[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月24日14時22分
No. | 11258 | |
募集ジャンルと言語 | 急募!国のスポーツ祭典に関わる翻訳業務(3-446-15) ◆翻訳者 1名募集 ○文書・資料の英文和訳、和文英訳、校閲業務、マニュアルや英文メール、プレゼン資料、契約書の翻訳 ○その他英語によるリサーチ業務 ◆勤務時間:9:30-17:30 月~金 完全週休二日制 土日祝日休み ◆勤務地:新宿駅から徒歩7分 都庁前駅から徒歩3分 ◆勤務期間:5月1日(多少の遅れ応相談)~2017年3月31日までの長期 ◆時間給:1,900円 社保完備 有給休暇有り 【2016年4月18日16時25分に追記】【応募資格に関して】 TOEICを受けていない方、TOEIC950点以上でない方もエントリーください。同等の実力、お仕事をされてきた方大歓迎! ※専用トライアルを受けていただきます。 【2016年4月19日13時42分に追記】勤務開始は5月GW明けでのOK!ご相談ください! | |
募集対象地域 | 東京都 勤務地は都庁内です | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募!勤務開始は5月1日(応相談) | |
応募資格 | ◆5年以上の翻訳業務のご経験 ◆TOEIC950点以上もしくは英検1級に同等の英語力の方 ◆PC基本操作操作可能な方 主にワード、パワーポイントの入力、基本的なレイアウト作業 ◆専用トライアルをお受けいただける方(A4用紙半分程度の分量の英訳・和訳のトライアルでご自宅で行っていただきます) ◆その他、オンサイト業務であるため、周りの方とコミュニケーションをとっていただきながらお仕事ができる方。また、職場は普通の事務所であるため、音が気になる方は耳栓などを使用して頂いて構いません。また、最後までお勤めいただける方を希望しております。 | |
応募方法 | エントリーのご意志をメールでお知らせ下さい。 追って履歴書・職務経歴書の送付方法をお知らせしたします。 条件等問題がなければ、トライアルのご案内をさせていただきます。 選考結果が出るまで3~5日ほどかかります。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳・通訳・人材紹介派遣サービス | |
応募する▶▶ | No.11258の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月16日11時57分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11257 | |
募集ジャンルと言語 | 【業務形態】フリーランス 【業務内容】翻訳 【取扱言語】中国語 → 日本語 【取扱分野】医療機器、ライフサイエンス 【募集人数】数名 【業務期間】随時(案件ベース) 【報酬支払】出来高制(原文ワード単価) | |
募集対象地域 | 不問 *海外、国内いずれも可 *在宅勤務、オンサイト勤務いずれも可 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・翻訳実務経験のある方 ・中日翻訳または日中翻訳を専門とする方 ・医療機器分野、ライフサイエンスを専門分野とする方 ・当社規定の品質管理規準を維持できる方 | |
応募方法 | 1.下記事項を明記の上、ご応募ください。 ・翻訳実務経験年数 ; ・取扱翻訳言語; ・取扱分野及び専門分野; ・翻訳支援ツール使用の有無; 2. 次の資料を電子メールに添付の上、ご送付ください。 ・「履歴書」(JIS規格) ・「職務経歴書」 ・「翻訳実績一覧」(任意) ※書類審査の通過された方のみ、トライアルを実施いたします。 ※ご応募いただいた資料は返却いたしません。 | |
募集者名 | 株式会社プロフェシオン | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.11257の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月15日19時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11256 | |
募集ジャンルと言語 | 【正社員 / リードトランスレーター】■翻訳言語:英語⇒日本語 対クライアントの日本語品質窓口、フィードバック・参照資料の管理などチームリーダー的ポジションをお任せします。 ■業務内容:●翻訳、校閲作業 ●翻訳者・レビューアの選定と育成 ■勤務開始日:即日 ※ご相談に応じます。■試用期間:3ヶ月 ※試用期間後は在宅勤務も可能。■勤務時間:フレックスタイム制 標準的勤務時間 10:00~19:00、コアタイム10:00~16:00 ■残業:月20時間程度■年俸:450万円~500万円(能力により応相談)■交通費:実費支給 ■休日:完全週休2日制、土曜日、日曜日、祝祭日、年末年始、夏季、有休、慶弔等 ※担当する業務によっては祝日の勤務が年に数回必要になる場合があります(在宅での作業可能です)。 【福利厚生】社会保険完備、トレーニング制度、退職金制度 | |
募集対象地域 | 東京都目黒区(東急田園都市線) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■IT 翻訳業界で5年以上の実務経験のある方で、2D/3D CAD 関連の 翻訳経験が豊富な方■日本語ネイティブ、英語でのビジネスコミュニケーション力があること ■Trados 等の翻訳支援ツールの使用経験が豊富な方 ■機械翻訳の PostEdit の経験者 ■性別不問■年齢50歳未満の方(長期的雇用の確保と人材育成のため) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11255 | |
募集ジャンルと言語 | 【短期派遣 / 翻訳チェッカ】■翻訳言語:日本語⇒英語 外部翻訳者による英訳文章(決算短信、決算説明会資料、株主総会招集通知、有価証券報告書等)の対訳チェック及び修正などをお任せします。 ■仕事内容:●和文と英文の細かい対訳チェック(訳洩れ・誤訳がないかどうか、数字の間違いはないか、リライト等)●既存の英文書類や英文ウェブサイト等を正本とする原文に忠実な部分英訳●データ修正入力●オペレーター業務●原文となる和文同士の比較作業(差分作成)やウェブサーチ等のその他付帯業務 ※上記何れも社内コーディネーター及びネイティブエディター(英語のみ)との協働作業が必須です。 ■勤務期間:即日~5月末日■勤務時間:9:00~17:00(実働7時間)※前営業日までに翌営業日の出社時刻の変更をお願いすることがあります。■休日:土曜日、日曜日、祝日(休日出勤をお願いする場合は、前日までにご相談させていただきます。)■時給:1,600円~1,800円※IR経験者は優遇します。■交通費:時間給に含みます■残業:月20時間以上 | |
募集対象地域 | 東京都港区 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■英語を使用した業務経験が直近で1年以上の方 ■TOEIC850以上または同等レベルの英語力 ■PCスキル: MS Excel(初級)、MS PowerPoint(中級)、MS Word(上級) ■TOEIC のReading Score が高い方尚可 ■翻訳チェック(英文校正)経験者尚可■IR・SR、財務会計、経済、経営分野の知識尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11254 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣】大手医療機器会社での翻訳業務 医療機器分野での実績を積むチャンスです! ■業務内容 医療機器のデザイン関連文書、品質関連文書の日英翻訳 ■派遣開始日と期間 ご対応可能日より3ヵ月(延長の可能性あり) ■勤務日と時間 月~金 9:00-17:45(休憩60分) ただし、出勤時間については相談可能。完全週休2日制(土・日、祝祭日) ■給与 時給2,400円~(経験と能力に基づきご相談) | |
募集対象地域 | ■派遣場所 東京都昭島市(最寄駅:昭島駅 西武立川駅) ※交通費支給(上限はありますが、お住まいの場所により、ご相談させて頂きます) | |
募集人数 | 若干名(決定次第終了) | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 医療機器分野の翻訳経験のある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11253 | |
募集ジャンルと言語 | 【派遣 / DTPオペレーター】 ■仕事内容:マニュアルなどのローカライズにおけるDTP作業全般。 レイアウト調整、修正、QAなどを海外オフィスのDTPオペレーターと協業。 ■翻訳/編集分野:IT 翻訳言語:英語⇒日本語 募集人数:1 勤務形態:オンサイト勤務 勤務地・最寄駅:みなとみらい駅より徒歩8分 雇用形態:派遣社員 待遇、報酬:【勤務期間】即日~長期 【試用期間】1ヶ月 【勤務時間】10:00~18:30(実働7時間30分) 【休日】完全週休2日制、土曜日、日曜日、祝祭日、年末年始 【残業】月10時間程度 【時給】1600円~1800円※保有するスキル経験により優遇します。 【交通費】実費支給(上限月15000円) | |
募集対象地域 | 神奈川県横浜市西区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■DTP実務経験1年以上 ■OS / Windows 使用経験 ■ソフト / Word、PowerPoint ■アプリケ‐ション / InDesign、Illustrator、Photoshop ■英語力 / メール、チャットでのコミュニケーション、指示書作成などができる方 ■FrameMaker 経験者尚可 ■Mac 経験者尚可 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11252 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅翻訳プロジェクトのコーディネーター募集: 在宅にて翻訳原稿の確認、プロジェクト毎に翻訳者の選定、翻訳者への案件の打診メールの作成、案件の発注・進捗管理、翻訳対象ファイルの加工(映像ファイルの確認を含む)等の制作実務、その他プロジェクト管理に付随する業務を担当して頂きます。勤務時間は、週3~4日、日本時間午後1時~3時がコアタイムとなります。(残業あり:最長で4時間の残業が発生する場合があります)(1)月・水・金・日 (2)月・火・木・土 ※休日:お盆・年末年始 時給は1,100円です。試用期間(6ヶ月)・時短・正社員登用の可能異性があります(目安:就業1年後)・このポジションは在宅での勤務となりますので、交通費は発生しません・前述の時間帯にお仕事が出来る方であれば海外在住者でも勤務可です・年齢・国籍も不問(但し、日本語はネイティブである必要あり)・翻訳コーディネーション未経験者歓迎・性格重視・デジタル・ネイティブ歓迎します。 | |
募集対象地域 | 全世界(但し日本時間午後1時から午後6時まで勤務できる状態にあること) | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 必須:日本時間午後1時~午後6時の間にPCに向かうことができる方(午後1~3時は通常就業時間とし、残業が最長で6時まで発生する可能性があるため) ・3年以上の企業にて就業経験者(業種・業界は問いませんが、社会人としての一般常識とビジネスマナーを心得ている方)・コミュニケーション能力(在宅勤務であることもあり、ご自身の考えや意見を明確に伝達ができることはもちろん、同僚や翻訳者さんの話をよく聞き(またはメッセージをよく読み)、相手の気持ちを的確に読み取り、理解できることが大変重要であると考えます。)・求める人材像:仕事にまじめに、取り組むことが出来る方。責任感・使命感に溢れ、自ら考え行動し、多様な仲間と協力し、成果を出せる方。・困難な課題に直面したとき、自力で解決しようする意欲のある方。・ご自宅にWindows7以上のPC環境(プリンタを含む)、及び光回線程度のインターネット接続がある方 ※業務連絡や翻訳原稿・映像ファイルのダウンロードをして頂く必要があるため、一定以上の接続速度が必要です。・基本のITスキル:Windows Officeアプリケーション(Word : 文書作成 Excel : SUM関数・簡易計算式、PowerPoint, Outlook)及びスカイプの基本操作が分かる方。ブライドタッチ必須。 在宅勤務のため、アプリケーションのインストールなどが自分で出来る必要があるので、そういった作業にアレルギーのない方。・新しいアプリケーションのインストール、設定や操作を行うことが苦でない人(Slack, Gmail, Google Hangout, Google Drive, Fチェア、メールワイズ、スカイプ、Dropbox など)・海外在住者の場合は、給与支払いのための日本の金融機関口座・またはペイパルアカウントを保持していること・学歴:大卒以上 ・英語力(ビジネスレベル、ビジネスメールが書けることが望ましい、TOEIC850点以上が目安) 尚可:・プロジェクト管理能力・顧客対応経験・契約書の取扱い経験・ITスキルの高い方・英語以外の言語能力がある方外資系、あるいは国際的なチームでの業務経験翻訳業界・マスコミ業界経験 | |
応募方法 | (1)応募:履歴書(写真添付)、職務経歴書をメール添付にてお送りください(郵送・持参不可)。※求人サイトシステム経由で応募される場合は、必ず履歴書と職務経歴書を添付していただけますようお願いします。 (2)一次選考:書類選考 (3)一時合否通知:メールにて合否を通知いたします。 (4)二次選考:弊社オフィスまたはスカイプにて面接(遠方にお住いの方はスカイプのビデオ電話にて面接)・適正検査(英語力/タイピングテストを含む) (5)二次合否通知:1週間以内に合否を通知いたします。 (6)三次選考:スカイプにて最終面接 (7)三次合否通知:およそ1週間~10日でメールにて最終選考の合否を通知いたします。 | |
募集者名 | 株式会社アシーマ | |
業種 | ビジネスコンサルティングサービス | |
応募する▶▶ | No.11252の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月15日15時55分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11251 | |
募集ジャンルと言語 | ●日本語→英語 業務内容:美容機器・化粧品関連翻訳の校正作業です。 金額:応相談 支払形態:応相談(弊社からの外注先として勤務して頂く形となります) | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ●英語を母国語とする方 ●翻訳、校正などの実務経験者優遇 ●美容関係の翻訳・校正作業に興味がある方 | |
応募方法 | メールにて履歴書と職務経歴書をお送り下さい。 | |
募集者名 | 株式会社ナビックス | |
業種 | 翻訳・校正 | |
応募する▶▶ | No.11251の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月15日15時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11250 | |
募集ジャンルと言語 | 【ベトナム語ナレーター(ネイティブ)】 ◆出版物(語学書)に付属する音声データのナレーション(ベトナム語の原稿を読み上げていただきます) ◆5月中旬~下旬のうち1日(4~6時間程度) ◆東京都内スタジオで収録予定 | |
募集対象地域 | 東京、埼玉、千葉、神奈川など東京近郊に在住の方 | |
募集人数 | 男女各1名 | |
募集期限 | 急募(2016年5月10日ごろまで) | |
応募資格 | ・ベトナム語ネイティブの方 ・日本語でのコミュニケーションが可能な方 ・5月中旬~下旬に収録可能な方 | |
応募方法 | 日本語の履歴書・職務経歴書をメールでお送りください。 可能であれば音声のサンプルデータ(ベトナム語・文章を読んでいるものなど)を添付してください。 | |
募集者名 | TLS出版社 | |
業種 | 語学書出版 | |
応募する▶▶ | No.11250の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月15日13時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11249 | |
募集ジャンルと言語 | <<<急募!! スペイン語通訳者(広島勤務)>>> 業務内容等: ■自動車部品製造メーカーにおける研修生のスペイン語通訳 ■工場内での技術通訳、各種書類の翻訳 等 | |
募集対象地域 | 日本 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 決定次第終了 | |
応募資格 | ・スペイン語能力(DELE B2程度) ・対人コミュニケーション能力 ・2016年5月末から3か月程度広島県に滞在できる ・自動車関連の通訳・翻訳の経験があれば尚可 | |
応募方法 | ・先ずはメールにてご連絡下さい。 ・履歴書/職務経歴書をメールに添付頂けると助かります。 | |
募集者名 | 株式会社ORJ | |
業種 | 通訳派遣 | |
応募する▶▶ | No.11249の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月15日11時58分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11248 | |
募集ジャンルと言語 | <一般文書(観光など)>在宅翻訳者[日本語⇒広東語] | |
募集対象地域 | 日本国内に限ります(神戸市近郊居住者が好ましい) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 日本在住、広東語の翻訳経験が5年以上あること。 香港向けメニューやパンフレットなどの翻訳経験が豊富な方。 日本語でのコミュニケーションが問題なくできること。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11247 | |
募集ジャンルと言語 | forbes JAPANの翻訳者を募集します。 USのforbes.comが配信する記事の翻訳(英→日)を行っていただきます。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集期限 決定次第終了 | |
応募資格 | 【必須】 ・英日翻訳の実務経験のある方 【歓迎】 ・メディア(ニュースサイトなど)で経験のある方 ・時事問題に関心があり、日頃から各国の記事を読んでいる方 ・内容を正確に理解した上で、適切な言葉で文章が書ける方 ・ビジネス、金融、テクノロジー分野が得意な方 ・レスポンスが早い方 | |
応募方法 | メールで、履歴書、職務経歴書(翻訳実績を明記)をお送りください。 書類選考を通過された方にのみご連絡させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社アトミックスメディア | |
業種 | メディア | |
応募する▶▶ | No.11247の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月14日21時10分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11246 | |
募集ジャンルと言語 | 日英、英日翻訳者(オンサイト)募集 (日英、英日に両方の翻訳が可能な方) 時給: 2,000円~3,400円(スキルに応じる) 勤務開始:6月 【2016年4月14日14時42分に追記】勤務時間:9:00~17:00(残業なし) | |
募集対象地域 | 六本木 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 4月25日 | |
応募資格 | 日英、英日翻訳経験2年以上 英検1級あるいはTOEIC930以上 MS Word,PPTでの翻訳経験 厳しい要求、納期にも柔軟に対応できる方 基本的なIT知識 翻訳会社での勤務経験があれば尚可 Tradosの経験があれば尚可 | |
応募方法 | 職務経歴書、英文Resumeの提出 面談 場合によって筆記テスト | |
募集者名 | ソフトウエアエンジニアリング株式会社 | |
業種 | 翻訳、マニュアル制作、派遣 | |
応募する▶▶ | No.11246の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月14日14時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11245 | |
募集ジャンルと言語 | ◆◆在宅翻訳者:英文和訳(分野:生産管理/規格)募集◆◆ ご応募をお待ちしております! | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 5名 | |
募集期限 | 2016年4月28日(木) | |
応募資格 | ・上記分野の専門知識を持つ、英文和訳の翻訳業務経験者(1年以上のご経験がある方)。Trados Studioが使用可能な方歓迎。 ※当社は、上記分野の他、IT、機械、特許、原子力、通信、リーガル、メディカル、ビジネス、金融などの産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。 ・インターネット、メール送受信が可能な方 | |
応募方法 | 当社ホームページ掲載の「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web Site) 必要事項を入力後、自己PRの欄の冒頭に【生産管理/規格分野和訳応募】とご記載の上、当該分野に関する知識習得過程を具体的に明記してください。Tradosをお持ちの方は、同じ欄にご使用のTradosのバージョンとTrados使用年数をご記載ください。書類審査を通過した方にはトライアルのご連絡をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.11245の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月14日11時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11244 | |
募集ジャンルと言語 | 英語指導。フルーツフルイングリッシュのオンライン添削講座で会員様を指導する日本人講師を募集いたします(3名程度)。 | |
募集対象地域 | どこでも可能(日本国外も可能) | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC900点以上もしくは英検1級以上 ・海外に3年以上の滞在経験があり英語を使って生活をした経験が有ること ・確実に、週4日、1日4時間以上当社作業に従事できる方 ・日本人の英語をみて直感的に不自然な箇所が分かる事 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11243 | |
募集ジャンルと言語 | ローカライズエンジニア・DTP募集 業務内容: - 翻訳作業開始に向けたデータ解析、効率的なプロセスの策定 - 翻訳対象の抽出・反映や、HTML・XMLファイルの前処理等、翻訳作業に付随する前後処理 - Trados Studio周りの業務(TM作成とメンテナンス等) | |
募集対象地域 | 指定なし | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | - PCソフトウェア、プログラム言語およびコーディングの知識のある方 - Tradosを用いた翻訳作業に際しての、XML・HTMLファイルのデータ処理経験者 - Trados Studio2011以上所持の方 - 簡単なOffice、Adobe系ソフトの編集作業が出来る方歓迎 ※当社は、IT、通信、機械、原子力、リーガル、メディカル、ビジネス、金融などの産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。 | |
応募方法 | 当社ホームページ掲載の「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。Web Site 必要事項を入力後、自己PRの欄の冒頭に【ローカライズエンジニア応募】とご記載ください。また、同じ欄にTradosのバージョンについて ご記入ください。書類審査を通過した方にはトライアルのご連絡をいたします。※合否にかかわらず、すべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.11243の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月13日17時05分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11242 | |
募集ジャンルと言語 | ◆◆在宅翻訳者:和文英訳(機械/医療機器/IT分野:Trados使用)募集◆◆ 上記分野の翻訳需要が急増しているため、緊急募集いたします。ご応募をお待ちしております! | |
募集対象地域 | 問わず | |
募集人数 | 募集人数 各分野5名 | |
募集期限 | 2016年5月8日(日) | |
応募資格 | ・上記分野の専門知識を持つ、和文英訳の翻訳業務経験者(1年以上のご経験がある方)で、Trados Studioが使用可能な方(ネイティブ又はネイティブ並みの英語力をお持ちの方)。 ※当社は、上記分野の他、特許、原子力、通信、リーガル、メディカル、ビジネス、金融などの産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。 ・インターネット、メール送受信が可能な方 | |
応募方法 | 当社ホームページ掲載の「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web Site) 必要事項を入力後、自己PRの欄の冒頭に【〇〇分野英訳応募】とご記載ください。(〇〇の中には、機械/医療機器/ITのうち、応募される分野を全てご記入ください) 文面にはまた、同じ欄にご使用のTradosのバージョンとTrados使用年数、当該分野に関する知識習得過程を具体的に明記してください。書類審査を通過した方にはトライアルのご連絡をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。 | |
募集者名 | 株式会社ホンヤク社 | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.11242の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月13日15時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11241 | |
募集ジャンルと言語 | 外資系の大手ITコンサル企業での就業! 日⇔英の翻訳業務です。各拠点で複数名募集! 神谷町駅より徒歩5分のオフィス、または錦糸町駅徒歩5分ほどのオフィスでの就業となります。 外資系保険会社のシステム関連の翻訳をお願いします! ポジションは各拠点2名ずつの募集となり、チームでのご就業。複数名の翻訳者さん達のチームとなりますので、安心してご就業頂けます。 ・契約形態:派遣社員 ・時給:2,000円~(交通費:支給有) ・就業期間:即日~9月末まで(延長の可能性あり※プロジェクト付) ・就業曜日:月~金(土日祝日休み) ・就業時間:9:00~18:00(残業:1日1~2時間程) | |
募集対象地域 | 神谷町駅 徒歩5分、赤羽橋駅 徒歩9分 /もしくは、錦糸町駅 徒歩5分にて通勤可能な方(在宅不可) | |
募集人数 | 4名(各拠点2名) | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・IT分野での翻訳実務経験 ・TOEIC800以上 ・基本的なPCスキル | |
応募方法 | 歴書及び職務経歴書をメールにてご送付下さい。 ご応募頂く際には、件名に「プロジェクト付翻訳者」とご記入ください。 書類選考を行わせて頂きます。合否に関わらず、結果のご連絡をさせて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社アークコミュニケーションズ | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11241の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月13日15時02分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11240 | |
募集ジャンルと言語 | 翻訳者およびチェッカー募集 募集言語: 英・中(簡体字・繁体字)・韓・仏・独・西・韓・露・伊・インドネシア・ベトナム等(その他あらゆる言語を募集中) 翻訳分野: 観光・機械・電気電子・IT・法務・税務・財務・医学・薬学等 登録形態: 個人翻訳者(フリーランス) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 常時 | |
応募資格 | ・翻訳、チェッカーの実務経験者(経験2年以上の方、優遇) ・翻訳スクールなどで学習経験ありの方に限り、未経験者でも可 ・PCの基本操作、Officeソフトの基本操作(必須) ・CATツール(Tradosなど)使用可能な方、優遇 | |
応募方法 | 下記メールアドレスより「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。 追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社クロスランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳/人材派遣業 | |
応募する▶▶ | No.11240の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月13日12時58分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11239 | |
募集ジャンルと言語 | 外資系経営コンサル企業内にて、日⇔英(英訳多め)のご対応です。 所属している各コンサルタントから部署宛に翻訳の依頼が入るため、翻訳分野は多岐に渡ります。(IT、金融、自動車、エネルギー、医療など) チームのクオリティ向上の為に翻訳チェックにもご対応頂きます。 分野のご経験は問いませんが、ご対応頂く分野が多いため色々な分野の翻訳を経験したい方にピッタリです。 即日から長期の複数名募集のポジションで、翻訳作業はPPTが非常に多いです。 ・就業曜日:月~金 ・就業時間:10:00~18:00(休憩1時間) 【2016年4月13日14時42分に追記】契約形態:派遣社員、時給:2,000円、残業:基本無し | |
募集対象地域 | 有楽町駅より徒歩2分、東京駅より徒歩5分、二重橋前駅より徒歩2分への通勤が可能な方。(在宅不可) | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・日本語⇔英語翻訳の実務経験 ・日本語⇔英語翻訳チェックの実務経験 ・TOEIC800以上 ・長期就業をして頂ける方 ・分野未経験可 | |
応募方法 | 歴書及び職務経歴書をメールにてご送付下さい。 ご応募頂く際には、件名に「コンサル企業での翻訳」とご記入ください。 書類選考を行わせて頂きます。合否に関わらず、結果のご連絡をさせて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社アークコミュニケーションズ | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11239の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月13日12時37分-4月13日14時43分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11238 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集分野:IT、コンサルティング、マーケティング分野の英訳者兼レビューア ※弊社ではプレスリリース、印刷物やWeb掲載資料など、可読性が求められる業務文書を多く取り扱っております。 | |
募集対象地域 | 日本及び海外 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■必須のスキル: ・フリーランス翻訳歴3年以上 ・IT、マーケティング分野の翻訳経験 ・Microsoft Word/Excel/PorwerPointの操作可能 ■あれば歓迎のスキル: ・英語圏在住歴 ・コンサルティング業界での就業経験 | |
応募方法 | 履歴書及び職務経歴書をご送付ください。書類選考後、トライアルをさせていただきます。 | |
募集者名 | TMJ Japan, Ltd. | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.11238の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月13日12時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11237 | |
募集ジャンルと言語 | 社内翻訳者募集(日-英) 場所:大阪市内 業務形態:派遣社員・社会保険加入 期間:5月中旬以降(応相談)~長期 | |
募集対象地域 | 大阪市内に通える人 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | TOEIC 800以上 翻訳の多くは社内ビジネス文書の翻訳(可能なら通訳もあり) ただし業務は翻訳のみならず秘書・庶務業務もあり。それができる人。 未経験者でもOK、コーディネートが好きな人。 勤務時間:9:00-18:00(休憩含む) 時給:1400円~ | |
応募方法 | 履歴書と経歴書をE-mailでお送りください。 | |
募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳・人材派遣紹介 | |
応募する▶▶ | No.11237の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月12日18時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11236 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance translator/ English to Japanese/ IT- marketing | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | No limit | |
募集期限 | 31 June 2016 | |
応募資格 | For our Top customers in the IT sector, we are looking for native Japanese translators and reviewers experienced in the IT and marketing fields. High sensitivity to proper style, paying attention to linguistic details and being able to work with various reference materials are crucial in this role. Transcreation experience and skills will be appreciated and will represent a plus. Also, the candidates should be team-work oriented and predisposed to liaising with different parties if linguistic matters and choices need to be discussed. Candidates should also have Trados Studio. MTPE experience is nice to have. Why work for Jonckers? We are a stable company (started in 1994) with customers who have been with us for years with steady volumes to localize. Over 50 work givers – we have many projects lining up, in a large variety of domains and content, and are constantly looking for good translators. Our Project Managers and Language Analysts are experienced localization experts, who understand translation challenges and will work with you to solve them. We provide feedback on delivered work and we expect your feedback too. | |
応募方法 | Sent CV to email | |
募集者名 | Jonckers | |
業種 | Localization | |
応募する▶▶ | No.11236の詳細情報を見て応募する | |
2016.4.12 17:38 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11235 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語(簡体)→日本語翻訳 (日本の文化や観光について書かれた中国語を和訳) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 翻訳経験2年以上 在宅で翻訳していただきます。 日本人ネイティブに限らせていただきます。 毎週1000~2000文字の中日翻訳を継続的にお願いすることになります。 (たとえば、火曜日に原稿をお渡しして、水曜日に和訳を仕上げていただきます。) 日本の都市や文化についてネットで調べていただいて和訳していただくこともあります。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11234 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語から外国語への翻訳者およびネイティブチェッカー (とくに英語および中国語をはじめとするアジア諸国の言語) | |
募集対象地域 | 愛知県及び隣接地域の方優遇(その他の地域の方でも一度ご相談ください) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2016年5月31日 | |
応募資格 | 翻訳実務未経験者可(英語翻訳の場合にはTOEIC900点相当の英語力が望ましい) 継続してお仕事をお引き受けいただける方 | |
応募方法 | E-mailにて履歴書、職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | Kacho-Fugetsu Inc. | |
業種 | 多言語ウェブサイト制作 | |
応募する▶▶ | No.11234の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月12日11時12分-4月12日11時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11233 | |
募集ジャンルと言語 | ノルウェー語 → 日本語 合計約2時間の映像の和訳。 | |
募集対象地域 | 都内近郊 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 2016年4月11日~決定次第終了 | |
応募資格 | ◇未経験者可。ただし、和訳スキルに自信のある方のみ。 ◇Wordファイルでの作業が可能な方。 ◇弊社(赤坂)に来ていただく、または在宅作業も可能です。 ◇時給2000円~ご相談させてください。 | |
応募方法 | 弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)の送付をお願い致します。 | |
募集者名 | 株式会社 スローハンド | |
業種 | テレビ番組制作会社 | |
応募する▶▶ | No.11233の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月11日18時22分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11232 | |
募集ジャンルと言語 | <急募> 【業務内容】日本語→英語 翻訳 【業務形態】フリーランス(在宅業務) 【取扱分野】東京観光地案内、日本の映画・ドラマ情報の翻訳 【業務期間】1週間程度 | |
募集対象地域 | 日本国内在住者 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・英語を母語とする方 ・日本語を正確に理解し、かつ日本語によるコミュニケーションが不自由なくできる方 ・日本のカルチャー(映画、ドラマ)や観光に興味がある方 ・Microsoft Office(Word,Excel)の作業が可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11231 | |
募集ジャンルと言語 | 【業務形態】フリーランス 【募集言語】英語→日本語 【分野】法律、マーケティング 【業務期間】9:00AM-6:00PM(SGT)(案件ベース) | |
募集対象地域 | 問わず(アジア希望) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 上記分野に翻訳経験2年以上、またはそれに相当するスキルのある方 在宅勤務可、Skype等による業務連絡を対応できる方 | |
応募方法 | 英語版の履歴書および職務経歴書をお送りください。 *応募者に、トライアル翻訳を案内させて頂きます。 | |
募集者名 | Elite Translations Asia Pte.Ltd | |
業種 | 翻訳、通訳会社 | |
応募する▶▶ | No.11231の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月11日13時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11230 | |
募集ジャンルと言語 | 中国語 通訳および営業支援のアルバイトを募集しています。 ・義烏輸入博の展示会および浙江省エリアの市場調査における通訳および営業支援。 ・市場調査は主に商業施設、卸売問屋街の視察や商談です。 | |
募集対象地域 | 中国浙江省杭州もしくは義烏 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 2016年4月11~17日 | |
応募資格 | 応募資格 年齢、性別:不問 学歴:大学卒業以上もしくは同等レベルの教養 日本語能力:一級もしくは同等レベルの会話能力 居住地:杭州エリアもしくは義烏 実務能力:日本語の会話や読み書き/ワードやエクセルの基本操作/インターネットで調査 素養:社会人としてのモラルや常識が備わっていること、明るく気持ちよく人と接することが出来る その他:釣りに興味がある方、日本製品の卸売や貿易の経験がある方大歓迎! 業務内容 (1)義烏輸入博覧会における通訳、ブース運営支援 ・準備を含めて5日間の通訳および接客 ・その他の運営支援、事務処理 (2)出張における通訳、営業支援 ・杭州市内の釣り具店、卸売業を訪問する際の通訳その他サポート ・杭州以外の都市(未定)における通訳その他サポート (3)市場調査(在宅勤務) ・中国国内の釣り具市場に関する調査をインターネットで調べる ・釣り具の卸売業者、小売業者に関する調査 (4)日本からの出張者サポート ・出張に伴うホテルや交通の手配、ネット予約 ・訪問先のアポイント ・その他、出張者の滞在中の支援 待遇 給与:3,000元(税金その他込/業務終了時に全額支給) 手当:出張中の交通費、宿泊費支給 勤務地:出張時以外は自宅もしくは勤務可能な環境が整っている空間 勤務時間 期間:2016年4月20日~5月19日 実質拘束時間は8~10日間、その他は在宅勤務(自己管理)です。詳細は下記参照。 (1) 5月12日~16日 8:30~17:00(1時間の不定期休憩) (2) 5月9日~11日、5月16~18日の数日 9:00~17:00(移動時間含まず) (3) (1)(2)以外の平日 ※勤務時間は自己管理。※実働一日0~数時間 (4) (1)(2)以外の平日 ※勤務時間は自己管理。※実働一日0~数時間 | |
応募方法 | 1.書類選考(応募期間:4月11~17日) 2.電話選考(書類選考を通過した応募者の御都合の宜しい日時に連絡致します) まずは学歴職歴が記されている履歴書を添付ファイルでお送りください。 | |
募集者名 | アジアんグル株式会社 | |
業種 | コンサルタント、物販 | |
応募する▶▶ | No.11230の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月11日12時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11229 | |
募集ジャンルと言語 | <募集言語> 英語、中国語、韓国語、イタリア語、ドイツ語、タイ語、ペルシャ語、スワヒリ語などすべての言語 (1)東京都内にあるテレビ局にてニュースなど映像翻訳をできるかたを大量募集します (2)同時通訳者も随時募集しております | |
募集対象地域 | 東京及び東京近郊 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 未経験者可。 東京のテレビ局まで通勤圏内の方。 | |
応募方法 | 下記メールアドレスより職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社シーエヌインターナショナル | |
業種 | 通訳、翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11229の詳細情報を見て応募する | |
2016年4月10日00時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |