[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月30日11時20分
No. | 12335 | |
募集ジャンルと言語 | ポーランド語⇒日本語 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 4名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◇未経験者可。ただし、テレビ番組での翻訳・書き起こし経験のある方を優先させて頂きます。 ◇時給3000円(相談させていただきます。) ◇2017年5月下旬頃に作業が可能な方。 ◇DVDやmp4データでの視聴が可能、Wordファイルでの作業が可能な方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12334 | |
募集ジャンルと言語 | <フィリピン語(タガログ語)[日→フィリピン]の校正・翻訳(可能であれば、兼任でナレーターもお願いします)> ◆語学書(会話集)制作にともなう作業(メインは翻訳済み原稿のチェック、他に不足部分が出てきた場合の翻訳など) | |
募集対象地域 | 日本国内(ナレーター兼任の際は東京近郊) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ●「フィリピン語(タガログ語)」の校正・翻訳ができる方 ●日本語でのコミュニケーションが可能な方 【下記はできれば尚可な条件で必須ではありません】 「フィリピン語」ネイティブの発音が可能な方には、書籍に付属するCDに収録する音声のナレーターもお願い致します。(ナレーターもお願いする場合は東京で収録を行いますので東京または隣接する関東近県にお住まいの方を対象とさせていただきます) | |
応募方法 | ●日本語の履歴書・職務経歴書をメールでお送りください。 ●ナレーター兼任可能な方は、できれば音声のサンプルデータ(フィリピン語の文章を読んでいるものなど)を添付してください。 | |
募集者名 | TLS出版社 | |
業種 | 語学書出版 | |
応募する▶▶ | No.12334の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月8日12時24分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12333 | |
募集ジャンルと言語 | 【在宅登録翻訳者】 ・募集言語:英語 ・募集分野:契約書・社会経済・廃棄物・技術全般・一般ビジネス文書 | |
募集対象地域 | 日本国内 | |
募集人数 | 特に制限はありません | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳の実務経験3年以上 ・英→日のみの応募は不可 ・日本語で3,500文字/日以上の処理能力があること ・日中連絡の取れる方 ・Word・Excel・PowerPointの上書き翻訳が可能なこと ・現在勤務中の方及び過去に応募されている方は応募対象外とさせていただきます | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12332 | |
募集ジャンルと言語 | 韓国語翻訳者/翻訳チェッカー募集 TransPerfectは、翻訳、通訳、ウェブサイトローカリゼーション、吹き替え/字幕、多文化マーケティング、法務支援サービスをはじめとする幅広い言語&ビジネスソリューションを世界中の企業に提供しています。 現在、有名航空会社・ホテル会社の長期ローカリゼーションプロジェクトの韓日翻訳者・翻訳チェッカーの方を探しています。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■必須スキル: ・韓国語がビジネスレベル以上で日本語が母国語な方 ・弊社の公用語が英語な為、メールで英語の簡単なやり取りができる方(日常会話レベル) ・最低でも3年以上の翻訳経験がある方 ■あれば歓迎のスキル: ・観光(航空・ホテル)関連の職場経験・翻訳経験がある方 | |
応募方法 | ■応募 Web Site 上記のサイトにアクセスして頂き、英語の履歴書を添付の上フォームをご提出ください。 もしくは観光(航空・ホテル)関連の翻訳・勤務経験を記載の上、英語の履歴書を下記のメールアドレス宛にお送りください。 ■テスト ・秘密保持契約書をサインして頂いた後、簡単なテストを受けて頂きます。 | |
募集者名 | TransPerfect Mei Miyake | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.12332の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月7日14時42分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12331 | |
募集ジャンルと言語 | ☆☆☆在宅勤務・エンターテインメント系翻訳・通訳プロジェクトマネジャーアシスタント☆☆☆ 職務内容: エンターテインメント系の翻訳案件を翻訳者及び編集者へ依頼し、クライアントへ納品するまでの作業を担当して頂きます。 翻訳の最終チェックも担当して頂きます。プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。 雇用形態: 弊社とのフリーランス契約 勤務時間: 月~金・火~土・金~火のいずれか 9:00-17:00 (日本時間) 勤務地: 在宅 時給: 1,200円~1,600円(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り) 例:翻訳プロジェクトマネジメント経験2~5年=1,400~1,600円、未経験=1,200円 *東京オフィス、名古屋市内への出勤が可能な方は、上記時給にプラス200円 | |
募集対象地域 | 日本時間の在宅勤務 | |
募集人数 | 3人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 応募資格: Microsoft Officeを利用できる方、柔軟かつポジティブな方、細かい作業が得意な方、日英バイリンガルの方 翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎 エンターテインメント業界の経験のある方尚歓迎 翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎 選考方法: 書類選考、筆記試験(在宅パソコン)、(電話)インタビュー(筆記試験通過者のみ)有り | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12330 | |
募集ジャンルと言語 | 『ユーロ圏在宅プロジェクトマネジャーアシスタント』 職務内容:翻訳案件を翻訳者及び編集者へ依頼し、クライアントへ納品するまでの作業を担当して頂きます。プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。在宅業務になります(勤務時間にご注意下さい)。 雇用形態:弊社とのフリーランス契約 勤務時間:月曜-金曜 5:00pm-2:00am(日本時間) 勤務地:在宅 時給:1,200円スタート(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り) 例:翻訳プロジェクトマネジメント経験2~3年=1,400円、未経験=1,200円 | |
募集対象地域 | GMT時間帯の在宅勤務 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | Microsoft Officeを利用できる方、柔軟かつポジティブな方、細かい作業が得意な方、日英バイリンガルの方 翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎 翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12329 | |
募集ジャンルと言語 | ☆☆☆週末プロジェクトマネジャーアシスタント☆☆☆ 職務内容:翻訳及び編集作業を専門の翻訳者に依頼し、きめ細かく翻訳文をチェック、納品等を担当していただきます。 プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。 可能であれば定期的に東京オフィスへ出勤していただきますが、基本的には在宅業務です。 雇用形態:弊社とのフリーランス契約 勤務時間:金曜-火曜 9:00-18:00(日本時間) 勤務地:主に在宅 時給:1,200円スタート(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り) 例:翻訳プロジェクトマネジメント経験2~3年=1,400円、未経験=1,200円 *東京オフィス、名古屋市内への出勤が可能な方は、上記時給にプラス200円 | |
募集対象地域 | 全国 | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | Microsoft Officeを利用できる方 柔軟かつポジティブな方 細かい作業が得意な方 日英バイリンガルの方 翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎 翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12328 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】フリーランス中日字幕翻訳者・Proofreader・QC-er 募集 弊社iYuno Globalは、大手オンデマンド配信や海外国営放送の中日コンテンツを多く取り扱っております。字幕翻訳経験者の方や字幕翻訳にご興味のある方は、ぜひご応募ください! | |
募集対象地域 | フリーランスポジションのため、場所制限なし。都内在住の方、歓迎。 | |
募集人数 | 30人以上 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・ 中日の両言語において、文語・口語ともにネイティブ又はネイティブレベルの方 ・ 新しいことを学ぶ意欲のある方 ・ やる気があり、要領よく作業のできる方 ・ ペースの速い環境で、納期に合わせて納品をしてくださる方 ・ 映像翻訳の実績をお持ちの方歓迎 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12327 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】フリーランス英日字幕翻訳者・Proofreader・QC-er 募集 弊社iYuno Globalは、大手オンデマンド配信や海外国営放送の英日コンテンツを多く取り扱っております。字幕翻訳経験者の方や字幕翻訳にご興味のある方は、ぜひご応募ください! | |
募集対象地域 | フリーランスポジションのため、場所制限なし。都内在住の方、歓迎。 | |
募集人数 | 30人以上 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・ 英日の両言語において、文語・口語ともにネイティブ又はネイティブレベルの方 ・ 新しいことを学ぶ意欲のある方 ・ やる気があり、要領よく作業のできる方 ・ ペースの速い環境で、納期に合わせて納品をしてくださる方 ・ 映像翻訳の実績をお持ちの方歓迎 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12326 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】フリーランス韓日字幕翻訳者・Proofreader・QC-er 募集 弊社iYuno Globalは、大手オンデマンド配信や海外国営放送の韓日コンテンツを多く取り扱っております。字幕翻訳経験者の方や字幕翻訳にご興味のある方は、ぜひご応募ください! | |
募集対象地域 | フリーランスポジションのため、場所制限なし。都内在住の方、歓迎。 | |
募集人数 | 30人以上 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・ 韓日の両言語において、文語・口語ともにネイティブ又はネイティブレベルの方 ・ 新しいことを学ぶ意欲のある方 ・ やる気があり、要領よく作業のできる方 ・ ペースの速い環境で、納期に合わせて納品をしてくださる方 ・ 映像翻訳の実績をお持ちの方歓迎 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12325 | |
募集ジャンルと言語 | 【中日映像字幕翻訳】 ■中国の映像に日本語字幕をつける仕事です。 | |
募集対象地域 | 中国在住の母語が日本語の方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■ 母語が日本語の方 ■ 中国語が堪能で中国のテレビや映画などに興味がある方 ■一般翻訳などの翻訳経験者 ■ 中国に在住の方 | |
応募方法 | まず履歴書と職務履歴書をメールで送って下さい。 単価はトライアルの結果を見て協議します。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター中国大連支社 | |
業種 | 字幕翻訳 | |
応募する▶▶ | No.12325の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月6日15時49分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12324 | |
募集ジャンルと言語 | 日・ポルトガル語通訳 ◆日時:8月下旬 | |
募集対象地域 | リオデジャネイロ、サンパウロ在住者(ブラジル) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆ウィスパリング通訳経験要。 ◆リオデジャネイロ、サンパウロ近郊在住者。 ◆下記内容で、全日程ご対応可能な方。 1. インタビュー時のウィスバリング通訳 ●ブラジルサッカー連盟(CBF)関係者へのインタビューx1名、2時間程度(日葡) ●指導者(ブラジルサッカー連盟の最高指導者資格保有者)へのインタビューx1名、2時間程度(日葡) ●日本人サッカー選手へのインタビュー時のアテンド x4名、各2~3時間程度(日本語なので、インタビュー時は通訳不要) 2. 上記対象者(6人)の所属するクラブや連盟の施設案内(通訳) 3. 上記インタビューを含む現地6泊7日の移動、食事等のアテンド(通訳) ◆お支払:196,000円(税込) (28,000円x7日 移動が多いため、拘束時間ではなく1日当りのお支払いとなります) ※宿泊費(発生した場合)、交通費、業務中の食費は、クライアント様負担。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12323 | |
募集ジャンルと言語 | タイ語通訳募集 講師も同時募集中! | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 6 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ●【通訳条件】日本語が流暢なこと ※日本人の方は該当言語が流暢なこと 【時給】案件による※経験に見合う案件をご担当いただきます 【交通費】実費支給 ●【講師条件】日本語が流暢なこと ※日本人の方は該当言語が流暢なこと 自宅から秋葉原まで40分以内で通えること 【時給】面接時にご相談 【交通費】当校規定内で支給あり 【勤務地】ランゲージ・ステーション秋葉原校 (秋葉原駅より徒歩5分) 【勤務日・勤務時間】1レッスン45分、60分、75分間のフレックス・スポット勤務、1日1レッスンだけでも可 【当校の営業時間】月~木 12:00~22:00 / 金 12:00~18:00 / 土 10:00~18:00 【雇用形態】アルバイト…パート | |
応募方法 | 応募を希望される方はメールで履歴書を添付の上、お問い合わせください。 折り返しこちらから連絡させていただきます。 | |
募集者名 | Language Station Akihabara School (LS秋葉原校) | |
業種 | 語学関係、語学学校 | |
応募する▶▶ | No.12323の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月6日13時40分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12322 | |
募集ジャンルと言語 | アラビア語通訳募集! また講師も同時募集中 | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ●【通訳条件】日本語が流暢なこと ※日本人の方は該当言語が流暢なこと 【時給】案件による※経験に見合う案件をご担当いただきます 【交通費】実費支給 ●【講師条件】日本語が流暢なこと ※日本人の方は該当言語が流暢なこと 自宅から秋葉原まで40分以内で通えること 【時給】2,000円~3,000円 【交通費】当校規定内で支給あり 【勤務地】ランゲージ・ステーション秋葉原校 (秋葉原駅より徒歩5分) 【勤務日・勤務時間】1レッスン60分間のフレックス・スポット勤務、1日1レッスンだけでも可 【当校の営業時間】月~木 12:00~22:00 / 金 12:00~18:00 / 土 10:00~18:00 【雇用形態】アルバイト…パート | |
応募方法 | 応募を希望される方はメールまたはお電話でお問い合わせください。 折り返しこちらから連絡させていただきます。 | |
募集者名 | Language Station Akihabara School (LS秋葉原校) | |
業種 | 語学関係、学校 | |
応募する▶▶ | No.12322の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月6日13時20分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12321 | |
