[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月27日14時55分
No. | 11787 | |
募集ジャンルと言語 | 1. Language Interpreter, from Japanese to English Vice Versa. 2. Giving assistance during meeting in Tokyo Area | |
募集対象地域 | Tokyo Area | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | 16 October 2016 | |
応募資格 | We need an Interpreter for one week from 17-21 October 2016 from 9 AM to 5 PM. His/Her job is to interpret Japanese to English and vice versa in a meeting. Assistant is required to be professional. Able to give assistance during the meeting. | |
応募方法 | Please send email to us with your expected price to our email address | |
募集者名 | Anargya Karkasa Development | |
業種 | Information Technology | |
応募する▶▶ | No.11787の詳細情報を見て応募する | |
2016.10.3 22:24 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11786 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語 広東語 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 香港出身の方で日本在住の方。 日本語が堪能。 当社では某旅行会社モニターツアーに参加してくださる 香港人の方を探しております。 日程:10/22~23の1泊2日です 場所:宮城県~岩手県を周遊します 謝礼金や詳しい旅程などは決まり次第お伝えしますが、 取り急ぎ上記の日程でご都合のつく方を確保したいと思っております。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11785 | |
募集ジャンルと言語 | ●募集ジャンル: 特許翻訳 ●雇用形態:フリーランス契約 ●技術分野:電気・電子、機械、化学全般、バイオ、製薬(応募時、どの技術分野に対する応募であるかを必ず明記下さい) ●言語:英>日及び/又は日英(ターゲット言語がネイティブであること) *クライアントが広範囲であるための募集です。 | |
募集対象地域 | 在宅のため制限はございません(海外にお住まいの方は、日本国内の銀行口座、ペイパル、Western Union での支払いになります) | |
募集人数 | 10名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●応募資格:特定分野の特許翻訳の経験が3年以上あること ●Memsource(又はTrados)を使用して翻訳及び納品することに同意していただけること ●2500ワード/日翻訳できること ●専業翻訳者であること ●ターゲット言語がネイティブであること ●英日:8~10円(ソース)、日英:8~10円(ターゲット)の料金を同意していただけること | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11784 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集する職種】社内特許翻訳者 【技術分野】通信、化学、バイオ等 【翻訳言語】英⇔日 【勤務場所】グランフロント大阪オフィス | |
募集対象地域 | グランフロント大阪の弊社オフィス(最寄り駅:JR大阪駅)まで通勤できる圏内 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【絶対条件】 - 翻訳の経験が3年以上あること(特許翻訳の経験が望ましいが、技術系等の翻訳経験でも可) - 知財翻訳検定1級程度の実力があること - 2000~2500ワード/日は、翻訳できること - 英検1級、TOEIC900点以上あること 【望む人物像】 - 上品な方 - タバコを吸わない方 - 笑顔で仕事ができる方 - チームワークで仕事ができる方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11783 | |
募集ジャンルと言語 | ~週2日!夕方からの出勤!安定して働ける環境です!!~17時就業開始 11月スタート 弊社派遣スタッフ活躍中~ 【お仕事番号】P16091101-2【業務形態】派遣【職種】通訳・翻訳【言語】英⇔日【仕事内容】IT部門における海外拠点(主にUS)とのWEB(テレビ、電話) 会議通訳、及び関連ドキュメントの翻訳業務、添削作業、その他付随する業務【時給】2,800円~ ※スキルにより応相談【契約期間】11月~長期就業【勤務曜日】火・木※企業カレンダーあり【業務時間】17:00~21:30【事前トライアル】あり | |
募集対象地域 | 埼玉県 和光市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・翻訳。通訳経験が5年以上おありの方 ・技術翻訳のご経験が活かせます ・IT業界での経験をお持ちの方大歓迎! | |
応募方法 | メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。 件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
業種 | 通訳・翻訳エージェント | |
応募する▶▶ | No.11783の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月30日19時03分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11782 | |
募集ジャンルと言語 | ~午前中のみの就業!11月スタート!安定して働ける環境です!IT部での通訳翻訳~ 【お仕事番号】P16091101【業務形態】派遣【職種】通訳・翻訳【言語】英⇔日【仕事内容】IT部門における海外拠点(主にUS)とのWEB(テレビ、電話) 会議通訳、及び関連ドキュメントの翻訳業務、添削作業、その他付随する業務【時給】2500円~/h(実績により応相談) 【契約期間】11月~長期就業【勤務曜日】水~金(※木曜日は隔週となります)※企業カレンダーあり 【業務時間】8:00~12:00 【事前トライアル】あり | |
募集対象地域 | 埼玉県 和光市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定しだい終了 | |
応募資格 | ・ITの知識、通訳実績をお持ちの方 ・翻訳・通訳経験がある方 ・TOEIC900点以上 ・パナガイド使用経験のある方 ・クライアント要求に柔軟に行動していただける方 ・チームでの行動ができる、協調性のある方 | |
応募方法 | メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。 件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
業種 | 通訳・翻訳エージェント | |
応募する▶▶ | No.11782の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月30日18時58分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11781 | |
募集ジャンルと言語 | 【お仕事番号】P16091501 生命保険会社での通訳翻訳のお仕事 【言語】日⇔英【時給】2,400円【業務形態】派遣【職種】通訳・翻訳 【仕事内容詳細】・会議における逐次通訳及びそれに関する会議資料の翻訳業務 ・会議の内容事務的な内容やインターネットに関するものなどさまざまですが、曜日によってどの内容の会議を行うかは決まっており、スケジュールは組みやすくなっております。 ・会議の規模は15~20名で行われます。 【契約期間】即日~長期【勤務曜日】月~金 (基本土日休み ※場合によって祝日は出勤の可能性あり) 【業務時間】9:00~18:00 もしくは 11:00~20:00 ※フレキシブルな勤務も可能です。 【派遣先概要】大手生命保険会社【事前トライアル】 あり | |
募集対象地域 | 大阪府大阪市 大阪城公園駅徒歩5分 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ・TOEIC900以上 ・翻訳実務経験3年以上 ・通訳実務経験3年以上 ・PCスキル(Word、Excel、PowerPointの基本操作ができる方) ・保険業界での経験をお持ちの方、大歓迎! | |
応募方法 | メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。 件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。 | |
募集者名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ | |
業種 | 通訳・翻訳エージェント | |
応募する▶▶ | No.11781の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月30日17時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11780 | |
募集ジャンルと言語 | ■社内翻訳者/レビューア(分野:IT関連。英→日) IT系のマニュアル、ヘルプ、ユーザーインターフェイス等を翻訳するお仕事です。 ■在宅フリーランス翻訳者(分野:IT関連。旅行関連。英→日) | |
募集対象地域 | 東京都近郊 ※在宅翻訳者については、国内/国外問いません。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | IT系ローカライズのご経験者。 旅行分野へのご応募の場合は、観光系の翻訳のご経験者。 機械翻訳のポストエディット作業が可能な方。 CATツールのご使用経験者。 ※弊社規定のトライアルがあります。 ※オンサイト勤務につきましては、トライアル後に面接がございます。 | |
応募方法 | メールにて履歴書/職務経歴書をご送付ください。 | |
募集者名 | 株式会社ウイリング | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.11780の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月30日16時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11779 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語リソースマネージャー ・多言語⇔日本語翻訳者の開拓 ・日本事務所の管理 ・勤務時間9時から18時まで。土日祝日休み。 ・正社員 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・日本語ネイティブの方 ・リソースマネージャーとしての経歴が3年以上ある方 ・日本の翻訳会社を熟知している方 ・TOEIC700点以上または同等の英語力(読解、会話に支障のない方) ・プロジェクト管理能力や顧客対応の経験があり、コミュニケーション能力の高い方 ・ITスキルの高い方 ・経理会計などの一般事務も可能な方 | |
応募方法 | 英語の履歴書および職務経歴書をメールにてお送りください。 | |
募集者名 | 1-Stop Asia | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.11779の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月30日15時51分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11778 | |
募集ジャンルと言語 | ◆インドネシア語翻訳者・校閲者募集◆ 言語:日本語→インドネシア語、インドネシア語→日本語(※どちらか一方向でのご応募でも可) (英語⇔インドネシア語もできる方歓迎) | |
募集対象地域 | 在宅勤務(※国内外不問) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2016年10月31日 | |
応募資格 | ■必須スキル: ・日本語→インドネシア語、インドネシア語→日本語(英語⇔インドネシア語)の翻訳または校閲の実務経験をお持ちの方 ・MS Word、Excel、PPTをお持ちの方(フリーソフト不可) ■あれば歓迎のスキル: ・インドネシア語ネイティブの方歓迎! | |
応募方法 | 以下のURLの記載に従ってご応募ください。 Web Site 担当者より追ってご連絡を差し上げます。 ※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(インドネシア語)」として下さい。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.11778の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月30日15時40分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11777 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランス翻訳者兼ボイスオーバー担当者募集 BBCワールドニュースの短いニュースビデオなどを英語に起こし、日本語に翻訳後、 ボイスオーバーをする業務です。 どのような番組かはBBCワールドニュース・ジャパン(You Tube)等のニュースウェブサイトに掲載されていますので、ご確認下さい。 | |
募集対象地域 | 東京 オンサイト勤務 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 以下のスキルが必要となります。 ・ニュース・時事問題への高い関心
 ・プレッシャー下でも仕事をこなし、厳しい期限に間に合う能力
 ・高度な下調べ / 整理能力
・細部へのこだわり
 ・ネット検索テクニックの知識
・放送に耐えうる明瞭な声でのナレーション
 ・監督者のいない環境で自主的に作業を進める能力
 ・新たなテクノロジーやソフトウェアへの対応能力
 ・フィードバックや批評を受け入れ、編集にかかわる問題では、BBC Japan に直接報告する姿勢 | |
応募方法 | 日英の履歴書及び翻訳者としての経歴をメールにて、ご送付下さい。 折り返しこちらからご連絡申し上げます。 | |
募集者名 | TVTジャパン株式会社 | |
業種 | 放送業務 | |
応募する▶▶ | No.11777の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月30日14時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11776 | |
募集ジャンルと言語 | マーケティング翻訳(英→日) ・主に最先端のコンシューマー向け情報端末に関連する、Webサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどの翻訳 ・翻訳支援ツールを所有していなくても構いません (WorldServer経験者優遇。未経験の方はトレーニングいたします) ・業務によっては海外出張あり | |
募集対象地域 | 当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2016 年 10 月 31 日 (月) | |
応募資格 | ・母国語が日本語の方 ・実務翻訳経験のある方(翻訳学校・通信教育などで翻訳を1年以上学んでいる方も可。分野を明記) ・翻訳支援ツールを所持している必要はありませんが、ツール使用に抵抗のない方。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書(和文)を添付の上、メールにてご応募ください。 ・海外出張の可否をお知らせください。 ・ご応募への返信は順次行います。 ・お問い合わせはメールでのみ受付けております。 お電話でのお問い合わせはご遠慮ください。 | |
募集者名 | SDLジャパン株式会社 | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11776の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月30日13時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11775 | |
募集ジャンルと言語 | フリーランスチェッカー募集 分野: IT (英→日)(主にマーケティング、ソフトウェア関連) | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 常時 | |
応募資格 | 今回は以下の条件を満たす方を募集します。 ・日本語ネイティブの方 ・IT 分野の英→日翻訳/チェック経験が 5 年以上(フルタイム)ある方 ・何らかの翻訳支援ツールの使用経験がある方 ・原文を正確に解釈できる方 ・読み手が理解しやすい訳文表現のできる方 ・スタイルガイドや用語集などのルールを遵守できる方 ・LQE、LQA 経験者優遇 | |
応募方法 | ■下記の情報をメールにてお送りください(添付も可) ・名前 ・性別 ・年齢 ・職歴(IT 翻訳/チェックの経歴を差し支えない範囲で、なるべく詳細にお知らせください) ・標準チェック料金(時間あたりの料金。参考単価で、実際に仕事をお願いする際には内容によって相談可能です) ・1 時間あたりに処理可能な標準ワード数 ・ご使用の環境(OS、翻訳支援ツールなど) ■次のような流れで審査させていただきます。 1. 書類審査(ご応募後約 1 週間で合否をご連絡します) 2. トライアル(料金はお支払いできません。ご応募後約 1 週間で合否をご連絡します) 3. ご登録 注: トライアルをパスした方にチェッカーとしてご登録いただきますが、仕事が発生した場合に依頼するという形式で、ご登録後の仕事の発注を保証するものではありません。 | |
募集者名 | 株式会社シーブレイン | |
業種 | 翻訳・ローカリゼーション | |
応募する▶▶ | No.11775の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月29日14時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11774 | |
募集ジャンルと言語 | Client-side Japanese Language Manager with full relocation package Singapore/California | |
募集対象地域 | Singapore/California | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Our client is a very successful, global social media company with users in many countries across the world. They now have a new opening for a Japanese Language Manager. If the candidate is not in the US already with a valid work permit, the role will initially be based in Singapore and then transferred to California after 12 months. Full relocation packages will be provided, including for the family. Responsibilities - Translating and/or editing the site user interface, support, legal and marketing materials. There will be more QA work than translating. Supervising vendor translators to ensure the quality of the translation they delivery is as expected. Maintaining the localization glossaries and style guides, keeping them up to date and audience appropriate. Working closely with the in-country teams to deliver market appropriate translation. Collaborating with engineering and product teams to ensure that language requirements from technical and linguistic perspectives are understood and supported.Monitoring and managing the activity of the community of volunteer translators. Requirements - Japanese mother-tongue and near-native fluency in English. 3+ years of experience in English-to-Japanese translation and localization, Experience in localization project management is a plus. Strong familiarity with the Japanese culture and trends. Familiarity with computer-aided translation tools is highly desirable. Knowledge of additional languages (other than native and English) is a plus. Great attitude towards work and people. BA or equivalent required (preferably in a translation, linguistic, or related field). Master of Arts or equivalent is preferred. Cross-functional experience working with engineers and product teams is highly preferred. | |
応募方法 | Web Site | |
募集者名 | Larsen Globalization | |
業種 | Localization QA, Translation | |
応募する▶▶ | No.11774の詳細情報を見て応募する | |
2016.9.28 14:07 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11773 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス】対話型アシスタントサービスの英日翻訳者を募集します。 ■Transcreation やコピーライティングの経験豊富な方、Android や Google 検索などを日常的に利用されている方を特に歓迎いたします。 ■ユーモアのセンスを発揮していただける案件です。 ■原文1ワード 9 円程度~(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
募集対象地域 | 不問(海外も歓迎) | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■必須条件■ ・日本語を母国語とする方 ・英語でのジョークやスラングなどに詳しい方 ・会話型アシスタントサービスの利用者、興味のある方 ・流行や最新キーワードに詳しく、また調査能力のある方 ・2年以上の実務翻訳の実務経験がある方 ■歓迎条件■ ・なんらかの翻訳ツールの使用経験がある方 ・Google Translator Toolkit の使用経験がある方 | |
応募方法 | ■職務経歴書をメールでお送りください。その際、メールの件名を「対話型アシスタント英日翻訳者応募 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。) ■書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | Welocalize Japan 株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.11773の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月28日11時00分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11772 | |
募集ジャンルと言語 | 業務拡大につき、以下、募集いたします。 ■英日翻訳者(資料、脚本等) ■映像翻訳者(字幕、吹替、VO) ■その他、各国語翻訳者 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 不問 | |
募集期限 | 急募、随時 | |
応募資格 | ■実績のある方、歓迎致します。 ■映像翻訳につきましては未経験の方でもSSTをお持ちの方は スポッティング作業等から始めて頂くことも可能です。 ■日本の金融機関に口座をお持ちの方。 | |
応募方法 | 履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績および作品サンプル (さしつかえない範囲で結構です)をメールにてご送付ください。 | |
募集者名 | 株式会社フェルヴァント 映像翻訳室 | |
業種 | 海外映画・TV番組 日本語版翻訳、一般翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.11772の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月28日10時20分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11771 | |
募集ジャンルと言語 | 『CEOアシスタント兼プロジェクトマネジャーアシスタント』 職務内容:CEOのアシスタントとして秘書業務の他、翻訳及び編集作業を専門の翻訳者に依頼し、きめ細かく翻訳文をチェック、納品等を担当していただきます。 プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。 定期的に東京オフィスへ出勤していただきますが、それ以外は在宅業務になります。 雇用形態:弊社とのフリーランス契約 勤務時間:月-金 8:00-17:00 勤務地:在宅と弊社東京オフィス 時給:1,400円スタート(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り) 例:翻訳プロジェクトマネジメント経験2~3年=1,600円、未経験=1,400円 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | Microsoft Officeを利用できる方、柔軟かつポジティブな方、細かい作業が得意な方、日英バイリンガルの方 翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎 翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎 秘書業務経験のある方尚歓迎 | |
応募方法 | CVをメールに添付してご応募下さい。 書類選考後、筆記試験(在宅パソコン)のご連絡を致します。 筆記試験通過者は、インタビュー(電話)に進んでいただきます。 | |
募集者名 | Translation Business Systems Japan | |
業種 | 翻訳通訳 | |
応募する▶▶ | No.11771の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月28日09時18分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11770 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス】ストアトレーニング資料や手順書などの英日翻訳者募集(Idiom 等使用) ■コンピュータやモバイルデバイスなどを販売する企業の直営ストアで使用される、スタッフ向けのトレーニング資料や手順書などの英日翻訳をしていただける方を募集します。エンドクライアントは革新的な技術とサービスで知られるグローバルIT企業です。 ■原文1ワード 9 円程度~(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
募集対象地域 | 東京および近郊、または Apple Store を日常的に訪問できる地域に在住の方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■必須条件■ ・日本語を母国語とする方。 ・IT翻訳など、産業翻訳の経験をお持ちの方。 ・iOS搭載のデバイスやMacなどを所有し、apple社の製品を日常的に使用されている方。 ・東京都内で行われるトレーニングやミーティングに参加できる方(年数回)。 ■歓迎条件■ ・Idiom経験者の方。 ・一般向け、トレーニング、マーケティングの翻訳経験が3年以上ある方。 | |
応募方法 | ■職務経歴書をメールでお送りください。その際、業務に使用可能な翻訳支援ツールを明記してください。 また、メールの件名を「ストアトレーニング資料英日翻訳者応募 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。) ■書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。 | |
募集者名 | Welocalize Japan 株式会社 | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.11770の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月28日07時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11769 | |
募集ジャンルと言語 | 日>英翻訳 特許明細書(電気) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 2016年10月20日 | |
応募資格 | ・特許翻訳の2年以上の経験 ・技術的知識: Pt含有溶液からの不純物元素の除去方法、それを用いたPtの回収方法 リチウムイオン電池用正極活物質、キャリア付銅箔、積層体、プリント配線板 表面処理銅箔、キャリア付銅箔、基材、樹脂基材、積層体、プリント配線板、電子機器 ・TOEIC800以上または同等の英語力 ・Tradosを持っている、なければ今後購入する意志がある。※Tradosの基本的な使い方については無料でサポート致します。 | |
応募方法 | 履歴書をメールに添付してお送りください。 | |
募集者名 | マルタイリングジャパン有限会社 | |
業種 | 翻訳サービス | |
応募する▶▶ | No.11769の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月27日16時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11768 | |
募集ジャンルと言語 | 日>英レビュア(校正) インクジェットプリンタ関連の特許明細書 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 10月20日 | |
応募資格 | ・インクジェットプリンタに関する技術的なバックグラウンドがある。 インクの供給、プリンティング機構、制御装置、映写機、印字等々 ・特許翻訳に関する知識 ・翻訳の経験はなくても、特許出願に関する経験と技術的なバックグラウンドがある。 ・TOEIC800以上または同等の英語力 ・Tradosを持っている、なければ今後購入する意志がある。 Tradosの基本的な使い方については無料でサポート致します。 ・特許翻訳の経験があれば望ましい。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付してメールにてご応募ください。 特許翻訳の経験、関連する技術的バックグラウンドについては、出来る限り詳細に記載してください。 | |
募集者名 | マルタイリングジャパン有限会社 | |
業種 | 翻訳サービス | |
応募する▶▶ | No.11768の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月27日15時59分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11767 | |
募集ジャンルと言語 | ◆金融・財務会計分野の翻訳者を募集いたします!◆ ■言語:英語から日本語、日本語から英語、のいずれか可能な方。 ■分野:金融・財務会計 ■報酬: ・日本語から英語:税抜3.6円~(税込3.9円~)/原文1文字 ・英語から日本語:税抜6.0円~(税込6.4円~)/原文1ワード ※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給あり ※日本在住の方のみ税込価格です。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務(※国内外不問) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2016年10月31日 | |
応募資格 | ■必須要件 ・PCの基本オペレーションができる方 ・TOEIC 800点以上または同等の英語力をお持ちの方 ・金融・財務会計系文書の翻訳またはチェックの経験をお持ちの方 ■尚可要件 ・金融・財務会計系のバックグラウンドをお持ちの方 | |
応募方法 | 以下の宛先に簡単な経歴を添付の上、ご応募ください。 担当者より追ってご連絡を差し上げます。 ※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(金融)」として下さい。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.11767の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月27日14時57分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11766 | |
募集ジャンルと言語 | ◆医療機器分野の翻訳者を募集いたします!◆ ■言語:英語から日本語、日本語から英語、のいずれか可能な方。 ■分野:医療機器 ■報酬: ・英文和訳 税抜7.7円~(税込8.4円~)/原文1ワード ・和文英訳 税抜4.1円~(税込4.4円~)/原文1文字 ※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給あり ※日本在住の方のみ税込価格です | |
募集対象地域 | 在宅勤務(※国内外不問) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2016年10月31日 | |
応募資格 | ■必須スキル: 医療機器関連の知識 ■あれば歓迎のスキル: ・報告書、計画書(特にカテーテル、ステント等)の翻訳経験 ・医療機器メーカーでの勤務経験 ※年齢/性別/学歴不問 ※翻訳経験者の方を歓迎しますが、翻訳の実務未経験の方でもご応募可能です。 | |
応募方法 | 以下の宛先に簡単な経歴を添付の上、ご応募ください。 担当者より追ってご連絡を差し上げます。 ※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(医療機器)」として下さい。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.11766の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月27日14時51分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11765 | |
募集ジャンルと言語 | 英文添削業務(※英語ヘルプデスク) | |
募集対象地域 | 横浜市西区みなとみらい(みなとみらい駅より徒歩5分) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、10月~半年間もしくは1年間の契約予定 | |
応募資格 | 英語ネイティブスピーカーを希望。 メールやレター、プレゼンスライドに関する英文添削業務。原稿の背景や内容を理解し受け取る相手に対し簡潔に補正できる総合的な英語力。これらの能力を兼ね備えた方で類似する経歴を持つ方が望ましい。 勤務時間は1日3時間。 午前希望であれば8:30~11:30もしくは、午後希望であれば13:00~16:00。希望考慮可。時間相談可。 勤務は週3日(月・水・金)のため、該当以外は休日。 賃金に関して経験により決定(時給4000円程度)。 交通費実費支給。 外注者契約を締結しフリーランスとして業務発注をします。 | |
応募方法 | 履歴書・経歴書(日本語・英語)を作成のうえ、メール添付にてご応募ください。 | |
募集者名 | (株)翻訳センターパイオニア | |
業種 | 翻訳通訳業 | |
応募する▶▶ | No.11765の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月27日11時56分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11764 | |
募集ジャンルと言語 | イベント準備スタッフ (来年4月初旬のイベント) 英語 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 決定次第終了 | |
応募資格 | 英語によるメール及び時に電話等のやり取りができること 東京都内にて9:00-18:00(開始時間等は相談可)の終業がフルタイム(基本的に土日休み)できること 10月中旬から来年4月中旬まで就業できること(6か月) できれば女性が好ましい | |
応募方法 | 以下のメールに履歴書を添付してお送りください。 | |
募集者名 | TJサーチ&カンパニー株式会社 | |
業種 | 人材紹介事業、通訳・翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.11764の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月27日10時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11763 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance Interpreter: Japanese to English / Japanese to Cantonese | |
募集対象地域 | Tokyo (Big Sight Expo) | |
募集人数 | two applicants | |
募集期限 | 28 Sept 2016 | |
応募資格 | Corporate Background: We are an eyewear dealer, founded in Singapore, currently based in Australia. Job Info: There is an eyewear exhibition in Tokyo, 29th International Optical Fair Tokyo. We need interpreters who can speak native or fluent Japanese with great understanding of the Japanese business culture and etiquette. Date: 3-4 Oct 2016 Time: 10am - 5pm Location: Big Sight, Tokyo *There are opportunities for ongoing collaboration with successful candidates. | |
応募方法 | Send CV to our email | |
募集者名 | Bushido Eyewear Australia | |
業種 | Eyewear Dealers | |
応募する▶▶ | No.11763の詳細情報を見て応募する | |
2016.9.26 23:13 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11762 | |
募集ジャンルと言語 | 【言語】英語⇔日本語の翻訳業務または通訳業務 【分野】全般(IT,モバイル) | |
募集対象地域 | 東京都、神奈川県、千葉県、埼玉県 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 日本語ネイティブであり、対象言語に対する正確な理解力を持つ方 日本語を正確に理解し、かつ日本語によるコミュニケーションが不自由なくできる方 英語⇔日本語の翻訳・通訳の実務経験が2年以上ある方 ※在宅も可。 | |
応募方法 | 【1:応募書類送付】「翻訳者ディレクトリを見て応募(通訳or翻訳)」(※通訳か翻訳かをご記名ください)とお書き添えの上、Eメールにて履歴書、職務経歴書(翻訳・通訳の実務経験がわかるもの)をお送り下さい。 【2:書類選考/トライアル】応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアルのご案内をさせていただきます(事前にSkype等にてご面談をお願いする場合もございます。その際はご相談させてください) 【3:合格】トライアルに合格された方は弊社通訳者または翻訳者としてご登録させていただき、随時、案件をご依頼いたします。 | |
募集者名 | 株式会社ワーカービー | |
業種 | IT関連 | |
応募する▶▶ | No.11762の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月26日07時53分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11761 | |
募集ジャンルと言語 | 【 サッカー記事 】― 翻訳作業 ■ 業務時間: 05:00~08:00(多少の調整可) ■ 業務曜日: 月~日にて作業可能日を選択 ■ 雇用形態: 業務委託契約(2カ月更新) ■ 委託費: 時給1,600~2,400円(スキル次第で交渉可) | |
募集対象地域 | 【 国内外 】作業場所は問いません | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ■ サッカーメディアでのライティング経験(必須) ■ 英語または他欧州言語の理解力(必須) ■ 他スポーツのライティング経験(尚良し) | |
応募方法 | ■ メールにて履歴書(日本語、職歴も含む)をご送付下さい。 | |
募集者名 | 有限会社 TMJ Japan | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.11761の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月23日17時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11760 | |
募集ジャンルと言語 | Welocalize/English into Japanese translation/Marketing and Transcreation | |
募集対象地域 | Europe preferred, if you are located in Japan but can cover Europe timezone, it would be fine as well | |
募集人数 | 50 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Welocalize is a MLV with over 800 employees in 16 offices located in the United States, United Kingdom, Germany, Ireland, Spain, Italy, Romania, Poland, Japan and China. Our clients include many well-known brands and cover multiple sectors. We are looking for English into Japanese transcreators and copy writers with at least a few years of experience in translation / transcreation of high marketing content. We have a considerable project that need new linguists to cover increase capacity. Ideally, Europe-based is the preferred time zone. However, if you are based in Japan but can cover European timezone, It would be fine as well. The project is ongoing so we prefer you to join in it ASAP. | |
応募方法 | Please send your CV via email | |
募集者名 | Welocalize/Talent Finder Team/Sara Feng | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.11760の詳細情報を見て応募する | |
2016.9.23 11:27 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11759 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語リソースマネージャー ・多言語⇔日本語翻訳者の開拓 ・日本事務所の管理 ・勤務時間9時から18時まで。土日祝日休み。 ・正社員 | |
募集対象地域 | 東京 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・日本語ネイティブの方 ・リソースマネージャーとしての経歴が3年以上ある方 ・日本の翻訳会社を熟知している方 ・TOEIC700点以上または同等の英語力(読解、会話に支障のない方) ・プロジェクト管理能力や顧客対応の経験があり、コミュニケーション能力の高い方 ・ITスキルの高い方 ・経理会計などの一般事務も可能な方 | |
応募方法 | 英語の履歴書および職務経歴書をメールにてお送りください。 | |
募集者名 | 1-Stop Asia | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.11759の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月22日18時01分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 11758 | |
募集ジャンルと言語 | {大阪在住}中国語⇔日本語通訳者募集中 ジャンル:現場逐次通訳者 言語:中国語⇔日本語 日時:2016年10月中旬~2017年4月中旬 | |
募集対象地域 | 大阪府 | |
募集人数 | 一名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | ●中国語或いは日本語ネイティブの方 ●職歴或いは学歴が理工学に関する方 ●通訳経験がある方 | |
応募方法 | 下記メールまで履歴書、職務経歴書をご送付ください。 書類選考後、採用の可能性がある方のみご連絡します。 また、通訳料金をメールで書いてお願いします。 | |
募集者名 | 統一デジタル翻訳 | |
業種 | 翻訳・通訳 | |
応募する▶▶ | No.11758の詳細情報を見て応募する | |
2016年9月22日17時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |