[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月13日16時08分
No. | 8667 | |
募集ジャンルと言語 | 【医療・機械】露→日特許翻訳者 | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 日本語を母国語とする方 翻訳経験1年以上 医療機器分野の翻訳経験のある方 Tradosが使用可能な方 | |
応募方法 | メールに日本語またロシア語の履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。 ホームペイジへの応募はお断りします。 | |
募集者名 | Multilize Inc., St.Petersburg, Russia | |
業種 | 翻訳業・技術翻訳 | |
応募する▶▶ | No.8667の詳細情報を見て応募する | |
2014年6月6日02時57分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8666 | |
募集ジャンルと言語 | 【化学・バイオ】英→日特許翻訳者(フリーランサー) | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募/随時 | |
応募資格 | 1.日本語を母国語とする方 2.英→日の翻訳経験が5年以上あり、英語の読解力が極めて高い方 3.化学またはバイオ分野の専門知識や、同分野の業務経験がある方(職歴や学歴に明記してください) 4.特許翻訳経験が3年以上あり、日本特許庁の規定(特許の書き方・慣用句等)に精通している方 5.中級程度のパソコン知識がある方(弊社指定の翻訳支援ソフトウェア又はTradosの使用が必須です。Trados使用者歓迎) (※ご登録頂ける場合、弊社の翻訳支援ソフトを無料で提供致します) | |
応募方法 | 履歴書と職務経歴書を、メールに添付して弊社までお送りください。 メールの件名に「【英日翻訳希望(化学/バイオ特許)】(お名前)」とご記入ください。 また、希望のレート(原稿英語1ワードあたりの単価)と、特許翻訳経験年数も必ず明記してください。 書類審査の合格者のみにトライアルのご案内をさせていただきますのでご了承ください。 | |
募集者名 | マルタイリングジャパン有限会社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.8666の詳細情報を見て応募する | |
2014年6月5日18時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8665 | |
募集ジャンルと言語 | ■学術分野の和英翻訳・英和翻訳(論文や報告書など)※和英翻訳が得意な方を歓迎致します。 ■募集分野:医学・エネルギー(原子力関連をはじめ幅広く募集、特に分野横断的な学術文書に対応できる方) ・土木工学(防災、災害対策)・社会基盤(道路交通・インフラなど)・フロンティア(海洋研究) | |
募集対象地域 | 日本国内/海外(フリーランス) | |
募集人数 | 制限なし | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳経験3年以上 ・学術分野の翻訳経験のある方(各分野の専門知識、背景があれば、より望ましい) ■下記URLから「応募フォーム」をダウンロードし、必要事項を記載の上、サイト上に記載のメールアドレス宛てにご送付ください。※翻訳実績などを任意書式にて併せて添付頂いても可。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8664 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集ジャンル】MT post-edit 【分野】特許出願用評価資料(要約+メインクレーム+図面1等) 【言語】日英 | |
募集対象地域 | 全世界 | |
募集人数 | 3名程度 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | - post-edit経験者 - 特許翻訳経験者 - 英語が第1言語であること | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8663 | |
募集ジャンルと言語 | 【フリーランス】IT 関連在宅翻訳者(ネットワーク) ネットワーク関連機器の最大手であるクライアントから受注した技術文書やWebサイト等の英日翻訳者を募集します。 | |
募集対象地域 | 不問(海外可) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■必須条件:2年以上のIT翻訳の実務経験がある方。TradosまたはSDLXが使用可能な方。メールベースで英語でのコミュニケーションが可能な方。 ■歓迎条件:ネットワーク技術に関する知識の高い方、ネットワーク関連企業の技術者認定資格(例:Cisco社のCCNAなど)をお持ちの方、機械翻訳のポストエディット経験者を特に歓迎します。 | |
応募方法 | 下記メールアドレスまで「翻訳者ディレクトリから応募 - フリーランス/ネットワーク関連翻訳者」を件名として職務経歴書を添付の上ご応募下さい。 書類選考を通過された方にはトライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | Welocalize Japan 株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.8663の詳細情報を見て応募する | |
2014年6月4日13時13分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8662 | |
募集ジャンルと言語 | →カーナビゲーション →英語→ポルトガル語 tradosを使い、簡単な作業です。 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | →翻訳経験1年以上 →WindowOS →フリーランサー →6月6日まで納期可能者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8661 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語→日本語 技術翻訳者(在宅) 中国語技術文献(特許要約、論文要約)の日本語への翻訳 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 20名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 電気電子・機械・化学など技術関連の翻訳経験のある方。 プロフェショナルで納期が守れる方。 | |
応募方法 | 件名に「中日特許翻訳」と明記のうえ、Eメールにて履歴書および職務経歴書(日本語)を添付の上、ご応募ください。追って詳細情報およびトライアル原稿をお送りします。 | |
募集者名 | (株)インターブックス | |
業種 | 翻訳、編集、出版 | |
応募する▶▶ | No.8661の詳細情報を見て応募する | |
2014年6月4日10時49分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8660 | |
募集ジャンルと言語 | 英語>日本語訳 ネットワーキング、仮想化、クラウド技術に精通した IT 翻訳者 | |
募集対象地域 | 国内 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ネットワーキング、仮想化、クラウド技術に精通した IT 翻訳者。ネットワーク関連および仮想マシンの米国クライアントからの日本語ローカライズの仕事が急増しているため既存のチームを早急に増強する必要があり、それに見合う要件。SDLX や Trados を使用。 | |
応募方法 | メールに日本語の履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。トライアルのご連絡をいたします。 | |
募集者名 | サンライズ翻訳センター | |
業種 | ローカライズ(多言語化)/翻訳 | |
応募する▶▶ | No.8660の詳細情報を見て応募する | |
2014年6月4日10時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8659 | |
募集ジャンルと言語 | ◆◆在宅翻訳者(英文カザ語訳、英文ロシア語訳)募集◆◆ カメラの取説、レンズ、放送用機器などで、日本語での打ち合わせが出来る方。 | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 英語からカザ語、ロシア語への翻訳業務経験者(3年以上のご経験がある方)を 希望。 弊社は、IT、通信、原子力、機械などの技術翻訳を行っている会社です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8658 | |
募集ジャンルと言語 | 長期在宅フリーランス翻訳者募集! ★中→日(日本語ネイティブ)、英→日(日本語ネイティブ)、日→英(英語ネイティブまたは日本語ネイティブ) ★報酬:応相談 | |
募集対象地域 | 特に制限なし | |
募集人数 | 特に制限なし | |
募集期限 | 特に制限なし | |
応募資格 | 必要資格■最終学歴:大卒以上■翻訳レベル:中~上級■パソコン技能:Microsoft Offceとインターネットの基本操作ができること■翻訳の実務経験がある方(3年以上)■翻訳のための時間が確保できる方 選考ではトライアル翻訳を行います。選考に合格し、登録が完了していても、受注状況や他の翻訳者との兼ね合いによってはお仕事を依頼できないこともあります。予め御了承ください。 応募にあたり、専業翻訳か副業翻訳のいずれかを明記してください。 | |
応募方法 | ※中国大陸内で開設された人民元建ての中国の銀行口座が必要です。(お持ちでない方は相談可)応募者は履歴/職歴書(翻訳言語、翻訳経験、得意分野、翻訳が可能な曜日・時間帯、希望の翻訳レート、居住都市を記入)の内容をメール本文にご入力いただき、送信してください。 ※電話でのお問い合わせは受け付けておりません※ | |
募集者名 | 上海携達商務諮詢有限公司 | |
業種 | 翻訳、通訳派遣 | |
応募する▶▶ | No.8658の詳細情報を見て応募する | |
2014年6月3日11時57分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8657 | |
募集ジャンルと言語 | ★ゲーム翻訳(RPG) ★英語→韓国語 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 00名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ★フリーランサー(一日、長時間作業可能者)翻訳会社の方は断ります。 ★経験3年以上 ★TOEIC800以上 ★ゲーム翻訳経験有り方又は、興味ある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8656 | |
募集ジャンルと言語 | ★翻訳ジャンル:ナビゲーションソフト ★英語→カナダフランス語 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 急募 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ★フリーランサー(一日、長時間作業可能な方) ★trados経験者(未経験者も大丈夫です。) ★翻訳経験3年以上 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8655 | |
募集ジャンルと言語 | ナビゲーション ソフト翻訳 英語→ロシア語 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | フリーランサーのみ (翻訳会社の方は断ります) 翻訳経験3年以上 トラドス使用経験者(初めての方も構いません。) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8654 | |
募集ジャンルと言語 | 【短期オンサイト翻訳者<英文和訳>募集】 ★業務内容:米議決権行使助言サービス会社発行のレポートの翻訳(英⇒日翻訳)及び英文記事の翻訳。★勤務期間:2014年6月23日~7月31日★勤務時間:9:00~17:00(実働7時間/休憩1時間)、残業:0~2時間/日★時給:1800円★交通費なし★事前にトライアルがございます。 | |
募集対象地域 | 東京都港区青山 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ★翻訳(英⇒日)実務経験3年程度以上 ★TOEIC900点程度の英語力(目安です) ★PCスキル:ワード→初級~中級以上(書式の設定、余白・サイズ等のページ設定、ワードアート・オートシェイプ等機能の使用経験) ★上場企業の開示資料に関する翻訳・金融関係の翻訳の実務経験尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8653 | |
募集ジャンルと言語 | ■有名アーティストやモデルの海外版WEBサイトの翻訳ベリファイを行ってもらいます。 具体的には、アーティストのグッズ販売サイトやイベントPRサイト、出演情報が掲載される所属事務所のコーポレートサイトや海外向けサイト等の翻訳ベリファイ、併せて更新業務も行ってもらう場合がございます。 ■ 言語:中国語■勤務期間:即日■試用期間:あり(3ヶ月間)■勤務時間:平日 9:30-18:30(休憩1時間)■休日:週休2日制■雇用形態:(1)アルバイト(2)契約社員(3)正社員■給与:(1)時給 1,000円~(2)19万円~(3)21万円~(研修・試用期間3ヶ月※スキル・経験に応じて変更あり) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 中国語2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■チェック能力があり、進捗管理ができる方 ■自分を成長させる環境を本気で探している方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8652 | |
募集ジャンルと言語 | ■有名アーティストやモデルの海外版Webサイトの翻訳ベリファイを行ってもらいます。 具体的には、アーティストのグッズ販売サイトやイベントPRサイト、出演情報が掲載される所属事務所のコーポレートサイトや海外向けサイト等の翻訳ベリファ イ、併せて更新業務も行ってもらう場合がございます。■言語:英語■勤務期間:即日■試用期間:あり(3ヶ月間)■勤務時間:平日 9:30-18:30(休憩1時間)■休日:週休2日制■雇用形態:(1)契約社員(2)正社員■給与:(1)24万円~(2)24万円~(研修・試用期 間3ヶ月※スキル・経験に応じて変更あり) | |
募集対象地域 | 東京都新宿区 | |
募集人数 | 英語2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■チェック能力があり、進捗管理ができる方 ■自分を成長させる環境を本気で探している方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8651 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語⇔ヨーロッパ言語の在宅翻訳者・通訳者(弊社登録) 日本語⇔アジア言語の在宅翻訳者・通訳者(弊社登録) (その他の言語の場合はお問い合わせください) | |
募集対象地域 | 国内外問わず (ただし、日本に銀行口座がある方のみ) | |
募集人数 | 制限なし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級程度を所持している事 ・翻訳者(できればフリーランス経験者)・通訳者(同時通訳又は逐次通訳)経験5年以上 ・メール・電話で必ず連絡がつく方のみ | |
応募方法 | ・履歴書、職務経歴書(日本語)をE-mailでお送りください。 ・応募メールの件名には、「氏名、言語、分野」を明記ください。 ・書類選考の後、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡をいたしかねますのでご了承ください。 | |
募集者名 | 株式会社日伊ビジネスイノベーション | |
業種 | 翻訳・通訳・プロモーション企画、制作 | |
応募する▶▶ | No.8651の詳細情報を見て応募する | |
2014年6月2日14時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8650 | |
募集ジャンルと言語 | 英語から日本語への翻訳です。ビジネスに関連する文章の翻訳をお願いします。単語数は英語25500単語です。 単語自体はあまり難しくないので初心者の方も比較的チャレンジしやすいです。読者はビジネス初心者なので、できるだけわかりやすい翻訳をお願いします。初心者、プロを問いません。 ワードあたりの見積もりではなく、ドキュメント全体の見積もりでお願いします。最安でやっていただける方に依頼させていただきます。 | |
募集対象地域 | 場所は不問です。 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 英語から日本語への翻訳が可能な方 | |
応募方法 | メールでの応募をお願いします。 | |
募集者名 | シティパーフェクト社 | |
業種 | 商社 | |
応募する▶▶ | No.8650の詳細情報を見て応募する | |
2014年6月1日21時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8649 | |
募集ジャンルと言語 | 募集分野:半導体部品、エレクトロニクス 言語:日->トルコ語または英->トルコ語翻訳 | |
募集対象地域 | 日本国内在住者 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | トルコ語ネイティヴ 募集分野における専門知識を有し、調査能力の高い方。 ノンネイティヴの方が書いたトルコ語の文法チェック、リライト等の作業もあります。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8648 | |
募集ジャンルと言語 | 募集分野:半導体部品、エレクトロニクス 言語:日本語->ポルトガル語または英語->ポルトガル語翻訳 | |
募集対象地域 | 日本国内在住者 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ポルトガル語ネイティヴ 募集分野における専門知識を有し、調査能力の高い方。 ノンネイティヴの方が書いたポルトガル語の文法チェック、リライト等の作業もあります | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8647 | |
募集ジャンルと言語 | 募集分野:半導体部品、エレクトロニクス 言語:日->西または英->西翻訳 | |
募集対象地域 | 日本国内在住者 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | スペイン語ネイティヴ 募集分野における専門知識を有し、調査能力の高い方。 ノンネイティヴの方が書いたスペイン語の文法チェック、リライト等の作業もあります | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8646 | |
募集ジャンルと言語 | 日本人通訳者募集 使用言語;日本語⇔フランス語 2014年6月10(火)-12日(木) 9h00-18h00、2014年6月13日(金)11h00-14h00 AOC BordeauxとBordeaux supérieurのシャトーを巡る取材のための通訳者。 【2014年6月3日19時29分に追記】ボルドー、及び近郊以外にお住まいの方の募集もお待ちしております。なるべくお近くに在住の方希望。ロワール、トゥールーズ、ポワティエなど。交通費、宿泊代について要相談。 | |
募集対象地域 | ボルドー | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ワインに詳しい方。 ボルドー、あるいはボルドー近郊にお住まいの方。 (ボルドーまでの長距離の交通費、宿泊費の支給はございません。) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8645 | |
募集ジャンルと言語 | ■ 大手コンサルティング会社内の翻訳業務【日⇔英】 ■ 週20時間のフレックスタイムからスタート(応相談)(コアタイム:月~金15:00~18:00)■ 時給2,500円(労災保険・雇用保険有、健康保険・厚生年金は30時間超で完備) ■ 雇用形態:雇用主との有期雇用契約 | |
募集対象地域 | 東京都港区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■ 社内会議に出席し、録音テープより英語の議事録を作成できる方(日本語の議事録作成後に翻訳してもOK) ■ IT分野での翻訳経験。女性26~55歳で1年以上勤務できる方 ■ 多少の通訳経験あれば尚可(必須資格ではない) | |
応募方法 | メールにて履歴書(日本語、職歴も含む)をご送付下さい | |
募集者名 | 有限会社 TMJ Japan | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.8645の詳細情報を見て応募する | |
2014年5月30日18時40分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8644 | |
募集ジャンルと言語 | English > Indonesian Medical Translators Required! | |
募集対象地域 | Worldwide | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | 05/06/2014 | |
応募資格 | Requirements: Medical experience, Trados Studio 2014, Translation into mother tongue, Readiness to complete a free test piece | |
応募方法 | If you fit the requirements please email resume to me | |
募集者名 | Thebigword | |
業種 | Translation Services Agency | |
応募する▶▶ | No.8644の詳細情報を見て応募する | |
2014.5.30 18:39 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8643 | |
募集ジャンルと言語 | ■ 製薬メーカー向け翻訳業務【日⇔英】 ■ 月給34万円前後(+社会保障完備) ■ 雇用形態:有期雇用(1年更新を想定) | |
募集対象地域 | 東京都港区 | |
募集人数 | 数名-10名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■ 臨床やケミカルの品質管理、製薬関連の翻訳経験がある方。 TOEIC900点以上希望(応相談) ■ 月~金フルタイム(原則:9:00-18:00だが多少のFlex Time制度は交渉可) ■ 翻訳チーム規模:6-7名 | |
応募方法 | メールにて履歴書(日本語、職歴も含む)をご送付下さい | |
募集者名 | 有限会社 TMJ Japan | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.8643の詳細情報を見て応募する | |
2014年5月30日18時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8642 | |
募集ジャンルと言語 | English > Korean Medical Translators Required! | |
募集対象地域 | Worldwide | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | 05/06/2014 | |
応募資格 | Requirements: Medical experience, Trados Studio 2014, Translation into mother tongue & Readiness to complete a free test piece | |
応募方法 | If you fit the requirements please email me your resume. | |
募集者名 | Thebigword | |
業種 | Translation Services Agency | |
応募する▶▶ | No.8642の詳細情報を見て応募する | |
2014.5.30 18:33 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8641 | |
募集ジャンルと言語 | English > Japanese Medical Translators Required | |
募集対象地域 | World Wide | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | 05/06/2014 | |
応募資格 | Requirements: Medical experience, Trados Studio 2014, Translation into mother tongue, Readiness to complete a free test piece | |
応募方法 | To apply please email your C.V to roxanne.beckett%thebigword.com | |
募集者名 | Thebigword | |
業種 | Translation Services Agency | |
応募する▶▶ | No.8641の詳細情報を見て応募する | |
2014.5.30 18:23 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8640 | |
募集ジャンルと言語 | ◆◆在宅翻訳者(和文ポルトガル語訳)募集◆◆ 【2014年5月30日17時38分に追記】ポルトガル語ネイティブの翻訳者様に限らせていただきます。南米ポルトガル語歓迎。 | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 2014年6月30日 | |
応募資格 | ・日本語からポルトガル語への翻訳業務経験者(3年以上のご経験がある方) ※当社は、官公庁関連資料、機械、IT、原子力、通信、リーガル、メディカル、ビジネス、金融などの産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。 ・インターネット、メール送受信が可能な方 | |
応募方法 | メール添付で履歴書・職務経歴書(過去実績)を添付の上、下記メールアドレスまでご送付下さい。件名は「在宅翻訳者(ポルトガル語翻訳)応募」としてください。また、メール本文に和文ポルトガル語訳の翻訳者としての実務ご経験年数を明記してください。書類審査を通過した方にはトライアルのご連絡をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.8640の詳細情報を見て応募する | |
2014年5月30日17時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8639 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】多言語ネイティブ・スピーカー: 日常会話の翻訳(日本語→多言語)および音声収録 【言語】タガログ、シンハラ、アラビア、ネパール、ウルドゥ、ベンガル、ヒンディ、ポルトガル(欧州)、スペイン(欧州)、デンマーク、モンゴル、トルコ、ハンガリー、タイ、ミャンマー 【報酬】\80,000(税込)+収録時の交通費(実費) | |
募集対象地域 | 東京近郊(応相談) ※翻訳は在宅作業。音声収録は、都内近郊の収録スタジオを予定。 ※翻訳および音声収録(録音)の両方をご対応いただける方を希望しておりますが、遠方である等の理由でいずれか一方のみご対応可能な場合も検討させていただきます。 | |
募集人数 | 各言語につき若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 旅行者の日常会話シナリオを日本語から各対象言語に翻訳(Excel ファイル使用)。その後、男女各 1 名のペアになり、自然な会話をしていただき、それを録音します。シーンの例:買い物、交通機関、病院など。 【必須条件】(1)対象言語の標準語のネイティブ・スピーカーであること/(2)20代から50代前半の男性および女性/(3)対象言語が公用語である国での居住年数が10年以上あること。(できれば10代後半まで同国に居住していたことが望ましい。) 【翻訳期間】作業開始から2週間程度で納品いただける方(約20,000文字)。【収録期間】2014年6月2日(月)~2014年8月25日(月)の期間内にご対応可能な方(収録時間目安:約 3 時間)。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 8638 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンル:海外拠点との調整作業(電話会議の通訳、メールやドキュメントの英訳・和訳) ■正社員雇用有りの契約社員雇用(登用条件:勤続半年以上且つITベンダー資格) ■給与:月給20~32万円(語学力・経験等により考慮) ■待遇:社会保険加入、通勤交通費支給(定額3万円まで) | |
募集対象地域 | 東京都千代田区 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 2014年9月8日 | |
応募資格 | ・TOEIC800相当以上を目安の同等の語学力を保有の方 ・翻訳または、通訳の未経験者可 ・東京都千代田区への通勤が可能な方 ※業務の関係上、在宅勤務希望者はお断り致しています。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付して下さい。 または、上記書類を郵送して下さい。 | |
募集者名 | 日本ソフトウェアクリエイティブ | |
業種 | 情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.8638の詳細情報を見て応募する | |
2014年5月30日11時33分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |