[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年10月2日02時03分
No. | 11237 | |
募集ジャンルと言語 | 社内翻訳者募集(日-英) 場所:大阪市内 業務形態:派遣社員・社会保険加入 期間:5月中旬以降(応相談)~長期 | |
募集対象地域 | 大阪市内に通える人 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | TOEIC 800以上 翻訳の多くは社内ビジネス文書の翻訳(可能なら通訳もあり) ただし業務は翻訳のみならず秘書・庶務業務もあり。それができる人。 未経験者でもOK、コーディネートが好きな人。 勤務時間:9:00-18:00(休憩含む) 時給:1400円~ | |
応募方法 | 履歴書と経歴書をE-mailでお送りください。 | |
募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳・人材派遣紹介 | |
応募する▶▶ | No.11237の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月12日18時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11236 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance translator/ English to Japanese/ IT- marketing | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | No limit | |
募集期限 | 31 June 2016 | |
応募資格 | For our Top customers in the IT sector, we are looking for native Japanese translators and reviewers experienced in the IT and marketing fields. High sensitivity to proper style, paying attention to linguistic details and being able to work with various reference materials are crucial in this role. Transcreation experience and skills will be appreciated and will represent a plus. Also, the candidates should be team-work oriented and predisposed to liaising with different parties if linguistic matters and choices need to be discussed. Candidates should also have Trados Studio. MTPE experience is nice to have. Why work for Jonckers? We are a stable company (started in 1994) with customers who have been with us for years with steady volumes to localize. Over 50 work givers – we have many projects lining up, in a large variety of domains and content, and are constantly looking for good translators. Our Project Managers and Language Analysts are experienced localization experts, who understand translation challenges and will work with you to solve them. We provide feedback on delivered work and we expect your feedback too. | |
応募方法 | Sent CV to email | |
募集者名 | Jonckers | |
業種 | Localization | |
応募する▶▶ | No.11236の詳細情報を見て応募する | |
2016.4.12 17:38 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11235 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語(簡体)→日本語翻訳 (日本の文化や観光について書かれた中国語を和訳) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 翻訳経験2年以上 在宅で翻訳していただきます。 日本人ネイティブに限らせていただきます。 毎週1000~2000文字の中日翻訳を継続的にお願いすることになります。 (たとえば、火曜日に原稿をお渡しして、水曜日に和訳を仕上げていただきます。) 日本の都市や文化についてネットで調べていただいて和訳していただくこともあります。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11234 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語から外国語への翻訳者およびネイティブチェッカー (とくに英語および中国語をはじめとするアジア諸国の言語) | |
募集対象地域 | 愛知県及び隣接地域の方優遇(その他の地域の方でも一度ご相談ください) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2016年5月31日 | |
応募資格 | 翻訳実務未経験者可(英語翻訳の場合にはTOEIC900点相当の英語力が望ましい) 継続してお仕事をお引き受けいただける方 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書、職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | Kacho-Fugetsu Inc. | |
業種 | 多言語ウェブサイト制作 | |
応募する▶▶ | No.11234の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月12日11時12分-4月12日11時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11233 | |
募集ジャンルと言語 | ノルウェー語 → 日本語 合計約2時間の映像の和訳。 | |
募集対象地域 | 都内近郊 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 2016年4月11日~決定次第終了 | |
応募資格 | ◇未経験者可。ただし、和訳スキルに自信のある方のみ。 ◇Wordファイルでの作業が可能な方。 ◇弊社(赤坂)に来ていただく、または在宅作業も可能です。 ◇時給2000円~ご相談させてください。 | |
応募方法 | 弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)の送付をお願い致します。 | |
募集者名 | 株式会社 スローハンド | |
業種 | テレビ番組制作会社 | |
応募する▶▶ | No.11233の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月11日18時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11232 | |
募集ジャンルと言語 | <急募> 【業務内容】日本語→英語 翻訳 【業務形態】フリーランス(在宅業務) 【取扱分野】東京観光地案内、日本の映画・ドラマ情報の翻訳 【業務期間】1週間程度 | |
募集対象地域 | 日本国内在住者 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・英語を母語とする方 ・日本語を正確に理解し、かつ日本語によるコミュニケーションが不自由なくできる方 ・日本のカルチャー(映画、ドラマ)や観光に興味がある方 ・Microsoft Office(Word,Excel)の作業が可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11231 | |
募集ジャンルと言語 | 【業務形態】フリーランス 【募集言語】英語→日本語 【分野】法律、マーケティング 【業務期間】9:00AM-6:00PM(SGT)(案件ベース) | |
募集対象地域 | 問わず(アジア希望) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 上記分野に翻訳経験2年以上、またはそれに相当するスキルのある方 在宅勤務可、Skype等による業務連絡を対応できる方 | |
応募方法 | 英語版の履歴書および職務経歴書をお送りください。 *応募者に、トライアル翻訳を案内させて頂きます。 | |
募集者名 | Elite Translations Asia Pte.Ltd | |
業種 | 翻訳、通訳会社 | |
応募する▶▶ | No.11231の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月11日13時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11230 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語 通訳および営業支援のアルバイトを募集しています。 ・義烏輸入博の展示会および浙江省エリアの市場調査における通訳および営業支援。 ・市場調査は主に商業施設、卸売問屋街の視察や商談です。 | |
募集対象地域 | 中国浙江省杭州もしくは義烏 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2016年4月11~17日 | |
応募資格 | 応募資格 年齢、性別:不問 学歴:大学卒業以上もしくは同等レベルの教養 日本語能力:一級もしくは同等レベルの会話能力 居住地:杭州エリアもしくは義烏 実務能力:日本語の会話や読み書き/ワードやエクセルの基本操作/インターネットで調査 素養:社会人としてのモラルや常識が備わっていること、明るく気持ちよく人と接することが出来る その他:釣りに興味がある方、日本製品の卸売や貿易の経験がある方大歓迎! 業務内容 (1)義烏輸入博覧会における通訳、ブース運営支援 ・準備を含めて5日間の通訳および接客 ・その他の運営支援、事務処理 (2)出張における通訳、営業支援 ・杭州市内の釣り具店、卸売業を訪問する際の通訳その他サポート ・杭州以外の都市(未定)における通訳その他サポート (3)市場調査(在宅勤務) ・中国国内の釣り具市場に関する調査をインターネットで調べる ・釣り具の卸売業者、小売業者に関する調査 (4)日本からの出張者サポート ・出張に伴うホテルや交通の手配、ネット予約 ・訪問先のアポイント ・その他、出張者の滞在中の支援 待遇 給与:3,000元(税金その他込/業務終了時に全額支給) 手当:出張中の交通費、宿泊費支給 勤務地:出張時以外は自宅もしくは勤務可能な環境が整っている空間 勤務時間 期間:2016年4月20日~5月19日 実質拘束時間は8~10日間、その他は在宅勤務(自己管理)です。詳細は下記参照。 (1) 5月12日~16日 8:30~17:00(1時間の不定期休憩) (2) 5月9日~11日、5月16~18日の数日 9:00~17:00(移動時間含まず) (3) (1)(2)以外の平日 ※勤務時間は自己管理。※実働一日0~数時間 (4) (1)(2)以外の平日 ※勤務時間は自己管理。※実働一日0~数時間 | |
応募方法 | 1.書類選考(応募期間:4月11~17日) 2.電話選考(書類選考を通過した応募者の御都合の宜しい日時に連絡致します) まずは学歴職歴が記されている履歴書を添付ファイルでお送りください。 | |
募集者名 | アジアんグル株式会社 | |
業種 | コンサルタント、物販 | |
応募する▶▶ | No.11230の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月11日12時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11229 | |
募集ジャンルと言語 | <募集言語> 英語、中国語、韓国語、イタリア語、ドイツ語、タイ語、ペルシャ語、スワヒリ語などすべての言語 (1)東京都内にあるテレビ局にてニュースなど映像翻訳をできるかたを大量募集します (2)同時通訳者も随時募集しております | |
募集対象地域 | 東京及び東京近郊 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 未経験者可。 東京のテレビ局まで通勤圏内の方。 | |
応募方法 | 下記メールアドレスより職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社シーエヌインターナショナル | |
業種 | 通訳、翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11229の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月10日00時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11228 | |
募集ジャンルと言語 | 女性向けゲームシナリオ翻訳(日本語→フランス語) | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | アクセーラは全世界に乙女ゲームを配信しています。 全世界で700万DLの実績あります。 日本語からフランス語に翻訳していただける方を募集します。 ・フランス語がネイティブの方<必須> ・4大卒以上 (学士号、修)<望ましい> ・通訳または翻訳経験<望ましい> ・ゲームやアニメに興味がある<望ましい> | |
応募方法 | 下記メールアドレスより職務経歴書、レジュメをお送りください。 | |
募集者名 | Accela,Inc. | |
業種 | ゲーム開発 | |
応募する▶▶ | No.11228の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月9日18時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11227 | |
募集ジャンルと言語 | 女性向けゲームシナリオ翻訳(日本語→スペイン語) | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | アクセーラは全世界に乙女ゲームを配信しています。 全世界で700万DLの実績あります。 日本語からスペイン語に翻訳していただける方を募集します。 ・スペイン語がネイティブの方<必須> ・4大卒以上 (学士号、修)<望ましい> ・通訳または翻訳経験<望ましい> ・ゲームやアニメに興味がある<望ましい> | |
応募方法 | 下記メールアドレスより職務経歴書、レジュメをお送りください。 | |
募集者名 | Accela,Inc. | |
業種 | ゲーム開発 | |
応募する▶▶ | No.11227の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月9日18時33分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11226 | |
募集ジャンルと言語 | 女性向けゲームシナリオ翻訳(日本語→中国語) | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | アクセーラは全世界に乙女ゲームを配信しています。 全世界で700万DLの実績あります。 日本語から中国語に翻訳していただける方を募集します。 ・中国語がネイティブの方<必須> ・4大卒以上 (学士号、修)<望ましい> ・通訳または翻訳経験<望ましい> ・ゲームやアニメに興味がある<望ましい> | |
応募方法 | 下記メールアドレスより職務経歴書、レジュメをお送りください。 | |
募集者名 | Accela,Inc. | |
業種 | ゲーム開発 | |
応募する▶▶ | No.11226の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月9日18時32分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11225 | |
募集ジャンルと言語 | 女性向けゲームシナリオ翻訳(日本語→ドイツ語) | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | アクセーラは全世界に乙女ゲームを配信しています。 全世界で700万DLの実績あります。 日本語からドイツ語に翻訳していただける方を募集します。 ・ドイツ語がネイティブの方<必須> ・4大卒以上 (学士号、修)<望ましい> ・通訳または翻訳経験<望ましい> ・ゲームやアニメに興味がある<望ましい> | |
応募方法 | 下記URLより職務経歴書、レジュメをお送りください。 Web Site | |
募集者名 | Accela,Inc. | |
業種 | ゲーム開発 | |
応募する▶▶ | No.11225の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月9日18時29分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11224 | |
募集ジャンルと言語 | バイリンガルコーディネーター(日英) | |
募集対象地域 | 東京都内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・4大卒以上 (学士号、修) <必須> ・英語力( TOEIC 900 点程度 、英検1級程度)<必須> ・社内 通訳 翻訳 経験 (社内 通訳 翻訳 のポジション での勤務経験 )<必須 > ・営業 サポート 経験 (スケジュール 管理 、クレーム 対応 、見積 書作成 )<必須> ・IT 業界もしくは IT 関連業務での通訳翻経験< 歓迎 > ・航空会社 における 勤務経験 <歓迎> | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11223 | |
募集ジャンルと言語 | 【特許翻訳】ドイツ語→日本語 分野:電気、電子、機械、半導体、IT、通信、自動車、医療機器、化学、医薬、バイオ | |
募集対象地域 | 在宅のため不問(日本の銀行口座をお持ちであれば海外でも可) | |
募集人数 | 各分野数名ずつ | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・上記分野での特許翻訳経験がある方 ・指定のフォーマットや要望に沿った翻訳ができる方 ・技術内容を理解して正確に翻訳できる方 ・日本の銀行口座をお持ちの方 | |
応募方法 | ・履歴書および職務経歴書をメールでご送付ください。 ・上記応募書類に、希望言語、分野、翻訳経験をなるべく詳細に記載してください。 ・書類選考後、書類選考を通過された方に2週間以内にトライアル原稿をお送りいたします。 | |
募集者名 | 株式会社サニートランスレーションサービス | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.11223の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月8日13時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11222 | |
募集ジャンルと言語 | 【業務形態】フリーランス 【業務内容】翻訳 【取扱言語】英語 → 日本語 【取扱分野】医薬/ライフサイエンス及び医療機器 【募集人数】数名 【業務期間】随時(案件ベース) 【報酬支払】出来高制(原文ワード単価) | |
募集対象地域 | 不問 *海外、国内いずれも可 *在宅勤務、オンサイト勤務いずれも可 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・翻訳の実務経験がある方 ・医薬/ライフサイエンス及び医療機器分野を専門分野とする方 ・当社規定の品質管理規準を維持できる方 | |
応募方法 | 1. 次の資料を作成し、電子メールに添付の上、ご応募ください。 ・「履歴書」(JIS規格) ・「職務経歴書」(母国語、翻訳実務経験年数、翻訳取扱言語及び取扱分野、専門分野、各種資格/学位を明記) ・「翻訳実績一覧」(任意) ・「翻訳支援ツール使用実績一覧」(任意) 2. 書類審査の通過後、トライアルを実施します。 | |
募集者名 | 株式会社プロフェシオン | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.11222の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月7日20時21分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11221 | |
募集ジャンルと言語 | 【業務形態】フリーランス 【業務内容】翻訳 【取扱言語】英語 → 日本語 【取扱分野】情報通信技術関連資料 【募集人数】数名 【業務期間】継続案件(通年) 【報酬支払】出来高制(原文ワード単価) | |
募集対象地域 | 不問 *海外、国内いずれも可 *在宅勤務、オンサイト勤務いずれも可 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・翻訳の実務経験がある方 ・情報技術/通信技術関連分野を専門分野とする方 ・翻訳支援ツールを活用して翻訳を行うことができる方 ・継続的に受注し、品質管理体制を維持できる方 | |
応募方法 | 1. 次の資料をファイル作成の上、電子メールにてご送付ください。 ・「履歴書」(JIS規格にて作成のこと) ・「職務経歴書」(母国語、翻訳実務経験年数、翻訳取扱言語及び取扱分野、専門分野、各種資格/学位を明記のこと) ・「翻訳実績一覧」(任意) ・「翻訳支援ツール使用実績一覧」(任意) 2. 書類審査の通過後、トライアルを実施します。 | |
募集者名 | 株式会社プロフェシオン | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.11221の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月7日20時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11220 | |
募集ジャンルと言語 | ~即日スタート!外資系生命保険会社でのインハウス通訳者募集!~ ☆フリーランス通訳者を目指す方にお勧めの案件です!弊社スタッフ活躍中!☆時給3,500円 (例)3,500円×7時間×20日/月=490,000円+残業代! 【お仕事番号】(P16D012) 【お仕事内容】役員会など、社内重要会議を含めた社内外通訳業務を 幅広くご対応いただきます。※出張のご対応をお願いする場合があります!※基本的に翻訳のお仕事はございません。【就業時間】9:00~17:00(実働7時間)※残業20時間程度/月【最寄駅】錦糸町徒歩5分 | |
募集対象地域 | 東京都墨田区 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ■これまでの翻訳経験■ ■生命保険業界でのご経験もしくは知識■ ■フリーランスでの幅広い通訳経験■ ■社内各部署とのやりとりも発生するためコミュニケーション力■ | |
応募方法 | メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。 件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
業種 | 大手外資系生命保険会社 | |
応募する▶▶ | No.11220の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月7日18時49分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11219 | |
募集ジャンルと言語 | 建築関係翻訳 英語>日本語 | |
募集対象地域 | 特に無いです。 | |
募集人数 | 2-3人 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 英日建築関係翻訳経験者 | |
応募方法 | 翻訳問い合わせ内容: Translation Enquiry: No. 1006105 English > Japanese Translation | Field: 建築関連: Word count: 17200 Character count (source characters): 87475 Line count: 2000 Page count: 35 The field is related to architecture and will cover programmatic technical information as well as more narrative based text used to describe architectural concepts. 応募の際は、履歴書(英文、なければ日本語でお願いします)と1000ワード当たりの翻訳料金と、一日の目安の翻訳量をお知らせください。ご希望の方には、英文のサンプル書類をお送りします。 | |
募集者名 | TJC Global Ltd /Japanese Connection, Oxford UK | |
業種 | Interpreting and transaltion | |
応募する▶▶ | No.11219の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月7日18時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11218 | |
募集ジャンルと言語 | 【産業翻訳】英語→日本語 【分野】医療・サービス ■5月~長期(3ヵ月更新) ■給与:時給1500~2000円(語学力・翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート) ■勤務地:東京都(最寄駅:秋葉原駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有り)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄) | |
募集対象地域 | 東京都千代田区 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・未経験者歓迎 ・TOEIC750以上の語学力を保有している方 ・オンサイト勤務が可能な方 ・翻訳以外にも通訳等を頼める方(※法人の方はお断りしております。) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11217 | |
募集ジャンルと言語 | 【IT技術翻訳】英語→日本語 ■即日~長期(3ヵ月更新) ■給与:時給1500~2000円(語学力・翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート) ■勤務地:東京都(最寄駅:秋葉原駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有り)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄) | |
募集対象地域 | 東京都千代田区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳経験が有る歓迎。 ・翻訳の実務未経験の方は、TOEIC800以上の語学力を保有している方 ・オンサイト勤務が可能な方 ※法人の方はお断りしております。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11216 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→ベトナム語 取扱説明書、技術資料の翻訳など | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 経験者優遇します。海外からの応募も可能。 メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡のとれる方。 日本国内に本人名義の銀行口座をお持ちの方※必須※ | |
応募方法 | まずはメールでご連絡ください。 簡単な履歴書と実績(あれば)、希望レートなどの支払条件を明記してください。希望レートは、仕上がりでなく原稿1文字いくらでお願いします。 | |
募集者名 | 株式会社ティフ | |
業種 | 取扱説明書制作 | |
応募する▶▶ | No.11216の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月7日11時03分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11215 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】フリーランス日本語⇔東南アジア言語の在宅翻訳者募集 ・日本語⇔インドネシア語 ・日本語⇔タイ語 ・日本語⇔ベトナム語 【分野】 法律、ホームページ、観光、マーケティング、ビジネスなどの人文・社会分野 | |
募集対象地域 | 問わず(アジア希望) | |
募集人数 | 各言語2名ずつ | |
募集期限 | 大急募 | |
応募資格 | 上記分野に翻訳経験4年以上、またはそれに相当するスキルのある方 Must have: ・各翻訳言語のネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方 ・word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。 ・柔軟に対応でき、納期厳守できる方 ・在宅勤務可、Skype等による業務連絡を対応できる方 | |
応募方法 | 日本語版の履歴書および職務経歴書をお送りください。 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。 | |
募集者名 | 翻訳会社FUKUDAI | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.11215の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月7日10時05分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11214 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】英語→日本語 映像聞き取り翻訳※英語を聞き取って日本語に翻訳して頂く作業になります。 | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■ 翻訳経験3年以上、またはそれに匹敵するほどのスキルのある方 ■ word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。 ■ 柔軟に対応でき、納期厳守できる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11213 | |
募集ジャンルと言語 | ●日本語→英語 業務内容:美容機器・化粧品関連翻訳の校正作業です。 金額:応相談 支払形態:応相談(弊社からの外注先として勤務して頂く形となります) | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ●英語を母国語とする方 ●翻訳、校正などの実務経験者優遇 ●美容関係の翻訳・校正作業に興味がある方 | |
応募方法 | メールにて履歴書と職務経歴書をお送り下さい。 | |
募集者名 | 株式会社ナビックス | |
業種 | 翻訳・校正 | |
応募する▶▶ | No.11213の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月5日17時13分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11212 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語→ドイツ語 日本語→イタリア語 ゲームアプリのセリフ等の翻訳 ドイツ語、イタリア語が母国語の方のみ | |
募集対象地域 | 問わない | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ドイツ語、イタリア語が母国語の方で翻訳歴が5年以上の方。 日本語能力検定1級レベルの能力をお持ちの方。 今回はゲームアプリのセリフの翻訳の募集ですが、今後それ以外の翻訳もお願いする可能性があります。 日本語原文1文字あたり5円~7円でお引き受け可能な方のみご応募願います。ゲームアプリなどのセリフは1文字5円ですが、難易度が高い翻訳分野(契約書等)は1文字7円程でお願いできる方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11211 | |
募集ジャンルと言語 | 下記分野などビジネス・技術分野の翻訳講師(日⇔英) 翻訳対象:機械マニュアル、取扱説明書、仕様書、技術資料、技術論文、品質管理、基準・規格文書、会社案内、製品 カタログ、広報資料など | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ビジネス、技術分野の翻訳経験5年以上。 該当分野の翻訳講師経験者優遇。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書(写貼)を郵送またはe-mailに添付してお送り下さい。 尚、電話でのお問合せにはお答えしかねます。 書類選考の上、面接にお越しいただく方には追ってご連絡いたします。 | |
募集者名 | ILC国際語学センター | |
業種 | 教育 | |
応募する▶▶ | No.11211の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月4日20時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11210 | |
募集ジャンルと言語 | ■モンゴル語の取材映像オンサイト翻訳 ■日程:番組A=4/19(火)~4/23(土)、番組B=4/24(日)~4/27(水) ■テレビ番組制作会社に行っていただき、モンゴル語の取材映像を見ながら何を言っているか口頭でその場で番組スタッフに説明 ■謝金額:2,000円/hour(税込)+交通費実費 ■スタート時間、終了時間はある程度ご都合に合わせられます | |
募集対象地域 | 東京都内及びその近郊 | |
募集人数 | 1名または2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | モンゴル語の翻訳・通訳経験2年以上が望ましい。オンサイト映像翻訳経験があればなお可。 | |
応募方法 | メールにて履歴書及び職務経歴書をお送りください | |
募集者名 | (株)TOPランゲージ | |
業種 | 通訳・翻訳・語学教育 | |
応募する▶▶ | No.11210の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月4日16時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11209 | |
募集ジャンルと言語 | 【在宅チェッカー募集】 ■言語:日本語⇔英語(Japanese ⇔ English)、日本語⇔中国語(簡体字・繁体字)など ■募集ジャンル:全ジャンル ■ネイティブチェッカーも募集しています。 | |
募集対象地域 | 不問(在宅勤務) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●翻訳チェッカーとして実務経験3年以上 ●基本的なPCスキルがある方 ●作業が丁寧な方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11208 | |
募集ジャンルと言語 | We are seeking native English translator of IT & Consulting * Employment Type: Freelance * Translation Direction: Japanese to English | |
募集対象地域 | Both in Japan and abroad | |
募集人数 | Multiple | |
募集期限 | Frequently updated | |
応募資格 | The qualified candidates must: 1) Have translation experience of more than 5 years; 2) Have deep understanding and/or sufficient knowledge of IT & Consulting businesses; 3) Understand the source documents perfectly; and 4) Be willing to update the work availability as needed TMJ Japan was established in 2004, and has been receiving orders from the top foreign companies in Japan. We pay on time by either bank transfer or PayPal. Please see our website for details. One of our unique characteristics is that our source documents are well written (thus taking less time to translate), and contain the latest information that would expand your business insights. | |
応募方法 | If interested, please send us your resume. | |
募集者名 | TMJ Japan, Ltd. | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.11208の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月4日14時40分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |