◆東京近郊在住 各国言語報道翻訳通訳 経験者募集◆

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月19日21時05分

[ 最新の30件を表示 ]

No.11325
募集ジャンルと言語英語のナレーター
大手IT日本企業の会社案内のナレーション
現在ある日本語版の吹き替え
1日:4万円+交通費
募集対象地域東京
募集人数1名
募集期限5月17日まで
応募資格英語ネイティブ
映像のナレーション経験者(経験豊富な方を優先します。)
日本語での指示が理解できる方
5月18日から5月24日のあいだの1日都合のつく方
応募方法経歴書およびナレーション実績表の送付
面接(東京都渋谷区渋谷3-15-6) 来週早々
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
業種翻訳、マニュアル制作、派遣
 応募する▶▶No.11325の詳細情報を見て応募する
2016年5月12日15時49分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11324
募集ジャンルと言語タガログ語メインで英語もできる方
東京都で翻訳作業ができる方至急募集
募集対象地域東京に通える方
募集人数5人
募集期限急募 2016年5月18日まで
応募資格タガログ語と英語ができ、日本語に翻訳できる方を募集しています。
東京都に通える方を5人募集します。大至急ご連絡いただければ幸いです。
経験のある方を優遇。映像をみて日本語にする作業です。
5月13日から15日まで。
応募方法当社ホームページ応募欄または、メールをいただければ。
募集者名株式会社メディアエッグ
業種通訳、翻訳
 応募する▶▶No.11324の詳細情報を見て応募する
2016年5月12日15時14分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11323
募集ジャンルと言語字幕翻訳者、英語書き取り、字幕チェッカー
英語、タイ語、その多言語
募集対象地域日本
募集人数数名
募集期限募集終了
応募資格★字幕翻訳者
SST G1をお持ちの方で、自宅でお仕事ができる方。
PCとインターネットアクセスがある方。
十分な経験があり、責任を持って1つの作品を仕上げられる方。
◎英語→日本語は、現在、オールドクラシックの戦争映画、サーフィン映画の案件があります。
◎タイ語→日本語は、ドラマシリーズの案件が入る予定です。
★チェッカー
SST G1をお持ちの方で、自宅でお仕事ができる方。
PCとインターネットアクセスがある方。
字幕作成には自信がないけど、チェックならという方、ある分野において知識のある方、(戦争、サーフィンなど)でも大丈夫です。
★英語書き取り
PCとインターネットアクセスのある方。
映画等の書き取りをワードにまとめて頂くお仕事です。
Dictation work for movies.
You need to have a PC and internet access.
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11322
募集ジャンルと言語Seeking games testers for Japanese, Korean, Traditional and Simplified Chinese languages
募集対象地域-
募集人数15
募集期限May, 18th
応募資格We are seeking Japanese, Korean, Traditional and Simplified Chinese linguists to collaborate with on upcoming games testing projects.
Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the manager's email.
- Native speaker of Japanese, Korean, Traditional or Simplified Chinese;
- Experience in testing games and/or any other software;
- Having at least one of the listed devices: : iPhone4, iPhone5, iPhone6, iPad non-Retina (1 or 2), iPad Retina (3 and higher).
We look forward to your applications!
応募方法via email
募集者名Janus Worldwide
業種Localization, Linguistics
 応募する▶▶No.11322の詳細情報を見て応募する
2016.5.11 22:11
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11321
募集ジャンルと言語マーケティング・ビジネス・スポーツグッズ翻訳者 募集
言語: 英日翻訳・英日プルーフリーディング
ジャンル: マーケティング・ビジネス・スポーツグッズ・ウェブサイトなど
募集対象地域指定なし
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格日本語が母国語の方
長期的なお取引が可能な方
フリーランス翻訳者様
海外エージェントと取引が可能な方(お支払いは外貨)
応募方法メールにて英語および日本語のCVをお送りください。
トライアルを受験していただき、ご縁があった方とお取引をさせていただければと存じます。
ご連絡いただく際は、Shohei Yamaguchi(山口 翔平)宛に、可能であれば英語でお送りください。
募集者名Integro Languages (インテグロ・ランゲージーズ)
業種翻訳エージェント
 応募する▶▶No.11321の詳細情報を見て応募する
2016年5月11日20時21分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11320
募集ジャンルと言語≪急募 日本語・英語及びインドネシア又はタイ語のできる方募集≫
募集対象地域横浜市内 駅近 本社勤務
募集人数1名
募集期限急募 決定次第終了
応募資格・日本語⇔英語・インドネシア語/タイ語 通訳翻訳ができる方。
・35歳以下
・英語TOEIC 600点以上
・理系大卒ならなお良い
東証一部上場企業の本社勤務です!
詳細はメールでお伝えいたします。
応募方法・先ずはメールにてご連絡下さい。
・履歴書/職務経歴書をメールに添付頂けると助かります。
募集者名株式会社 ORJ
業種通訳等
 応募する▶▶No.11320の詳細情報を見て応募する
2016年5月11日19時23分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11319
募集ジャンルと言語【在宅】日英翻訳レビューア募集
翻訳レビュー、海外とのメールのやり取り
翻訳内容:IT関連、アップル製品関連の翻訳経験があれば尚可
約120,000円/月(拘束時間約40時間/月)
長期案件
募集対象地域在宅
募集人数1名
募集期限5月20日まで
応募資格翻訳会社で英日翻訳レビュー経験5年以上
TOEIC900相当以上
Tradosなど翻訳支援ツールの経験者
応募方法職務経歴書の提出
面接
トライアル
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
業種翻訳、マニュアル制作、派遣
 応募する▶▶No.11319の詳細情報を見て応募する
2016年5月11日17時25分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11318
募集ジャンルと言語ポルトガル語⇒日本語 映像翻訳者募集
ポルトガル語の映像を観て、日本語で文章を書き起こして頂きます。
TV番組の翻訳業務で、在宅での作業です。
募集対象地域居住地域は問いません
募集人数5名
募集期限募集終了
応募資格ポルトガル語の高いヒアリング能力が必要です。
(ネイティブの日常会話を全て聞き取れるレベル)
自然な日本語で文章を表記できること。
未経験者可  日本国内銀行の口座をお持ちの方
2週間程度の期間限定業務です。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11317
募集ジャンルと言語募集言語: ベトナム語 ⇒ 日本語
分野:ファイナンス、マーケティング
*その他の分野が専門の方もご登録いただけます
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数5-10人
募集期限募集終了
応募資格1 日本語ネイティブのフリーランス翻訳者
2 翻訳実務経験の有る方
3 メールは常に確認しレスポンスの早い方
4 CATツール使用可能の方 (idiom world serverやSDL Trados等)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11316
募集ジャンルと言語テレビ番組字幕翻訳者募集
シリーズもの子供向け30分番組
言語:日本語から英語、フランス語、ドイツ語
開始:2016年8月
期間:半年間
募集対象地域全国(在宅)
募集人数6名(各言語2名ずつ)
募集期限2016年7月末まで
応募資格字幕翻訳経験1年以上
英語、仏語、独語それぞれネイティブ
SST所有者
1分あたり1000円
応募方法履歴書、経歴書をお送りください。
書類選考の上、ご連絡いたします。
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
業種翻訳、マニュアル制作、派遣
 応募する▶▶No.11316の詳細情報を見て応募する
2016年5月10日17時02分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11315
募集ジャンルと言語1名で日本語⇔中国語と英語の逐次通訳
募集対象地域大阪市内でのインタビュ-通訳ですので大阪府内、兵庫、京都府など関西在住者で大阪市内、南道頓堀に集合出来る方
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格5月14日土曜日の予定で半日程度、中国語と英語の通訳が出来る方、日本語も出来る方。大阪府内、兵庫、京都府など関西在住者で大阪市内、南道頓堀に集合出来る方、テレビ局のインタビュ-通訳、ラ-メン屋さんでの簡単なインチビュ-通訳
応募方法メ-ルで履歴書などご送信下さい。担当者から電話又はメ-ルで迅速に詳細をご連絡致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-
業種通訳翻訳から語学研修
 応募する▶▶No.11315の詳細情報を見て応募する
2016年5月10日15時24分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11314
募集ジャンルと言語【翻訳営業スタッフ / 法人営業ディレクター】
■勤務時間 応相談(パートタイム可能、週3日、1日3時間程度から)
■報酬 出来高制をベースに応相談
募集対象地域東京 (その他地域についても応相談)
募集人数翻訳営業スタッフ 3~5名 / 法人営業ディレクター 1名
募集期限決定次第終了
応募資格日本語ネイティブレベルで、下記いずれかを満たす方。
1. 翻訳営業経験者(1年以上)
2. 翻訳・通訳コーディネーター経験者(2年以上)
3. (翻訳業界以外の)法人営業経験者(2年以上)
4. 事業会社での翻訳関連業務経験者(2年以上)
5. 上記以外でも法人営業に実績・自信のある方
応募方法メールにて履歴書・職務経歴書を送付ください。書類選考を通過された方のみご連絡させていただき、面談の上(電話・スカイプ等含む)、決定いたします。
募集者名合同会社703
業種翻訳・Webサイト等制作・各種ビジネスサポート
 応募する▶▶No.11314の詳細情報を見て応募する
2016年5月10日12時36分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11313
募集ジャンルと言語チェッカー募集
【言語】英語→日本語、日本語→英語
募集対象地域大阪と東京にオフィスあり。
経験者は在宅相談可
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格・チェック経験者優遇
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・その他言語(特に中国語、ドイツ語、フランス語など)も対応可能な方歓迎
・在宅希望の方は相談可能、ただし経験者のみ
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社YPS International
業種翻訳、通訳
 応募する▶▶No.11313の詳細情報を見て応募する
2016年5月9日20時17分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11312
募集ジャンルと言語日英逐次通訳業務 (化粧品マネージャー会議)
通訳者:1名 (台湾在住者限定)
日程:7月の5日、6日、7日、8日の4日間・・全日フルタイム
場所:台湾・台北市
通訳対象者:1名
募集対象地域台湾・台北市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格日英逐次通訳で、会議・商談などのビジネス通訳経験者
参加者は女性が多いため、できれば女性の通訳者を希望
中国語は一切使いません 
3年以上経験ある方
台北市まで通勤が可能な方
お支払:1日 25,000円
交通費:実費
応募方法履歴書(写真つき)、通訳実績表をメールで送付してください。
Web Site
募集者名(株)TOPランゲージ
業種通訳・翻訳・教育
 応募する▶▶No.11312の詳細情報を見て応募する
2016年5月9日17時21分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11311
募集ジャンルと言語ヒンディ語
ミヤンマー語
ドイツ語
放送の通訳・翻訳者を募集しています。
東京都に通える方限定
募集対象地域東京都、およびその周辺(通勤可能な地域のみ)
募集人数数名募集
募集期限随時募集
応募資格日本語へのパソコン入力が可能、翻訳の経験者、放送通訳・翻訳の経験者優遇します。
翻訳や技能に関する資格をお持ちの方は、応募可能。
応募方法当社のホームページに応募欄があります。200文字以内の自己紹介もかけます。
募集者名株式会社メディアエッグ
業種通訳、翻訳
 応募する▶▶No.11311の詳細情報を見て応募する
2016年5月8日14時29分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11310
募集ジャンルと言語【フリーランス英日特許翻訳者募集】
■言語:英語→日本語■トライアル有■在宅勤務
募集対象地域全国
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格■フリーランスで特許翻訳の経験をお持ちの方■スケジュールに責任を持って業務を行える方■ 英日:1日 3,000単語以上の翻訳ペースで対応できる方が望ましい。
■レート: 英日 4円/単語
応募方法下記事項への回答記載の上、履歴書添付にて弊社メールアドレスまでご連絡下さい。
■得意分野■一日あたりの翻訳ペース(単語数)
募集者名Kakkazan Innovations Inc.
業種特許翻訳
 応募する▶▶No.11310の詳細情報を見て応募する
2016年5月7日08時59分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11309
募集ジャンルと言語機械系/鉄道車両関連 中(簡)日翻訳 **在宅フリーランサー**
日本を代表する企業(クライアント)の重要な仕事です。
中国語(簡体字)から日本語への専門書籍の翻訳を、5月末~6月にかけて実施します。
責任と熱意をもってプロジェクトにご参加いただける方を歓迎いたします。
ご対応と品質が良い方には、後日他の仕事もお願いする予定です。
募集対象地域日本
募集人数数名
募集期限急募 - 2016年5月31日頃まで
応募資格(1)日本語ネイティブで、中国語もネイティブに近い実力のある方
(2)関連分野の翻訳実務経験5年以上
(3)ビジネスマナーを心得え、適切なコミュニケーションがとれる方
(4)翻訳支援ツールの使用経験があれば尚可
応募方法* メール添付で学歴と職歴を記載した「経歴書」をお送り下さい。
* 「経歴書」中に関連分野の実績を明記してください。
* 応募メールに「希望最低単価」を記載してください。
* 応募メールの末尾にも、氏名、住所、電話番号、メールアドレスを必ず記載してください。
* 書類選考後、トライアルをお送りいたします。
募集者名株式会社Gプロジェクト
業種多言語翻訳・ローカリゼーション
 応募する▶▶No.11309の詳細情報を見て応募する
2016年5月6日18時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11308
募集ジャンルと言語言語:トルコ語←→英語
ジャンル:行政文章などの翻訳
募集対象地域問わず。日本国内が望ましい
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格日中連絡のとれる方。連絡のレスポンスの早い方。
英訳翻訳経験3年以上。
トルコ語と日本語の翻訳が可能な場合はその旨をご連絡ください。
通訳(トルコ語・英語・日本語)が可能な場合はその旨をご連絡ください。
応募方法履歴書・経歴書を添付して、弊社にメールでご応募ください。
考査のうえ詳細をご連絡いたします。
募集者名株式会社ディ・アンド・ワイ
業種翻訳業
 応募する▶▶No.11308の詳細情報を見て応募する
2016年5月6日17時37分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11307
募集ジャンルと言語【派遣】大手医療機器会社での翻訳業務
経験のない方も歓迎。医療機器分野での実績を積むチャンスです!
■業務内容 医療機器のデザイン関連文書、品質関連文書の日英翻訳
■派遣開始日と期間 ご対応可能日より3ヵ月(延長の可能性あり)
■勤務日と時間 月~金 9:00-17:45(休憩60分)
ただし、出勤時間については相談可能。完全週休2日制(土・日、祝祭日)
■給与 時給1,600円~2,000円(経験と能力に基づきご相談)
募集対象地域■派遣場所 東京都昭島市(最寄駅:昭島駅 西武立川駅)
※交通費支給(上限はありますが、お住まいの場所により、ご相談させて頂きます)
募集人数若干名(決定次第終了)
募集期限急募
応募資格医療機器分野での翻訳経験不問。
専門用語集の用意があります。
また、補助スタッフがつきますので、相談しながら 翻訳作業を進めていただくことができます。
応募方法こちらのページで、応募方法をご確認ください。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.11307の詳細情報を見て応募する
2016年5月6日11時41分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11306
募集ジャンルと言語TALENTED ENGLISH TO JAPANESE COPYWRITERS WITH EXPERTISE IN IT NEEDED
募集対象地域Work From Home
募集人数Any
募集期限Anytime
応募資格Thebigword is looking for talented proof-readers with translation experience for a long-term freelance position to review translations for a high-ranking IT client who is specialized in online advertising and web-based IT services. The ideal candidate is a Native Japanese speaker with ・Outstanding English skills. ・Excellent feeling for languages, using casual & friendly translations while at the same time having excellent spelling and grammar in both English and Japanese ・At least one year of proofreading experience from an IT company and translation experience Candidates should be comfortable with ・CAT tools ・Spotting and correcting errors in software localization, help articles, marketing and advertising content ・Translation of UI, help articles, marketing and advertising content. Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-30 hours per week upon successful completion of the initial assessment period. (Please note that this is a freelance position where you will work from home). If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your CV via e-mail directly
応募方法Please apply via the E-mail provided
募集者名thebigword
業種translation angency
 応募する▶▶No.11306の詳細情報を見て応募する
2016.5.6 02:47
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11305
募集ジャンルと言語Seeking Japanese games testers
募集対象地域-
募集人数10
募集期限anytime
応募資格Janus Worldwide, one of the leading localization firms, is seeking Japanese linguists to collaborate with on upcoming games testing projects.
Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the vendor manager's email.
- Native speaker of Japanese;
- Experience in testing games and/or any other software;
- Having at least one of the listed devices: : iPhone4, iPhone5, iPhone6, iPad non-Retina (1 or 2), iPad Retina (3 and higher).
We look forward to your applications!
応募方法Web Site
募集者名Janus Worldwide
業種Localization, Linguistics
 応募する▶▶No.11305の詳細情報を見て応募する
2016.5.6 00:40
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11304
募集ジャンルと言語中日翻譯 - 公司商業簡報 (PowerPoint) 汽車貿易行業 (4500字)
募集対象地域電郵通訊,無地域限制
募集人数1-10
募集期限急募 (星期五前)
応募資格急募一位專業中日翻譯員,翻譯有關二手汽車買賣的商業/市場分析POWERPOINT (約4500個簡體中文字)。譯者須有五年或以上翻譯經驗,專長於汽車貿易或經貿範疇佳可。母語須為日語。
応募方法請以電郵申請。附上履歴書,簡體中文>日語的翻譯價格,以及簡介you的中日翻譯經驗和專長範疇。
募集者名DataSource International Ltd.
業種Translation
 応募する▶▶No.11304の詳細情報を見て応募する
2016年5月4日20時32分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11303
募集ジャンルと言語ベトナム語の翻訳をできる方を募集します
募集対象地域関東
募集人数1名
募集期限決定次第終了、2016年5月18日~21日までの作業
応募資格初めまして。
弊社はテレビ番組を制作している株式会社ジン・ネットの山口と申します。
この度、弊社で制作している番組内で、ベトナム語→日本語に翻訳していただける方を募集する運びとなりました。
以下、詳細事項です。
募集定員:1名
翻訳言語:ベトナム語→日本語
報酬:時給¥2,000~(要相談)
作業場所:弊社(千代田区)または、ご自宅(こちらから翻訳していただきたい映像をデータにてお送りします)
作業期間:2016年5月18日(19日の可能性もあり)~21日(多少前後する可能性あり)
特記:ベトナムの眼科医を取材しているものになりますので、医学用語が出てくると思います。
その知識を有する方歓迎。
応募方法私のメールアドレスにご連絡ください。
募集者名株式会社ジン・ネット
業種報道
 応募する▶▶No.11303の詳細情報を見て応募する
2016年5月4日14時23分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11302
募集ジャンルと言語Simplified Chinese>Japanese, Presentation ppt (Business/Market Analysis, Car Trading), 4500 words
募集対象地域Telecommuting
募集人数1-10
募集期限ASAP (project deadline: 6th May)
応募資格MUST be native in Japanese, specialized in Business/Trading and B2B marketing, preferably with knowledge or translation experience in automotive / car trading industry. With over 5 years of solid translation experience (especially Simplified Chinese>Japanese) in business/B2B marketing aspect, attentive to details and highly accurate in translation. Excellent command of Simplified Chinese. Responsive via email. Immediate available and able to meet deadline by Friday 6th May.
応募方法Please apply by email, attach with your CV, Translation Rate & Proofreading Rate, and briefly introduce your relevant translation experience (Chinese>Japanese) in aspects of business / market analysis / car trading for our quick reference.
募集者名DataSource International Ltd.
業種Translation
 応募する▶▶No.11302の詳細情報を見て応募する
2016.5.4 12:46
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11301
募集ジャンルと言語We are looking for Freelance English to Japanese translator.
募集対象地域Anywhere
募集人数many
募集期限ASAP
応募資格Fluent English and Japanese native speaker
Like reading and writing
Must be CAT tool user (i.e. Trados, Wordfast, MemoQ, Memsource etc.)
応募方法If you are interested in this position, please send your English resume to us.
After resume reviewing, we will ask sample test.
募集者名1-Stop Asia
業種Translation Agency
 応募する▶▶No.11301の詳細情報を見て応募する
2016年5月3日07時09分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11300
募集ジャンルと言語ウクライナ語 映像翻訳
テレビ局入り 都内
募集対象地域東京周辺在住のみ
募集人数3名
募集期限2016年5月1日から5月30日
応募資格テレビ局にてウクライナ語、ロシア語の翻訳ができる方を大至急探しております。
パソコンが使える方で、日本語が打ち込める方が条件です。
応募方法応募方法は、当社のウェブサイトに応募してください。
日本の大学・短大などに通った経験がある方、日本での仕事の経験のある方が条件です。
職務経験などは、200文字以内でおねがいします。
募集者名株式会社メディアエッグ
業種通訳、翻訳
 応募する▶▶No.11300の詳細情報を見て応募する
2016年5月1日14時44分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11299
募集ジャンルと言語Native English Checker / Proofreader
募集対象地域Tokyo/Osaka
募集人数4-5
募集期限Urgent
応募資格We are looking for on-site native English checkers / proofreaders. The work will be proofreading J -> E translated document from various fields.
Payment will be on an hourly basis.
Our ideal candidate (1) must have writing / speaking skills of Japanese, (2) must be skilled in Englih writing, (3) must have very good attention to detail, (4) have a sense of creativity, and (5) be able to use word/excel/word point.
応募方法Please e-mail us your CV with “Native English Checker / Proofreader” as the subject of your e-mail.
募集者名YPS International Co., Ltd.
業種Translation Company
 応募する▶▶No.11299の詳細情報を見て応募する
2016.5.1 00:51
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11298
募集ジャンルと言語Freelance translator / English to Japaneses / software localization
募集対象地域不問(在宅作業)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格【分野】IT
翻訳・ローカライゼーション業務の経験3年以上
IT、マーケティング分野の翻訳経験が豊富な方
英語から日本語(母語)への翻訳
CATツール(TRADOS Studio, Idiom WorldSever, Passolo etc.)が使えること
フリーランサー
Skype/電子メールを連絡を取り合うことができます
応募方法英語版の履歴書/職務経歴書を添付のうえ、次のメールアドレスまでお送りください。
募集者名Beyondsoft
業種IT
 応募する▶▶No.11298の詳細情報を見て応募する
2016.4.29 12:40
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11297
募集ジャンルと言語募集言語: 日本語⇒タイ語
分野: 機械、ビジネス全般、医療機器、自動車といった幅広い分野で募集
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数5人
募集期限募集終了
応募資格1 タイ語ネイティブのフリーランス翻訳者
2 翻訳実務経験の有る方
3 メールは常に確認しレスポンスの早い方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.11296
募集ジャンルと言語IR/財務関連分野の日本語→英語翻訳
【2016年5月11日16時20分に追記】Tradosを所有していることが望ましいですが、お持ちでない方、使用経験の浅い方もご相談ください。
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格■IR/財務関連分野の日英翻訳経験が2年以上ある方。
■Tradosを所有している方。[必須]
応募方法■履歴書/職務経歴書を添えて、ご応募ください。
■書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらから無償トライアルのご連絡をさせていただきます。
募集者名株式会社ヒューマンサイエンス
業種マニュアル制作、翻訳、プログラム開発
 応募する▶▶No.11296の詳細情報を見て応募する
2016年4月28日22時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海