◆東京近郊在住 各国言語報道翻訳通訳 経験者募集◆

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年9月28日17時54分

[ 最新の30件を表示 ]

No.12973
募集ジャンルと言語SDLでは、自動車分野のマーケティング翻訳およびレビューをお願いできる方を募集しています(英日)。
翻訳対象は自動車メーカーのウェブサイトやブローシャー、レースの速報など多岐に渡ります。
顧客へアピールする文章に翻訳することが得意な方、自動車が好きで最新情報にも詳しい方、ご応募をお待ちしています。
募集対象地域在宅
募集人数複数名
募集期限2017年12月31日
応募資格・マーケティング翻訳の経験をお持ちの方
・自動車の技術的な知識もお持ちの方
・SDL Trados Studio 2014以降をお持ちの方、または導入予定の方
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Automotive Marketing」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
業種翻訳
 応募する▶▶No.12973の詳細情報を見て応募する
2017年10月26日17時47分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12972
募集ジャンルと言語日本語→タイ語のチェック
*日常会話の翻訳文をチェックしていただけるフリーランスの方を募集しております。
内容は日常会話のため、プロの翻訳者の方でなくともご応募いただけます。
募集対象地域なし
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格・タイ語がネイティブレベルで、チェック作業が可能な方
・タイ語が母国語の方は、日本語が堪能であること(日本語能力検定1級、日本での勤務経験有等)
・たくさん作業できる方歓迎、少なくとも1週間に10時間以上ご対応可能な方。
・ご自身のPCとメールアドレスをお持ちの方(Macの場合はWindows環境必須)
・PayPal アカウントあるいは日本に銀行口座があること
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12971
募集ジャンルと言語【急募!】日英同時通訳
◆日程: 12/9(土)終日(業務は10:00-18:00を想定)
募集対象地域オーストリア(アルプバッハ) 近郊の方を優先しますが、近隣都市・近隣諸国からの応募も受け付けます。
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格◆内容:Winter Leader Ship 2018 Meeting
12/9(土)終日 10~18時位: Meetingでの同時通訳
日本人参加者は20人前後を想定。内容は決起集会、成績優秀者表彰など。営業勉強会は殆ど無い予定。通訳ブースあり(予定)。クライアントは、サプリメント、健康食品などを扱う企業様です。
◆受注になった場合のお支払:50,000円 + 交通費・宿泊費実費
※振込手数料は受取人負担でお願いしております。
※本件、見積もり段階の未確定案件です。
※ご自宅-アルプバッハ、ご自宅-ミュンヘン間のおよその往復交通費をお知らせ下さい。クライアント様が12/8にミュンヘンからバスで移動します。時間が合えば同乗可能です。
※宿泊費はお客様負担、12/8、9の2泊を想定。近郊の方は、前後泊の要否もお知らせ下さい。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12970
募集ジャンルと言語正社員:英日社内翻訳者(日英英日品質管理者)
【担当業務】
・英日翻訳/チェック
・日英英日品質管理&コントロール
・翻訳業務のアサイン
・QAチームの管理
場合によっては、オフィス管理も行っていただきます。
【勤務時間】
月~金曜日 9:00~18:00(調整可能・休憩時間60分)
完全週休2日制(土・日)、祝日、夏季、年末年始
【その他】
社会保険完備
【2017年10月31日14時12分に追記】TradosなどのCAT tool使用経験については、「優遇」といたします。
【2017年11月3日11時23分に追記】担当者のメールアドレスへの応募が可能です。また、韓国オフィスでも同時募集しています。
募集対象地域東京・渋谷
募集人数1名
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・多様な分野の翻訳/チェッカー経験のある方
・日英、英日どちらも翻訳/チェッカー経歴が5年以上の方
・TradosなどのCAT tool使用経験のある方
・管理能力の高い方
・コミュニケーション能力の高い方
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームまたは弊社ウェブサイト(Web Site)から履歴書および職務経歴書を添付のうえ、ご応募ください。
その際、「社内翻訳者に応募」とご明記ください。
募集者名1-StopAsia (1-StopJapan)
業種翻訳
 応募する▶▶No.12970の詳細情報を見て応募する
2017年10月26日11時57分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12969
募集ジャンルと言語<英日>アメリカのビジネスコーチングメソッドに関する資料翻訳、社内資料、その他ビジネス文書の和訳及びチェック。
※書類選考・トライアルあり
勤務形態:在宅フリーランス
報酬:完全出来高制(弊社規定に基づく)
※打ち合わせ、説明などで何度か出社してもらう可能性があります。
募集対象地域不問(首都圏歓迎)
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格■必須スキル:
・TOEIC800点相当の語学力を有する方
・社会人としての勤務経験
・ビジネス分野での翻訳経験、または学習経験
・基本的なPCスキル(ワード、PPT )
■歓迎するスキル:
・CATツールの使用経験。ない場合も丁寧に指導します。(ソフトはこちらでご用意します)
※未経験者応募可。これから翻訳者を目指す方にも指導致します。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12968
募集ジャンルと言語【英日フリーランス翻訳者/レビューア】大手映像配信会社のプレスリリース、あらすじ、インタビューなどの英文和訳とレビュー
■大手映像配信会社のプレスリリース(主に、配信予定作品に関するもの)、シノプシス(作品の短いあらすじ)、UI、タイトル、インタビュー、ファクトシートなどの英文和訳とレビュー
■翻訳作業はTrados Studioで行います。
■原文1ワード 翻訳:8.5~10円程度、レビュー単価:3~3.5円程度(消費税別)どちらも、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域不問(海外可)
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格■必須条件
・日本語の母語話者
・選任/専業の翻訳者として4年以上の経験
・映画など映像作品に興味のある方
・原文を解釈した上で、自然な日本語としてアウトプットできる方
・支給されたデータベースを使用して、作品名や役者名を調査できる方
・レビューの際は、翻訳者の訳文をチェックして、原文の意図を汲みつつ自然でこなれた日本語に書き換えられる方
■歓迎条件
・プレスリリースやマーケティングの豊富な翻訳経験
・エンターテインメント業界に関する翻訳経験
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12967
募集ジャンルと言語在宅翻訳者(日英・英日)およびチェッカー募集を募集いたします。
【言語】日本語→英語、英語→日本語 ※英語がネイティブ言語の方優遇いたします
【分野】政治・経済、金融・証券、財務・会計、情報通信、法律、エネルギー、IT・システム系
募集対象地域制限なし(国内、海外問わず)
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格・翻訳経験1年以上、もしくは同等のスキルをお持ちの方(必須)
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、他)(必須)
・TOEIC900以上(目安)
・翻訳支援ツールご対応可能な方歓迎
以下の条件に該当する方はご遠慮ください
・現在勤務中の方で副業ができない方
・過去3年以内に弊社選考に応募された方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12966
募集ジャンルと言語【急募!】日英ウィスパリング・逐次通訳(J to Eはウィスパリングメイン、E to Jは逐次)
◆日時・場所:
11月7日(火)11時40分~13時30分(レストラン個室で食事をしながらの取材)、大手町
11月8日(水)10時45分~12時30分 、23区内
募集対象地域都内近郊
募集人数1
募集期限募集終了
応募資格◆内容:世界金融市場、全般(日本を含んだ世界の金融市場や異なるについて)
◆対象者: 英語スピーカー:1名(両日同じ、外資系運用会社のCEO)
日本語スピーカー:金融専門雑誌や、新聞の記者(11/7は3名、11/8は1名)
◆備考:・ウィスパリング経験者。金融市場全般で実績がある方優先。
・事前資料:CEO向けのブリーフィングノート、他資料提供予定(確認中)。
・読者層は金融関係(企業、機関投資 家、個人投資家など)。媒体は確定中。
◆受注になった場合のお支払:  40,000円(税込、内訳20,000x2日間)+交通費実費
※振込手数料は受取人負担でお願いしております。
※本件、見積もり段階の未確定案件です。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12965
募集ジャンルと言語Freelance proofreader / English to Japanese / Cognitive Survey for Social Media
募集対象地域Japan, except Tokyo city
募集人数15
募集期限November 3 2017
応募資格We're looking for native Japanese people based in Japan (except Tokyo city) who would like to participate in a 40-minute call to proofread and give feedback on a form for a social media app.
Project Timelines:
- Expected Start Date: 07.11.2017
- Expected End Date: 09.11.2017
応募方法Special Requirement:
- Participants should be available to join the research call during 09:00 AM – 18:00 GMT+2
Duration: 30-40 min
Payment: $40 for the call + $10 bonus for the call preparations.
Best,
Tester Work Team
Web Site
募集者名Tester Work
業種Software QA
 応募する▶▶No.12965の詳細情報を見て応募する
2017年10月24日17時38分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12964
募集ジャンルと言語★お仕事:ソフトウエア開発企業、海外部門での通訳・翻訳スタッフ
★内容:カタログ、資料、社内文書翻訳(日⇔英)
    テレビ会議同席、商談同席、逐次レベル通訳 ※同時通訳までは不要
★就業条件:月~金 9:00~18:00 残業まれにあり
★雇用形態:派遣社員
★給与:3,000円/時~ ※経験、実績に応じて決定します。
募集対象地域勤務地:東京駅/徒歩圏
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・社会人経験3年以上
・エクセル、ワード、パワーポイントの実務経験
・実務での通訳経験(逐次レベル)
・実務での翻訳経験(資料翻訳、テキスト翻訳、社内文書翻訳レベル)
・英語力(目安としてTOEIC900点以上)
※業界経験などは不問です。
※IT分野の専門知識などは必須要件ではありません。
応募方法1、ティックスHPへアクセス Web Site
2、人材派遣オンライン登録よりエントリー
3、必要事項および求人No H17102501 を入力し送信
4、人材登録、お仕事ご紹介
5、社内選考
6、お仕事決定、開始日調整
7、お仕事開始
募集者名株式会社ティックス
業種通訳・翻訳・人材派遣・人材紹介
 応募する▶▶No.12964の詳細情報を見て応募する
2017年10月24日14時28分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12963
募集ジャンルと言語日本語⇔英語
テレビ番組の情報リサーチ業務です。
原則は渋谷オフィスでの作業となりますので、40分圏内が望ましいです。
募集対象地域東京 千葉 埼玉 神奈川
募集人数2名
募集期限決定し次第
応募資格・TOEIC750以上(目安です)
・日本のテレビ番組を良くご覧になっている方
・動画や、インターネットでの情報収集
・主にはデスクワークとなります。
応募方法お名前・年齢・職業をご明記頂き、メールでお問い合わせ下さい。
詳細を1週以内にご返信しますので、内容を見て納得頂きましたら
簡易ではございますが、説明、面接のご案内をさせて頂きます。
募集者名株式会社フォーミュレーション
業種マスコミ・放送
 応募する▶▶No.12963の詳細情報を見て応募する
2017年10月24日13時36分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12962
募集ジャンルと言語タイ語→日本語(邦訳)
※ドキュメンタリー番組の撮影素材を、映像を見ながら和訳していただきます。
(文面を翻訳していただく場合もあります)
募集対象地域都内近郊
募集人数若干名
募集期限2017年11月10日
応募資格未経験可。ただしヒアリングと和訳スキルに自信のある方のみ。
時給2000円(応相談)。※目安としては映像10分につき1時間で翻訳していただきます。
11/6(月)~11/10(金)の間に、打ち合わせのため渋谷のスタッフルームまでお越しいただける方。
(打ち合わせは一度のみで、およそ30分程度です)
応募方法弊社担当者までメールにてご連絡ください。
その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)を添付お願いいたします。
募集者名株式会社スローハンド
業種テレビ番組制作
 応募する▶▶No.12962の詳細情報を見て応募する
2017年10月24日11時48分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12961
募集ジャンルと言語英文から韓国語翻訳
日本観光情報に関するパンフレットの英文章から韓国語翻訳。(和文から韓国語翻訳も翻訳料金によって応相談。)
募集対象地域日本国内在住の韓国語ネイティブの翻訳者
募集人数1~2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・ 韓国語ネイティブの翻訳者の場合は、日本語検定1級またはTOEIC900点以上。
・ 翻訳経験3年以上
・ 通勤可能な方は優遇します。
・ 通勤不可能なかたは、携帯電話・メール・スカイプ・Line等で常時迅速な相互連絡が可能であればご応募できます。
・ 和文から韓国語翻訳も翻訳料金によって応相談。
応募方法メール添付で履歴書(写真添付)・経歴書をお送りください。
書類選考の上、携帯電話・スカイプ・Line等で簡単な面談を実施します。
募集者名和テンション株式会社
業種出版業
 応募する▶▶No.12961の詳細情報を見て応募する
2017年10月23日16時06分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12960
募集ジャンルと言語■募集ジャンルと言語:
・言語:日本語⇒英語、英語⇒日本語(在宅翻訳者)
・募集ジャンル
技術系:電子、電気、機械、建築、情報、通信、医学
法律・金融系:契約書(秘密保持契約書、雇用契約書、売買契約書など)、社内規定、定款、CSRレポート、決算短信、財務諸表
ビジネス系:キャッチコピー、トランスクリエーション、プレスリリース、広報用資料、プレゼン資料
募集対象地域特になし
募集人数5名ほど
募集期限2017年12月末
応募資格■応募資格
*実務経験2年以上。あるいは海外在住経験者。
*英語が母国語の方に限ります(日英翻訳の場合)。
*Windows、インターネット、e-mail の作業環境が整っていること。
*スタッフ登録受験(トライアル)必須(翻訳経験2年未満の方は有料)
応募方法■応募方法:ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。
アドレス:Web Site
もしくは「Mail」の宛先に件名を「登録応募」とした上で、
履歴書と職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社 ワイズ・インフィニティ
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.12960の詳細情報を見て応募する
2017年10月23日13時37分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12959
募集ジャンルと言語■案件:【翻訳専任】外資系大手アパレル企業での翻訳・レビューのお仕事
■雇用形態:派遣
■時給:2,100円~(スキルとご経験により最終決定) ※交通費は時給に含む
■勤務時間:9:00~18:00(休憩60分)
■休日:土日祝日休み
■残業:10h/月程度
■期間:11月~長期(就業開始時期ご相談可能)
■業務内容:
・各種社内外文書の翻訳及びレビュー
分野はビジネス、戦略、マーケティング、不動産、在庫管理、ビジュアル、契約書など(日→英の割合多め)
・メール翻訳(日⇔英)
募集対象地域■勤務地:新宿駅
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■必須
・実務での翻訳経験3年以上
■尚可
・XTM(翻訳ツール)の使用経験
・英訳が得意な方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12958
募集ジャンルと言語★英語翻訳チェッカー(在宅またはオンサイト)
[言語]主に日英(英日もあり)、主に特許文書
待遇:当社規定による出来高制
オンサイトの場合は週2~5日、時給1200円以上(経験、能力に応じて決定)、交通費全額支給
募集対象地域オンサイトは東京都港区まで通勤可能な方
在宅は不問
募集人数各若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格特許翻訳者または特許翻訳チェッカー経験者優遇
トライアルあり
応募方法件名に「英語翻訳チェッカー応募」と在宅またはオンサイトの希望を明記の上、メール添付にて履歴書・職務経歴書をご送付ください。書類選考の上、候補者のみにご連絡いたします。
募集者名日本ビジネス翻訳株式会社
業種翻訳サービス
 応募する▶▶No.12958の詳細情報を見て応募する
2017年10月20日10時55分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12957
募集ジャンルと言語Freelance translators, Information Technology, Computer Hardware Architecture, Patent Translation, English to Japanese, English to Korean, English to Chinese
募集対象地域Telecommuting
募集人数At least 1 person for each language translation.
募集期限ASAP - Deadline for English to Japanese and English to Chinese Translation is 21st of November, 2017.
応募資格Looking for expert freelance translators for English to Japanese, English to Korean, English to Chinese for ~30,000 word PATENT application PCT/IB/2016/051969 downloadable from:
patentscope . wipo . int/search/en/WO2016162817
This is for a computer memory management invention.
Immediate start.
Deadline for English to Japanese Translation is 21st of November, 2017.
Deadline for English to Chinese Translation is 21st of November, 2017.
Deadline for English to Korean Translation is 21st of December, 2017.
Applicants must:
- be native speakers for the 2nd language in each pair
- experienced with translation of computer patents
- strong computer engineering background
応募方法send Benjamin Gittins an email.
募集者名Synaptic Laboratories Limited.
業種Semiconductor, computer hardware architecture
 応募する▶▶No.12957の詳細情報を見て応募する
2017.10.19 22:43
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12956
募集ジャンルと言語【言語】英語→日本語の翻訳業務
【分野】ゲーム(ゲーム分野でのご経験をお持ちの方を募集します)
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格日本語ネイティブであり、対象言語に対する正確な理解力を持つ方
日本語を正確に理解し、かつ日本語によるコミュニケーションが不自由なくできる方
英語→日本語の翻訳の実務経験が2年以上ある方
ゲーム系翻訳のご経験がある方(実務経験が2年以上ある方)またはゲームをご自身でプレイされるなどゲームで使われる日本語がわかる方
※在宅可
応募方法【1:応募書類送付】
「翻訳者ディレクトリを見て応募(ゲーム翻訳)」とお書き添えの上、Eメールにて履歴書、職務経歴書(実務経験がわかるもの)をお送り下さい。
【2:書類選考/トライアル】
応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアルのご案内をさせていただきます(事前にSkype等にてご面談をお願いする場合もございます。その際はご相談させてください)
【3:合格】
トライアルに合格された方は弊社ゲーム系翻訳者としてご登録させていただき、随時、案件をご依頼いたします。
募集者名株式会社ワーカービー
業種モバイル・IT関連
 応募する▶▶No.12956の詳細情報を見て応募する
2017年10月19日19時35分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12955
募集ジャンルと言語英語あるいは東南アジア言語ができる方北海道のスキー場での募集
外資系有名ホテルでのフロント係
レストランホール係り
英語、中国語、韓国語、マレー語、インドネシア語、
タイ語、などが話せる方
時給:1,000円
北海道往復の旅費支給
寮あり
スキー無償
期間:11月~3月
契約形態:派遣
募集対象地域全国
募集人数30名
募集期限11月15日
応募資格日本語ネイティブあるいは日本語1級で英語あるいは東南アジア言語の対応可能な方
ホテルフロントあるいは接客業の経験がある方
年末年始も勤務可能な方
シフトでの夜勤勤務が可能な方
応募方法応募→書類審査→面接→採用
現地での面接はありません。
募集者名ソフトウエアエンジニアリング株式会社
業種北海道スキーリゾートでのお仕事
 応募する▶▶No.12955の詳細情報を見て応募する
2017年10月19日17時43分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12954
募集ジャンルと言語■英語⇒日本語 日本語⇒英語 技術翻訳者募集
●機械、コンピュータ、IT系分野
●マニュアル、仕様書などが翻訳対象となります。
募集対象地域在宅
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格■必須スキル
・翻訳実務経験3年以上
・機械/ソフトウェア/ハードウェアのマニュアルや仕様書の翻訳経験が豊富な方
・医療機器、計測機器、携帯電話などの翻訳経験があれば尚可
・Word、Excel、メール、Internet等、PCの基礎的スキル
・CATツールの使用経験がある方
応募方法履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみご連絡させて頂きます。
募集者名翻訳会社ジュピター
業種翻訳業
 応募する▶▶No.12954の詳細情報を見て応募する
2017年10月19日13時32分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12953
募集ジャンルと言語■募集ジャンルと言語:
・言語:英語⇒日本語(在宅翻訳者)
・募集ジャンル:英日字幕翻訳者の方を募集いたします。
■仕事内容
エンタメ系:映画、ドラマ、ドキュメンタリー、シットコム、 DVD特典映像等
企業系:商品紹介ビデオ等
【報酬】映像尺10分あたり6,500円~
募集対象地域特になし
募集人数10名
募集期限2017年12月末
応募資格■応募資格
・Word、Excel、メール、Internet等、PCの基礎的スキル
・映像翻訳の最低限の知識がある方(スクール学習経験問わず)
・SSTをお持ちの方
※翻訳の実務経験がある方のみご応募可能。
※スタッフ登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料)
※1年以内に弊社のトライアルをご受検されていない方
応募方法■応募方法:ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。
アドレス:Web Site
募集者名株式会社 ワイズ・インフィニティ
業種翻訳・通訳
 応募する▶▶No.12953の詳細情報を見て応募する
2017年10月19日11時57分-10月20日13時31分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12952
募集ジャンルと言語ファッション、モード分野および食、ワインなどのマーケティングやライティング力がある方、特に検索に強い翻訳者とレビューアを随時募集します。特にファッションやイタリアンモード、高級ブランドが好きな方や詳しい方は大歓迎です。
継続的に翻訳案件を受けていただける方を希望します。翻訳ツールは未経験でも構いませんがツールの使用は必須です。
こちらは基本は英語から日本語への翻訳となりますが、イタリア語またはフランス語も理解できるまたはわかる方も歓迎しますが必須ではありません。
詳細はお気軽にメールでお問い合わせください。
※同時に独和翻訳者も随時募集しています。
募集対象地域世界全国
募集人数10
募集期限随時・数名は急ぎます
応募資格ファッションが未経験でもかまいません。
翻訳経験は必須です。簡単なテストをしていただき、数回報酬ありでプロジェクトに参加いただいてから大きな案件を割り当てます。月に最低でも1万ワードほどすぐに対応できる方を希望します。
※翻訳未経験者は志望の動機と関連資格についての資料をお送りください。テスト次第で考慮します。
応募方法メールのみ
件名に必ず[マーケティング翻訳]と入れてください。
募集者名Word Connection sarl
業種翻訳者
 応募する▶▶No.12952の詳細情報を見て応募する
2017年10月18日23時39分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12951
募集ジャンルと言語社内ワークショップでの通訳(日​​​​⇄英)
・英語スピーカーのトレーナーと参加者の発言を双方向に訳出
・本ワークショップは、チームが日々KOL(Key Opinion Leader)の方々と交流を行う上で、コミュニケーション/プレゼンスキルを向上させるための講習です。
・パナ同通2名体制。
日時 :11/8(水)15:15-16:45 (多少延長の可能性はございます)
  
 ※ワークショップは数部屋に分かれて行われますが、それぞれ通訳の方に2名体制でお入り頂く形となります。
募集対象地域東京近郊
募集人数3~4名
募集期限募集終了
応募資格通訳経験10年以上の方。
製薬業界のビジネスモデルを理解されている方、同時通訳経験が豊富な方を優遇いたします。
また、友好的な顧客関係を保てる方にお願いしたいと思います。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12950
募集ジャンルと言語SDLでは、医療機器に関する翻訳、レビュー経験をお持ちの方を募集しています(英日)。
医療機器の取扱説明書や操作マニュアル、ウェブサイトの翻訳など、対象は多岐にわたります。
募集対象地域在宅
募集人数複数名
募集期限2017年11月30日
応募資格■必須スキル
・医療機器に関する翻訳経験がある方。
・SDL Trados Studio 2014以上をお持ちの方
■あれば歓迎のスキル
・医療関係の学位をお持ちの方
・医療機器関連企業で製品開発や研究の経験がある方
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Medical Devices」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
業種翻訳
 応募する▶▶No.12950の詳細情報を見て応募する
2017年10月18日12時51分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12949
募集ジャンルと言語フリーランスの在宅翻訳者募集
言語 : 英語 → 日本語
専門分野 : 物理、数学、光学、自動車、半導体、IT、コンピュータ、情報通信、その他
仕事内容 : CAE 関連のマニュアル、トレーニング資料、営業向け資料等の翻訳
待遇 : 原文ワード数による出来高制
募集対象地域不問
募集人数数名
募集期限募集終了
応募資格・Trados (SDL Trados Studio 2009 以降 Freelance または Professional 版) を所有している方。
・ソフトウェアのマニュアル、トレーニング資料、営業向け資料等の英日翻訳経験が豊富な方。
・翻訳メモリ、用語ベース、スタイルガイドを参照しながら、指定のルールに基づいて翻訳できる方。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12948
募集ジャンルと言語■案件:短期!≪2017年12月末頃まで≫再生医療品企業でのマニュアル翻訳+通訳サポート
■雇用形態:派遣
■時給:2,000円~ ※交通費は時給に含む
■勤務時間:9:00~17:45(休憩45分)
■休日:土日祝日休み
■残業:ほぼなし
■期間:即日~2017年12月末までを予定 ※延長の可能性あり(就業開始時期ご相談可能)
■業務内容:
・設備のメンテナンス等に関するマニュアル(SOP)の翻訳(英→日)/海外関連会社の社内文書の翻訳
・社内ミーティングでの通訳サポート(ご相談可)
募集対象地域■勤務地:潮見駅
募集人数1~2名
募集期限募集終了
応募資格■必須
実務での翻訳経験3年以上
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12947
募集ジャンルと言語日本語⇔ドイツ語の在宅翻訳者およびエディター(チェッカー)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格・多様な分野で実務経験のある方
・Trados、Workspace、Memsource、MemoQの使える方(いずれかでも可)
・ネイティブ言語の方、優遇
★エディターとしても作業可能な方大歓迎!
★エディターのみでの応募もお待ちしています!(ご相談ください)
応募方法翻訳者ディレクトリの応募フォームを通じご応募ください。
募集者名1-StopJapan
業種翻訳会社
 応募する▶▶No.12947の詳細情報を見て応募する
2017年10月16日19時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12946
募集ジャンルと言語日英
募集対象地域全域
募集人数3名程
募集期限急募
応募資格日英バイリンガル
在宅勤務経験者尚良
欧州フィンテック企業にて、日本人向けカスタマーサービス(メール、ライブチャット)を提供していただきます。1日8時間週5日勤務。土日祝休み。在宅勤務形態なので、全世界からの応募可能です。カスタマー未経験者も多数勤務しています。現在日本デスクにて20名程勤務。業務拡大につき急募。
業務委託契約。給与25万円以上。有給休暇、年間ボーナス有り。シフト優遇あり。駐在員の主婦等に人気の職種です。
応募方法レジメをPDFにてメールください。
業種フィンテック
 応募する▶▶No.12946の詳細情報を見て応募する
2017年10月16日17時48分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12945
募集ジャンルと言語~急募!~大手自動車メーカーでの通訳翻訳 最先端をいくIT部でのお仕事~
今話題の自動運転技術やAIに関する最先端の知識を習得できるので、今後のキャリアアップにもつながります!
IT本部での通訳・翻訳のお仕事!安定して働ける環境です!!(日⇔英)
時給2,500円~※スキルにより応相談・就業時間は、8:00~17:00(休憩1時間)
IT部門における海外拠点(主にUS)とのWEB(テレビ、電話) 会議通訳(逐次メイン 同通あり)
および関連ドキュメントの翻訳業務
通訳会議が入らないかぎり、残業がほとんどなく、腰を据えて長く働ける職場です!
詳細は「応募方法」からリンクされているWebページに記載の内容をご覧ください。
※弊社スタッフ活躍中!働きやすい環境です!!
募集対象地域埼玉県和光市 (有楽町線・副都心線 和光駅より徒歩7分程度)
募集人数2~3名募集!
募集期限募集終了
応募資格・TOEIC 900以上
・通訳・翻訳実務経験3年以上(パナガイド使用経験ある方歓迎!)
・IT関連の知識がある方大歓迎!
・自動車業界での通訳・翻訳実績があれば尚可。
・基本的なPCスキル(MSoffice Word、Excel、PowerPoint必須)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.12944
募集ジャンルと言語SDLでは、IT分野のなかでも、クラウド技術、ソフトウェア開発に関する翻訳およびレビューをお願いできる方を募集しています(英日)。
クラウド技術、ソフトウェア開発に関する技術者向けのドキュメントなどが翻訳対象です。
募集対象地域在宅
募集人数複数名
募集期限2017年11月30日
応募資格■必須スキル
・IT関係の実務経験や技術的な知識がある方(特にクラウド技術、ソフトウェア開発など)
・CATツールの使用経験がある方
■あれば歓迎のスキル
・SDL Trados Studio 2014以降をお持ちの方
・ご自身でも、インターネット上の様々なサービスを使用している方
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - cloud」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
業種翻訳
 応募する▶▶No.12944の詳細情報を見て応募する
2017年10月16日16時45分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海