■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月23日02時14分

[ 最新の30件を表示 ]

No.8329
募集ジャンルと言語中→日 字幕翻訳者
募集対象地域日本国内
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格・SSTをお持ちの方
・中日字幕翻訳の実務経験をお持ちの方
・現在翻訳学校に通われている方の応募も可
応募方法メール添付にて履歴書・職務経歴書をご送付ください。
メールタイトルには【中日翻訳者】とご記入くださいますようお願いします。
書類審査を通過した方へご連絡いたします。
募集者名株式会社 ディメンション
業種映像制作 字幕翻訳
 応募する▶▶No.8329の詳細情報を見て応募する
2014年3月24日14時12分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8328
募集ジャンルと言語10~500K char Japanese-English Translation Project (You decide how many char you can take)
募集対象地域Telecommuting
募集人数50
募集期限ASAP
応募資格Trados user (Version of Trados); familiar with factory automation
応募方法If you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information to us.
募集者名Point Expression
業種Translation; Factory automation
 応募する▶▶No.8328の詳細情報を見て応募する
2014.3.24 12:23
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8327
募集ジャンルと言語Freelance translator/Japanese to English/Finance
募集対象地域Telecommuting
募集人数20
募集期限April 5, 2014
応募資格We have a huge translation project for Japanese to English, and the total volume is probably up to millions of words. The materials are some financial documents of company operation in
electronic industry. if interested, please send us your CV with your rate per English word in USD.
応募方法please send us your CV by email.
募集者名Golden View
業種translation and localization
 応募する▶▶No.8327の詳細情報を見て応募する
2014.3.22 12:00
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8326
募集ジャンルと言語★京都 長岡京での英文チャット業務★
【雇用形態】派遣(長期) / 2014年7月末~半年間(契約更新有)
【事業内容】アメリカ向けの個人を対象とした宇治茶のWEB販売事業
【業務内容】英文チャット業務 / WEBでのライブチャット(英語)での商品販売・説明業務(事前に、販売するお茶に関するレクチャーがあります)
募集対象地域【就業先場所】京都府長岡京市
【最寄駅】JR長岡京駅 徒歩15分
【通勤手当】 実費支給(会社規定による)※バイク・自転車・徒歩で通勤できる方歓迎
募集人数2~3名
募集期限募集終了
応募資格【就業日/時間】シフト制(2~3人のシフト制で、土・日・祝を含む毎日勤務)10:00~14:00(休憩なし)
【性別】女性
【応募条件】サービス業務経験がある方 / 英文でのチャットが可能な方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8325
募集ジャンルと言語■派遣→契約社員■対訳チェックとコーディネート業務!英訳文書(決算短信、有価証券報告書等)の和英対訳チェック(訳もれ・誤訳、数字、リライト等)および修正、データ修正入力(Word,PowerPoint使用)、原文の和文同士の比較作業(差分作成)、外部翻訳
者とのやりとり、その他付帯業務。・時間:9:00~17:00(休憩1時間)残業多め、・時給:1,600~1,700円、契約社員(月給26万)。
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■英語:TOEIC830~(Readingスコア高い方、歓迎)、業務経験1年以上ある方、※ 翻訳チェック(英文校正)経験者尚可
■財務会計、経済、経営関係の知識があれば尚可■PCスキル: MS Word: 上級、- MS Excel: 初級以上
- MS PowerPoint: 中級、・ 細かい作業が得意な方/好きな方・ チームワークがポイントです。
応募方法1.まずは履歴書、職務経歴書をお送り下さい。
2.後ほどこちらからご連絡させていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
業種人材派遣業・人材紹介業
 応募する▶▶No.8325の詳細情報を見て応募する
2014年3月21日08時41分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8324
募集ジャンルと言語Duration: May 2014 to January 2015
Services: Translation
Job type: Translator position on US Military base.
募集対象地域This is the location: KYOGA-MISAKI, JAPAN
募集人数
募集期限3月25日
応募資格Requirements:
For non-native English speaker, proof of a minimum score or higher of the following English test shall be submitted to the Contracting Officer within five days after contract award. TOEIC score: 700 or higher. Other English Test if no TOEIC score is available: Equivalent level as the above TOEIC
(c) For English speaker, a Japanese Language Proficiency Level N1 or STEMP Level 8 is required. A Japanese Language Proficiency Level N1 or STEMP Level 8 certificate.
応募方法Please send your CV in English and Japanese. All information are controlled under the privacy laws of Japan.
As this will be a position on a US military base and we are seeking to fill a professional translator position, please respond in English.
募集者名株式会社ミーハングループ
業種通翻訳
 応募する▶▶No.8324の詳細情報を見て応募する
2014年3月21日02時03分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8323
募集ジャンルと言語日英、英日
募集対象地域東京都中央区築地まで通勤可能な地域
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・医薬分野の翻訳に関して基礎的な能力が高い方
・翻訳能力の向上に情熱を持っている方
・翻訳支援ツールを使った翻訳に興味がある方
応募方法メールにて、履歴書および職務経歴書をお送りください。(合否にかかわらず書類は返却いたしません)
※応募書類は、Word/Excel/PDFのいずれかの形式で作成し、メール本文に、希望職種を明記してください。
※選考の結果は原則としてメールにて通知させていただきます。
募集者名株式会社ロゼッタ
業種翻訳業
 応募する▶▶No.8323の詳細情報を見て応募する
2014年3月20日21時03分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8322
募集ジャンルと言語【急募】翻訳業務 言語:英和、和英
分野:法律関係(契約書)等
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限急募
応募資格・専門知識を有し調査能力の高い方・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社 YPS International
業種特許・技術翻訳、通訳
 応募する▶▶No.8322の詳細情報を見て応募する
2014年3月20日19時02分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8321
募集ジャンルと言語英日通訳及び翻訳作業 (8時間勤務)
千葉県印西市の建設工事現場事務所で週1・2回可能な方
募集対象地域千葉県、都内
募集人数2・3名
募集期限急募
応募資格男性を希望、勤務場所まで通勤可能な方
3月末から1年間の契約となります
工事現場での通訳以外に手紙の翻訳などもあります
応募方法履歴書(写真付き(をメールで送付してください
募集者名株式会社TOPランゲージ
業種翻訳・通訳・教育
 応募する▶▶No.8321の詳細情報を見て応募する
2014年3月20日18時58分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8320
募集ジャンルと言語英語→日本語翻訳(オンサイト勤務)通訳業務も予定あり
職務内容:東京都内の事業所内での外国製特殊車両の整備マニュアル翻訳
待遇:期間4月末~GW明けスタートの予定で約3か月●就業時間:9:00~17:00(月~金)残業、土曜出勤の可能性あり●日給15,000~応相談
募集対象地域東京都
募集人数若干名
募集期限2014年4月15日まで
応募資格*自動車、機械分野で相当の経験を持ち、通常の品質レベルで1日当り12~15ページ分(翻訳日本語400字で1ページとして)のキャパシティをお持ちの方
応募方法履歴書(写真添付)、職務経歴書をメールもしくは郵送にて送付ください。
メールで送付いただく際は添付ファイルにパスワードをつけていただき、パスワードは別メールにてお送りいただきますようお願いいたします。詳しい応募方法は弊社ホームページの人材募集の欄をご確認ください。書類選考通過者にのみご連絡いたします。応募書類は返却しておりませんのであらかじめご了承ください。
募集者名株式会社翻訳センターパイオニア
業種通訳・翻訳サービス、人材派遣業
 応募する▶▶No.8320の詳細情報を見て応募する
2014年3月20日17時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8319
募集ジャンルと言語Technical Expert / Native English Speaker / ICT
募集対象地域Koganei City, Tokyo
募集人数1
募集期限April 8, 2014
応募資格The technical expert is expected to become responsible for the following tasks which require the use of English. 1. To improve work environments for foreign researchers. 2. To support international outreach activities of NICT. 3. Translations and Proof Reading. 4. Other related tasks.
The candidate's native language should be English. The candidate should be able to understand Japanese language necessary for his/her daily life, to make conversations in Japanese, and to translate written Japanese documents into English by using an aid of translation softwares. The requiered proficiency level for Japanese language is N2 under the Japanese Language Proficiency Test. The candidate shoud have deep knowledges in wide areas of science and technology including Information and Communications Technology. The candidate should have a spirit and an ability to plan and execute many tasks to accomplish missions independently.
応募方法Please see the following pages.
Web Site
Web Site
募集者名National Institute of Information and Communications Technology
業種ICT, Research
 応募する▶▶No.8319の詳細情報を見て応募する
2014.3.20 15:22
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8318
募集ジャンルと言語急募/中国語通訳(北京語)
【2014年3月20日13時56分に追記】※ネイテイブの方が優先
募集対象地域東京都及びその周辺地域
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格●日中通訳経験3年以上、 エアコンなどの家電商談経験者優先●外国人の場合、日本語能力検定1級資格所持者 ●明るく柔軟に対応していただける方 ●3月26日に対応していただける方
応募方法メールにて履歴書と職務経歴書をお送り下さい。弊社Webページからの応募も可能です。※電話によるお問合せ・応募はご遠慮ください。
募集者名翻訳通訳センター株式会社
業種翻訳業等
 応募する▶▶No.8318の詳細情報を見て応募する
2014年3月20日13時13分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8317
募集ジャンルと言語Proofreader (English)
*Check of text and recorded voice, and so on
募集対象地域All areas in Japan
募集人数Few
募集期限Urgent
応募資格English native speaker only (US, UK & Australia)
Medical (general) and Business
Having experience over 5 years of proofread
応募方法Please send email attached with a resume and a skill sheet.
募集者名M-Stone Inc.
業種Translation
 応募する▶▶No.8317の詳細情報を見て応募する
2014年3月20日10時23分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8316
募集ジャンルと言語Looking for English to Japanese full time Translator
募集対象地域telecommuting
募集人数1-3
募集期限asap
応募資格Native Japanese speaker. Over 3 years experience in this field. We are preferred who can use CAT tool.
応募方法Please send your CV, Translation Rate per English word(USD) and daily capacity by email.
募集者名Gina.Lee
業種Translation Agency
 応募する▶▶No.8316の詳細情報を見て応募する
2014年3月20日04時27分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8315
募集ジャンルと言語IT分野の社内校閲者・翻訳者を募集します(作業の比率は校閲が多めです)。
ビジネスアプリケーションのマニュアル、UI、マーケティング資料等の英日翻訳および校閲、訳文の品質管理業務。お客様指定の各種ツールを使用します。
募集対象地域蒲田駅西口 徒歩5分 (JR線、東急多摩川線、東急池上線)での就業です
募集人数数名
募集期限2014年4月21日まで、決定次第終了。
応募資格■必須スキル
IT関連の翻訳/校閲経験3年以上、あるいは同等の経験がある方、TOEIC 880点以上あるいは同等の英語力がある方、翻訳の品質管理業務経験者、和文/英文編集経験者は優遇、翻訳メモリツール(TranslationManager、Trados等)の経験者歓迎、新しいツールの習得に意欲があり、データの扱いに混乱がない方
書類選考通過の方には、トライアル(和訳)と面接をお願いします。
■待遇、報酬:【就業日・時間】月~金、9:00~18:00(昼休憩1時間)、シフト制による就業時間変更可。残業は状況により、月 0 ~ 40 時間程度。【契約期間】3ヶ月ごとの契約、更新あり。開始日は応相談。当初1ヶ月は試用期間。【報酬】時給:1,500円~、交通費実費支給。【その他】一定期間継続勤務された方には、社会保険適用、有給休暇付与
応募方法履歴/職歴書を添付したメールを送付してください。
メール件名は「翻訳者ディレクトリの社内校閲者・翻訳者募集への応募」としてください。
募集者名株式会社アイティエルエス ( IT Localization Service Co., Ltd. )
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.8315の詳細情報を見て応募する
2014年3月19日17時37分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8314
募集ジャンルと言語●ロシア語通訳翻訳[ロシア語⇔日本語、英語→ロシア語、英語→日本語の翻訳(ロシア語→日本語の翻訳の割合が5割)]●調査(都内開催のセミナーのレポート等)、プレゼン資料作成など●就業場所:神奈川県横浜市(エンジニアリング会社)●就業日時:月~金 9:00~17:30(土日祝日休)●契約形態:派遣社員(社会保険・雇用保険有)●時給1,800円~(交通費含)
募集対象地域東京・横浜近辺
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格●ロシア語の翻訳通訳経験者●ワード、パワーポイント、エクセルの基本操作が出来る方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8313
募集ジャンルと言語韓国語(日本語⇒韓国語)/ゲーム会社でのお仕事です!
募集対象地域渋谷 東京
募集人数3名
募集期限超急募!決定次第終了予定/2014年3月末には募集終了予定 10時~19時、時給1800円
応募資格韓国語のネイティブレベル
日本語検定1級レベル
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8312
募集ジャンルと言語オンラインゲームのローカライズ業務【韓国語⇒日本語】【雇用形態】正社員【勤務時間】9:00~17:45
募集対象地域東京都渋谷区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】■通訳もしくは翻訳の実務経験3年以上■韓国語ネイティブ+日本語ビジネスレベル、または、日本語ネイティブ+韓国語ビジネスレベル【あれば尚可】■通訳養成学校などでの通訳訓練の経験※逐次通訳は主ですが、同時通訳・ウィスパリングができれば尚可
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8311
募集ジャンルと言語French>Japanese translation - Course introduction (780 words) (Urgent)
募集対象地域Telecommuting
募集人数1-5
募集期限ASAP
応募資格Native in Japanese, minimum 5 years French>Japanese translation experience, preferably with related translation experience in Education
応募方法Please send your CV, Translation Rate and Proofreading Rate by email (provided) for our quick reference. Briefly introduce your related translation experience regarding French>Japanese
募集者名DataSource International Ltd
業種Translation
 応募する▶▶No.8311の詳細情報を見て応募する
2014.3.19 15:29
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8310
募集ジャンルと言語大手企業での英語通訳・翻訳のお仕事をお願いします。●テレビ会議などの通訳(同時通訳レベル)●書類翻訳●資料作成など
【特記事項】●勤務時間:8:30~17:00 実働7時間30分●残業:15時間程度/月 ●休日:土日祝 ※就業先カレンダーによる●電話比率:少なめ●喫煙環境:禁煙●服装:制服有(上着のみ)
【月収例】約260,000円(時給1,500円×7時間30分×21日+残業15時間)※月収例は一例であり保障するものではありません。
募集対象地域静岡県静岡市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格●ビジネス英語の実務経験者
●残業対応が可能な方
応募方法お電話もしくはHPからエントリーください。
Web Site
募集者名ヒューマンリソシア株式会社静岡支社
業種人材派遣業
 応募する▶▶No.8310の詳細情報を見て応募する
2014年3月18日19時36分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8309
募集ジャンルと言語【新宿オンサイト 翻訳/翻訳チェック】■IT技術者または理系のバックグラウンドをお持ちの方、歓迎します!■翻訳言語:英→日■業務内容:商品説明資料、ソフトウェア/WebページのUI、ヘルプの翻訳業務及びオンライン・ヘルプ、マニュアル(IT管理者向け、プログラマ向け、ゲーム開発キット用など)、マーケティング資料、社内教育用資料などの翻訳チェック業務
■勤務期間:即日~2014年8月頃まで(応相談)、試用期間1ヶ月■勤務時間:9:30~18:15(休憩60分)■残業:月間20時間程度■時給:2,000円~2,200円(経験、スキルに拠り応相談)
募集対象地域東京都新宿区
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格■IT業界にて2年以上の実務経験■翻訳校正または翻訳などの関連職種において2年以上の実務経験■Trados使用経験
■ITエンジニアとして、C、C++、Java などの開発経験、またはこれに類するスキルがあれば尚可
■注意力があり、正確な作業ができる方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8308
募集ジャンルと言語日本語⇔英語
病院での医療通訳です
JCI関連含む
募集対象地域神奈川県
募集人数1~2名
募集期限2014年5月~
応募資格月~土
9:00~5:00(多少の残業あり)
時給2000円~(実績に応じて加算)
JR辻堂駅まで通勤圏内の方
応募方法ご興味ある方はメールにて履歴書、経歴書をお送りください。書類審査の上、こちらからご連絡させていただきます。
募集者名(株)吉香
業種ランゲージエージェント
 応募する▶▶No.8308の詳細情報を見て応募する
2014年3月18日18時08分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8307
募集ジャンルと言語Japanese to English, Business texts
募集対象地域none
募集人数7
募集期限ASAP
応募資格none
応募方法We have a huge translation project from Japanese to English. (150.000 words and more) The project will last 3 months.
If interested, please send us your CV with your rate per English word in USD.
募集者名EMPIRE Translation and Court Reporting, inc.
業種Translation
 応募する▶▶No.8307の詳細情報を見て応募する
2014.3.18 17:14
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8306
募集ジャンルと言語台湾向けWebサービス・アプリの翻訳 ※中国語(繁体字)ネイティブレベル【雇用形態】:契約社員 【勤務時間】10:00~18:30(実働7時間30分)
募集対象地域東京都渋谷区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】■中国語(繁体字)ネイティブレベル■日中(繁体字)の翻訳のご経験■Webサービス業界、インターネット業界での勤務経験がある方■文章作成能力に長けている方【あれば尚可】通訳翻訳に関する専門学位をお持ちの方※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8305
募集ジャンルと言語シカゴ市及びその周辺で日英逐次通訳業務
3月24日から28日(5日間終日)
原子力に関する技術的な内容を含む会合
募集対象地域アメリカ、シカゴ近郊の方
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格技術的な内容にある程度対応可能な方
通訳経験3年以上
5日間対応可能な方
応募方法履歴書(写真付)、通訳実績をメールでそうフィしてください。支払:1日35,000円 +交通費
募集者名株式会社TOPランゲージ
業種翻訳・通訳・教育
 応募する▶▶No.8305の詳細情報を見て応募する
2014年3月18日14時32分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8304
募集ジャンルと言語Japanese to Enlgish/Finance/1000k words
募集対象地域Telecommuting
募集人数25
募集期限April 15, 2014
応募資格We have a huge translation project for Japanese to English, andthe total volume is probably up to millions of words. The materials are some financial documents of company operation in
electronic industry. The project will last about a Month. if interested, please send us your CV with your rate per English word in USD.
応募方法pleasn contact us by email.
募集者名Golden View
業種Translation
 応募する▶▶No.8304の詳細情報を見て応募する
2014.3.18 12:44
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8303
募集ジャンルと言語在宅英日翻訳者(契約書専門)
募集対象地域全国
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格契約書の翻訳を専門とするフリーランスの翻訳者の方。
Trados、memoQを使用できると尚可。
選考にはトライアルを受けていただきます。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8302
募集ジャンルと言語250K char Japanese-English Factory Automation Translation Project, Trados Users
募集対象地域Not applicable
募集人数50
募集期限ASAP
応募資格Trados users, Japanese-English translators, familiar with factory automation
応募方法Please send your CV and relevant information to the following email address.
募集者名Point Expression
業種Translation/factory automation
 応募する▶▶No.8302の詳細情報を見て応募する
2014.3.18 11:13
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8301
募集ジャンルと言語英語→日本語
取扱説明書の翻訳
募集対象地域日本国内
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格副業ではなく、在宅・フリーランスの方で日中連絡が取れる方
産業・技術翻訳の経験者優遇
パソコンのソフトの翻訳などされた経験のある方もご応募ください
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.8300
募集ジャンルと言語中日特許翻訳・校閲作業
中国語から日本語の翻訳および校閲作業をお願い致します。
内容は特許関連資料が主なものとなります。
募集対象地域特に無し
募集人数多数
募集期限急募、随時
応募資格今回は日本語への翻訳となりますので日本語を母語とされる方のみとさせていただきます。
応募方法職務経歴書がございましたらご応募時にメール添付にてご送付下さい。無くても構いません。
ご応募をいただいた後にトライアルをお願いいたします。
募集者名GI Japan 株式会社
業種翻訳
 応募する▶▶No.8300の詳細情報を見て応募する
2014年3月17日20時41分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

◆東京近郊在住 各国言語報道翻訳通訳 経験者募集◆

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海