[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月15日23時23分
No. | 10929 | |
募集ジャンルと言語 | 海外エージェント向け営業サポート業務【英語】 ・営業プレゼン用資料作成 ・各種データ分析 ・お客様折衝補助 ・一部メールTELでのコレポン業務有(日英) 【2016年1月21日21時58分に追記】弊社からの派遣社員になります | |
募集対象地域 | 東京都・神奈川県・埼玉県・千葉県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ~応募資格~・英語ネイティブ(出身国・国籍不問) ・日本語中級以上 ・上記に加え、ヨーロッパ言語が出来れば歓迎(フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語・ポルトガル語など) ・PCスキル Excel上級必須/PowerPoint上級 ・旅行業界経験者歓迎 ・就業開始:2/1以降ならいつでも可 ・3ヶ月更新・長期勤務可能な方 ・残業あり・プロジェクトにより勤務時間の変動あり ・天王洲アイルに勤務可能な方 | |
応募方法 | 下記メールアドレスまでご応募ください | |
募集者名 | YAMAGATA INTECH株式会社 | |
業種 | 翻訳・コンテンツ制作・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.10929の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月21日21時18分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10928 | |
募集ジャンルと言語 | 【整備技術開発BL】日英通訳スタッフ ・海外現地法人とのテレビ会議での通訳 ・来客ゲスト対応での通訳 ・HONDA用語は業務を進めていく中で習熟 【2016年1月21日21時56分に追記】弊社からの派遣社員になります | |
募集対象地域 | 埼玉県和光市に勤務可能エリア | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ~応募条件~ ・日本語⇔英語の逐次通訳能力 ・日本語ネイティブレベル(社内コミュニケーションは、日本語) ・自動車・二輪車の技術用語知識あれば歓迎・円滑なコミュニケーション能力 ・明るく社交的な方歓迎・繁忙期残業可能な方 ・20代~40代の男性歓迎・長期間出来る方 ・就業開始:3月中に就業スタート希望(現職者との引継ぎのため)・学歴不問 ・埼玉県和光市中央1-4-1に勤務可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10927 | |
募集ジャンルと言語 | 【二輪品質保証部】日英翻訳・通訳スタッフ (弊社からの派遣社員) ・世界各国から届く、HONDA二輪車の品質(不具合)に関するドキュメントの翻訳(日⇔英)業務 ・二輪車用語/ホンダ用語の補完サポート有 ・翻訳部隊6名(女性30~40代) ・来客ゲスト及びテレコンでの通訳業務有(全体の20%程度) | |
募集対象地域 | 埼玉県朝霞市に通勤可能圏内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ~応募条件~ ・日本語⇔英語の双方向翻訳能力 ・日本語ビジネス(社内コミュニケーションは、日本語)・PCスキル初級以上 ・自動車・二輪車の知識あれば歓迎 ・円滑なコミュニケーション能力 ・明るく社交的な方歓迎・繁忙期残業可能な方・20代~30代の女性歓迎 ・長期間出来る方・就業開始:4月4日 (職場見学は、3月を予定) ・埼玉県朝霞市泉水3-15-1に通勤可能な方 | |
応募方法 | 下記メールアドレスまでご連絡ください | |
募集者名 | YAMAGATA INTECH株式会社 | |
業種 | 翻訳・コンテンツ制作・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.10927の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月21日21時05分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10926 | |
募集ジャンルと言語 | LQA リード (言語品質保証 Language Quality Assurance リード) [言語] 英語 [業務内容] ◆ QA プロセスの策定や QA 作業の管理 ◆ クライアントが求める品質レベルの明確化 ◆ QA 項目の検討および作成、QA 作業と作業者の管理 ◆ 海外オフィスとの英語によるコミュニケーション ◆ 英語での各種ドキュメント作成 | |
募集対象地域 | 東京、神奈川、千葉、埼玉 | |
募集人数 | 若干名 (契約社員 - 社員登用制度あり) | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | - コミュニケーション能力の高い方 - リーダーシップのある方 - マルチタスク能力のある方、解決力がある方、物事に積極的 (能動的) に取り組む方 - QA 作業者、QAリード、または翻訳者としての実務経験 (多言語ではなく単言語の経験でも可)。 - 翻訳メモリツールや言語品質チェックツールのついての実務経験または知識があれば尚可 (Trados Studio 以外のツールでも可) - ビジネス英語力のある方 (TOEIC 850点程度希望) - 東京目黒区内のオフィスに月~金、通勤できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10925 | |
募集ジャンルと言語 | ●乙女ーゲームテスター →英語圏にリリース予定の日本語版の乙女ゲームをプレイしてアンケートに回答する作業です。 →乙女ゲームに興味がある方また、乙女ゲームのハードユーザーを募集しております。 【2016年1月21日17時49分に追記】20~30代の女性の方 | |
募集対象地域 | 東京、神奈川 | |
募集人数 | 10名 | |
募集期限 | 1月29日まで | |
応募資格 | ※英語ネイティブで日本語上級レベルの方 →乙女ゲームはセリフなどが多いので、限られている時間で 仕様のとおり、作業を進める必要があります。 ※女性の方 ※ゲームが好きな方(特に乙女ゲーム) ※会場まで来られる方 →東京にある会場で行うため ※3~4時間ぐらい作業可能な方 →ゲームプレイ2~3時間、アンケート作成1~1時間半 報酬、会場に関してはメールでお知らせ致します。 | |
応募方法 | メールに履歴書を送って下さい。 ゲームの翻訳経験がある人または、翻訳者として活動されている方は翻訳経歴も送って下さい。 | |
募集者名 | DICO Co., Ltd. Joonseok Moon | |
業種 | ゲーム | |
応募する▶▶ | No.10925の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月21日14時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10924 | |
募集ジャンルと言語 | IT人事アプリケーションの製品/ドキュメント翻訳者急募 言語: 英語 -> 日本語 【2016年2月9日14時48分に追記】募集期間を延期いたします。引き続きご応募お待ちしております。 【2016年3月8日15時51分に追記】募集人数を2名に変更いたします。(週20-25時間の作業をお願いできる方、または週40時間の作業ができる方) 【2016年3月8日15時52分に追記】時給: 2000円以上 (経験により相談) 長期にわたり作業をお願いできる方を希望します。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 日本語ネイティブの方で、翻訳実務や翻訳会社での経験がある方、IT 翻訳経験 2 年以上の方で、優先順位を付けて効率的に作業を進めることができ、また作業状況報告や問題の報告等のメールや口頭でのコミュニケーション能力の高い方を募集します。 ・MS Office Word、Excelのスキル。(Google Doc、memoQ など翻訳支援ツールのスキルあれば歓迎) ・英語での Reading/Writing スキル、簡単な会話力、読み書きスキルは必須です。会話はマシンの基本設定やプロジェクトに関する簡単な英会話が可能なレベルが必要ですが必要に応じてプロジェクトマネージャがサポートすることも可能です。不安がある方は応募の際にご相談ください。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10923 | |
募集ジャンルと言語 | ■映像翻訳(字幕・吹替・VO) ■エンターテインメント/ドキュメンタリー作品 ■英語、その他の言語 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■映像翻訳の知識をお持ちの方。 (SSTをお持ちの方、歓迎) ■日本の金融機関に口座をお持ちの方。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績および作品サンプル (さしつかえない範囲で結構です)をメールにてご送付ください。 メールの件名は「【映像翻訳_●●(言語名)語応募】」としてください。 | |
募集者名 | 株式会社フェルヴァント 映像翻訳室 | |
業種 | 海外映画・TV番組 日本語版翻訳、一般翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.10923の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月21日10時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10922 | |
募集ジャンルと言語 | 英語 薬学関係 | |
募集対象地域 | ドイツ在住・可能であればミュンヘン近郊の方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 3月12日(土)14~16時にドイツ・ミュンヘンで開かれる学会への日本人参加者の発表を補助していただける英語通訳者の方を募集します(同時通訳ではありません)。報酬は16000円(交通費別途)資格は問いませんが目的のために十分な語学力とビジネス上の常識のある方。 | |
応募方法 | 以下のメールアドレスまでメールでご連絡ください(弊社ウェブサイトのフォームからのご連絡はご遠慮下さい) | |
募集者名 | 有限会社ケイティクス | |
業種 | サービス業 | |
応募する▶▶ | No.10922の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月20日17時16分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10921 | |
募集ジャンルと言語 | 化学分野(英日・日英)の特許翻訳 【2016年1月26日14時52分に追記】Tradosをお持ちの方、または、現在お持ちではないが、将来的にご購入をご検討いただける方を希望。Tradosと互換性のあるツールもご案内しておりますので、ご相談ください。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 各3名 | |
募集期限 | 2016年2月13日 | |
応募資格 | 化学分野の特許翻訳(日英 or 英日)経験者。 ・特許翻訳の実務経験 3年以上 ・化学の知識のある方 ・英語力TOEIC 850点以上)または同等の英語力。 ・フリーランサーとてご登録いただける方。 | |
応募方法 | メールに履歴書を添付して原田宛てにご応募ください。 過去に翻訳されたサンプルで、守秘義務契約に違反しない範囲の ものがあれば、送付ください。 | |
募集者名 | マルタイリングジャパン有限会社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.10921の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月20日10時43分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10920 | |
募集ジャンルと言語 | 海外スポーツ翻訳(英日、日英) 【2016年1月19日21時24分に追記】・日本国内の銀行口座をお持ちの方。 | |
募集対象地域 | 海外居住の方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 日本語(実務レベル)、英語(TOEIC800以上、または同程度に相当する語学力が望ましい)。 ・日本語を母国語とする方。 ・根気強く、責任を持って作業が可能な方。 ・欧米時間での作業が可能な方。 ・在宅勤務可能な方。 ※経験者歓迎致します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10919 | |
募集ジャンルと言語 | 法律関係書類の翻訳(英語、ドイツ語、フランス語) | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 各言語3名以上 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | (1)英語の場合は、英語を母国語とすること。その他言語は、これと同等の能力を有すること (2)法制度及び法律用語を正確に理解できること (3)英語に関しては、法律英語翻訳者として5年以上の勤務実績があること | |
応募方法 | 履歴書と職務経歴書を下記メールアドレスに送付してください。 | |
募集者名 | 株式会社OSP | |
業種 | 派遣業、翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.10919の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月19日12時15分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10918 | |
募集ジャンルと言語 | 【翻訳者・チェッカー募集】日→英、英→日 特に、【翻訳者】日本語からの翻訳ができる、英語ネイティブの方 【チェッカー】上記言語のチェックが可能な日本語ネイティブの方 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 制限なし | |
募集期限 | 2016年3月末まで | |
応募資格 | - 翻訳経験3年以上 (3年未満の方でも、翻訳関連の資格をお持ちの方や、やる気があり、翻訳に十分な時間が取れるかたは考慮いたします) - ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方。 - 翻訳ツールの利用経験のある方歓迎。なくても今後利用する意思がある方。 | |
応募方法 | - メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付 - 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします (トライアルを実施させて頂く場合あり) | |
募集者名 | 合同会社703 | |
業種 | 翻訳、Webサイト制作、その他 | |
応募する▶▶ | No.10918の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月19日11時43分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10917 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事内容】 ・日→英 翻訳 ・途上国の不動産マーケティングレポート ・2016年3月中ごろ~およそ10日間程度 ・人材派遣でのお仕事/時給2500円以上 お仕事は社員の指示の下、分量やスケジュールを確認しながら、 不明点はその場で聞きながらお仕事が行えます。 | |
募集対象地域 | 東京、埼玉、千葉、神奈川 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第に終了 | |
応募資格 | 【必須要件】 ・日⇔英 翻訳の実務経験、実績のある方 ・ワード、エクセルの実務経験のある方 ・東京都中央区に通勤が出来る方 ・日本の銀行口座をお持ちの方 お仕事先は広告、マーケティング等を行う企業です。 不動産、広告、マーケティングに関する経験や翻訳実績は不問です。 | |
応募方法 | ティックスHPへアクセス Web Site ↓ 人材派遣オンライン登録よりエントリー ↓ 必要事項および求人番号を入力し送信 ↓ 人材登録、お仕事ご紹介、選考 ↓ 入社日調整、お仕事開始 | |
募集者名 | 株式会社ティックス | |
業種 | 翻訳、通訳、人材派遣、人材紹介 | |
応募する▶▶ | No.10917の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月19日11時32分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10916 | |
募集ジャンルと言語 | 日本時間の金融翻訳プロジェクトマネジャーアシスタント | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 当社の職務内容は、金融業界の翻訳案件の翻訳・編集作業を専門の翻訳者に依頼し、きめ細かく翻訳文をチェックし、納品することです。すべてが在宅で自分のパソコンにて行う作業となります。 メールのやり取りをはじめ、業務は主に英語で行います。当社とのフリーランス契約になります。勤務時間は日本時間の7時~16時を原則シフトとし、週40時間程度となります。時給は1時間1200円でスタートします。 応募資格:Microsoft Officeを利用できる方。柔軟かつポジティブな方。細かい作業が得意な方。翻訳通訳業界の経験がある方歓迎。 | |
応募方法 | ご興味がございましたら、CVを送付の上、ご応募ください。メールの件名をJST ER PMA Positionに設定してください。 | |
募集者名 | Translation Business Systems Japan | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.10916の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月19日10時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10915 | |
募集ジャンルと言語 | EU時間帯の金融翻訳プロジェクトマネジャーアシスタント | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 当社の職務内容は、金融業界の翻訳案件の翻訳・編集作業を専門の翻訳者に依頼し、きめ細かく翻訳文をチェックし、納品することです。すべてが在宅で自分のパソコンにて行う作業となります。メールのやり取りをはじめ、業務は主に英語で行います。当社とのフリーランス契約になります。勤務時間は日本時間の16時~00時を原則シフトとし、週40時間程度となります。時給は1時間1200円でスタートします。 応募資格:Microsoft Officeを利用できる方。柔軟かつポジティブな方。細かい作業が得意な方。翻訳通訳業界の経験がある方歓迎。 | |
応募方法 | ご興味がございましたら、CVを送付の上、ご応募ください。メールの件名をGMT ER PMA Positionに設定してください。 | |
募集者名 | Translation Business Systems Japan | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.10915の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月19日10時24分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10914 | |
募集ジャンルと言語 | ■日本語→ミャンマー語翻訳案件 ■技術実習のために来日する外国人向けに作成された「日本の生活案内」をミャンマー語に翻訳 ■納品形態:Word日本語原稿に原則上書き。■納期:1か月くらい ■翻訳する日本語文字数:3万~3万5千字 ■謝金額:3万字の場合=12万円、3万5千字の場合=14万円(日本在住の場合税込) | |
募集対象地域 | メールでのデータ納品のため場所は問いません | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 日本語→ミャンマー語翻訳経験3年以上が望ましい | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10913 | |
募集ジャンルと言語 | - コーディネーター - 映像字幕翻訳、チェッカー(英->日) - ドラマ、ドキュメンタリー作品、映画等の映像翻訳/チェック及びプロジェクトマネージング - フリーランスではございません。 | |
募集対象地域 | 東京御茶ノ水駅付近 | |
募集人数 | 2、3人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | - 映像翻訳が可能な方。 * 字幕制作の実績をお持ちの方 - 弊社開発ソフトの使用法を習得して頂く事が可能な方 * 日本語ネイティブの方に限定させて頂きます。 - 数分のトライアルテストに応じて頂ける方 <歓迎> 字幕制作会社勤務経験者 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10912 | |
募集ジャンルと言語 | オランダ語→日本語(邦訳) 主にドキュメンタリー番組の映像を見ていただいて和訳をしていただきます。 | |
募集対象地域 | 都内近郊 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 2016年2月10日 | |
応募資格 | ◇未経験者可。ただし、和訳スキルに自信のある方のみ。 ◇Wordファイルでの作業が可能な方。 | |
応募方法 | 弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)を添付お願い致します。 | |
募集者名 | 株式会社スローハンド | |
業種 | テレビ番組制作会社 | |
応募する▶▶ | No.10912の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月18日18時42分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10911 | |
募集ジャンルと言語 | 当社は欧米からの観光客向けの通訳ガイドを募集しています。 エリアとして考えているのは関西全域、東京です。 言語:英語 拘束時間:半日、1日、あるいは、1週間 仕事の内容:通訳ガイドとして一緒に観光を回って頂きたく。 費用:別途、相談 年齢、国籍は問いません。 | |
募集対象地域 | 関西全域、東京 | |
募集人数 | 10名以上~ | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 通訳経験の有る方、通訳案内士の資格を持っている方が望ましいです。 | |
応募方法 | メールにて受け付けます。 | |
募集者名 | 株式会社シーズ | |
業種 | 通訳ガイド | |
応募する▶▶ | No.10911の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月18日17時31分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10910 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランス 日⇒英 翻訳者 週1日 毎週(木)夜に開催される営業会議で発生する資料英訳 パワーポイント14ページ、リードタイム8~10時間 時給3000円以上(経験、能力に応じて相談) | |
募集対象地域 | 東京都港区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ○翻訳経験5年以上 ○一般ビジネスの知識・翻訳経験のある方 ○日⇒英 翻訳のスピードの速い方 ○ネイティブが読みやすい英語に訳せる方 ○営業特有の言い回しの訳し方を訳例・用語リストから学んで頂ける方 ○用語等に慣れるまで3回ほど、品川オフィスに週1木曜10時~18時半で通える方 ○今までの訳例、用語リストはこちらで提供 | |
応募方法 | ○写真付きの履歴書及び職務経歴書をメールアドレス宛にお送りください。 ○通訳実績、希望時給については必ず明記ください。 | |
募集者名 | 株式会社マクロミル | |
業種 | マーケットリサーチ(オンライン、オフライン) | |
応募する▶▶ | No.10910の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月18日16時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10909 | |
募集ジャンルと言語 | 法律関係書類の翻訳(英語、韓国語、ドイツ語、フランス語) | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 各言語3名以上 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | (1)英語の場合は、英語を母国語とすること。その他言語は、これと同等の能力を有すること (2)法制度及び法律用語を正確に理解できること (3)英語に関しては、法律英語翻訳者として5年以上の勤務実績があること | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10908 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランスの通訳者(日⇔英) 時給3,000円以上(経験、能力により応相談。) *英語以外の外国語対応が可能な方も募集中です。 | |
募集対象地域 | 東京都新宿区までお越しいただける方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時(応募条件変更に伴う再募集) | |
応募資格 | ●会議、商談時の通訳経験が豊富な方 ●フリーランスの方 ●会計事務所の業務に興味のある方 | |
応募方法 | 写真付きの履歴書及び職務経歴書をメールアドレス宛にお送りください。 通訳実績、希望時給については必ず明記ください。 | |
募集者名 | 中村税務相談事務所 | |
業種 | 会計事務所 | |
応募する▶▶ | No.10908の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月15日20時48分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10907 | |
募集ジャンルと言語 | IT企業のパートナービジネスサポート業務(韓国語・日本語・英語) 【業務内容】 IT企業がパートナー向けに提供するオンライントレーニングの履修状況を定期的に管理/主にMicrosoft Excelを使用した業務 【必須言語】 ・韓国語(ネイティブもしくは同等の語学力を有していること)、日本語(実務レベル)、英語(実務レベルが望ましい)/優先度:韓国語>日本語>英語 | |
募集対象地域 | 東京近辺 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・韓国語・日本語・英語の3言語での対応が可能な方 ・Excel の使用経験がある方 ・毎週、定期的に作業が可能な方(週に半日程度) ・東京近辺に在住で弊社(西新宿)に来社可能な方を優遇(打ち合わせのため) ※ 在宅勤務の方を募集しております。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10906 | |
募集ジャンルと言語 | 【契約社員】小田原市/外資ITメーカー/ストレージ事業/日英翻訳者募集 【仕事内容】エンタープライズ・ストレージ製品の日本語から英語に翻訳されたマニュアルの翻訳、校正、翻訳品質管理及び米国側の技術担当者との英文メールでのコミュニケーション 【時給】2,000円【交通費】時間給に含みます【勤務時間】平日8:30-17:00【勤務時期】2月初旬~3月初旬 ※応相談 | |
募集対象地域 | 神奈川県小田原市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■IT系並びにストレージ系の言葉を理解できる方 ■技術マニュアル 日→英翻訳経験3年以上 ■ストレージ関連マニュアル翻訳経験者尚可 ■守秘義務遵守出来る方 ※ストレージ系の技術力は必要ありません(別途社内にエンジニアがおります) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10905 | |
募集ジャンルと言語 | 英語 中国語 ポルトガル語 フリーランス映像翻訳者 リサーチャー | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 日本語を母国語とする方。 都内テレビ局や制作会社での映像翻訳、ネットリサーチのお仕事です。 テレビ局へ電車で1時間半程度圏内にお住まいの方。 昼夜問わずお仕事ができる方。 業界経験者は上記条件にかかわらず歓迎致します。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書をメールにてお送りください。書類審査の上こちらからご連絡させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社 吉香 | |
業種 | ランゲージエージェント | |
応募する▶▶ | No.10905の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月15日12時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10904 | |
募集ジャンルと言語 | 詳細 : 議事録作成者 大量募集 【仕事内容】五輪関連イベントや国際会議、製薬会社の新薬発表会などの現場で、直接議事録をご作成頂くお仕事と音声データをお渡しして在宅で議事録をご作成頂くお仕事がございます。言語は日本語もしくは英語になります。 | |
募集対象地域 | 東京近辺 | |
募集人数 | 大量に募集しております。 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 【応募条件】過去に議事録作成の経験がある方、新聞社などで編集業務のご経験がある方を希望致します | |
応募方法 | 担当者:稲荷までメールでご連絡をお願い致します。 | |
募集者名 | 日本コンベンションサービス株式会社 | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.10904の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月14日22時04分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10903 | |
募集ジャンルと言語 | 外資系ファッションブランドのイベントでの韓国語・英語・日本語通訳 1月28日(木) 11:00から22:00くらい 韓国人についていただき、韓国語・英語・日本語で逐次通訳 女性の通訳者を希望 場所:都内 | |
募集対象地域 | 東京都内、神奈川、千葉県 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 韓国語・英語・日本語のわかる方 通訳経験のある方で、感じの良い女性の通訳者 | |
応募方法 | 履歴書(写真つき)をメールで送付 お支払:35000円+交通費 | |
募集者名 | (株)TOPランゲージ | |
業種 | 通訳・翻訳・教育 | |
応募する▶▶ | No.10903の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月14日20時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10902 | |
募集ジャンルと言語 | 英語通訳/ロンドン・リバプール(機械系) 【2016年1月21日12時10分に追記】日本に口座をお持ちの方。 【2016年1月22日10時51分に追記】お支払:半日43000円・1日64,000円(交通費含む) | |
募集対象地域 | イギリス(ロンドン・リバプール) | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 通訳経験5年以上。イギリス在住者。ロンドン/リバプール近郊に住んでいらっしゃる方。機械系のヒアリング等の通訳経験がある方。2月15日の週に対応可能な方。 | |
応募方法 | 履歴書および通訳経歴書をお送りください。またご自身のレートをお知らせください。 | |
募集者名 | ESAPP | |
業種 | 英語通訳(機械系) | |
応募する▶▶ | No.10902の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月14日16時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10901 | |
募集ジャンルと言語 | 台湾語への翻訳(日本語→繁体中文) ※実労働時間4時間で1万円 | |
募集対象地域 | 問いません(面接不要・在宅可/電話とメールでお仕事可能) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2016年1月17日 | |
応募資格 | 【業務内容】 日本語から台湾語への翻訳です。「釣り」と「観光」に関する内容簡単な内容です。分量はA4用紙2ページ程度(1,700文字前後)です。最後に適宜修正(WEB完成後)して頂きます。 【条件】 委託費:10,000円(税込)※納品後に全額振り込みます/成果品:翻訳データ(word)/納期:発注後5日以内/募集期間:1/14~1/17/学歴:不問 【その他】 日本語が堪能(1級程度)な台湾人、翻訳実績がある方を優先します。日本への留学生の方も是非ご応募ください。 | |
応募方法 | ・面接は不要です(メールと電話で判断します) ・メールで履歴書をお送りください ・翻訳の実績があればご教示ください ・その後、こちらから電話とメールで何点か質問させて頂きます 【お問い合わせ】 携帯番号(野原) ※お気軽にお問い合わせください。 | |
募集者名 | アジアんグル株式会社 | |
業種 | 広告関連 | |
応募する▶▶ | No.10901の詳細情報を見て応募する | |
2016年1月14日13時40分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 10900 | |
募集ジャンルと言語 | English>Japanese, mainly IT & Marketing | |
募集対象地域 | Tokyo | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Analyses and review LQE results, manage arbitrations, coordination & support both internally and externally, etc (will provide job description upon receiving resume). | |
応募方法 | Please send your resume by email | |
募集者名 | Moravia | |
業種 | L10N | |
応募する▶▶ | No.10900の詳細情報を見て応募する | |
2016.1.14 13:33 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |