な実績と経験を以下に記しますので、お目通しください。
ドイツ系の自動車部品製造会社にて2年半、経営管理グループに所属し、独日翻訳業務も担当。同社在籍中にフェローアカデミーの通信講座で翻訳技術を学んだのち、翻訳エージェントにて半年間、翻訳プロジェクトのコーディネート業務に従事。
その後、日系の自動車用革製品の製造会社のメキシコ工場にて西英日の通翻訳チームに所属。同社には2年4カ月勤務し、うち1年間は新工場建設プロジェクトの通翻訳に従事。さらに日系の自動車用ウインドウモーター製造会社のメキシコ工場にて2年間、西英日の通翻訳チームのチームリーダーを担当。
2020年10月、日本へ本帰国してフリーランス通・…
mail福岡県糸島市
6年以上 ■TOEIC 905点 ■TOEFL 537点■ドイツ語試験 Deutschtest für Zuwanderer …
- macOS Sonoma(14.4.5) - Parallels - Subtitle Edit - Mi…
contactE-mail
2025年10月16日12時05分 Top Home 
No.4352 ローカライゼーション・企業サイト・観光・文化関連 日西・英西・西日
PR日本のヒーローに、スペイン語という声を。
スペイン語圏のファンに、日本の物語をそのまま届けたい。私たちはそんな思いで、マンガ・アニメ・ゲーム・小説・映画の翻訳に取り組んでいます。Studio Ghibli、ドラゴンボール、アンパンマンなど、日本を代表する作品のスペイン語翻訳を担当。アクションから日常ものまで、キャラクターの声・リズム・感情を的確にとらえ、自然で響くセリフに仕上げます。
2010年に『サンチョスペイン語翻訳サービス』を設立して以来、数多くの作品に携わってきました。ジャンルや読者層に合わせた表現選び、文化的背景への理解、そしてネイティブ目線での調整力が私たちの強みです。翻訳は、ただの置き換えではありません。物語の「魂」を、言葉で生き返らせること。その覚悟と技術で、今日もまた一人のヒーローに声を与えます。
mailスペイン
10年以上 バレンシア ポリテクニカ 大…
contactE-mail
2025年10月13日18時15分 Top Home 
No.3329 ビジネス、マーケティング、法律、観光、スポーツ、文化、芸術、ファッション、料理など 日仏・仏日・英仏・仏英
PRイギリス3年間、日本37年間の在住経験を持つフランス人です。翻訳経験は30年以上。幅広い分野で豊富な実績を誇ります。書籍翻訳のほか、ビジネス(定款、登記関連書類、契約書、プレゼン資料等)、法律(契約書、裁判書類等)芸術(展覧会、批評、ミュージカル作品、映画字幕等)、スポーツ(オリンピック関連資料等、サッカーフランス代表通訳経験)、観光、料理などの翻訳も手掛けております。迅速な対応と正確で読みやすい文章でご好評いただいております。翻訳会社(現在、20社以上と取引中)、法人(外資系、大手企業、弁護士事務所等)と個人様向けにサービスを提供しております。見積は無料で料金につきましては柔軟な対応をさせていただきますのでどうぞお気軽にお問い合わせください。
mail東京都
10年以上 ビジネス・スクール…
Windows …
contactE-mail
2025年09月08日15時51分 Top Home 
No.6037 ゲームローカライズ(RPG、アドベンチャーゲーム、カジュアル)、字幕翻訳(日本のロマンティック・コメディ)、マーケティング・ファッション関連文書の翻訳 日英・スウェーデン語
PR私は、10年以上の経験を持つフリーランスの翻訳者で、ビデオゲームのローカライズを専門としています。英語⇔スウェーデン語および日本語⇔英語の言語ペアで業務を行っており、これまでにGoogle、Beemov、Nikeなどのグローバル企業と協力してきました。物語性の高いRPGからモバイルやカジュアルゲームまで、幅広いジャンルに携わり、文化的なニュアンスと没入感のあるストーリーテリングを常に重視しています。
ゲームローカライズに加えて、マーケティングやファッション関連のテキスト翻訳の経験もあります。また、日本のロマンティック・コメディドラマの字幕翻訳にも携わり、英語圏の視聴者にユーモアや感情表現が自然に伝わるよう工夫してきました。すべてのプロジェクトにおいて、正確さ、創造性、そして原文と訳文の文化的理解を大切にしています。
mailWebSweden
10年以上 Alison - Freelance Translator Certifica…
WindowsおよびMacの両方の環境で作業可能です。主にSmartcatを使用していますが、MemoQ、Wordf…
contactE-mail
2025年09月02日04時03分 Top Home 
No.5138 映像字幕翻訳(ドラマ、ドキュメンタリー等)、出版翻訳 英日・伊日
PR翻訳歴は10年程です。映像字幕翻訳は、英語・イタリア語共に聞き起こしも可能です。現在は配信やTV放映作品の字幕翻訳を主に手掛けています。
代表作:「ブロードチャーチ」U-Nextシーズン3 全8話/「郵便探偵ロストレターズ・ミステリー」シーズン1〜3 全16話中13話 ミステリーチャンネル/「マルコ&レックス〜ローマ警察シェパード犬刑事」全24話の奇数話 アクションチャンネル/「リサイクルの幻想」「タリバンの子どもたち」「イラクの未来」「ジェネシス2.0 よみがるマンモス」等 アジアンドキュメンタリーズ。NHK BS世界のドキュメンタリーの翻訳、その他、劇場公開用作品の宣伝素材やDVD特典映像の翻訳も多数。
イタリア語に関しては、国際映画祭に出品する日本映画の字幕チェックなども行っています。ノンフィクションの書籍の翻訳をしていることもあり、リサーチはかなり得意です(発注元の方か…
mailWeb日本、神奈川県
10年以上 TOEIC90…
通常のPC環境、ネット環境は整っております、SST(字幕制作ソフ…
contactE-mail
2025年08月27日15時12分 Top Home 
No.1767 自動車、機械、マニュアル、コンピュータ、Web Page、観光、等 英西・日西・西日
PRスペイン人翻訳者、オスカル・ランシエゴと申します。翻訳経験は35 年以上。日本での滞在歴は約19年。英語はロンドン(3年)、ニューヨーク(2年)にて習得。東京の日本語学校にて日本語学科修了。現在はアシスタントである日本人の妻(EOIスペイン語C1合格)と翻訳業務に専念しているため、スペインと日本双方の習慣や文化、価値観を理解した翻訳の提供が可能です。自動車・機械・電化製品マニュアル、商業や観光関連の経験が多く得意分野ですが、その他幅広い分野で対応可能です。ダブルチェックにより翻訳の質を重視し、読む人にとって読みやすい翻訳をこころがけています。翻訳された文章だと思われない自然な文章に翻訳します。 コピーライティング、ネイティヴチェック、テープ起こし、現地(スペイン、バスク地方)での通訳やコーディネートも可能です。翻訳のほかに執筆活動もしていますので、記事の執筆や書籍等の翻訳も可能です。
mail東京/スペイン(サン・セバスティアン)
10年以上 日本語学科…
Windows 11, Word 2021, Excel, PowerPoint, Memosource, et…
contactE-mail
2025年08月22日16時58分 Top Home 
No.2742 医薬・エネルギー・環境・科学論文・NHKほかドキュメンタリー映像翻訳・ODA・仕様書・契約書・観光・証明書・バイオほか 仏日・日仏
PR得意分野は医薬論文や科学・物理、環境ですが、随筆やエッセイも得意分野です。フランス企業での業務経験もあり。
海外での取材映像のテープ起こし(編集ビデオの素訳、映画特典映像)、インタビューの翻訳なども数多く経験し、タイム取りにも慣れています。『戦艦ビスマルク』(2009~2011年Hachette)の翻訳を担当。日本文化では包丁や日本茶の翻訳を定期的に担当しています。
京都・大阪・奈良でのアテンド業務(ツアーオペレーター)も8年目に入り経験豊富です。今後は、日本文化の広報にも力を入れていきたいと思っています。 フリーランスの翻訳者としての経験は10年以上。警察署、弁護士付き添いの取り調べ通訳も経験豊富です。現在のところ、万博協会のほうでフランス語の通訳・翻訳者として10月末まで勤務予定。
mail兵庫県
10年以上 仏検1級/DALF(フランス文部省公認フランス語能力認定試験)C2 レベル6 取得(選択分野:科学)/仏留学3年/T…
Win13 / Excel & Word & Powerpoint 最新バージ…
contactE-mail
2025年08月10日15時31分 Top Home 
No.5044 ゲーム、クラッシックバレエ、映像字幕、特許技術、マニュアル、Webサイト、観光 日・英→仏
PR■ 英日→仏の翻訳・校正サービスを行っております 。
・ ゲーム(スマートフォン/PS4・PS5/Steamなど)、クラッシックバレエ(バレエ映画、ローザンヌ国際バレエコンクール、パリオペラ座-エトワールのインタビュー等の字幕翻訳や、パリオペラ座への留学書類の作成等)、映像字幕、特許(電気、機械工学等)Webサイト、大使館関連の申請書類&証明書、取扱説明書、ビジネス&観光(イベント、報告書等&ウエブサイト)等、様々な分野のご対応が可能です。某有名なフランス映画や日本のアニメやドラマ・ゲームなどの翻訳も手掛けております。
■バレエ専門のパンフレット・Webサイト制作
■レンタルスペース経営・クラッシックバレエ教室経営
お問い合わせはメールにてお願い致します。※現在、通訳のご依頼はお断りさせて頂いております。
mailWeb東京都新宿区四谷4丁目25-13
10年以上 TOEIC 900点、日本語能力試験1級、フランス語教師資格、JTF(日本翻訳連盟)会員、JAT(日本翻訳者協会)会…
SDL TRADOS 2019、MemSource、Office 365、Antidote、アドビ クリエイティブ …
contactE-mail
2025年08月04日14時34分 Top Home 
No.6033 自動車、自動車部品、ビジネス一般、建設、産業機器、ファッション、食 日西・西日
PR関東在住、スペイン語⇄日本語の通訳・翻訳者です。逐次通訳に対応しています。得意分野は自動車、自動車部品、ビジネス一般です。過去にメキシコの自動車部品工場(組み立て、成形・プレス)等での社内通訳、翻訳歴が4年半あります。その他、幅広い分野に対応しております。
・いただいた資料には全て目を通し、事前準備をします。不明点があれば、通訳が始まる前に確認します。通訳現場に遅刻したことは一度もありません。前もって行動します。ただ通訳するだけでなく、現場がスムーズに動くように、柔軟に臨機応変に行動します。万が一理解できない内容があれば、曖昧にせず、質問させていただき、正しい情報を通訳します。
【社内通訳・翻訳実績】メキシコのモーター組み立て工場及び本社機能において、全部署(製造、品質、保全、生産管理、物流、経理等)担当のスペイン語通訳・翻訳者として勤務。工場通訳、会議通訳、イベント通訳。製造…
mail神奈川県
4年以上 DELE C1、スペイン語検定2級、TOEIC9…
MS Word, MS Excel, MS Powerpoi…
contactE-mail
2025年07月11日10時22分 Top Home 
No.5104 工業、機械、 ビジネス、契約書、マニュアル、観光、スペイン語ネイティブチェック 日西・西日・その他
PRコロンビアでは、DAEWOO HEAVY INDUSTRIES & MACHINERYにて重役秘書として5年間通訳・翻訳(スペイン語・英語)に携わりました。その際に主に自社重機の説明書、テクニカル・サポートドキュメント、また契約書、会計書類等のビジネス文書の翻訳を行いました。来日してからは、日本人の夫と協力してフリーランスとして、日本語、英語、スペイン語の3言語で翻訳をしています。今までに重機のマニュアルやカタログなどの翻訳を担当しました。最近では、南米向けの研修資料の日西および英西翻訳の案件を多く担当しています。また、TRADOS を所有しているため、大量案件にも対応可能です。最近はPhrase使用案件も多く受注しています。
mail新潟県新潟市
10年以上 Universidad Colegio Mayor de Cundinamar…
SDL Trados Studio Freelance 2015, Microsoft Windows 10, MS…
contactE-mail
2025年06月11日16時08分 Top Home 
No.5672 自動車、通信、計測、制御、センサ、光学、画像処理、工作機械、回路、電気、医療機器、家庭電化製品、太陽電池、半導体、印刷装置; 文化、観光、芸術、他。 仏独英日間でそれぞれ双方向
PR慶應義塾大学文学部にてフランス文学を専攻し、卒業後、精密計測機器メーカーおよび特許事務所にて翻訳者として勤務いたしました。
現在は在宅で仏独英日間でそれぞれ双方向の翻訳に従事しております。
ドイツ語検定1級、フランス語検定1級、実用英語技能検定1級、工業英検1級(現技術英語能力検定)、ケンブリッジ大学英検 Proficiency 最上級(CPE)、TOEIC985点を取得しました。各検定の認定書は提示可能です。
自動車、通信、計測、制御、センサ、光学、画像処理、工作機械、電気、医療機器、家庭電化製品などの様々な分野において翻訳の経験を積んでまいりました。
文書形式としましては、取扱説明書、ウエブサイト、カタログ、プレゼン資料、特許明細書、特許公報、技術論文、法令、戸籍謄本/抄本、成績証明書などをはじめとする様々な文書の翻訳(仏独英日間でそれぞれ双方向)をお引き受けい…
mail神奈川
10年以上 ドイツ語検定1級、フランス語検定1級、実用英語技能検定1級、工業英検1級(現技術英語能力検定)、ケンブリッジ大学英語…
Microsoft Office: (Word/Excel/PowerPoint)。対応CAT ツール: Phras…
contactE-mail
2025年05月30日13時11分 Top Home 
No.2512 観光、文芸、法律、ジャーナリズム、自動車、オートバイ、自転車、カメラ、製靴、ファッション、交通インフラ、宇宙開発、アウトドア、登山 伊日
PRイタリア在住の専業翻訳者です。2003年から多分野のイタリア語→日本語の実務翻訳を中心に数多くの日本のお客様にご利用いただいております。インボイスの発行もできるVATナンバー登録済みの専業翻訳者です。海外在住ですがお支払いは日本の銀行口座でも承っております。まずはメールにてお気軽にご相談下さい。お見積もりは無料です。
・書籍翻訳はジョルダーノ『コロナの時代の僕ら』やフェッランテ『ナポリの物語』シリーズなど20冊以上の経験があります。
・実務翻訳では婚姻・離婚・裁判関係文書、観光案内パンフレット、フェラーリやランチアなどスポーツカーの技術・歴史・文化・レースに関する雑誌記事、アウトドア用品の取扱説明書、カメラ・オートバイのユーザーアンケート、高速道路等のインフラニュース、欧州宇宙機関(ESA)およびイタリア宇宙機関(ASI)による宇宙開発事業関連ニュース等の翻訳経験が豊富です。<…
mailWebイタリア・マルケ州
10年以上 普通運転…
macOS 15, Windows 11, MS Office (Word, Excel, Powerpoint),…
contactE-mail
2025年05月28日22時34分 Top Home 
No.4686 逐次通訳(ウィスパリング可)、アテンド通訳、食品、環境・環境教育・貿易・工業・鉱業・廃棄物処理、水処理、品質管理、行政、文学、司法、医療、防災、観光 日西、西日
PR国内の貿易会社にて5年半勤めた後、日本国内外でフリーランスのスペイン語通訳・翻訳者として18年間活動しています。VIP対応、観光ガイド、司法(警察、刑務所,弁護士の接見、麻取、入管等)、研修、商談、講演会(オリーブオイルセミナー,メキシコへ渡った侍について、博物館学等)、工場通訳、オリンピックキャンプ招致関連、サッカージャパンツアー等々これまで数多くの分野の仕事に取り組んできた実績があります。特に環境分野での経験が豊富です。新しい分野へも意欲的に挑戦します。スペインに留学しましたが、中南米地域の方との接点が多く、中南米およびスペインのスペイン語に精通しています。迅速な仕事をモットーとしております。出張(国内・海外)対応可能。オンライン通訳も対応可能。
*インボイス適格請求書発行事業者:登録済み
mail日本・大阪
10年以上 DELEsuperior C2 (最上級)・通訳案内士スペイ…
Windows, Excel, Word, Power Point, P…
contactE-mail
2025年05月27日11時14分 Top Home 
No.6020 機械(工作機械、自動車、EV、バイク(2輪車)、医療機器、航空機、人口衛星)、炭素繊維材料 日伊・伊日
PR1990年からイタリア、トリノに在住の機械エンジニアです。 
日本では本田技術研究所で2輪車の開発に従事。 トリノでは、イタリアの自動車メーカーIVECO社(フィアットの商業車部門)で大型ディーゼルエンジンのFEM構造解析を行っていました。 その後、FIAT HITACH社で建機(パワーショベル)のテスト部門マネージャーを経て、2002年から技術コンサルタント・技術通訳・技術翻訳の仕事を行っています。 
イタリア企業訪問、工場見学、各種監査、工作機械の設置、技術トレーニング/講習などの技術サービス、通訳、翻訳のご相談はぜひご連絡ください。 イタリア全土への長期出張にも対応いたします。 更にトリノ市、トリノ近郊の観光案内も行っておりますので、宜しくお願いします。
mailイタリア、トリノ
10年以上 イタリアの普通自動車…
Windows10, Office3…
contactE-mail
2025年05月15日05時55分 Top Home 
No.1953 ビジネス一般/広告・マーケティング・市場調査/観光・インバウンド/字幕・映像翻訳/メディア/国際会議資料/芸術(音楽理論・クラシック音楽・美術館・工芸) 日仏・仏日・英仏
PR仏語圏(フランス・ベルギー)在住約30年。フランス語実務25年。
企業・ブランドの会社案内・商品案内、カタログ、市場調査などビジネス一般、観光案内パンフレット、美術館リーフレット、字幕翻訳(映画、ドラマ、ドキュメンタリー、PRビデオ)から、法律(主に著作権)及び官公庁関連の文書、国際会議資料まで実績豊富。
●ネイティブ編集者またはネイティブ翻訳者とのチームにて対応しています。
●訳語とニュアンスを丁寧にリサーチし、読みやすく、自然な表現で高質な翻訳を提供いたします。
その他、音声・ボイスオーバー、雑誌掲載記事、フランス語のコピーライティング、仏語テープ起こし等の経験も豊富。通訳では、国際式典等での演説通訳、逐次通訳、仏語ナレーション、欧州企業や行政機関への視察・ヒアリングを中心に日仏に対応しております。
mailベルギー
10年以上 実用フランス語検定1級  パリ第4大学(ソルボンヌ大学)人文学部楽理科学士卒…
Windows : Word, Excel, Powerpoin…
contactE-mail
2025年05月09日00時29分 Top Home 
No.6012 絵画、音楽、文化一般、化学、人間科学、モード、 仏日•日仏
PRフリーランス日仏語翻訳•通訳士の岩花と申します。
名古屋の短期大学で服飾デザインを学んだ後、1996年に渡仏し、パリ第一大学パンテオン•ソルボンヌ修士課程修了後、2006年より南仏ニース市近郊、ルノワール美術館等で有名なカーニュ•シュール•メール市に在住しております。
フランス美術館認定の西洋絵画の保存修復士でもあり、特に芸術一般が得意分野ですが、仏語力はネイティブレベルですのでその他の分野の通訳、翻訳も勿論可能です。
南仏を拠点としておりますが、モナコ、フランス国内での移動は可能です。
今までの通訳経験としては、化学工場同行視察•商談、カンヌ映画フェスティバル、画廊絵画購入同行交渉、観光庁同行視察、公証人事務所同行等が挙げられます。
mailCagnes-sur-Mer FRANCE
10年以上 パリ第一大学パンテオン-ソルボンヌ修士課程修了 文化財保存修復科…
Word PDF…
contactE-mail
2025年04月23日01時44分 Top Home 
No.6010 証明書、国際開発、教育、政治、協同組合、多文化共生、ラテンアメリカ地域 西日
PR獨協大学外国語学部言語文化学科で英語およびスペイン語を第一外国語として専攻。在学中にメキシコにて国際ボランティアを経験。卒業後名古屋大学国際開発研究科博士前期課程に進学。在学中日墨学生交流計画35期生としてメキシコ国立自治大学へ政府交換留学。大学院修了後国際開発系団体や大学事務を経てフリーランス通翻訳者として開業。
<通訳経験:2年>
労働関係の行政機関でスペイン語通訳員とし勤務。
<翻訳経験:4年>
上記行政機関にて多数の日西翻訳業務を担当。また、在宅翻訳として各種証明書を多数受注経験あり。
得意分野は上記の通りですが、お客様のご要望に合わせて幅広くジャンルを承ることが可能です。まずはお気軽にお問合せください。
mail愛知
4年未満 外国文化学士、国際開発修士、日本語教員養成課程(副専攻)修了、スペイン語能力検定(DELE)B1、スペイン語検定3…
Windows 11 P…
contactE-mail
2025年04月07日21時10分 Top Home 
No.2726 映像翻訳、字幕、ゲーム、マニュアル(機械・電気製品・PC関連機器・カメラ)、パンフレット、宣誓翻訳(卒業証明書)、アンケート、漫画、通訳(ワイン・衣類) 日伊・英伊・伊日
PR東京で活動しておりますイタリア人のフリーランサー翻訳者です。日本語からイタリア語へ、英語からイタリア語へ翻訳しており、日伊翻訳者、英伊翻訳者として活躍しております。日本在住18年で翻訳歴は16年です。ヴェネツィア大学東洋言語学部日本語学科修士課程を卒業し、2003年に来日しました。日本語能力試験において1級を、またTOEFL IBTにおいて110点を取得しております。宣誓翻訳者として在日イタリア大使館に登録しております。翻訳支援ツールトラドス2019使用に対応しております。お客様の声:「本日、お客様から内容確認が完了したとの連絡を受けました。「とてもよくできていて、びっくりしました」と大変満足しておりました。素晴らしい翻訳をしていただき、感謝しております。ぜひまた声をかけさせてただきます。」「先日弊社の**より依頼した翻訳案件について、お客様から称賛の声を頂きまして、マッテーオ様の御蔭で本…
mailWeb東京都新宿区
10年以上 日本語学部卒業・日本語学校卒業・日本語能力試験一級合格・TOEFL IBT 11…
Windows 11, Office 365, SDL Trados Studio 2019 Freelanc…
contactE-mail
2025年04月07日18時29分 Top Home 
No.6004 ITシステム・DX・AI TPS 製造業全般 財務・税務 HR・リロケーション 法務全般 芸術・文化・スポーツ 英日・日英 チェコ日・日英
PR職歴20年 カレル大学修士課程修了 チェコ共和国法務省認定元公認通訳・翻訳士 ERPシステム導入PM
2004年にToyota Peugeot Citroën Automobile Czech有限会社にて通訳者としてアルバイトを始めて以来、日・チェコ・英語の通訳・翻訳業務を承っております。その後、工場立ち上げやリロケーションサポートといった実務経験を経た上、現在はビジネスアドバイザーとして、ERPシステムの導入(I/F構築)、組織の改善活動、DX対応といったプロジェクトを受注しております。
実績:およそ300案件・製造業:Toyota(系列含)、Hitachi、Mitubishi、Panasonic、TDKなど・商社、物流関係、医療関係
・在チェコ日本大使館、チェコ裁判所、チェコ警察、チェコ衆議院、外交官個人案件・チェコ野球協会:年間行事に加え、2023年WBSC欧州大会…
mailチェコ共和国プラハ市
10年以上 大学院修士課程修了 HRコンサルタント(チェコ) ソーシャルワーカー(チェコ) (過去)公認通訳・翻訳士…
Windows OS / Mac OS / Adobe Premiere (その他Adobe全般) ERPシス…
contactE-mail
2025年03月27日23時35分 Top Home 
No.2729 産業機械、家電、観光、映像、ファッション、スポーツ 伊日・英日
PR2001年よりイタリア在住。2003年より正規労働許可のもと、フルタイムフリーランス翻訳として活動し、イタリアおよび日本の翻訳会社と継続的なお取り引きをさせていただいています。
Trados Studio 2024を使用し、数百ページというボリュームのある機械マニュアルなどにも的確かつ一貫した翻訳を提供しています。Phrase対応可。緊急案件にも可能な限り対応いたします。
学習歴:1998年からイタリア語の学習を開始。2001年よりイタリアへ語学留学。ペルージャ外国人大学で経済コースを履修。
翻訳歴:産業機械・家電マニュアル翻訳多数(伊日・英日)、分冊百科翻訳(伊日)、テレビ番組用インタビュー映像翻訳(伊日)、社内教育プログラム(伊日・英日)、品質及び環境マネジメントシステム関連資料(伊日)、ファッションおよびインテリアブランド関連文書(伊日・英日)など。
mailイタリアウンブリア州
10年以上 95年大学…
Adobe- Acrobat 7.0 (PDFファイル作成可)、HTMLタグファイル、Windows 11、TRAD…
contactE-mail
2025年03月25日00時56分 Top Home 
No.1509 TV局等の翻訳・リサーチ、各種証明書、国家規格、司法文書、会議書類、マニュアル、映像翻訳、映画字幕、出張同行通訳 露日・日露
PR2000年よりフリーランスでロシア語通訳・翻訳業務に携わっております。ロシア、ウラジオストクに4年半の在住経験があります。
ロシア出身の配偶者と共に通訳者として従事しており、日露・露日翻訳共にネイティブチェック込みでお引き受けしております。常にロシアのニュース、カルチャーなどの時事情報にもアンテナを張り、語学力を磨いております。
通訳:都内各TV局での翻訳・リサーチ業務。ロケ等同行通訳も可能です。首都圏司法機関や官公庁での通訳業務経験あり。
各種リモート通訳対応。
翻訳:各種証明書、国家規格、司法文書、会議書類、マニュアルなども対応いたします。 
映像翻訳、映画字幕や歌詞翻訳、最近ではYouTubeの字幕作成なども承っております。
mail神奈川県
10年以上 工業大学建築学科卒業、普通運転免許…
Windows11、ワード、エクセル、パワーポイント、トラドス…
contactE-mail
2025年03月14日23時26分 Top Home 
No.3673 法律、医薬、工業、原子力、福祉、映像、ビジネス書、自己啓発書、児童文学、純文学、歴史、教育、 リサーチ、通訳(逐次) 瑞日・日瑞・諾日・丁日
PR 東海大学北欧文学科卒業後、スウェーデンの大学の北欧言語学コースで学びました。翻訳を生業とし現在25年目になります。福祉、教育分野、原子力分野等、スウェーデン政府発行の論文を多数翻訳しております。また原子炉の定期点検及び補修業務の記録も多数訳しております。法律分野では、地方自治体法、税犯罪法、各種安全基準等多数の文書を翻訳してまいりました。スウェーデン語の映像翻訳、様々なリサーチの経験も豊富にございます。
 翻訳後は抜けがないか、用語は適切であるか等のチェックを丁寧に行っております。出版された翻訳書は20冊以上ございます。内容が専門的で、文書が大量、短納期という案件も、ネイティブのプロの日瑞、日丁(諾)翻訳者と共同で翻訳を行うため原文のニュアンスを忠実に伝えつつ高品質な日本語の訳文に仕上げます。常に丁寧な仕事をするように心がけております。
 日本語からスウェーデン語への翻訳は、…
mailWeb神奈川県藤沢市
10年以上 東海大学北欧文学科卒業 漢検準2級 ヴェクシェー大学北欧語言語学コース…
Windows vista, Microsoft Word, Microsoft Exce…
contactE-mailまたは電話
2025年03月13日16時59分 Top Home 

【 ※参考情報 】

通訳ディレクトリ

医療通訳
法廷通訳

中国語通訳
韓国語通訳
ベトナム語通訳
タイ語通訳
マレー語通訳
タガログ語通訳
インドネシア語通訳

ポルトガル語通訳
スペイン語通訳
フランス語通訳
ドイツ語通訳
イタリア語通訳
オランダ語通訳
ロシア語通訳


パソコン・アクセサリ・サプライ


情報利用ガイドライン

翻訳者検索

翻訳求人情報

[ 次の50件を表示 ]

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

◆新着仕事情報メール速報サービス◆

コンピュータ・通信・電気電子 L10N 機械・自動車・品質管理・基礎科学
医学・薬学・生化学・微生物学 建築・土木・プラント・化学・金属
ビジネス・貿易・金融・証券・政治 人文科学・その他社会科学
特許明細書・特許公報・中間書類 スポーツ・芸術・観光・服飾
契約書・法律・公的文書・証明書 映像翻訳(字幕・吹替・VO) SST