[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年6月8日07時40分
No. | 12619 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件:翻訳チェッカー募集≪随時募集中≫ ■雇用形態:アルバイト ■時給:1,200円 ※別途交通費支給(上限あり) ■勤務時間:9:30~18:00(休憩1h) ■休日:土日祝日休み ■残業:なし ■業務内容: ・英語⇒日本語/日本語⇒英語の翻訳チェッカーの方を募集しています。 ・翻訳者より納品された訳文のチェック、および内容のレビュー(スタイルガイドとの照合等)をお願いいたします。 ※簡単な翻訳作業をお願いする場合もございます。 | |
募集対象地域 | ■神谷町駅 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・TOEIC900点以上に相当する英語力 ・Word、Excel、PowerPointなどOfficeソフトの実務経験 ・フルタイム(月~金)勤務が可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12618 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件:≪急募≫大手ソフトウェア会社での翻訳専任のお仕事 ■雇用形態:派遣 ■時給:2,000円~ ※交通費は時給に含む ■勤務時間:(1)9:00-18:00(2)10:00-19:00(3)11:00-20:00(4)12:00-21:00 ※ご希望をお聞かせください。 ■休日:土日祝日休み ■残業:ご相談可能 ■期間:7月または8月~長期(就業開始時期ご相談可能) ■業務内容:ソフトウェア開発エンジニアが作成する仕様書や議事録などの翻訳業務 | |
募集対象地域 | ■六本木一丁目駅 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ≪必須≫ ・実務での翻訳経験2年程度 ・PCの基本操作が出来る方 ≪尚可≫ ・IT業界での翻訳経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12617 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件:≪IT関連の翻訳業務≫英日翻訳100% ■雇用形態:派遣 ■時給:2,000円~ ※交通費は時給に含む ■勤務時間:10:00~18:30(休憩1h) ■休日:土日祝日休み ■残業:月20h前後 ■期間:即日~長期(就業開始時期ご相談可能) ■業務内容:IT製品に関するマーケティングマテリアルの翻訳業務など | |
募集対象地域 | ■勤務地:みなとみらい駅 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ≪必須≫ ・IT分野での翻訳実務経験2年以上 ・翻訳支援ツールの使用経験がある方 ≪尚可≫ ・翻訳チェック業務のご経験がある方 ・海外在住経験をお持ちの方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12616 | |
募集ジャンルと言語 | ■案件:≪翻訳専任≫残業ほぼなし!広告代理店での翻訳ポジション ■雇用形態:派遣 ■時給:2,100円~ ※交通費は時給に含む ■勤務時間:9:30~17:30(休憩1h) ■休日:土日祝日休み ■残業:ほぼなし ■期間:2017年9月~長期(就業開始時期ご相談可能) ■業務内容:・プレゼン資料、契約書、社内報、メール文などの翻訳業務 ※日→英、英→日の割合は半々ぐらいです。 | |
募集対象地域 | ■勤務地:田町駅 | |
募集人数 | 1人 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ≪必須≫ ・企業内での翻訳経験2年以上 ≪尚可≫ ・海外留学経験 ・広告代理店での翻訳業務経験 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12615 | |
募集ジャンルと言語 | ■日 時: 10月12日(木)16:00~19:00/10月13日(金)11:30~13:00 ■場 所: 大阪市内のホテルまたは会館 ■内 容: 法律に関するセミナー時の通訳(100名程度の来日ヨーロッパ人弁護士に向けたセミナー) ■言 語: 日本語⇔英語逐次通訳 ■通訳料: お問い合わせ下さい ■交通費: 実費支給 | |
募集対象地域 | 大阪、兵庫、京都、奈良 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ・法律に関する知識経験のある方 ・日英のセミナー逐次通訳経験のある方 ・2日間通して対応可能な方 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12614 | |
募集ジャンルと言語 | IR通訳(英語ー香港在住者) | |
募集対象地域 | 香港(現地在住の方限定) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 7月5日午後、香港のCauseway Bayにて商談があります。クライアントがイギリスで資金調達を専門にしている投資家の仲介者と会い、これから創業する会社の創業資金調達の説明を受けます。お金の話が中心となります。 通訳料は半日料金(4時間以内)で15,000円、1日(実働7時間以内)で25,000円となります。お支払いは7月末日、日本の銀行口座もしくはPayPalにて。 通訳要件:通訳専任として稼働が3年以上ある赤田、 IR通訳が得意な方、数字やファイナンス用語に強い方のご応募をお待ちしております。 詳細につきましてはお気軽にご連絡ください。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12613 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募!】(1)日英逐次通訳 (2)日英翻訳 | |
募集対象地域 | 東京都、神奈川県 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ◆言語:日英逐次通訳 ◆日時:7月中旬(7月10日か18日の週の平日を予定)12:30~16:30 (※4時間拘束ですが、正味3時間位と想定されます) ◆内容:(1)通訳:都市計画道路の整備に関連して、下水道施設や踏切施設等、支障物の移設等について、打合せを実施する際の通訳業務 (2)翻訳:その際に使用する資料について、打合せまでに英訳し、ワードやエクセルファイル等、修正可能なファイル形式で提出。 原稿:PDF 文字数:937文字 ◆(受注となった場合の)お支払: (1)通訳: 16,000円(税込)+交通費実費 (2)翻訳: 2,574円 | |
応募方法 | 顔写真添付の履歴書・職務経歴書・通訳実績などを電子メールにて送付ください。 ※タイトルに求人No.を入れてください。 書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。 ※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。 | |
募集者名 | TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳、語学教育関連 | |
応募する▶▶ | No.12613の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月29日09時27分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12612 | |
募集ジャンルと言語 | ロシア語翻訳(ロシア語-日本語翻訳) | |
募集対象地域 | 大阪など、関西在住者 | |
募集人数 | 1名又は複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了(急募) | |
応募資格 | 6月30日金曜日、大阪市内でオンサイトの翻訳を1日お願致します。証拠品のロシア語-日本語翻訳がメインです。税関の証拠品取り調べの資料翻訳です。関西在住の方にお願致します。 09:00から17:00でお昼一時間休憩、一日で終わらない場合、別の日に延長がある場合があります。パソコンに翻訳の日本語を打ち込む必要がありますので、漢字なども判読できるのが希望です。日本人の方をメインに日本語能力があればロシア人の方でも対応可能です。 | |
応募方法 | 下記の対応が可能な方は、是非履歴書を至急添付送信下さい。担当の者から直接お電話致します。 6月30日金曜日、大阪市内でオンサイトの翻訳を1日お願致します。証拠品のロシア語-日本語翻訳がメインです。税関の証拠品取り調べの資料翻訳です。関西在住の方にお願致します。 09:00から17:00でお昼一時間休憩、一日で終わらない場合、別の日に延長がある場合があります。パソコンに翻訳の日本語を打ち込む必要がありますので、漢字なども判読できるのが希望です。日本人の方をメインに日本語能力があればロシア人の方でも対応可能です。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル | |
業種 | 通訳・翻訳サ-ビスから語学指導 | |
応募する▶▶ | No.12612の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月28日18時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12611 | |
募集ジャンルと言語 | アメリカ・モンゴメリーの自動車工場での現場通訳(日⇔英) ・日給:15,000円/8時間 x 10日 =150,000円 ・勤務日時:7/3(月)~7/14(金) 1日8時間 ・業務内容:工場で装置設置のための現場技術者と日本人スタッフの間の通訳。待機時間多し。 | |
募集対象地域 | アラバマ州モンゴメリー(アメリカ) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募!決定次第終了 | |
応募資格 | ・日⇔英の通訳者 ・自動車工場や部品工場での通訳を経験したことのある方 ・アラバマ州付近にお住まいの方大歓迎 ・交通費支給(アメリカ国内)、ホテル代支給 | |
応募方法 | まずは履歴書および職務経歴書をお送りください。 | |
募集者名 | Ksインターナショナル株式会社 | |
業種 | 通訳・翻訳・人材派遣 | |
応募する▶▶ | No.12611の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月28日15時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12610 | |
募集ジャンルと言語 | ヒンディ-語通訳、(ただし、インド北部のパンジャビ語が出来る方が希望) | |
募集対象地域 | 関東から神奈川県 | |
募集人数 | 一名 | |
募集期限 | 決定次第終了(急募) | |
応募資格 | 個人対個人のお話でヒンディ-語通訳が必要です。ただし、インド北部のパンジャビ語が出来る方が希望ですので、よろしくご連絡下さい。通訳する場所は神奈川県の指定都市です。日程は相談出来ますので、後日打ち合わせ。インドから来られる方が、インド北部のパンジャビですので、ヒンディ-語があまり通じないと思われます。その辺御相談、アドバイス下さい。 | |
応募方法 | 下記の通訳が出来る方、ご連絡下さい。履歴書ご送信下さい、担当者からご返信致し、打ち合わせ致します。個人対個人のお話でヒンディ-語通訳が必要です。ただし、インド北部のパンジャビ語が出来る方が希望ですので、よろしくご連絡下さい。通訳する場所は神奈川県の指定都市です。日程は相談出来ますので、後日打ち合わせ。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル | |
業種 | 通訳・翻訳サ-ビスから語学指導 | |
応募する▶▶ | No.12610の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月28日15時12分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12609 | |
募集ジャンルと言語 | ●スペイン語→日本語 ●法律関係文書(1811単語、報酬単価1単語9円) ●当案件の報酬のお支払いは8月末日となります ●日本語を母国語とする方。リーガル文書や契約書の翻訳経験のある方が望ましいです | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●スペイン語→日本語 ●日本語を母国語とする方。リーガル文書や契約書の翻訳経験のある方が望ましいです ●在宅 ●Word、Excel、PowerPointの使える方 ●別途、弊社との基本契約書の締結が必要になります。今回の仕事に特に問題がなければ、ご希望により、以後も各案件をご紹介させていただきます ●日本の銀行口座またはPayPalアカウントを持っている方 ●当案件の報酬のお支払いは8月末日(納品月の翌月末日払い)となります | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12608 | |
募集ジャンルと言語 | マレーシア語→日本語(邦訳) ※ドキュメンタリー番組の撮影素材を、映像を見ながら和訳していただきます。 (文面を翻訳していただく場合もあります) | |
募集対象地域 | 都内近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2017年7月17日まで | |
応募資格 | 未経可。ただしヒアリングと和訳スキルに自信のある方のみ。 時給2000円(応相談)。※目安としては映像10分につき1時間で翻訳していただきます。 7/31(月)~8/6(日)の間に、打ち合わせのため渋谷のスタッフルームまでお越しいただける方。 (打ち合わせは一度のみで、およそ30分程度です) | |
応募方法 | 弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)を添付お願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社スローハンド | |
業種 | テレビ制作 | |
応募する▶▶ | No.12608の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月28日05時08分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12607 | |
募集ジャンルと言語 | Seeking game testers for long-term collaboration | EN-JA | |
募集対象地域 | Any | |
募集人数 | 2 | |
募集期限 | July 4, 2017 | |
応募資格 | Janus Worldwide, one of the leading localization firms, is seeking Japanese linguists to collaborate with on on-going games testing projects. Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the vendor manager's email. - Native speaker of Japanese; - Experience in testing games and/or any other software; - Experience in working with JIRA or other bug-tracking systems and PC emulators. We look forward to your applications! | |
応募方法 | Send us your CV and rates by e-mail | |
募集者名 | Janus Worldwide | |
業種 | Localization and translations | |
応募する▶▶ | No.12607の詳細情報を見て応募する | |
2017.6.27 21:41 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12606 | |
募集ジャンルと言語 | 【職種】タイ語翻訳・ローカライズ 【スマホゲーム】 タイ語:ネイティブレベル【雇用形態】準社員【勤務時間】9時30分~18時30分【仕事内容】■ゲーム内のテキストのローカライズ ■ゲームのお知らせやイベント内容の翻訳 ■ゲームの企画書、レポート、マーケティングなどの資料翻訳 | |
募集対象地域 | 福岡県福岡市博多区 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【必須】■タイ語:ネイティブレベル■タイ語での作文能力に優れている方■日本での就業経験or生活経験がある方■日系企業での勤務経験がある方(海外在籍の場合)■基本的なWord, Excelの利用ができる方【あれば尚可】■ゲームまたは文芸、マンガ、アニメなどの翻訳経験がある方■ゲーム関連企業で勤務経験がある方※タイ人の方、大歓迎です!(外国籍の方は日本語ビジネスレベル)※遠方に在住の方は、Skypeでの面接で対応します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12605 | |
募集ジャンルと言語 | ベトナム語通訳(ベトナム語/日本語通訳) | |
募集対象地域 | 関西在住者、通訳現場が大阪の八尾です。八尾駅集合又は関西空港集合でも両方いけます。 名古屋など新幹線で比較的近く、大阪に来れる方でもOKです。 | |
募集人数 | 1名から複数名 | |
募集期限 | 急募/決定次第終了 | |
応募資格 | ベトナム語と日本語の通訳経験者、6月28日と30日の二日間、大阪の八尾でベトナム語通訳をお願い致します。通訳者は日本人でもベトナム人、また留学生でも大丈夫です。午前10時から夜6時くらいまで。数時間の延長がある場合があります。ベトナム人の方の自宅に担当職員と一緒に言ってもらい持ち物などの検査業務の際の通訳をお願いします。日常会話が問題なければ対応出来るお仕事です。 | |
応募方法 | ☆★☆ ご対応可能な方は至急、お電話下さい。その後に履歴書をご送信下さい ☆★☆ ベトナム語と日本語の通訳経験者、6月28日と30日の二日間、大阪の八尾で別なベトナム語通訳をお願致します。御膳10時から夜6時くらいまで。数時間の延長がある場合があります。ベトナム人の方の自宅に担当職員と一緒に言ってもらい持ち物などの検査業務の際の通訳をお願いします。日常会話が問題なければ対応出来るお仕事です。 | |
募集者名 | ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-/ウィルウェイ外国語スク-ル | |
業種 | 通訳・翻訳サ-ビスから語学指導 | |
応募する▶▶ | No.12605の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月27日11時07分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12604 | |
募集ジャンルと言語 | ●スペイン語→日本語 ●(1)運送事業法の一部(1811単語、報酬単価1単語6.5円)、(2)賠償責任保険約款(11966単語、報酬単価1単語6円) ●どちらか1ファイルのお引受けでも可能です。 ●当案件の報酬のお支払いは納品月の翌月末日となります。 ●翻訳者様と弊社との間の基本契約書の締結を同時並行で進める必要がございます。今回の仕事に特に問題がなければ、ご希望により、以後も各案件をご紹介させていただきます。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 1~2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | ●スペイン語→日本語 ●日本語を母国語とするスペイン語翻訳者の方で、法的表現の和訳が書ける方に限ります ●在宅 ●Word、Excel、PowerPointの使える方 ●別途、弊社との基本契約書の締結が必要になります ●(1)は1単語6.5円、(2)は1単語6円となります(案件ごとに価格は変わります) ●報酬のお支払いは納品月の翌月末日支払いとなります ●日本の銀行口座またはPayPalアカウントを持っている方 ●初めての場合、トライアルを実施することがございます | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12603 | |
募集ジャンルと言語 | 【至急!】日英同時通訳のご相談_7月紀尾井 ◆日時:7月18日(火)または20日(木)または21日(金) 10時~18時 を想定 ※10時~12時はブリーフィング、休憩を挟み、13時~18時がカンファレンスとなります。 | |
募集対象地域 | 都内 (紀尾井カンファレンス) | |
募集人数 | 1-2名を予定 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ◆趣旨:航空機業界のお客様における業務課題の共有、ITソリューションの活用方法についてのディスカッション ●参加者想定数:日本人20名程度、米国人2名 ●参加者業界:航空機 ●参加者属性:設計・開発部門、IT部門、製造部門、品質保証部門などのご担当者様、マネジメントクラスのお客様 ●プレゼンテーションについて:各30~45分程度の想定。プレゼン→ディスカッション→別のプレゼン→ディスカッション を想定。 ●通訳をお願いしたいコンテンツ(アジェンダ詳細は調整中) ・開始時間前の米国人とのブリーフィング ・米国人2名によるプレゼンテーションの逐次通訳(英→日) ・米国人-日本人間のディスカッション時の逐次通訳(英↔日) ※ 同通か逐次か確認中です。 ●休憩時間について:概ね1時間から1時間半ごとに10~15分の休憩をはさむ予定 ◆(受注となった場合の)お支払: 逐次の場合30,000円(税込)+交通費実費 (同通の場合は確認中) ※ 本件まだ見積もり段階の未確定案件です。 | |
応募方法 | 顔写真添付の履歴書・職務経歴書・通訳実績などを電子メールにて送付ください。 ※タイトルに求人No.を入れてください。 書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。 ※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。 | |
募集者名 | TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳、語学教育関連 | |
応募する▶▶ | No.12603の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月26日17時26分-6月26日17時50分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12602 | |
募集ジャンルと言語 | ジャンル:医療、法律、メディア、化学、一般 言語:ドイツ語/フランス語/スペイン語から日本語 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | ・多様な分野で実務経験のある方 ・ネイティブ言語の方、優遇 ★エディターとしても作業可能な方を歓迎します。 ★エディターのみでの応募もお待ちしています。(ご相談ください) | |
応募方法 | 記載のメールアドレスへ ・履歴書(PDF) ・職務経歴書(PDF)を添付の上、ご応募ください。 また、ご応募いただく際、下記の情報について必ず明記して頂きますよう よろしくお願い致します。 ・得意の翻訳分野: ・希望レート: ・作業可能時間(JST): ・1日に翻訳可能な文字/word数: ・使用可能なCAT tool: 書類を社内で確認させて頂き、トライアル(無料)を送付させて頂きます。 | |
募集者名 | 1-StopJapan | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.12602の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月26日17時03分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12601 | |
募集ジャンルと言語 | 急募!技術翻訳者求む! ■ 技術文書(ソフトウェア利用マニュアル)の和訳。10万ワード~15万ワードを想定。 ■ 雇用形態: 業務委託 | |
募集対象地域 | 不問(完全在宅業務) | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 2017年7月15日まで | |
応募資格 | ■ 必要経験:プログラミング経験2年以上。和訳者としての経験5年以上あると尚良し(応相談)。 ■ 期間:7月初旬~8月中旬(検討中) | |
応募方法 | メールにて履歴書(日本語、職歴も含む)をご送付下さい | |
募集者名 | 有限会社 TMJ Japan | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.12601の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月26日16時06分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12600 | |
募集ジャンルと言語 | 【日→英】 機械翻訳後のカタログのチェッカーを募集しております。 プロジェクトベースの募集となります。 インセンティブについては時給制で提案させて頂きます。 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 急募 | |
応募資格 | 日英の案件となりますが、日本語ネイティブの方を優先させて頂きます。 また、CAT toolを使用できる方を優先させて頂きます。 | |
応募方法 | こちらの応募フォームを通じ、履歴書・職務経歴書(PDF)を添付の上ご応募ください。 | |
募集者名 | 1-StopJapan | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.12600の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月26日13時54分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12599 | |
募集ジャンルと言語 | 募集ジャンル:社内翻訳者 ポジション:主任翻訳者 分野:特許、OA等 言語:日英、英日、独日のいずれか | |
募集対象地域 | グランフロント大阪の弊社事務所まで通勤できる圏内 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | *特許(法律)事務所にて3年以上の社内翻訳者としての経験があること(未経験者の応募不可) *CATツール(Memsource, Trados, etc.)を使えること *英検1級、独検1級等語学試験の最上級に合格していること *オフィス系のソフトウエア(ワード、エクセル等)を翻訳実務上問題なく使用できること *タバコを吸わないこと *少なくとも2017年9月1日から勤務できる方を優先的に採用します。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12598 | |
募集ジャンルと言語 | 言語:英語>日本語 分野:リーガル(米国特許法) ジャンル:法律事務所のニュースリリース | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 2名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 1)米国特許法を周知していること。また米国特許出願実務があること 2)CATツール(Memsource)を使用できること 3)これまでに同分野の実績があること 4)専業翻訳者であること | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12597 | |
募集ジャンルと言語 | イタリア語和訳 企業契約関連文書 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 1)翻訳実績6年以上 2)日本の銀行口座をお持ちの方 3)本日~6月28日までに仕上がり15p~20pご対応可能な方 | |
応募方法 | メールで履歴書、翻訳実績をご送付ください。 弊社、翻訳者として登録させて頂きます。 翻訳対象文書をお送りしますので、内容をご確認頂き料金等ご相談させて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社ディ・アンド・ワイ | |
業種 | 翻訳会社 | |
応募する▶▶ | No.12597の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月24日11時47分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12596 | |
募集ジャンルと言語 | Spanish into Japanese or Japanese into Spanish | |
募集対象地域 | No requirement | |
募集人数 | Any | |
募集期限 | none | |
応募資格 | Asian Trust Translation founded in 2005, with nearly 10 years of experience in translation industry, we offer Multilingual Translation, Interpretation and Localization with over 100 language pairs. We have over 1500 local and oversea clients with thousands of translation projects; especially many big projects from Vietnamese Government. Asian Trust is one of Top Translation Service Provider in Vietnam. Currently, We have ongoing projects as below: Spanish to Japanese Japanese to Spanish If you are interesting to be a part of this project or have any experience for translation, please contact us ASAP in order to start project soon. | |
応募方法 | Please send the updated CV via email | |
募集者名 | Asian Trust Translation | |
業種 | Translation | |
応募する▶▶ | No.12596の詳細情報を見て応募する | |
2017.6.23 19:58 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12595 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募!】日英通訳(ウィスパリング通訳または、ipad等の画面共有でのリアルタイム翻訳など) ◆日時:7/29(土)~8/2(水) 1日9時間程度(日によって多少変動がありますが、基本、1日拘束です)。 | |
募集対象地域 | リヴァプール(イギリス) | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ◆内容:イギリス リヴァプールで開催されるスポーツ関連の国際カンファレンスに参加する、日本人2名へのウィスパリング通訳。 会場の状況により、チャット用アプリまたはソフト等でipadの画面を共有しリアルタイム翻訳するといった形などを検討中です。 ◆備考:ノートPC持込、チャット用アプリ/ソフトのインストール(必要があれば)をお願いする可能性があります。 講義時間超過、食事・移動(ホテルとの送迎など)のアテンドが発生する可能性があります(確認中)。 ◆支払:40,000円/1日当たり + 交通費実費(エビデンス要) ※ご自宅からリヴァプールまでのおおよその往復交通費(宿泊が必要な場合は宿泊費も含め)をお知らせ下さい。尚、通勤できる方を優先します。 ※日当は上記に含めてお考え下さい。 ※本件は、まだ見積もり段階の未確定案件です。 | |
応募方法 | 写真添付の履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください。 ※メールタイトルに求人No.を入れてください。 書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。 ※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。 | |
募集者名 | TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳、語学教育関連 | |
応募する▶▶ | No.12595の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月23日16時23分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12594 | |
募集ジャンルと言語 | 【急募!】日本語⇔ベトナム語(逐次通訳) ◆日時:7月13日(木)17時30分~19時 ※1日4時間拘束としてお考えください。 ※全体はセミナー&交流会で15時~19時、通訳対応は交流会のみで後半1時間半を予定。 | |
募集対象地域 | ベトナム・ハノイ | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | ◆言語:日本語⇔ベトナム語(逐次通訳) ◆内容:投資環境セミナー後の交流会(セミナー参加企業は、製造業の日本企業とベトナム企業)。 ◆通訳対象者:セミナー参加の方々。 ◆クライアント:中小企業の事業(経営)支援を行っている財団法人 ◆通訳者について:日本側が製造業の企業のため、製造業に関する一般的な用語が理解・対応できる方。 ◆(受注となった場合の)お支払: 15,000円(税込)+ 交通費実費 ※およその交通費(ご自宅から会場までの往復)をお知らせください ※本件は、見積もり段階の未確定案件です。 | |
応募方法 | 写真添付の履歴書・職務経歴書を電子メールにて送付ください。 ※メールタイトルに求人No.を入れてください。 書類選考を通過された方にのみ、ご連絡させて頂きます。 ※選考結果についてはお答えすることができませんので、ご了承ください。 | |
募集者名 | TOPランゲージ | |
業種 | 翻訳・通訳、語学教育関連 | |
応募する▶▶ | No.12594の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月23日15時42分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12593 | |
募集ジャンルと言語 | 広報関係の日本語からスペイン語、スペイン語から日本語の翻訳、およびネイティブチェック | |
募集対象地域 | できれば日本国内 | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 決定次第終了、急募 | |
応募資格 | 日本語からスペイン語、スペイン語から日本語の広報での実務翻訳経験3年以上で 丁寧な仕事と応対ができる方。トライアルあり。 | |
応募方法 | まずは履歴書および経歴書をメール添付にてご送付ください。書類選考のうえ、 トライアルを実施いたします。合格者のみに返信させていただきます。あしからずご了承ください。 | |
募集者名 | 株式会社インフォマックス | |
業種 | 翻訳業 | |
応募する▶▶ | No.12593の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月23日14時26分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12592 | |
募集ジャンルと言語 | 中日映像字幕翻訳 中国の映像に日本語字幕をつける仕事です。 | |
募集対象地域 | 中国在住の母語が日本語の方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■ 母語が日本語の方 ■ 中国語が堪能で中国のテレビや映画などに興味がある方 ■ 一般翻訳などの翻訳経験者 ■ 中国に在住の方 | |
応募方法 | まず履歴書と職務履歴書をメールで送って下さい。 単価はトライアルの結果を見て協議します。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター中国大連支社 | |
業種 | 字幕翻訳 | |
応募する▶▶ | No.12592の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月23日13時34分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12591 | |
募集ジャンルと言語 | 【中国語(繁体字)⇒英語の翻訳】台湾演劇論文 【文字数】繁体字 約23,400 文字 【期間】翻訳:7月初めから7月末まで | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 翻訳1名 | |
募集期限 | 募集終了 | |
応募資格 | 【台湾人ネイティブ】Micro Soft Wordを使え、Eメールにて連絡をこまめに取れる方。 演劇関連論文の翻訳経験あればなお良し。 日本国外に在住の方は、日本の銀行口座またはPayPalアカウントの所持。 | |
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |
No. | 12590 | |
募集ジャンルと言語 | SDLではビジネス分野の英日翻訳を得意とする方を募集しています。 お客様企業の社内文書を多く翻訳していただきます。社員向けトレーニング資料やトップから社員に向けたメッセージ、報告書や企業理念など多岐に渡ります。 | |
募集対象地域 | 当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2017年7月23日 | |
応募資格 | ■必須スキル ・ビジネス分野の翻訳で実務経験がある方 ・SDL Trados Studio 2014以上をお持ちの方 ■あれば歓迎のスキル ・字幕、スクリプト翻訳の経験がある方 ・Trados Studioに加えて、他のCATツールの使用経験もある方(Google Translation Toolkit、WordFast、GlobalLinkなど) | |
応募方法 | 下記の弊社採用システムからご応募ください。 アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Business」 と入力してください。 ログイン情報が送られますので、詳細な情報を入力してください。その後、書類選考をおこないます。 ※情報はすべてアルファベットで入力してください。 Web Site | |
募集者名 | SDLジャパン | |
業種 | 翻訳 | |
応募する▶▶ | No.12590の詳細情報を見て応募する | |
2017年6月23日12時51分-6月23日12時58分 | ||
Top Home | ||
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! … |