[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月22日09時43分
No. | 12632 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集職種】英日・日英フリーランス翻訳者 【分野】ゲーム、テクニカル、クリエイティブ、マーケティング キーワーズ・インターナショナルは、東京、シンガポール、上海、台北、ダブリン、ミラノ、ローマ、バルセロナ、, マドリード、ロサンゼルス、リオデジャネイロ、モントリオール、ニューデリーにスタジオを構え、世界中のゲーム業界にトップなテクニカルサービスを提供しています。 弊社現在英日と日英のフリーランスゲーム翻訳者を急募しております。 日英翻訳者に関してはテクニカル書類の経験者を求めており、経験豊富なローカライズ翻訳者は大歓迎です。 ご興味のある方は英語の履歴書をご送付ください。履歴書にはゲームに関する翻訳経験をなるべく詳細に記載してください。また、応募条件は下記にご参照ください。 | |
募集対象地域 | 不限 | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 至急 | |
応募資格 | ・ターゲット言語が母国語であるの方 ・ソース言語の知識が豊富な方 ・翻訳関係または翻訳専門の大学学士資格または同等の専門経験お持ちの方 ・ローカライズに関して一年以上の翻訳または翻訳のレビューの経験と実績をお持ちの方 ・パソコンスキル(翻訳ツールとTM/用語集管理をご経験の方) ・専門翻訳者は優先 ・字幕付けまたはサッカーに関する専門知識をお持ちの方(翻訳者またはサッカーファンの方)は優先でご連絡いたします。 | |
応募方法 | 履歴書をご送付ください。 上記の条件に合致する方は、二つの書類をご記入させていただきます。すべての条件満たしてる方には、より詳細に応募者の実力を把握するために、翻訳テストを行います。 | |
募集者名 | KEYWORDS STUDIOS | |
業種 | ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.12632の詳細情報を見て応募する | |
2017年7月5日15時19分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12631 | |
募集ジャンルと言語 | 化粧品メーカーでの日英ウィスパリング通訳者募集(東京都) ■日 時: 7月31日(月)15:00~17:00 休憩無 ■場 所: 東京都中央区日本橋 ■内 容: 化粧品関連メーカーのアジア中東地域統括者挨拶及び今後のビジネスに関する意見交換 ■形 式: 対面グループ形式 ■参加者: 相手企業側4名(全員イングリッシュスピーカー)/クライアント側3名(内2名中級レベルのイングリッシュスピーカー) ■言 語: 日本語⇔英語ウイスパリング通訳 ■通訳料: お問い合わせ下さい ■交通費: 上限1,000円までの実費支給 ■条 件: 日英ウィスパリング通訳経験者(化粧品に関する通訳経験や知識があれば尚良) ■その他: 事前資料は無し | |
募集対象地域 | 東京・神奈川・千葉・埼玉 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・東京近郊に在住の方 ・日英ウィスパリング通訳経験者 ・化粧品に関する通訳経験や知識があれば尚良 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12630 | |
募集ジャンルと言語 | ★英語使用/週2日固定のお仕事★ 【大手商社での商品案内デスク】 法人・個人のお客様からの電話・メールへの対応 対応後の専用システムへのデータの入力など <業務についての捕捉> 自社商品に対してのお問い合わせにご対応いただくポジションです。 日本語がメインですが、海外のお客様からのお問い合わせも1日に数件発生しますので、英語を使用してご対応いただくケースもあります。入社後は1ヶ月ほどの研修を行いますので、未経験の方でも安心して業務に取り組んでいただける環境です♪ 【雇用形態】派遣社員 【時 給】1,600円 ※月収89,600円(1600円×7H×8日勤務を想定) 【就業曜日】月、金(週2日のご勤務となります) 【就業時間】9:00~17:00(休憩1h、実働7h) | |
募集対象地域 | 【最寄り駅】三越前駅直結/新日本橋駅から徒歩5分/東京駅から徒歩10分 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・社会人経験3年以上の方 ・英語を使用しての実務経験 ※目安としてTOEIC 750以上のスコアをお持ちの方。 スコアをお持ちでない方もご相談下さい。 ★コールセンターのご経験をお持ちの方歓迎です! | |
応募方法 | メールの件名に「派遣登録希望 [募集番号]」とご記入の上、履歴書・職務経歴書を添付したメールをお送りください。 | |
募集者名 | 株式会社吉香(KIKKO) | |
業種 | 通訳・翻訳・各種人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.12630の詳細情報を見て応募する | |
2017年7月5日12時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12629 | |
募集ジャンルと言語 | 日英翻訳 「電化製品に関する法律関連文書の翻訳」翻訳者募集 | |
募集対象地域 | 全世界 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | *案件概要 単価は原文日本語1文字につき3円 合計2万字を複数人で分担して行う 各人の分量、納期は応相談。契約形態は請負契約 翻訳メモリ(無料)の使用を原則とする。(未経験者は指導有り。) *応募条件 場合によりサンプルのトライアルが有り TOEIC 800以上若しくは同等レベル以上であること 翻訳経験を有すること。未経験者の場合は高い意欲を有すること 最後まで完成させる強い意志を有すること 法律系について親和性があれば好ましい。また、機械、電化製品について親和性があれば好ましい | |
応募方法 | 担当、笹岡祐まで履歴書、職務経歴書をメールしてください。 | |
募集者名 | 株式会社 World Connections | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.12629の詳細情報を見て応募する | |
2017年7月4日23時17分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12628 | |
募集ジャンルと言語 | Italian to Japanese | |
募集対象地域 | None | |
募集人数 | Any | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | Asian Trust Translation founded on September 30, 2005. We offer Multilingual Translation,Interpretation and Localization with over 100 language pairs. Our recent successes include over 1500 local and overseas clients with thousands of translation projects, and offices in many countries in south east Asia. Asian Trust is one of the Top Translation Service Provider. At the moment, we are having a large project Italian into Japanese (around 48000 words) Requirements: experience in machine, pneumatic or any subject. If you are interesting to be a part of this project, please contact us ASAP in order to start the project soon. Looking forward to having your updated CV (resume) soon! | |
応募方法 | Please send the updated CV via email | |
募集者名 | Asian Trust Translation | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.12628の詳細情報を見て応募する | |
2017.7.4 20:00 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12627 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募!】日英同通 ◆日時:7/19(水)~7/21(金) and 7/24(月)~7/25(火) 計5日間 ※日程変動の可能性あり 全日 9~17時 ※1日8時間拘束としてお考えください。日によっては多少変動あり。※確認中。 | |
募集対象地域 | 都内 | |
募集人数 | 2名体制 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ◆内容:(1)クライアント企業の太陽光発電プロジェクトの売却に向けた事業概要、沿革等のプレゼン (2)(1)に関する質疑応答 クライアントの日本法人担当者のプレゼンを、クライアント本社(スペイン)から来日して会議に同席する2~4名に正確に伝達する。この流れを、5~6社(5日間)に同じ内容で行う。※通訳相手は自社グループ内、エンドクライアントは全て日本人です。 ◆通訳対象者:出席者(目安)クライアントスペイン本社 スペイン人2~4名(クライアント日本法人・協力会社 日本人数名)売却先候補社 日本人4~5名 ◆クライアント:大規模太陽光発電プラントの開発・運転に関する企業様 ◆通訳者について:太陽光発電・エネルギー分野に詳しい方であれば尚可。全日程難しい場合は、可能な日程をお知らせ下さい。 ◆(受注になった場合の)お支払:確認中。交通費実費。 ※本件見積もり段階の未確定案件です。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12626 | |
募集ジャンルと言語 | 【募集職種】英日フリーランス翻訳者 【分野】IT,マーケティング、テクニカル(ひつとの分野だけでも結構です。) ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。 ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。 現在も沢山のプロジェクトがラインアップされているため常に実力のある翻訳者を募集しております。 弊社のプロジェクトマネージャーやランゲージリードは経験豊富なローカライズの専門家で、翻訳でのあらゆるチャレンジも理解しており、その解決のために常に皆様をサポート致します。 【2017年7月27日11時41分に追記】翻訳専門会社も応募可能です。 | |
募集対象地域 | 不問(海外可) | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 至急 | |
応募資格 | 1.日本語が母国語の方、 2.IT、マーケティング、テクニカル 分野の翻訳経験がおありの方、 3. TRADOS studios 所有しプローとして使用可な方。 4.適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参照資料に沿ってお仕事ができる方 | |
応募方法 | ご興味ある方は和文と英文の履歴書を添えてメールにてご応募ください。 何かご不明な点がございましたらお気軽にご連絡ください。 | |
募集者名 | ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング(株) | |
業種 | 翻訳、ローカライズ | |
応募する▶▶ | No.12626の詳細情報を見て応募する | |
2017年7月4日14時11分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12625 | |
募集ジャンルと言語 | ■英語⇒日本語翻訳者募集 分野:ウェブサイト、記事、観光パンフレット等の翻訳 ※不定期ですが継続的な案件です ●1word単価=9円~11円(案件ごとに価格は変わります) ●報酬のお支払いは納品月の翌々月支払いとなります。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■日本語を母語とする方 ■直訳的でなく、自然な和訳を出来る方 ■ライター経験のある方尚可 ■翻訳実務経験 3年以上 ■Word、Excel、PowerPointの使える方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12624 | |
募集ジャンルと言語 | 【職種】スペイン語翻訳・ローカライゼーション(スマホゲーム・スマホアプリ)【雇用形態】正社員【勤務時間】10時00分~19時00分【仕事内容】スペインへ向けたスマートフォン向けゲーム・アプリ等デジタルコンテンツの翻訳、ユーザーサポート等をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ■スペイン語の翻訳・ローカライズ業務 ただ原文を直訳するのではなく、どんな表現がユーザーの心に響くか、その国の文化等を理解し、また、トレンド・マーケットの情報収集・調査・分析をし、ローカライズしていきます。 ■スペインのユーザーからの問い合わせ対応 メールでの問い合わせ対応はもちろん、SNSやゲームコミュニティサイトからのユーザーの声を収集し、ゲームの改善や新しいイベントの企画などに活かしていきます。 | |
募集対象地域 | 愛知県名古屋市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■スペイン語がネイティブレベルの方 ■日本語の日常会話、文章作成が行える方 ■スペインの文化や風習、嗜好性を感覚的に理解できる方 ■ゲームが好きな方 ■基本的なPCスキルをお持ちの方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12623 | |
募集ジャンルと言語 | 【職種】ドイツ語翻訳・ローカライゼーション(スマホゲーム・スマホアプリ)【雇用形態】正社員【勤務時間】10時00分~19時00分【仕事内容】ドイツへ向けたスマートフォン向けゲーム・アプリ等デジタルコンテンツの翻訳、ユーザーサポート等をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ■ドイツ語の翻訳・ローカライズ業務 ただ原文を直訳するのではなく、どんな表現がユーザーの心に響くか、その国の文化等を理解し、また、トレンド・マーケットの情報収集・調査・分析をし、ローカライズしていきます。 ■ドイツのユーザーからの問い合わせ対応 メールでの問い合わせ対応はもちろん、SNSやゲームコミュニティサイトからのユーザーの声を収集し、ゲームの改善や新しいイベントの企画などに活かしていきます。 | |
募集対象地域 | 愛知県名古屋市 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ■ドイツ語がネイティブレベルの方 ■日本語の日常会話、文章作成が行える方 ■ドイツの文化や風習、嗜好性を感覚的に理解できる方 ■ゲームが好きな方 ■基本的なPCスキルをお持ちの方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12622 | |
募集ジャンルと言語 | 日→英(英語ネイティブまたは日本語ネイティブ) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 20 | |
募集期限 | ASAP | |
応募資格 | ■フリーランスで特許翻訳の経験をお持ちの方 ■医療、環境、化学、ビジネス、特許、機械、通信などの学歴或は経験あり方 ■ 通訳ツールできる | |
応募方法 | 下記事項への回答記載の上、履歴書(得意分野)添付にて弊社メールアドレスまでご連絡下さい。また、希望単価をメールで書いてお願いします。書類選考後トライアル翻訳を行います。トライアルに合格し、登録が完了していても、受注状況や他の翻訳者との兼ね合いによってはお仕事を依頼できないこともあります。予め御了承ください。 | |
募集者名 | MARS translation company | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.12622の詳細情報を見て応募する | |
2017.7.3 14:22 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12621 | |
募集ジャンルと言語 | 英→日(日本語ネイティブ) 金融的な翻訳が大募集!!! | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 5 | |
募集期限 | anytime | |
応募資格 | ■フリーランスで金融翻訳の経験をお持ちの方 ■ 通訳ツールできる | |
応募方法 | 下記事項への回答記載の上、履歴書(得意分野)添付にて弊社メールアドレスまでご連絡下さい。また、希望単価をメールで書いてお願いします。書類選考後トライアル翻訳を行います。トライアルに合格し、登録が完了していても、受注状況や他の翻訳者との兼ね合いによってはお仕事を依頼できないこともあります。予め御了承ください。 | |
募集者名 | MARS translation company | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.12621の詳細情報を見て応募する | |
2017.7.3 14:19 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12620 | |
募集ジャンルと言語 | 【ニューラル機械翻訳ポストエディター募集・英文和訳/和文英訳】ニューラル機械翻訳の実用化により今後急速に産業翻訳の現場で翻訳支援ツールとしての普及が予想されるニューラル機械翻訳の前後処理(プリエディット/ポストエディット)およびその開発試験に従事する。 | |
募集対象地域 | (オンサイトの場合)株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ東京本社、最寄り駅は四ツ谷駅・有楽町線麹町駅。 (在宅の場合)制限はありませんがウェブミーティングによる打合せ(1日1回程度)への参加が求められます。ウェブミーティングは原則として 9:00-18:00 の時間帯に設定されます。 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・プロ翻訳者と同等の訳文品質評価能力を持つ方またはそれを目指して勉強中の方 ・実務経験のない方でも意欲があればご応募できます。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12619 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件:翻訳チェッカー募集≪随時募集中≫ ■雇用形態:アルバイト ■時給:1,200円 ※別途交通費支給(上限あり) ■勤務時間:9:30~18:00(休憩1h) ■休日:土日祝日休み ■残業:なし ■業務内容: ・英語⇒日本語/日本語⇒英語の翻訳チェッカーの方を募集しています。 ・翻訳者より納品された訳文のチェック、および内容のレビュー(スタイルガイドとの照合等)をお願いいたします。 ※簡単な翻訳作業をお願いする場合もございます。 | |
募集対象地域 | ■神谷町駅 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC900点以上に相当する英語力 ・Word、Excel、PowerPointなどOfficeソフトの実務経験 ・フルタイム(月~金)勤務が可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12618 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件:≪急募≫大手ソフトウェア会社での翻訳専任のお仕事 ■雇用形態:派遣 ■時給:2,000円~ ※交通費は時給に含む ■勤務時間:(1)9:00-18:00(2)10:00-19:00(3)11:00-20:00(4)12:00-21:00 ※ご希望をお聞かせください。 ■休日:土日祝日休み ■残業:ご相談可能 ■期間:7月または8月~長期(就業開始時期ご相談可能) ■業務内容:ソフトウェア開発エンジニアが作成する仕様書や議事録などの翻訳業務 | |
募集対象地域 | ■六本木一丁目駅 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ≪必須≫ ・実務での翻訳経験2年程度 ・PCの基本操作が出来る方 ≪尚可≫ ・IT業界での翻訳経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12617 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件:≪IT関連の翻訳業務≫英日翻訳100% ■雇用形態:派遣 ■時給:2,000円~ ※交通費は時給に含む ■勤務時間:10:00~18:30(休憩1h) ■休日:土日祝日休み ■残業:月20h前後 ■期間:即日~長期(就業開始時期ご相談可能) ■業務内容:IT製品に関するマーケティングマテリアルの翻訳業務など | |
募集対象地域 | ■勤務地:みなとみらい駅 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ≪必須≫ ・IT分野での翻訳実務経験2年以上 ・翻訳支援ツールの使用経験がある方 ≪尚可≫ ・翻訳チェック業務のご経験がある方 ・海外在住経験をお持ちの方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12616 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件:≪翻訳専任≫残業ほぼなし!広告代理店での翻訳ポジション ■雇用形態:派遣 ■時給:2,100円~ ※交通費は時給に含む ■勤務時間:9:30~17:30(休憩1h) ■休日:土日祝日休み ■残業:ほぼなし ■期間:2017年9月~長期(就業開始時期ご相談可能) ■業務内容:・プレゼン資料、契約書、社内報、メール文などの翻訳業務 ※日→英、英→日の割合は半々ぐらいです。 | |
募集対象地域 | ■勤務地:田町駅 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ≪必須≫ ・企業内での翻訳経験2年以上 ≪尚可≫ ・海外留学経験 ・広告代理店での翻訳業務経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12615 | |
募集ジャンルと言語 | ■日 時: 10月12日(木)16:00~19:00/10月13日(金)11:30~13:00 ■場 所: 大阪市内のホテルまたは会館 ■内 容: 法律に関するセミナー時の通訳(100名程度の来日ヨーロッパ人弁護士に向けたセミナー) ■言 語: 日本語⇔英語逐次通訳 ■通訳料: お問い合わせ下さい ■交通費: 実費支給 | |
募集対象地域 | 大阪、兵庫、京都、奈良 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・法律に関する知識経験のある方 ・日英のセミナー逐次通訳経験のある方 ・2日間通して対応可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12614 | |
募集ジャンルと言語 | IR通訳(英語ー香港在住者) | |
募集対象地域 | 香港(現地在住の方限定) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 7月5日午後、香港のCauseway Bayにて商談があります。クライアントがイギリスで資金調達を専門にしている投資家の仲介者と会い、これから創業する会社の創業資金調達の説明を受けます。お金の話が中心となります。 通訳料は半日料金(4時間以内)で15,000円、1日(実働7時間以内)で25,000円となります。お支払いは7月末日、日本の銀行口座もしくはPayPalにて。 通訳要件:通訳専任として稼働が3年以上ある赤田、 IR通訳が得意な方、数字やファイナンス用語に強い方のご応募をお待ちしております。 詳細につきましてはお気軽にご連絡ください。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12613 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募!】(1)日英逐次通訳 (2)日英翻訳 | |
募集対象地域 | 東京都、神奈川県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ◆言語:日英逐次通訳 ◆日時:7月中旬(7月10日か18日の週の平日を予定)12:30~16:30 (※4時間拘束ですが、正味3時間位と想定されます) ◆内容:(1)通訳:都市計画道路の整備に関連して、下水道施設や踏切施設等、支障物の移設等について、打合せを実施する際の通訳業務 (2)翻訳:その際に使用する資料について、打合せまでに英訳し、ワードやエクセルファイル等、修正可能なファイル形式で提出。 原稿:PDF 文字数:937文字 ◆(受注となった場合の)お支払: (1)通訳: 16,000円(税込)+交通費実費 (2)翻訳: 2,574円 | |
応募方法 | 顔写真添付の履歴書・職務経歴書・通訳実績などを電子メールにて送付ください。 ※タイトルに求人No.を入れてください。 書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。 ※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。 | |
募集者名 | TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳、語学教育関連 | |
応募する▶▶ | No.12613の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月29日09時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12612 | |
募集ジャンルと言語 | ロシア語翻訳(ロシア語-日本語翻訳) | |
募集対象地域 | 大阪など、関西在住者 | |
募集人数 | 1名又は複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了(急募) | |
応募資格 | 6月30日金曜日、大阪市内でオンサイトの翻訳を1日お願致します。証拠品のロシア語-日本語翻訳がメインです。税関の証拠品取り調べの資料翻訳です。関西在住の方にお願致します。 09:00から17:00でお昼一時間休憩、一日で終わらない場合、別の日に延長がある場合があります。パソコンに翻訳の日本語を打ち込む必要がありますので、漢字なども判読できるのが希望です。日本人の方をメインに日本語能力があればロシア人の方でも対応可能です。 | |
応募方法 | 下記の対応が可能な方は、是非履歴書を至急添付送信下さい。担当の者から直接お電話致します。 6月30日金曜日、大阪市内でオンサイトの翻訳を1日お願致します。証拠品のロシア語-日本語翻訳がメインです。税関の証拠品取り調べの資料翻訳です。関西在住の方にお願致します。 09:00から17:00でお昼一時間休憩、一日で終わらない場合、別の日に延長がある場合があります。パソコンに翻訳の日本語を打ち込む必要がありますので、漢字なども判読できるのが希望です。日本人の方をメインに日本語能力があればロシア人の方でも対応可能です。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル | |
業種 | 通訳・翻訳サ-ビスから語学指導 | |
応募する▶▶ | No.12612の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月28日18時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12611 | |
募集ジャンルと言語 | アメリカ・モンゴメリーの自動車工場での現場通訳(日⇔英) ・日給:15,000円/8時間 x 10日 =150,000円 ・勤務日時:7/3(月)~7/14(金) 1日8時間 ・業務内容:工場で装置設置のための現場技術者と日本人スタッフの間の通訳。待機時間多し。 | |
募集対象地域 | アラバマ州モンゴメリー(アメリカ) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募!決定次第終了 | |
応募資格 | ・日⇔英の通訳者 ・自動車工場や部品工場での通訳を経験したことのある方 ・アラバマ州付近にお住まいの方大歓迎 ・交通費支給(アメリカ国内)、ホテル代支給 | |
応募方法 | まずは履歴書および職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | Ksインターナショナル株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.12611の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月28日15時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12610 | |
募集ジャンルと言語 | ヒンディ-語通訳、(ただし、インド北部のパンジャビ語が出来る方が希望) | |
募集対象地域 | 関東から神奈川県 | |
募集人数 | 一名 | |
募集期限 | 決定次第終了(急募) | |
応募資格 | 個人対個人のお話でヒンディ-語通訳が必要です。ただし、インド北部のパンジャビ語が出来る方が希望ですので、よろしくご連絡下さい。通訳する場所は神奈川県の指定都市です。日程は相談出来ますので、後日打ち合わせ。インドから来られる方が、インド北部のパンジャビですので、ヒンディ-語があまり通じないと思われます。その辺御相談、アドバイス下さい。 | |
応募方法 | 下記の通訳が出来る方、ご連絡下さい。履歴書ご送信下さい、担当者からご返信致し、打ち合わせ致します。個人対個人のお話でヒンディ-語通訳が必要です。ただし、インド北部のパンジャビ語が出来る方が希望ですので、よろしくご連絡下さい。通訳する場所は神奈川県の指定都市です。日程は相談出来ますので、後日打ち合わせ。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル | |
業種 | 通訳・翻訳サ-ビスから語学指導 | |
応募する▶▶ | No.12610の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月28日15時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12609 | |
募集ジャンルと言語 | ●スペイン語→日本語 ●法律関係文書(1811単語、報酬単価1単語9円) ●当案件の報酬のお支払いは8月末日となります ●日本語を母国語とする方。リーガル文書や契約書の翻訳経験のある方が望ましいです | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●スペイン語→日本語 ●日本語を母国語とする方。リーガル文書や契約書の翻訳経験のある方が望ましいです ●在宅 ●Word、Excel、PowerPointの使える方 ●別途、弊社との基本契約書の締結が必要になります。今回の仕事に特に問題がなければ、ご希望により、以後も各案件をご紹介させていただきます ●日本の銀行口座またはPayPalアカウントを持っている方 ●当案件の報酬のお支払いは8月末日(納品月の翌月末日払い)となります | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12608 | |
募集ジャンルと言語 | マレーシア語→日本語(邦訳) ※ドキュメンタリー番組の撮影素材を、映像を見ながら和訳していただきます。 (文面を翻訳していただく場合もあります) | |
募集対象地域 | 都内近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2017年7月17日まで | |
応募資格 | 未経可。ただしヒアリングと和訳スキルに自信のある方のみ。 時給2000円(応相談)。※目安としては映像10分につき1時間で翻訳していただきます。 7/31(月)~8/6(日)の間に、打ち合わせのため渋谷のスタッフルームまでお越しいただける方。 (打ち合わせは一度のみで、およそ30分程度です) | |
応募方法 | 弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)を添付お願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社スローハンド | |
業種 | テレビ制作 | |
応募する▶▶ | No.12608の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月28日05時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12607 | |
募集ジャンルと言語 | Seeking game testers for long-term collaboration | EN-JA | |
募集対象地域 | Any | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | July 4, 2017 | |
応募資格 | Janus Worldwide, one of the leading localization firms, is seeking Japanese linguists to collaborate with on on-going games testing projects. Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the vendor manager's email. - Native speaker of Japanese; - Experience in testing games and/or any other software; - Experience in working with JIRA or other bug-tracking systems and PC emulators. We look forward to your applications! | |
応募方法 | Send us your CV and rates by e-mail | |
募集者名 | Janus Worldwide | |
業種 | Localization and translations | |
応募する▶▶ | No.12607の詳細情報を見て応募する | |
2017.6.27 21:41 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12606 | |
募集ジャンルと言語 | 【職種】タイ語翻訳・ローカライズ 【スマホゲーム】 タイ語:ネイティブレベル【雇用形態】準社員【勤務時間】9時30分~18時30分【仕事内容】■ゲーム内のテキストのローカライズ ■ゲームのお知らせやイベント内容の翻訳 ■ゲームの企画書、レポート、マーケティングなどの資料翻訳 | |
募集対象地域 | 福岡県福岡市博多区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】■タイ語:ネイティブレベル■タイ語での作文能力に優れている方■日本での就業経験or生活経験がある方■日系企業での勤務経験がある方(海外在籍の場合)■基本的なWord, Excelの利用ができる方【あれば尚可】■ゲームまたは文芸、マンガ、アニメなどの翻訳経験がある方■ゲーム関連企業で勤務経験がある方※タイ人の方、大歓迎です!(外国籍の方は日本語ビジネスレベル)※遠方に在住の方は、Skypeでの面接で対応します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12605 | |
募集ジャンルと言語 | ベトナム語通訳(ベトナム語/日本語通訳) | |
募集対象地域 | 関西在住者、通訳現場が大阪の八尾です。八尾駅集合又は関西空港集合でも両方いけます。 名古屋など新幹線で比較的近く、大阪に来れる方でもOKです。 | |
募集人数 | 1名から複数名 | |
募集期限 | 急募/決定次第終了 | |
応募資格 | ベトナム語と日本語の通訳経験者、6月28日と30日の二日間、大阪の八尾でベトナム語通訳をお願い致します。通訳者は日本人でもベトナム人、また留学生でも大丈夫です。午前10時から夜6時くらいまで。数時間の延長がある場合があります。ベトナム人の方の自宅に担当職員と一緒に言ってもらい持ち物などの検査業務の際の通訳をお願いします。日常会話が問題なければ対応出来るお仕事です。 | |
応募方法 | ☆★☆ ご対応可能な方は至急、お電話下さい。その後に履歴書をご送信下さい ☆★☆ ベトナム語と日本語の通訳経験者、6月28日と30日の二日間、大阪の八尾で別なベトナム語通訳をお願致します。御膳10時から夜6時くらいまで。数時間の延長がある場合があります。ベトナム人の方の自宅に担当職員と一緒に言ってもらい持ち物などの検査業務の際の通訳をお願いします。日常会話が問題なければ対応出来るお仕事です。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル | |
業種 | 通訳・翻訳サ-ビスから語学指導 | |
応募する▶▶ | No.12605の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月27日11時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12604 | |
募集ジャンルと言語 | ●スペイン語→日本語 ●(1)運送事業法の一部(1811単語、報酬単価1単語6.5円)、(2)賠償責任保険約款(11966単語、報酬単価1単語6円) ●どちらか1ファイルのお引受けでも可能です。 ●当案件の報酬のお支払いは納品月の翌月末日となります。 ●翻訳者様と弊社との間の基本契約書の締結を同時並行で進める必要がございます。今回の仕事に特に問題がなければ、ご希望により、以後も各案件をご紹介させていただきます。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●スペイン語→日本語 ●日本語を母国語とするスペイン語翻訳者の方で、法的表現の和訳が書ける方に限ります ●在宅 ●Word、Excel、PowerPointの使える方 ●別途、弊社との基本契約書の締結が必要になります ●(1)は1単語6.5円、(2)は1単語6円となります(案件ごとに価格は変わります) ●報酬のお支払いは納品月の翌月末日支払いとなります ●日本の銀行口座またはPayPalアカウントを持っている方 ●初めての場合、トライアルを実施することがございます | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12603 | |
募集ジャンルと言語 | 【至急!】日英同時通訳のご相談_7月紀尾井 ◆日時:7月18日(火)または20日(木)または21日(金) 10時~18時 を想定 ※10時~12時はブリーフィング、休憩を挟み、13時~18時がカンファレンスとなります。 | |
募集対象地域 | 都内 (紀尾井カンファレンス) | |
募集人数 | 1-2名を予定 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ◆趣旨:航空機業界のお客様における業務課題の共有、ITソリューションの活用方法についてのディスカッション ●参加者想定数:日本人20名程度、米国人2名 ●参加者業界:航空機 ●参加者属性:設計・開発部門、IT部門、製造部門、品質保証部門などのご担当者様、マネジメントクラスのお客様 ●プレゼンテーションについて:各30~45分程度の想定。プレゼン→ディスカッション→別のプレゼン→ディスカッション を想定。 ●通訳をお願いしたいコンテンツ(アジェンダ詳細は調整中) ・開始時間前の米国人とのブリーフィング ・米国人2名によるプレゼンテーションの逐次通訳(英→日) ・米国人-日本人間のディスカッション時の逐次通訳(英↔日) ※ 同通か逐次か確認中です。 ●休憩時間について:概ね1時間から1時間半ごとに10~15分の休憩をはさむ予定 ◆(受注となった場合の)お支払: 逐次の場合30,000円(税込)+交通費実費 (同通の場合は確認中) ※ 本件まだ見積もり段階の未確定案件です。 | |
応募方法 | 顔写真添付の履歴書・職務経歴書・通訳実績などを電子メールにて送付ください。 ※タイトルに求人No.を入れてください。 書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。 ※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。 | |
募集者名 | TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳、語学教育関連 | |
応募する▶▶ | No.12603の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月26日17時26分-6月26日17時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |