■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月20日17時51分

[ 最新の30件を表示 ]

No.12470
募集ジャンルと言語■在宅翻訳者・在宅映像翻訳者
■言語:クメール語、ラオス語、マレー語、タガログ語
募集対象地域全国
募集人数随時募集中
募集期限随時
応募資格■翻訳経歴1年以上の方
■ワード、エクセル、パワーポイントの操作に自身のある方
■日中まめにメールをチェックしている方
■誠実で納期・翻訳の指示をきちんと守って頂ける方
応募方法■履歴書・翻訳経歴書をメールにて送付してください。
書類選考を通過された方を対象に面談を実施します。(遠方の方はSkype面談)
こちらはトライアルではなく翻訳者としてお互いを知る面談です。
募集者名日本映像翻訳アカデミー株式会社
業種映像翻訳、留学
 応募する▶▶No.12470の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日13時58分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12469
募集ジャンルと言語【急募】翻訳チェッカー(日英・英日/実務翻訳または映像翻訳)
実務翻訳チェッカーおよび映像翻訳チェッカーを大募集!外国語の経験を活かしたい方、異文化理解に貢献する仕事をお探しの方、ぜひご応募ください。
【仕事内容】訳文の校正および校閲(実務・字幕・吹き替え)
【分野】マーケティング、法務、医療・医薬、機械、化粧品、アパレル、観光、ビジネス、エンターテインメントなど
【勤務日】月~金曜日(9:30~18:00)※お昼休み 12:30~13:30
【給与】正社員:月給205,000円~、契約社員:月給195,000円~/残業手当、交通費全額支給、賞与
【福利厚生】社会保険(健康保険、厚生年金)、労働保険(雇用保険、労災保険)、有給休暇、誕生日休暇等
募集対象地域都内近郊
募集人数若干名(決定次第終了)
募集期限急募
応募資格■必須スキル:
・Word・Excel・PowerPointの基本操作ができる方
・英検準1級以上 / TOEIC750点以上または他の英語検定で同レベル
■あれば歓迎のスキル:
・レイアウト調整(DTP)にもご対応いただける方尚可
・テキスト、字幕、吹き替え翻訳いずれかの編集・校正・校閲等の経験者尚可
・映像翻訳・制作経験者歓迎
応募方法こちらのページでご確認ください。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
業種翻訳、通訳、映像翻訳
 応募する▶▶No.12469の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日13時58分-5月26日13時42分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12468
募集ジャンルと言語日⇒英(Japanese -> English)翻訳者を広く募集いたします。
依頼分野は広範囲にわたります。能力に応じて報酬などのご相談をさせていただきます。
対象分野はビジネス一般、ウェブサイト、金融、機械/ITマニュアル、医学、契約書、映像などです。
募集対象地域国内外
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格・翻訳実務経験3年以上
・基本的なPCスキル(Msoffice Word、Excel、PowerPint必須)
・英語ネイティブの方、もしくはそれに準ずる英語力をお持ちの方
・日本語でのコミュニケーションが取れる方
応募方法履歴書と職務経歴書をメールでお送りください。
その際に、
・1日に対応可能な文字数
・トライアルの対応可否
・サンプル翻訳の有無
をご教示ください。
募集者名株式会社ジュピター
業種翻訳業
 応募する▶▶No.12468の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日13時16分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12467
募集ジャンルと言語セネガル語/日本語の翻訳、インタビュ-映像翻訳
募集対象地域東京都内、近郊、関東在住者で東京まで行ける方
募集人数1名又は複数名
募集期限決定次第終了(急募)
応募資格東京又は近郊、関東地区(お仕事の現場が東京の為)在住でセネガル/日本語の翻訳が出来る方。現地での取材、インタビュ-映像を見ながら日本語に翻訳して行きます。現場は東京都港区赤坂のスタジオテレビ局内です。日程は今月中か、来月早々の予定です。
応募方法セネガル語/日本語の翻訳が出来る方は履歴書を添付でご送信下さい。追って担当者から詳細をお知らせ致します。どうぞよろしくお願い致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル
業種通訳・翻訳サ-ビスから語学指導
 応募する▶▶No.12467の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日12時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12466
募集ジャンルと言語カンボジア語翻訳通訳(カンボジア語/日本語)
募集対象地域東京又は近郊、関東地区(お仕事の現場が東京の為)
募集人数一名
募集期限決定次第終了(急募)
応募資格東京又は近郊、関東地区(お仕事の現場が東京の為)在住にカンボジア語/日本語の翻訳が出来る方。現地での取材、インタビュ-映像を見ながら日本語に翻訳して行きます。現場し港区赤坂のスタジオテレビ局内です。日程は今月中か、来月早々の予定です。
応募方法カンボジア語/日本語の映像、インタビュ-翻訳が出来る方は履歴書など必要書類を添付でご送信下さい。詳しい内容は追って直接お知らせ致します。どうぞよろしくお願い致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル
業種通訳・翻訳サ-ビスから語学指導
 応募する▶▶No.12466の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日12時15分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12465
募集ジャンルと言語【業務内容】英⇒日 フリーランス翻訳者 ※Trados必須
【分野】IT翻訳(経費精算や請求書処理のクラウドソリューション、
ネットワークセキュリティシステムのマニュアルやリリースノート など)
※新規翻訳と、TMから自動入力された翻訳のチェック・修正の作業になります。
(機械翻訳のポストエディットはありません)
【勤務形態】在宅勤務
【報酬】トライアルの結果により単価を決定致します。
募集対象地域制限なし(海外可)
募集人数数名
募集期限急募
応募資格・日本語が母国語でTOEIC930点以上、もしくは同等の英語力をお持ちの方
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
・用語集やスタイルガイド、参照資料に沿って最適な翻訳が提供できる方
・【必須】Trados(memoQも可)、Microsoft Word、Excelを所有・使用できる方
※Trados 2015と互換性のあるバージョンをお持ちで、ツールの操作が問題なくできる方
・IT系実務経験者、または IT関連知識が豊富な方
・メール、インターネット環境があり、こまめに連絡の取れる方
応募方法以下の情報と、翻訳実績が明示された履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
・1日に対応可能なワード数
・海外留学 または 海外就業経験のある方はその年数と内容
※書類選考を通過された方のみ、次のトライアルのご案内を致します。
※メールの件名に、求人No.を入れてください。
募集者名アジアインワン株式会社
業種バイリンガルITサポート
 応募する▶▶No.12465の詳細情報を見て応募する
2017年5月24日11時44分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12464
募集ジャンルと言語英語ネイティブ オンサイトチェッカー・ポストエディター
主に日英特許文書
週2~5日、時給1800円以上、交通費全額支給
募集対象地域東京都港区西新橋まで通勤可能な方
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格1.翻訳又は翻訳チェック経験3年以上(特許分野の翻訳又は翻訳チェック経験ある方歓迎)
2.技術バックグラウンドをお持ちの方(半導体、機械、電気、電子分野歓迎)
3.日本語でのコミュニケーションが取れる方
4.業務に必要な調査スキル、OAスキルをお持ちの方
5.翻訳支援ツール(TRADOS, Memsource等)の使用経験者歓迎
上記1~5を全て満たす方を希望いたします。
応募方法件名に「英語ネイティブ応募」と明記の上、メール添付にて履歴書・職務経歴書をご送付ください。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
募集者名日本ビジネス翻訳株式会社
業種翻訳サービス
 応募する▶▶No.12464の詳細情報を見て応募する
2017年5月23日19時22分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12463
募集ジャンルと言語~大手都市銀行での翻訳(日→英)および英文チェック業務~直接雇用のお仕事!~
(役員によるメッセージ、礼状、挨拶状、発言原稿、国際会議用プレゼン資料、年次報告、社内通達等)
【お仕事No.】SJ99050101 【年収】年収500万~800万※能力、スキルにより考慮 【勤務地】大手町駅【契約期間】1年更新ごとの嘱託社員(長期)【勤務時間・曜日】8:40-17:10(休憩1時間)月~金(土日祝は休み)
※事前トライアルあり
募集対象地域東京都千代田区大手町
募集人数2名!
募集期限急募、決定次第終了
応募資格TOEIC 900以上
翻訳実務経験5年以上
基本的なPCスキル(Msoffice Word、Excel、PowerPint必須)
・英語ネイティブ、もしくはそれに準ずる英語力(日本語の能力よりも英語のネイティブ度を重視)
・社内翻訳者としての業務経験がある方
・金融関連の翻訳実績がある方
・政治、経済、文化等に広く造詣があること
・複数部署との連携が発生するため、コミュニケーション能力や社交性がある方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
業種語学人材会社 通訳・翻訳
 応募する▶▶No.12463の詳細情報を見て応募する
2017年5月22日20時20分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12462
募集ジャンルと言語■日 時: 2017年7月7日(金)9:30~17:00(12:00~13:00休憩有)
■場 所: 大阪産業創造館4階イベントホール(大阪市中央区本町1-4-5)
■内 容: 「韓国 ヘルスケア・化粧品・バイオビジネス商談会2017」での商談会逐次通訳(商談時の逐次通訳と商談時間管理)
■言 語: 日本語⇔韓国語逐次通訳
■募 集: 8名 ※予定
■通訳料: お問い合わせ下さい
■交通費: 上限1,000円までの実費支給
■その他: 韓国企業の業種は、ヘルスケア・化粧品・バイオビジネス関連の卸売、小売、メーカ等(事前に参加企業の概要、商品情報等の参考資料を提供予定)
募集対象地域大阪、兵庫近郊
募集人数8名
募集期限募集終了
応募資格日本語⇔韓国語での商談通訳経験者
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12461
募集ジャンルと言語【急募】英語ネイティブ翻訳者(長期派遣)
プリンター本体、ソフト、ドライバー等のマニュアルやユーザーインターフェースの和文英訳、ネイティブチェック、品質管理
募集対象地域川崎
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格英語ネイティブ
日本語が堪能
できれば、下記の経験者
- プリンター本体、ソフト、ドライバー等のマニュアルやユーザーインターフェースの和文英訳
あるいは、
- IT関連の和文英訳
応募方法顔写真添付の日本語の履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください。
※タイトルに求人No.を入れてください。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
業種コンテンツ制作、翻訳、人材派遣
 応募する▶▶No.12461の詳細情報を見て応募する
2017年5月22日13時13分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12460
募集ジャンルと言語【大至急!】日英逐次通訳/横浜・みなとみらい/5/31日(水)-6/2(金)3日間
募集対象地域横浜・みなとみらい
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格◆日時:5月31日(水)- 6月2日(金)の3日間  10:00~17:00の予定  ※8時間拘束の予定
◆クライアント:海外の化学製品の製造会社(コスメやパーソナルケアの業界向けの化学製品を製造。メインクライアントは化粧品メーカー等です。)
◆通訳対象者:台湾人女性3名 来場するお客様 ※資生堂のような化粧品会社が想定されます。
◆内容:クライアントが出展するイベントブースでの通訳(来場するお客様の質問を英訳&クライアントの回答を和訳願います。)
<イベント概要> CITE Japan2017
◆備考(通訳者について):1. 化粧品関係の経験のあればよいですが、優先事項としては、雰囲気の良い、柔軟な対応をしていただける方を希望します。その上で、化粧品関係の知識や経験があると助かります。
2. クライアントのブースは小さ目のため、それほど忙しくならない可能性があります。その点、ご了承頂ける方。 3.横浜~みなとみらい近郊の方を希望。
◆(受注となった場合の)お支払: 25,000円(税込)x3日 + 交通費実費
※ 本件、見積もり段階につき、未確定案件です。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12459
募集ジャンルと言語【日英逐次通訳】ニューオーリンズ(米国) 6/19-6/21
【2017年5月23日15時16分に追記】◆日時:6月19日(月)、6月20日(火)=>全日  ※ 6月21日(水)は、なくなり、6/19、6/20の2日のみです。
募集対象地域ニューオーリンズ(米国)
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格◆日時:6月19日(月)、6月20日(火)=>全日 6月21日の(水)=>午前のみ
日によって変動すると想定されるため、基本、1日拘束です。(早朝から長時間になる可能性、途中に待機時間が入ったり、早目に終わる可能性もあります(確認中))。
◆内容:SHRMのカンファレンスでの逐次通訳 人事関連の大会のようなものになります。
◆受注になった場合のお支払:78,000円 (内訳:30,000x2(6/19、6/20)+18,000(6/21))+ 交通費実費(長距離移動分はエビデンス要)
※ 通勤可能な方、尚可。(宿泊が必要な場合は、前泊可)
※ ご自宅~現地までのおおよその往復交通費をお知らせ下さい。
※ 本件、見積もり段階につき、未確定案件です。
応募方法顔写真添付の履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください。
※タイトルに求人No.を入れてください。
書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。
※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。
SHRMのカンファレンスWeb Site
募集者名TOPランゲージ
業種翻訳・通訳、語学教育関連 
 応募する▶▶No.12459の詳細情報を見て応募する
2017年5月22日11時26分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12458
募集ジャンルと言語Interpreter needed in Iwakuni Marine Base
募集対象地域Marine Corps Air Station Iwakuni
募集人数1
募集期限May 29, 2017
応募資格This posting is for a on-site JPN ENG interpreter. Please read below for further details:
The JPN ENG interpreter is needed on the following dates/times:
May 29 thru June 3 from 8 am to 4 PM for total of 48 hours.
June 5 thru June 10 from 8 am to 4 pm for total of 48 hours.
Grand total number of hours: 96
Location: Iwakuni Marine Base
REQUIREMENTS: Technical / Chemistry background is needed.
We should be able to accommodate travel/lodge/food depending on how far you are from Iwakuni Marine Base. Ideal person should have technical/chemistry background and be between 3 to 4 hours away from Iwakuni Marine Base.
応募方法Web Site or translate at Web Site
募集者名Language Services Company in USA
業種Interpretation
 応募する▶▶No.12458の詳細情報を見て応募する
2017.5.22 08:17
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12457
募集ジャンルと言語◆募集◆日本語⇔中国語(繁体字) フリーランス翻訳者募集!
【業務内容】観光、グルメ、日本文化などを紹介する SNS/Website の翻訳(日⇒中 主に台湾向けが主です)
【勤務形態】在宅
【報酬】トライアルの結果により単価を決定致します
募集対象地域制限なし(海外可
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格・母国語が中国語(繁体字/台湾語)または同等レベルの語学力で、日本語がビジネスレベルの方
・メールなどのやりとりが日本語で可能な方
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
(3年未満の方でも、同等のスキルがあれば可)
・Microsoft Word、Excelを所有・使用できる方
・無償のトライアルの対応が可能な方(必要に応じて行います)
・メール、インターネット環境があり、こまめに連絡の取れる方
・すぐに業務開始できる方優遇
・東京近郊にお住まいの方は面談をお受けいただきます。
応募方法翻訳実績が明示された日本語(英語可)の履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
メールの際に、以下の情報をお教えください(経歴書に記載がある場合は必要ありません):
・1日に対応可能なワード数、または1時間あたりのワード数
・海外留学 または 海外就業経験のある方はその年数と内容
・可能な方は翻訳サンプルをご提供ください。
※申し訳ございませんが、書類選考を通過された方のみご連絡差し上げます。
募集者名アジアインワン株式会社
業種バイリンガルITサポート
 応募する▶▶No.12457の詳細情報を見て応募する
2017年5月21日16時24分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12456
募集ジャンルと言語◆募集◆日本語⇔中国語(簡体字) フリーランス翻訳者募集!
【業務内容】観光、グルメ、日本文化などを紹介する SNS/Website の翻訳(日⇒中が主です)
【勤務形態】在宅
【報酬】トライアルの結果により単価を決定致します
募集対象地域制限なし(海外可)
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格・母国語が中国語(標準語:簡体字)または同等レベルの語学力で、日本語がビジネスレベルの方
・メールなどのやりとりが日本語で可能な方
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
(3年未満の方でも、同等のスキルがあれば可)
・Microsoft Word、Excelを所有・使用できる方
・無償のトライアルの対応が可能な方(必要に応じて行います)
・メール、インターネット環境があり、こまめに連絡の取れる方
・すぐに業務開始できる方優遇
・東京近郊にお住まいの方は面談をお受けいただきます。
応募方法翻訳実績が明示された日本語(英語可)の履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
メールの際に、以下の情報をお教えください(経歴書に記載がある場合は必要ありません):
・1日に対応可能なワード数、または1時間あたりのワード数
・海外留学 または 海外就業経験のある方はその年数と内容
・可能な方は翻訳サンプルをご提供ください。
※申し訳ございませんが、書類選考を通過された方のみご連絡差し上げます。
募集者名アジアインワン株式会社
業種バイリンガルITサポート
 応募する▶▶No.12456の詳細情報を見て応募する
2017年5月21日16時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12455
募集ジャンルと言語【在宅法律翻訳職(日→英)】
在宅で日→英の法律文書(特に米国訴訟のDiscovery制度で開示さるあらゆる書類一般)を翻訳して下さる方を募集します。
通常の法律文書に比べ、専門性が低いものも多く含まれます。
【2017年5月21日08時29分に追記】【報酬】9~11円/ターゲット言語(英語)1単語当たり(外税。トライアルの結果により決定。緊急対応などによる変動あり。)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格ある程度法律(契約書)の知識がある方。
※未経験の方も応募可能です。
応募方法「日>英 法律翻訳職応募」とお書き添え上、下記のアドレスまで履歴書・職務経歴書をお送りください。
募集者名Welocalize Japan Park IP 事業部
業種翻訳・ローカリゼーション
 応募する▶▶No.12455の詳細情報を見て応募する
2017年5月21日08時26分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12454
募集ジャンルと言語 【英文プレスリリースの作成ライター募集】
日本語の企業・サービス情報から英文プレスリリースを作成していただくお仕事です。
※在宅、フリーランス可
募集対象地域日本国内・海外問わず
募集人数1~2名
募集期限2017年5月24日(水)17時まで
応募資格 【必須スキル・経験】
- ネイティブと同等の英文ライティング力
- 記者、ライターとしての業務経験あり
【金額・納期】
単価:¥8,000~10,000/件
納期:2営業日
応募方法【1】求人情報のメールアドレス宛に連絡先や経歴、保有資格などがわかる資料をお送りください。
 ↓
【2】作成のテストにご協力いただきます。
※テスト時に作成いただいたものは実際には使用されません。
 ↓
【3】弊社の希望する基準を満たしたライターの方へ定期的に発注させていただきます。
業種IT
 応募する▶▶No.12454の詳細情報を見て応募する
2017年5月19日15時50分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12453
募集ジャンルと言語English->Thai
English->Indonesian
English->Korean
This is a unique opportunity to be part of a team focusing on community and in game content for a leading social games publisher.
The role is to translate and trans create from English into their native language player support, community and in game content for mobile games. The linguist will also test the games in his native language.
募集対象地域Tokyo
募集人数3
募集期限急募
応募資格The role is to translate and trans create from English into their native language player support, community and in game content for mobile games. The linguist will also test the games in his native language.
This role requires excellent language skills, creativity and a passion for Games.
-Passion for games industry
-Educational qualification in linguistics
-Experience in translation, customer service or community, copywriting or linguistics.
-Excellent verbal and written linguistic skills both in Thai/Indonesian/Korean and English.
-Must be self-motivated and able to operate in a dynamic and fast-paced environment
-Strong interpersonal skills
応募方法Send your CV via e-mail
募集者名Keywords International Ltd.
業種Game Localization, CS, QA, Audio Recording
 応募する▶▶No.12453の詳細情報を見て応募する
2017年5月18日23時42分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12452
募集ジャンルと言語日本語、英語
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。
ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業を支える力として多数のプロジェクトに手掛けております。現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため常に実力のある翻訳者を募集しております。この度日本人の方で英語ができてマイクロソフト認定トレーナーの資格取得しているフリーランサーの方を募集中です。
募集対象地域不問( 海外可)
募集人数多数
募集期限急募
応募資格1.日本語が母国語の方、
2.マイクロソフト認定トレーナーの資格を持っている方、
3.英語ができる方、
4.基本的なオーディオ録音とビデオポストプロダクションのスキルとセットアップを持っている方、
応募方法ご興味ある方は履歴書、職務経歴書とマイクロソフト認定トレーナーの証明書を添えてメールにてご応募ください。
何かご不明な点がございましたらお気軽にメールにてご連絡ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング(株)
業種翻訳、ローカライズ
 応募する▶▶No.12452の詳細情報を見て応募する
2017年5月18日18時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12451
募集ジャンルと言語【募集職種】英日フリーランス翻訳者 
【分野】IT,マーケティング、デジタルメディア
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。
ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。
現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため常に実力のある翻訳者を募集しております。
弊社のプロジェクトマネージャーやランゲージリードは経験豊富なローカライズの専門家で、翻訳でのあらゆるチャレンジも理解しており、その解決のために常に皆様をサポート致します。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数多数
募集期限募集終了
応募資格   
1.日本語が母国語の方、
 
2.IT、マーケティング、テクニカル 分野の翻訳経験がおありの方、
3.適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方、
4. Transcriptionのご経験優遇、
5. TRADOS studios 所有しプローとして使用可な方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12450
募集ジャンルと言語日英翻訳・英日翻訳のフリーランス翻訳者を募集いたします。依頼分野は多岐にわたりますが、ご実績に応じてお仕事・報酬のご相談をさせていただきます。
主な分野:ビジネス一般、広報、IT、経営、経済、金融、機械、通信、観光、医薬、契約書など多岐にわたります。
取扱文書:企業のWebサイト、製品カタログ、営業資料、会社案内、社内報、社外報、IR資料、会議資料など
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■必須スキル:
・翻訳実務経験1年以上(フリーランス、社内翻訳者問わず)
・弊社規定トライアルを合格された方(お申し込みの際には弊社トライアル課題文のご提出をお願いしております)
■あれば歓迎のスキル:
・各種翻訳検定合格者(「JTFほんやく検定」など)※「JTFほんやく検定」1級をお持ち方はトライアルを免除いたします。※実際のお仕事の依頼は、メール、Officeソフトの使用が必須です。PC、Officeソフト、メール、インターネットなどの基本的なPCスキルが必要です。
■あれば歓迎の条件:
・1日あたり、英日1,500ワード以上、または、日英3,000文字以上対応可能な方
・日本または海外企業にお勤めの経験をお持ちの方
・Trados Studioを業務で使用可能な方
・レビューア、チェッカー経験をお持ちの方(チェック作業にも対応できる方歓迎)
応募方法■下記のサイトからご応募ください。
Web Site
募集者名株式会社アークコミュニケーションズ
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.12450の詳細情報を見て応募する
2017年5月17日15時25分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12449
募集ジャンルと言語【日本語⇒英語 ※英語ネイティブの方 の在宅翻訳者・チェッカー募集】
業務拡大中につき、英語の翻訳者(分野は自動車・機械)の翻訳者・チェッカーを募集いたします。
募集対象地域不問(翻訳者・チェッカーは在宅勤務)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格■翻訳者・チェッカー
- 翻訳経験3年以上
- ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方。
- 日中にレスポンスよく対応できる方。
- 翻訳ツール(TRADOSまたはMemsource)の利用経験のある方歓迎、なくても今後 案件により利用を検討いただける方。
応募方法- メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付
  翻訳者・チェッカー:設定しているレートがあれば記載してください。
- 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
 (翻訳者・チェッカーは無償トライアルを実施させて頂く場合あり)
募集者名703 inc. (合同会社703)
業種翻訳、Webサイト等制作、各種ビジネスサポート
 応募する▶▶No.12449の詳細情報を見て応募する
2017年5月17日13時08分-5月22日11時20分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12448
募集ジャンルと言語【英語⇔台湾繁体字 在宅翻訳者・チェッカー募集】
業務拡大中につき、英語⇔台湾繁体字の翻訳者・チェッカーを募集いたします。
言語: 英語⇒台湾繁体字
募集対象地域不問(翻訳者・チェッカーは在宅勤務)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格■翻訳者・チェッカー
- 翻訳経験3年以上
- ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方。
- 日中にレスポンスよく対応できる方。
- 翻訳ツール(TRADOSまたはMemsource)の利用経験のある方歓迎、なくても今後 案件により利用を検討いただける方。
応募方法- メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付
  翻訳者・チェッカー:設定しているレートがあれば記載してください。
- 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
 (翻訳者・チェッカーは無償トライアルを実施させて頂く場合あり)
業種翻訳、Webサイト等制作、各種ビジネスサポート
 応募する▶▶No.12448の詳細情報を見て応募する
2017年5月17日13時01分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12447
募集ジャンルと言語急募!!大手自動車・二輪車メーカーでの日英通訳・翻訳担当
翻訳(日⇔英・英⇔日)PowerPoint資料やメール内容/英訳:和訳の割合は9:1程度
品質改善レポート作成
アメリカ、アジア圏、ヨーロッパ圏との会議通訳(2日/週)スポットあり
専門用語は丁寧に指導してくれます。
海外の担当者と直接メールや電話でやり取りすることはありません
【2017年5月17日12時30分に追記】時給 2000円~2400円 通勤交通費別途支給 月曜~金曜のフルタイム 勤務時間 8:30~17:30 
募集対象地域埼玉県朝霞市 最寄り駅 北朝霞駅もしくは朝霞台駅
募集人数1名
募集期限急募 即就労可能
応募資格TOEIC800点以上
企業での翻訳、通訳業務経験者
明るく社交的な方
他部署との円滑なコミュニケーションが出来る
PCスキル(PowerPoint必須)
「技術翻訳」ではありません。書き手の意図を伝える為に巧みに言い換えたり、表現を工夫したりする力が必要です。
 
応募方法まずはメールにてご連絡をお願い致します。
ご自身の経歴も送付いただきますと幸いです。
募集者名YAMAGATA INTECH株式会社
業種人材派遣・人材紹介
 応募する▶▶No.12447の詳細情報を見て応募する
2017年5月17日12時21分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12446
募集ジャンルと言語インターネットリサーチ企業での日⇔英同時・逐次通訳及び翻訳
〇契約社員、リサーチ営業本部所属
通訳:
〇社内ミーティングの日英双方の通訳(パナガイド同通・逐次)
〇米人CEOならびに海外の役員との会議やグローバルでサービスを提供している案件の海外メンバーとのテレカン時の通訳
〇クライアントミーティングでの日英双方の通訳(パナガイド同通又はウィスパリング又は逐次)重要商談、調査結果報告のプレゼン
〇システム・ソリューション開発の会議(パナガイド同通又はウィスパリング又は逐次)
〇全社キックオフ、オフサイトミーティング、その他イベント通訳
★通訳と翻訳の割合は3対7で翻訳が多め(時期により通訳が多い時もあり)
募集対象地域東京都港区 品川駅直結
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格●3年以上の社内通訳/翻訳業務の経験がある方
●重要商談における逐次通訳が可能な方(ある程度長く話されても論旨がずれずに通訳できること)
●同時通訳(ウィスパリング)経験がある方(表面上で言語を置き換えるだけではなく、意味が通る形で訳出できること)
●通訳養成学校でトレーニング経験がある方
●英検1級、TOEIC900点以上をもつ方
●柔軟に、臨機応変に対応できる方
●色々な人と接することが好きで、コミュニケーション能力が高い方
待遇:年収600万~800万(スキル・経験による) フレックスタイム制(標準勤務時間帯10:00~19:00/コアタイム11:00~16:00)昇給年2回、各種社会保険完備 完全週休2日制(土・日)、祝日、GW、夏季、年末年始、有給休暇(初年度10日)、慶弔休暇、出産・育児休暇(年間休日120日以上)リフレッシュ休暇制度あり(勤続3年以上で、有給休暇別途5日分付与)月給制 他MVP制度、年2回(2月・8月)の業績連動賞与支給あり 服装自由
応募方法(1)下記のメールアドレス宛に写真付履歴書(和文)、職務経歴書(和文)、フリーの方は通訳実績書を添付の上ご応募ください。
(2)書類選考を通過した方へのみご連絡致します。
(3)弊社にて1次面談及び通訳スキルチェック
(4)2次面談
(5)(必要に応じ)3次面談
募集者名株式会社マクロミル
業種インターネットリサーチ
 応募する▶▶No.12446の詳細情報を見て応募する
2017年5月16日18時46分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12445
募集ジャンルと言語1.募集業務:(日⇔英)社内通訳翻訳者
2.勤務地・最寄駅:神戸市中央区の日系大手コールセンター&ビジネスプロセスアウトソーシングサービス会社(各三ノ宮駅・バス停より徒歩3分)※業務研修期間中2~3ヶ月は大阪市北区(大阪・東梅田・北新地駅より徒歩7分)
3.業務内容:
(1)逐次通訳:会議内容:要員ミーティング、セキュリティミーティング、監査、年次報告(形式:電話会議70%、視察等アテンド25%、対面式会議5%)  
(2)文書作成:会議音声の文章化(英語、日本語)・概略作成、英文資料作成  
(3)翻訳:メール、マニュアル、報告書、契約書
(4)視察システム不良時の電話連絡・英文での報告  
4.待遇  :時給1,500~1,650円(経験等による)、別途交通費支給なし、社保加入、定期健診(※契約更新時に昇給の可能性あり)
5.就業時間:7:45~20:00の内実働8時間・休憩1時間。※会議開催時刻等により出勤時間はシフト制となります。
6.就業期間:即日~長期 ※初回契約2~3ヶ月
7.就業曜日:月~金(休日:土日祝、年末年始)※会議や国内出張の関係で土日祝に出勤をお願いする可能性も稀にあります。
募集対象地域兵庫県神戸市中央区(大阪市北区)
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格必須:何等かの逐次通訳経験、翻訳経験、TOEIC900点以上の英語力、エクセル・パワーポイント
歓迎:macPCの使用経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12444
募集ジャンルと言語1.募集業務:(日⇔英)社内「ITプロジェクト」通訳・翻訳者(派遣社員)
2.就業地  :神戸市中央区(各三宮駅より徒歩5分)
3.業務内容:インド系大手エンジニアリング会社の「SAPテンプレートのロールアウトプロジェクト」での下記業務
(1)要件収集など対面式会議、電話会議等での逐次通訳が主たる業務です。
(2)通訳業務の合間に、日英対比用語集の作成や翻訳業務をお願いする場合があります。   
4.待遇   :時給2,100~2,450円(経験等による)、交通費別途支給なし、社保加入、定期健康診断  
5.就業時間:9:00~17:00(実働7時間、休憩1時間)
※会議等の開催時刻により勤務時間の調整や残業の可能性あり。
6.就業期間:2017年5月29日(月)~6ヶ月(1年迄の延長の可能性あり) 
7.勤務日 :月~金(休日:土日祝)
募集対象地域兵庫県神戸市中央区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】逐次通訳実務経験、翻訳経験、TOEIC900点以上
【歓迎】IT関連の通訳・翻訳経験、IT関連知識、通訳者・翻訳者養成学校の受講歴
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12443
募集ジャンルと言語【日英仏 逐次通訳】10/29(日)~11/2(木)/モントリオール(カナダ)
【日時】10/29(日)~11/2(木) 終日(8時間拘束) 5日間
 10/28(土)に半日程打合せが入る可能性あり(確認中)
【内容】日本の自動車メーカーによる展示会説明の通訳
【2017年6月1日12時29分に追記】◆地域:北米在住の方(モントリオールまでのおおよその往復交通費をお知らせ下さい) ◆言語:日英仏トリリンガルの方を優先しますが、日英、日仏の方の応募も受け付けます。
募集対象地域モントリオール(カナダ)
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格【言語】日本語-英語-フランス語 のトリリンガル 
・モントリオール近郊在住の女性、通訳経験者
・展示会アテンド業務経験、当該分野のご経験・ご興味があれば尚可。女性を優先しますが、男性の方のご応募も受け付けます。
【受注となった場合のお支払】30,000~35,000円/1日当たり (能力による) + 交通費実費(長距離エビデンス要) 
・海外の口座の場合、振込手数料は受取人負担
・ご自宅からモントリオール市内までのおおよその交通費をお知らせ下さい。
※本件、見積もり段階の未確定案件です。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12442
募集ジャンルと言語☆☆☆急募:フルタイム英→日マクロ経済翻訳者(3~4カ月限定)☆☆☆
魅力的な月給(経験により決定)!
マクロ経済の翻訳プロジェクト(英→日)を3~4カ月担当していただきます(プロジェクト終了後、お仕事継続の可能性あり)。
高い日本語ライティングのスキルと、英語の理解力を併せ持つ、日本語ネイティブの翻訳者を募集しています。
5月スタートできる方歓迎ですが、スタート時期は相談可能です。
基本在宅ワークですが、東京でミーティングがある際に出席していただける方歓迎します(必須ではありません)。
募集対象地域全国
募集人数3
募集期限募集終了
応募資格日本語ネイティブ
英語ビジネスレベル以上
マクロ経済業界の経験のある方
高い日本語ライティングスキル
高い英語理解力
柔軟かつポジティブな方
細部まで気が付く方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12441
募集ジャンルと言語テレビ番組撮影素材の翻訳
【フランス語⇒日本語】
募集対象地域不問
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格◇未経験者可。
ただし、テレビ番組での翻訳・書き起こし経験のある方を優先させて頂きます。
◇時給2000円(相談させていただきます。)
◇2017年6月3日~10日ごろに作業が可能な方。
◇DVDやmp4データでの視聴が可能、Wordファイルでの作業が可能な方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海