募集ジャンルと言語 | ベンガル語通訳募集! また講師も同時募集中 | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ●【通訳条件】外国人・・・日本語が流暢なこと、日本人・・・該当言語が流暢なこと 【時給】案件による ※経験に見合う案件をご担当いただきます 【交通費】実費支給 ●【講師条件】外国人・・・日本語が流暢なこと、日本人・・・該当言語が流暢なこと 共 通・・・・自宅から秋葉原まで40分以内で通えること 【時給】2,000円~3,000円 【交通費】当校規定内で支給あり。 【勤務地】ランゲージ・ステーション秋葉原校 (秋葉原駅より徒歩5分) 【勤務日・勤務時間】1レッスン60分間のフレックス・スポット勤務、1日1レッスンだけでも可 【当校の営業時間】月~木 12:00~22:00 / 金 12:00~18:00 / 土 10:00~18:00 【雇用形態】アルバイト…パート | |
応募方法 | メールまたはお電話でお問い合わせください。 折り返しこちらから連絡させていただきます。 | |
募集者名 | Language Station Akihabara School (LS秋葉原校) | |
業種 | 語学関係、学校 | |
応募する▶▶ | No.12321の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月6日13時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12320 | |
募集ジャンルと言語 | ラオス通訳募集! 講師も同時募集中 | |
募集対象地域 | 東京近郊 | |
募集人数 | 3 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ●【通訳条件】 外国人・・・日本語が流暢なこと 日本人・・・該当言語が流暢なこと ※経験に見合う案件をご担当いただきます 【時給】 案件による 【交通費】 実費支給 ●【講師条件】 外国人・・・日本語が流暢なこと 日本人・・・該当言語が流暢なこと 共 通・・・・自宅から秋葉原まで40分以内で通えること 【時給】 2,000円~3,000円 【交通費】 当校規定内で支給あり。 【勤務地】 ランゲージ・ステーション秋葉原校 (秋葉原駅より徒歩5分) 【勤務日・勤務時間】 1レッスン60分間のフレックス・スポット勤務、1日1レッスンだけでも可 【当校の営業時間】 月~木 12:00~22:00 / 金 12:00~18:00 / 土 10:00~18:00 【雇用形態】 アルバイト…パート | |
応募方法 | 【応募方法と応募先】 応募を希望される方はメールまたはお電話でお問い合わせください。 折り返しこちらから連絡させていただきます。 | |
募集者名 | Language Station Akihabara School (LS秋葉原校) | |
業種 | 語学関係、学校 | |
応募する▶▶ | No.12320の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月6日13時05分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12319 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance interpreter (English - Japanese) | |
募集対象地域 | Sabae, Fukui | |
募集人数 | 1 | |
募集期限 | April 10 2017 | |
応募資格 | Corporate Background: We are an eyewear dealer based in Australia. Job Info: We will visit some of our suppliers' factoriesin Sabae. We need interpreters who can speak native or fluent Japanese and English with great understanding of the Japanese business culture and etiquette. Date: 14 April 2017 Time: 10am - 1pm Location: Sabae, Fukui *There are opportunities for ongoing collaboration with successful candidates. | |
応募方法 | Email applicant's resume | |
募集者名 | Bushido Eyewear | |
業種 | Exporting | |
応募する▶▶ | No.12319の詳細情報を見て応募する | |
2017.4.6 09:05 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12318 | |
募集ジャンルと言語 | トランスクリエーター募集 Looking for assistance with the trans-creation of this marketing slogan that will convey the same response with Japanese consumers | |
募集対象地域 | 日本および海外 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■Project Scope and Objective: Translate current campaign slogan and write-up overview for purposes of global testing. ■コピーのトランスクリエーションができる方 ■マーケティング経験があれば尚可 ■無料のトライアル(64ワード)を受けていただける方 ■クライアントとの英語の会議に一緒に参加していただける方(有償)またはクライアントとのメール等での直接のコミュニケーションを厭わない方 ■日本に銀行口座のある方 ■日中連絡の取れる方(副業の方はご遠慮下さい) ■時給は3000円(作業にかかった時間を申請していただきます) ■ツールは使いますが、トレーニングとサポートは提供します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12317 | |
募集ジャンルと言語 | ■複数募集!期間限定■日英対訳チェッカー■ 外部翻訳者による英訳文書(アニュアルレポート、決算短信等)の対訳チェック(和英の細かい訳もれ・誤訳・数字の間違い。必要に応じリライト等)、部分英訳(英文書類や英文ウェブサイト等を参照)、文書の体裁修正(主にWord, PP)、原文(和文同士)比較(差分作成),※いずれも社内コーディネイター/ネイティブエディターとの協働作業 ・時期:(1)4月11日~6月10日(2ヶ月)、(2)即日~8月末(4,5ヶ月)・時間:10時~18時(休憩1時間 実働7時間)※残業20~40時間ほど ・時給:1,800円~1,900円(※同業務のご経験者) | |
募集対象地域 | 東京都千代田区 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■経験: 翻訳チェック(英文校正)※未経験の場合、英語実務が直近1年以上 英語: TOEIC800以上 ※IR・SR、財務会計、経済、経営関係の知識尚可 ■PC: - MS Word:中級 → 添付資料の内容を滞りなく対応できる方 ・文字/段落の書式設定(特にフォントの各書式、文字間隔、インデント、行間隔、タブ、箇条書きと段落番号等)、ページ設定(ヘッダー/フッター含む)、表の細密なレイアウト(小数点揃えタブ設定含む)、 各種校閲機能(スペルチェック、コメント挿入、変更履歴の記録等)、- MS Excel:初級 ■求める資質: 細かい作業が得意な方、協調性のある方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12316 | |
募集ジャンルと言語 | 【英日フリーランス】トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者募集(Idiomを使用) ■IT関連企業が運営するストアで使用されるスタッフ向けのトレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳をしていただける方を募集します。 ■原文1ワード10円以上(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。 | |
募集対象地域 | 東京および近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■必須条件 ・日本語を母語とする方。 ・翻訳経験5年以上の方。 ・iOSデバイスやMacなどを所有し、Apple社の製品を日常的に使用されている方。 ・東京または近郊在住(オンボーディング時に行うストアでのトレーニングや、年に数回行われるお客様とのミーティングのために、東京にあるクライアントのストアやオフィスを訪問する必要があるため)。 ■歓迎条件 ・Idiom経験者の方。 ・トレーニング資料、手順書、マーケティング資料の翻訳経験が豊富な方。 ・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12315 | |
募集ジャンルと言語 | ◆英語から日本語 ◆インタビュー記事 ◆お支払 1850円/200ワード | |
募集対象地域 | 全国 ※日本に銀行口座をお持ちの方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・翻訳経験5年以上。 ・官公庁および官庁外郭団体の翻訳を経験したことがある方優先。 ・読みやすいながらも正確な翻訳ができる方。 ・Web掲載用のインタビュー記事の翻訳の経験がある方。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12314 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募】フリーランスの在宅翻訳者募集 ・日本語→英語 【分野】 水環境、エネルギー分野 | |
募集対象地域 | 問わず(アジア希望) | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 大急募 | |
応募資格 | 【応募資格】 上記分野に翻訳経験5年以上、またはそれに相当するスキルのある方 Must have: ・各翻訳言語のネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績が多数の方 - Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。 - エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方 - 柔軟に対応でき、納期厳守できる方 Should have: 日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。 | |
応募方法 | 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。 その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。 【仕事内容】 継続的に仕事が発生します | |
募集者名 | 株式会社福大 | |
業種 | 翻訳サービス業 | |
応募する▶▶ | No.12314の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月5日15時20分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12313 | |
募集ジャンルと言語 | 日独通訳 ◆日時:8月中旬(8月15日(火)~8/21(月)の6泊7日を予定 ※変更の可能性あり) | |
募集対象地域 | ドイツ (フランクフルト~デュッセルドルフ周辺を予定) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆ウィスパリング通訳経験要。 ◆フランクフルト~デュッセルドルフ近郊在住者。 ◆下記内容で、全日程ご対応可能な方。 ●ドイツサッカー連盟(DFB)関係者へのインタビュー時のウィスパリング通訳(1人1回2時間程度×1人) ※インタビュー内容:ドイツでプレーする日本人選手に対する連盟(DFB)の考え等 ●指導者(Fu?ball-Lehrer:ドイツサッカー連盟の最高指導者資格保有者)へのインタビュー時のウィスパリング通訳(1人1回2時間程度×1人) ※インタビュー内容:ドイツでプレーする日本人選手に対する考えや日本人とドイツ人サッカー選手の考え方の違いについて等 ●ドイツのアマチュアリーグでプレーする日本人サッカー選手へのインタビュー時のアテンド(1人1回2~3時間程度×4人) ※インタビュー内容:ドイツのサッカー環境ので、自らのスポーツに対する考え方等がどのように変化したか。また、その変化に影響を及ぼした環境・制度・物事は何か。 ●上記対象者(6人)の所属するクラブや連盟の施設案内(通訳) ●上記インタビューを含む現地6泊7日の移動、食事等のアテンド(通訳) ◆支払:196,000円(税込) (28,000円x7日 移動が多いため、拘束時間ではなく1日当りのお支払いとなります) ※宿泊費(発生した場合)、交通費、業務中の食費は、クライアント様負担。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12312 | |
募集ジャンルと言語 | 神戸刑務所での中国語翻訳・通訳業務で、メイン担当者がお休みの日に代わりに勤務していただける方を募集いたします。 [期間]2017年4月1日~2018年3月31日 の1年間の内、メイン担当者がお休みの日 [休日]土曜日・日曜日・祝日・年末年始 ※お盆期間の休みはありません [勤務地]神戸刑務所(兵庫県明石市大久保)/最寄駅:JR神戸線「西明石駅」から徒歩20分 [勤務時間]8時45分~16時45分(休憩60分) [募集言語]中国語 [回数]月3回程度(メイン担当者) [時給]※官公庁の一般競争入札案件のため、時給が低くなっています。お問い合わせ下さい。 [交通費]実費支給 | |
募集対象地域 | 大阪、兵庫 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・MS-Word、Excelの基本的な使い方を理解し、中国語入力ソフトを使用して担当言語の文書作成等ができる方 ・中国から来た手書きの手紙を1時間あたり最低3通以上、日本語での要約文(3行~5行)に要約できる方、 また手書きでも作成できる方 ・所内資料の日本語⇒中国語への翻訳を1時間あたり約500文字以上翻訳できる方 ・担当言語⇔日本語の通訳ができる方 ・神戸刑務所に通勤可能な方 ・矯正業務に理解を示し、協力できる方 ・外国人の場合、日本語能力検定1級又はN1級を所持している方 ・日本人の場合は中国コミュニケーション能力検定900点以上、中国語検定1級又は中国語通訳案内士程度の能力のある方 尚、外国籍の方につきましては、就労が許された在留資格の所持が必要ですので、在留資格等について確認させていただきます。 下記の書類のスキャンデータ又はコピーを当社まで送付ください。 ・パスポート(写真のページと在留資格のページ) ・外国人登録証又は在留カード(裏表) ・大学の卒業証書 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12311 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募!】英会話講師~英会話のレッスン~ | |
募集対象地域 | 高田馬場駅付近 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●以下の日程・内容で対応可能な方。 月曜日: 10:35から12:05(90分) 1年生30名 12:35から14:05(90分) 2年生 30名 第1回レッスン:4月17日(月) 支払:1コマ3,500円(税込) 2コアになりますので 7,000円(税込)+交通費です。 ●都内在住者。 ●英会話講師経験あれば尚可。※教科書は用意されています。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12310 | |
募集ジャンルと言語 | 情報処理技術者試験(基本情報技術者試験)に合格している方で、 翻訳に興味があり、できれば英語(必須ではありません)に理解のある方。 訳文理解において相談にのってくださる方。 | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 2名程度 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 情報処理技術者試験(基本情報技術者試験)の合格者。 できればコンピュータ英語が分かり、向上心のある方。 | |
応募方法 | まずはメールにてご連絡ください。報酬については応相談。 | |
募集者名 | 株式会社インフォマックス | |
業種 | 技術翻訳 | |
応募する▶▶ | No.12310の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月4日18時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12309 | |
募集ジャンルと言語 | マーケティング翻訳(英→日) ・主に最先端のコンシューマー向け情報端末やアプリケーションに関連する、Webサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどの翻訳 ・業務によっては出張あり(US。出張手当支給。) 【2017年4月4日17時41分に追記】時給2,500円~ あるいは当社の規定のワード単価 ※上記はあくまでもスタート時の目安設定です。難易度の高い案件のため実力に応じて優遇致しますのでご相談ください | |
募集対象地域 | 当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2017年4月23日 | |
応募資格 | ・母語が日本語の方 ・実務翻訳経験のある方(もしくは翻訳学校・通信教育などで翻訳を1年以上学んでいる方。分野を明記) ・コピーライター業務、映像翻訳経験者優遇 ・タブレット、スマートフォン、音楽プレーヤーなどのモバイル製品やパソコンなどが好きな方 ・翻訳支援ツールを所有している必要はありませんが、ツール使用に抵抗のない方(未経験者トレーニングあり) | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書(和文)を添付の上、メールにてご応募ください。 ・海外出張の可否をお知らせください。 ・ご応募への返信は順次行います。 ・お問い合わせはメールでのみ受付けております。 お電話でのお問い合わせはご遠慮ください。 | |
募集者名 | SDLジャパン株式会社 | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.12309の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月4日17時20分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12308 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance translator/proofreader from English to Japanese/Medicine - Med Instruments | |
募集対象地域 | na | |
募集人数 | no limit | |
募集期限 | April 7, 2017 | |
応募資格 | I'm looking for English>Japanese (native) translators, at least 3 years translation work experience, with extensive experience working with highly technical content - MEDICINE, MEDICAL DEVICES & INSTRUMENTS. The project requires the translation of USER MANUALS for MEDICAL DEVICES. Translators will be asked to complete a test translation (around 280 words, free-of-charge) on the subject. Applicants must be willing to train and use our CAT tool - COACH. | |
応募方法 | If interested, please send CV, with years of experience & translation work details on the subject area, translation rate per 1k words of source text, checking & editing rate per hour (we consider 1k words per hour)to email provided. | |
募集者名 | Lingo24 | |
業種 | translation | |
応募する▶▶ | No.12308の詳細情報を見て応募する | |
2017.4.4 12:54 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12307 | |
募集ジャンルと言語 | 【字幕制作ディレクター兼海外セールスアシスタント】 ■業務内容: 字幕チェック(英・日)、翻訳者の手配・スケジュール管理、オフィス内の庶務など。海外への映画の権利販売に関する事務、申請業務、アシスタント業務、HP更新、その他販促サポート業務。 ■勤務時間:平日10:30~18:30 ■その他:正社員 / 交通費支給 / 各種社会保険完備 / 土日祝休 / 年末年始・夏休み / 年次有給 | |
募集対象地域 | 募集対象地域 東京都内・近郊 東急東横線・田園都市線、東京メトロ半蔵門線・副都心線「渋谷駅」15番出口から徒歩3分 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・SST使用経験のある方。ハコ切りができる方。 ・映像翻訳の基礎が分かる方(映像翻訳学校に通われている方も可) ・基本的なPC操作(Word、Excel) | |
応募方法 | メールにてご連絡ください。 その際に、履歴書、職務経歴書及び翻訳実績(ある方のみ)を添付お願い致します。 | |
募集者名 | 株式会社スピリッツ・プロジェクト | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.12307の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月4日11時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12306 | |
募集ジャンルと言語 | 【英語】機械、電気電子、医療機器、特許、IT、エネルギー 分野の訳文評価者募集 | |
募集対象地域 | 全国(在宅) | |
募集人数 | 各分野1名 (複数分野応募可) | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 以下の分野の基礎知識(学習経験、実務経験)がある方 機械 電気電子 医療機器 特許 IT エネルギー 翻訳歴は問いません。 「当該分野の知識を持っている第三者がこの訳文を読んでどう思うか」という目で訳文を評価できる方。 | |
応募方法 | メールに希望分野を明記してご応募ください。 | |
募集者名 | 株式会社グローヴァ | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.12306の詳細情報を見て応募する | |
2017年3月31日15時29分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |