[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月24日17時43分
No. | 12375 | |
募集ジャンルと言語 | ★オンサイト翻訳チェック・品質管理担当(正社員) [言語]主に日英(英日もあり) [分野]主に特許翻訳(出願用翻訳) [業務内容]担当顧客の翻訳チェック・品質管理担当(主に外国特許出願用明細書の翻訳チェック、翻訳支援ツールを使用した表記ゆれ、禁止用語チェック等) [年収] 400万~ [雇用形態]正社員(但し初回3ヶ月の試用期間あり) | |
募集対象地域 | 東京都港区西新橋まで通勤可能な方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1. 企業の知財部及び/又は特許事務所での実務経験5年以上の方(いずれも日英特許翻訳又は翻訳チェック経験ある方) 2. 機械、電気、電子、通信、半導体系技術分野のバックグラウンドをお持ちの方 3. 業務に必要な英語力、調査力、OAスキルをお持ちの方 上記1~3を全て満たす方を希望いたします。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12374 | |
募集ジャンルと言語 | Security software translation, daily review tasks, start immediately, based in Tokyo English > Japanese | |
募集対象地域 | Tokyo area | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Candidate needs to access online translation system (GMS), or work in Idiom Worldserver, or Trados Studio 2015 (or higher) Candidate needs to be available on Skype/email for fast query solving Occasionally, candidate needs to visit Tokyo office for meeting with the end client / solving queries sensitive to Japanese market We are looking for a Japanese reviewer (freelancer) for long term collaboration, starting immediately, for English > Japanese review of software support documentation. Our core values are transparency, collaboration, responsiveness, timely communication, timely delivery and punctuality. We always pay on time. | |
応募方法 | If interested, please send us: 1. your CV 2. your hourly rates / per word rates | |
募集者名 | Chillistore Technologies | |
業種 | Software Localisation Quality Assurance | |
応募する▶▶ | No.12374の詳細情報を見て応募する | |
2017.4.20 18:59 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12373 | |
募集ジャンルと言語 | ■姫路市での日英翻訳・通訳業務担当者募集 ■派遣期間:2017年5月8日~2017年8月11日の8:30~17:00 ■派遣先会社概要:大手電機メーカー(自動車用エンジン電装品・制御部品等の開発) ■就業場所:兵庫県姫路市(※JR「姫路駅」より約徒歩17分) ■業務内容:アメリカ生産拠点の現場スタッフ1名の研修時等での翻訳・通訳業務(5月8日~5月下旬までは生産管理や品質管理についてのPPT, Word, Excel資料の翻訳。5月下旬以降は、拠点スタッフに同行の上、設備管理・取扱いに関する生産計画立案、作業者教育、品質管理等についての通訳) | |
募集対象地域 | 姫路市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・姫路市内の通勤可能な方 ・製造に関する日英翻訳・通訳経験のある方 ・MS-Word,Excel,PowerPointが使える方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12372 | |
募集ジャンルと言語 | ◆急募◆日本語⇔韓国語 フリーランス翻訳者募集! 【業務内容】観光、グルメ、日本文化などを紹介する SNS/Website の翻訳(日⇒韓が主です) 【勤務形態】在宅 【報酬】トライアルの結果により単価を決定致します。 | |
募集対象地域 | 制限なし(海外可) | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・母国語が韓国語または同等レベルの語学力で、日本語がビジネスレベルの方 ・メールなどのやりとりが日本語または英語で可能な方 ・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方 (3年未満の方でも、同等のスキルがあれば可) ・Microsoft Word、Excelを所有・使用できる方 ・無償のトライアルの対応が可能な方(必要に応じて行います) ・メール、インターネット環境があり、こまめに連絡の取れる方 ・すぐに業務開始できる方優遇 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12371 | |
募集ジャンルと言語 | 長期在宅翻訳者募集中 外国語⇒日本語 日本語⇒外国語 | |
募集対象地域 | 特に制限なし | |
募集人数 | 特に制限なし | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | ●貿易、医療、環境、化学、ビジネス、特許、機械、通信などの学歴或は経験あり方 ●メールでのやりとりが多くなりますので、24時間以内に確実に連絡のとれる方。 ●専門用語のリサーチが得意な方。 ●通訳ツールできる | |
応募方法 | 簡単な履歴書と実績(あれば)、希望レートなどの支払条件を明記してください。 興味のある方はご連絡ください。 | |
募集者名 | CCJK Technologies Co.,Ltd | |
業種 | translation | |
応募する▶▶ | No.12371の詳細情報を見て応募する | |
2017.4.19 10:48 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12370 | |
募集ジャンルと言語 | 英日翻訳 (IT分野: EULAなどリーガル系コンテンツ) | |
募集対象地域 | 日本国内、海外 | |
募集人数 | 人数制限なし | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・コンピュータ(ハードウェア/ソフトウェア)およびIT関連の基礎知識があること ・EULA、パートナープログラム契約書などリーガル系コンテンツの背景、素養をお持ちの方 ・Tradosを所有しているか購入予定であること(使用経験があればなお可) ※弊社ではTradosを使用する案件が多くを占めます為、お持ちでない場合はお願いできる案件が限られる可能性があります。 ・TOEIC800点相当の英語力があること ・日本語のネイティブ、もしくは同等の日本語能力を有していること | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12369 | |
募集ジャンルと言語 | ■ゲーム翻訳・ローカライズのチェッカー募集■ 日本から海外向けに翻訳されるゲームの英文チェックのお仕事です。 原文と訳文を読み比べ誤訳や改善点などを英語で翻訳者に伝えます。 開発者との質疑応答等やりとり、グロッサリー等の資料作成、またプロジェクトの管理や翻訳者のコーディネーター業務をお願いする場合もあります。 雇用形態:フリーランスもしくは契約社員(プロジェクトごと) 勤務地:フリーランスは在宅、契約社員の場合は常時ではないですが都内オフィスでのオンサイト勤務が求められます 【2017年4月21日15時28分に追記】※履歴書・経歴書は日本語でお願いします。英語CVもあれば付けてください。またメーラーから送信される場合、件名を「ゲーム翻訳チェッカー応募」としてください | |
募集対象地域 | フリーランス:不問 契約社員:東京近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・日本語を母国語とする方 ・ゲーム翻訳、ローカライズ業務の経験がある方 ・ビジネスレベルの英語力(ライティング、リーディング) ・PCやWord, Excelの基本的操作 ・プロジェクトマネジメント・ソフトやCATツールを使い慣れている方優遇 ※定型的なお仕事ではないので、経験は少なくともやる気と能力のある方、ゲームへの愛情なら負けないという方、まずはご連絡ください! | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を添付したエントリーメールをお送りください。 書類選考後、選考を通過した方には実務に近い内容のトライアルを受けていただき、その後面接を経て採用者を決定いたします。 ※契約社員ご希望の場合、条件等は書類選考後こちらからご連絡した際にご相談の機会を設けます。 | |
募集者名 | 有限会社フロッグネーション | |
業種 | 翻訳・企画・コンサルティング | |
応募する▶▶ | No.12369の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月18日22時09分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12368 | |
募集ジャンルと言語 | ジャンル:映画・VFX・CGに関する専門記事翻訳(出版) 言語:英日 雇用形態:フリーランス 勤務地:在宅 ※一回の分量は1万ワード以上と多めですが、事前に発注のスケジュールをお伝えできます | |
募集対象地域 | 日本(できれば試写参加や打合せが可能な東京近郊) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・日本語を母国語とする方 ・映画制作、VFX、CG(特に技術面)に興味や知識がある方 ・専門的な英文を理解できる英文読解力のある方 ・翻訳実務経験3年以上 ・出版業界でのライター、編集業務の経験もしくは翻訳経験のある方優先 ・MS Wordでの作業および納品 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12367 | |
募集ジャンルと言語 | We're recruiting ENJP translators. Genres: Medicine, Law, Media, Chemistry, General | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | Many | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | We need those who can use CAT tool -Those who have rich experience in translation -Native speakers are very much welcomed -We are also recruiting editors | |
応募方法 | Please send your CV(PDF) to the e-mail address below. Also, please let us know following information when you reply: -genre you are best at translating -your translating rate -the time and day you can work in JST (i.e. Mon-Fri 9sm-5pm) -the maximum number of words you can translate per day -CAT tool you can use. We will send you back our trial(free) in no time. | |
募集者名 | 1-StopJapan | |
業種 | Translation company | |
応募する▶▶ | No.12367の詳細情報を見て応募する | |
2017.4.18 16:58 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12366 | |
募集ジャンルと言語 | ■日英通訳2,000円~■建設現場にて外国人エンジニアと日本人間の通訳をお願いします! ドイツ人スーパーバイザー及びエンジニアの通訳(日⇔英)、日本人エンジニアとの通訳、会議通訳、議事録作成(日英)、会議資料翻訳(英⇒和)、備品発注など庶務。 ・時間:08:00~17:00(休憩1時間 実働8時間)、・時給:2,000円~、・期間:5月末~2018年9月まで | |
募集対象地域 | 千葉県千葉市(シャトルバスあり) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■日英の通訳経験、 ※建設現場にて、作業服+ヘルメットの業務です。 現場内の高い場所や細い道など同行して通訳するため、フットワークよく、また人当りよく お仕事をして頂ける方、歓迎です! | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12365 | |
募集ジャンルと言語 | ベトナム語 日本語訳 | |
募集対象地域 | インナーネットが使える環境ならどこでも可。 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 企業のあいさつ文をベトナム語に翻訳して下さる方を募集します。資格は問いませんが、日本的な言い回しをベトナム語に訳出していただく形になるので、十分な日本語の理解力をお持ちの方でお願いします。今回は短い案件ですが、決定された方には今後の弊社のベトナム語案件を優先的にご案内いたします。 | |
応募方法 | 弊社メールアドレスまで自己紹介・履歴書等を添えてご連絡下さい。(弊社所有のホームページのフォームからの連絡はしないで下さい。フォームから連絡された場合選考外とします)応募いただいた中から選考して該当する方に連絡差し上げます。(全員の方に結果の通知の連絡は行いませんのでご了承下さい) | |
募集者名 | 有限会社ケイティクス | |
業種 | サービス業 | |
応募する▶▶ | No.12365の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月18日12時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12364 | |
募集ジャンルと言語 | タガログ語、翻訳通訳 | |
募集対象地域 | 和歌山市、関西在住者 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | タガログ語/日本語の通訳から翻訳が可能な方。4月24、25、26、及び5月に1日、合計4日間、和歌山市内にてタガログ語/日本語の通訳、翻訳が出来る方、08:30から17:15の勤務。企業を訪問し、労働者の取り扱い、労働規程、就労規程、労働環境、労働条件の履行などなど、聞き取りが目的の通訳、及び一部翻訳。 | |
応募方法 | 入札案件ですので、至急に履歴書を添付でご提出下さい。担当者から折り返しご返信させて頂き、詳細をお知らせ致します。どうぞよろしくお願い致します。過去に登録された方も、4月24日から4日間の勤務についてご対応可能でしたらご連絡下さい。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル | |
業種 | 通訳・翻訳サ-ビスから語学指導 | |
応募する▶▶ | No.12364の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月17日16時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12363 | |
募集ジャンルと言語 | 日伊通訳(東京都内、5月22日) | |
募集対象地域 | 東京都内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■東京都近郊在住の女性、以下の内容でご対応可能な方。 ◆言語:日伊 ◆日時:5月22日(月)13-15時(打合せ等含め、3時間拘束を想定) ◆内容:ネットワークビジネス関連 (イタリアに本社のある、健康食品関連の企業様) (1)イタリア人スピーカーの時は、司会兼任として対応願います(講演会の総合司会は、社員の方が対応します) ※ 司会を介さずに、直接聴衆の方々にマイクで語りかける、と思われます。 (2)二部の歓談(レセプション)では、イタリア人について通訳業務。 ◆支払: 15,000 円(税込)+交通費実費 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12362 | |
募集ジャンルと言語 | ■国内IT企業ベンダー製品のマニュアル翻訳業務(日英6割、英日4割) ■2017年6月1日~長期(1年更新を予定)■勤務時間:8:30-17:15 ■給与:時給1500~2000円(翻訳経験により応相談※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート。1年単位で給与見直し有り) ■勤務地:東京都江東区(最寄駅:新木場駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有※勤続半年以上)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄) | |
募集対象地域 | 東京都江東区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了、2017年5月23日 | |
応募資格 | ・未経験者可 ・TOEIC730以上の語学力を保有している方 ・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方 ・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方 ※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。 ※履歴書は、和文でお願いします。 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。 | |
募集者名 | 日本ソフトウェアクリエイティブ | |
業種 | 情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.12362の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月17日13時38分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12361 | |
募集ジャンルと言語 | ■外資系IT製品のマニュアル翻訳業務(英日3割、日英7割) ■2017年6月1日~1名、2017年7月~1名(計2名募集。) ■勤務時間:9:00-18:00 ■給与:時給1700~2200円(翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート。※Wordfastを利用した事のある方優遇) ■勤務地:千葉県千葉市美浜区(最寄駅:海浜幕張駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有※1年以上)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄) | |
募集対象地域 | 千葉県千葉市美浜区中瀬 | |
募集人数 | 2名(時期は、募集要項記載) | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ・未経験者可 ・TOEIC800以上の語学力を保有している方 ・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方 ・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方 ※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。 ※履歴書は、和文でお願いします。 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。 | |
募集者名 | 日本ソフトウェアクリエイティブ | |
業種 | 情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.12361の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月17日13時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12360 | |
募集ジャンルと言語 | ■外資系IT製品のマニュアル翻訳業務(英日6割、日英4割) ■2017年5月1日~長期(1年更新を予定)■勤務時間:9:00-17:40 ■給与:時給1600~2200円(翻訳経験により応相談 ※翻訳実務未経験の場合は、1500円スタート。半年単位で給与見直し有り) ■勤務地:東京都中央区(最寄駅:人形町駅) ■契約社員雇用(正社員登用制度有※勤続半年以上)・社会保険加入・交通費支給(月3万円迄) 【2017年4月20日17時57分に追記】応募者殺到の為、募集期限を本日終日(4月20日)までのご応募の方までとさせて頂きます。 | |
募集対象地域 | 東京都中央区 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 2017年4月20日 | |
応募資格 | ・未経験者可 ・TOEIC800以上の語学力を保有している方 ・Word、Excel、PowerPoint等の操作が可能な方 ・クライアント先でのオンサイト勤務が可能な方 ※在宅勤務希望の方や法人の方はお断りしております。 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付 または、郵送して下さい。 ※履歴書は、和文でお願いします。 職務経歴書は、出来れば和文と英文をお願いします。 | |
募集者名 | 日本ソフトウェアクリエイティブ | |
業種 | 情報処理、ソフトウェア、アウトソーシング、人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.12360の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月17日13時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12359 | |
募集ジャンルと言語 | ◆翻訳者募集(フランス語)◆ フランス語→日本語に翻訳できる方大募集! 翻訳分野に関しては特に絞らず、幅広くフランス語和訳が出来る翻訳者・校閲者の方を募集したく思っております。 | |
募集対象地域 | 在宅勤務(※国内外不問) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2017年5月末まで | |
応募資格 | 必須スキル: ■フランス語→日本語の翻訳または校閲の実務経験をお持ちの方 ■MS Word、Excel、PPTをお持ちの方(フリーソフト不可) 【報酬】: ・フランス語→日本語:8.6円~(税込)、税抜7.9円~(税抜)/原文1ワード ※トライアル結果により決定/能力に応じて昇給あり ※日本在住の方のみ税込価格です | |
応募方法 | 以下のURLの記載に従ってご応募ください。 Web Site 担当者より追ってご連絡を差し上げます。 ※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(フランス語)」として下さい。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.12359の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月17日11時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12358 | |
募集ジャンルと言語 | 在宅翻訳者、チェッカー 英、仏、独、伊、西、葡、露、中(簡・繁)、韓、東南アジア、中近東、北欧、東欧、他 (*特に中(繁体字)、韓、東南アジア) エネルギー、法規、機械、法律、他 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | なし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | フリーランス翻訳、校閲経験5年以上 日本の銀行の口座を持っていることが望ましい *新年度、翻訳分野、翻訳者拡大により募集中 | |
応募方法 | メールにて履歴書(写真貼付)と職務経歴書をお送りください。 その後、こちらから登録フォームと試訳のご説明をお送りします。 翻訳の質、スピード、料金を考慮、ご相談の上定期的に発注できる方を募集します。 | |
募集者名 | 株式会社ディ・アンド・ワイ | |
業種 | 企画営業 | |
応募する▶▶ | No.12358の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月15日14時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12357 | |
募集ジャンルと言語 | 【在宅】台湾語ライター Seeking Taiwanese Writers in Tokyo 業務内容: ・日本(主に東京都内)のグルメ、観光スポット、イベントに関する記事作成 ・現地の撮影、またはインタビューが必要な場合あり ・毎月5~6記事、1記事=約1,000文字(中国語) 報酬:1記事\5,500~ 勤務地:在宅 雇用形態:フリーランス [Work Summary] - Writing about Tokyo's restaurant reviews, tourism spots and other attractions in Taiwanese (traditional Chinese) - Photos & interviews staff from these places may be required 50% of the time - 5-6 articles / month, 1,000 Chinese Character, Work at Home | |
募集対象地域 | 日本、東京 Japan, Tokyo, others | |
募集人数 | 数名 a few | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 応募資格: ・在日台湾人の方 ・すぐに勤務できる方が優先 ・ライター経験2年 ・日本語力不問 ・英語でコミュニケーションが取れる方優遇(社内の公用語は英語) [Required Skills] - Taiwanese (or Hong Kongese) writers living near Tokyo - At least 5 years of working experience | |
応募方法 | 下記アドレスまでメール下さい。Please mail to the address below. | |
募集者名 | TMJ Japan | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.12357の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月14日16時58分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12356 | |
募集ジャンルと言語 | 【日本語・マレー語通訳】 7/4(火)-6(木)、7/19(水)-21(金) マレーシア クアラルンプール近郊 | |
募集対象地域 | マレーシア クアラルンプール近郊(プトラジャヤ、セランゴール) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆クアラルンプール近郊在住者で、全日程対応可能な方(全日程が無理な場合は、対応可能な日をお知らせ下さい) ◆期間・日程:7/4-6、7/19-21 6日間 9:00-17:00(予定) ※会食実施の可能性もあり ◆通訳形態:講義・技術指導・視察等の逐次通訳(日・マレー) ◆研修講師:日本人専門家1~2名(職員1名同行) ◆研修受講者:マレーシア政府関係者、協同組合、農業者等 ◆研修内容:農業関連の講義、技術指導・視察 ◆お支払:144,000円(税込、内訳:24,000円x6日) + 交通費実費(長距離移動分はエビデンス要) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12355 | |
募集ジャンルと言語 | Japanese to English translator (investor relations field) | |
募集対象地域 | Investor relations | |
募集人数 | Any | |
募集期限 | Anytime | |
応募資格 | - Experience in translating investor relations (IR) materials such as annual reports, convocation notices of shareholders’ meeting, financial results briefing material, etc. - An English native speaker with advanced Japanese skills - A full time freelance translator - Two years' experience or more in Japanese-to-English translation in the field - Advanced English writing skills (writing should be clear, natural and succinct) - Flexibility to take urgent jobs Note: Possession of Trados translation software is preferred, but not a requirement. | |
応募方法 | Please send your resume to Katsuya Fujiwara (Mr.) | |
募集者名 | Human Science Co., Ltd. | |
業種 | Translation / Localization | |
応募する▶▶ | No.12355の詳細情報を見て応募する | |
2017.4.14 16:28 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12354 | |
募集ジャンルと言語 | 【日英ウィスパリング通訳】 5月27日(土)~6月2日(金)(7日間) カナダ ビクトリア | |
募集対象地域 | カナダ ビクトリア | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆ウィスパリング通訳経験者、ビクトリア近郊在住者、以下の内容でご対応可能な方。 ◆言語:日英 (英語→日本語※場面によっては日本語⇔英語) ◆日時:5月27日~6月2日(7日間)8時頃~17時頃 (講義内容・日によって多少変動がありますが、基本、1日拘束です)。 ◆内容:カナダで開催のスポーツ関連のコーチングスクールに参加する日本人のウィスパリング通訳。本研修はカナダ人向けのため、一方的にカナダ人講師が話すのを訳して頂きます(フレーズで区切って通訳するのが困難な状況と想定されます)。 ◆備考:日本人参加者数は確認中です(最大10名)。講義時間超過、食事・移動(ホテルとの送迎など)のアテンドが発生する可能性があります(確認中)。 ◆支払:315,000円(税込 内訳:45,000円x7日)+ 交通費実費(エビデンス要) ※ご自宅からビクトリアまでのおおよその交通費をお知らせ下さい。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12353 | |
募集ジャンルと言語 | Freelance experienced English to Japanese translator | |
募集対象地域 | Telecommuting | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | Immediate | |
応募資格 | Must have English to Japanese translation experience in Financial field, banking and equity markets. Immediate requirement for translation and proof-reading. | |
応募方法 | Send your resumes, work samples and per word rate for translation and proof-reading by email. | |
募集者名 | Japan Tsunagari Pvt Ltd | |
業種 | Consulting and Language services | |
応募する▶▶ | No.12353の詳細情報を見て応募する | |
2017.4.13 22:28 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12352 | |
募集ジャンルと言語 | 求人募集言語:英語 英語ネイティブ翻訳者が翻訳した訳文の対訳チェックを行うポジションです。内容は主にIR関連となります。 【派遣開始日と派遣期間】4月末~9月末 【雇用形態】派遣社員 【派遣先企業】マーケティング会社様 【時給】時給:1,500円 ※交通費別途支給 【勤務日と勤務時間】月~金10:00~18:00(60分休憩、実働7時間)※完全週休2日制(土・日、祝祭日) | |
募集対象地域 | 東京都千代田区 半蔵門線「九段下」駅 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【求める経験・スキル】 ・TOEIC800点以上、または同等の英語力をお持ちの方 ・翻訳チェックの実務経験1年以上 ・Microsoft Excel, Word, PowerPointの基本操作が可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12351 | |
募集ジャンルと言語 | 日本語の校閲 英語を日本語へに訳す 中国語を日本語に訳す 作業内容は翻訳のみで、ツールの使用は予定していません。 文書はExcelやWordやPDFです。 | |
募集対象地域 | 在宅仕事なので、インターネットの環境があればOK! 中国語または英語が堪能な日本の方、或いは日本語が堪能な欧米の方も大歓迎。 | |
募集人数 | 5人 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 日本語が母国語の方 英語が母国語で、日本語に堪能な方 日本語が母国語で、英語に堪能な方 未経験者可 在宅仕事 インターネットの作業環境が必要! | |
応募方法 | ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。 中国のWE-CHATをご利用の方はID:214328468を追加して、お気軽にお問い合わせ下さい。 | |
業種 | 翻訳・ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.12351の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月13日15時30分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12350 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集職種】韓⇒英 翻訳者 【翻訳分野】社内文書(人事関連の情報、予算に関する記載含む) 【言語】韓国語 ⇒ 英語 【業務内容】作業内容は翻訳のみで、ツールの使用は予定していません。文書はExcelやWordです。また今回の一連の文書翻訳のみの単発のお仕事です。 | |
募集対象地域 | 東京近郊・都内オフィスに通勤可能な方。 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 【募集要件】■韓国語が母国語の方 ■3年以上の翻訳経験ある方 | |
応募方法 | ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。 秘密保持契約書にサインいただいた後、トライアルテストを受けていただきます。 | |
募集者名 | ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング(株) | |
業種 | 翻訳・ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.12350の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月13日12時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12349 | |
募集ジャンルと言語 | ■タガログ語⇔日本語 逐次通訳者 日時:4月22日(土) 11:00 - 15:00 4月23日(日) 16:00 - 21:00 場所:大阪市内 内容:フィリピン人選手のボクシング試合前の会見・試合当日のインタビューの逐次通訳 | |
募集対象地域 | 関西 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ■通訳経験1年以上 ■タガログ語が堪能な方(日本人) ■日本語が堪能な方(フィリピン人) ■スポーツやボクシングの知識がある方歓迎 | |
応募方法 | 翻訳者ディレクトリでご覧頂いたことを記載し、履歴書及び職務経歴書データを送付ください。 | |
募集者名 | K'sインターナショナル株式会社 | |
業種 | 翻訳通訳・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.12349の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月13日10時19分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12348 | |
募集ジャンルと言語 | 日英同時通訳 日中同時通訳 ◆日時:5月26日(金) 13:15~16:25 | |
募集対象地域 | 東京都 | |
募集人数 | 日英x1名、日中x1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆同通経験者。都内近郊在住、以下の内容でご対応可能な方。 ◆募集通訳者 : 日英同時通訳者 1名、日中同時通訳者 1名 (英中同時通訳者2名 は既に確定しています) ◆場所:東洋インキscホールディング本社 東京都中央区京橋3-7-1 ◆内容:経営会議 会議は英語メインで進むため、日本語→英語、日本語→中国語の分量はそこまで多くないそうです。ただし、中国語、英語→日本語の通訳もあります。 メインの英語中国語同時通訳者2名は決定していますので、日本語の時の対応をお願いいたします。休憩は会議の休憩時間(15:20~15分程度)取れます。 ◆支払金額(日英・日中どちらも):30,000円(税込)+交通費実費 (上限2000円) | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12347 | |
募集ジャンルと言語 | <募集内容> <通訳者募集> 大阪市内にてエンターテイメント系の日英通訳、翻訳業務(逐次通訳) (1)平日午前9時より19時頃まで(日によって残業あり) 期間:即日~4月30日までの平日 (2)月に数日などの単発通訳(随時募集) 平日、週末、深夜もあり *単発、短期の英語、中国語、スペイン語、ロシア語通訳は、年間を通じて随時募集しております | |
募集対象地域 | 関西(大阪市内へ通勤可能な方) 交通費全額支給 | |
募集人数 | 複数 | |
募集期限 | 急募、随時 | |
応募資格 | 1、通訳経験者であること 2、大阪市内へ通勤可能な方 3、ウィスパリングできれば尚可 | |
応募方法 | メールにて写真付き履歴書、通訳、翻訳実績をお送りくださいませ。 書類選考通過者のみ返信させていただきます。 電話での問い合わせは受け付けておりません。ご質問がございましたらメールにて お問い合わせください。 | |
業種 | 通訳、翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.12347の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月12日23時05分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12346 | |
募集ジャンルと言語 | ◆トルコ語翻訳者・校閲者募集◆ 言語:日本語⇔トルコ語 翻訳分野に関しては特に絞らず、幅広くトルコ語が出来る翻訳者・校閲者の方を募集したく思っております。 ■トルコ語ネイティブの方歓迎! | |
募集対象地域 | 在宅勤務(※国内外不問) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2017年5月末まで | |
応募資格 | 必須スキル: ■日本語⇔トルコ語の翻訳または校閲の実務経験をお持ちの方 ■MS Word、Excel、PPTをお持ちの方(フリーソフト不可) 【報酬】;応相談 ※翻訳レートは、トライアル結果を考慮の上、決定いたします。 | |
応募方法 | 以下のURLの記載に従ってご応募ください。 Web Site 担当者より追ってご連絡を差し上げます。 ※ご応募の際には、メール件名を「翻訳者ディレクトリを見て応募(トルコ語)」として下さい。 | |
募集者名 | 株式会社メディア総合研究所 | |
業種 | 翻訳事業 | |
応募する▶▶ | No.12346の詳細情報を見て応募する | |
2017年4月12日17時35分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |