!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

翻訳求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 ] 2025年5月10日04時42分

[ 最新の30件を表示 ]

No.13800
募集ジャンルと言語『ユーロ圏在宅プロジェクトマネジャーアシスタント』
職務内容:翻訳案件を翻訳者及び編集者へ依頼し、クライアントへ納品するまでの作業を担当して頂きます。プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。在宅業務になります(勤務時間にご注意下さい)。
雇用形態:弊社とのフリーランス契約
勤務時間:月曜-金曜 5:00pm-2:00am(日本時間)
勤務地:在宅
時給:1,200円スタート(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り)
例:翻訳プロジェクトマネジメント経験2~3年=1,400円、未経験=1,200円
募集対象地域GMT時間帯の在宅勤務
募集人数1人
募集期限募集終了
応募資格Microsoft Officeを利用できる方、柔軟かつポジティブな方、細かい作業が得意な方、日英バイリンガルの方
翻訳プロジェクトマネジメントソフトの使用経験がある方尚歓迎
翻訳通訳業界の経験がある方尚歓迎
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13799
募集ジャンルと言語☆☆☆リーガル・一般ビジネス翻訳の在宅プロジェクトマネジャーアシスタント☆☆☆
職務内容: リーガル及び一般ビジネスの翻訳案件を翻訳者及び編集者へ依頼し、クライアントへ納品するまでの作業を担当して頂きます。 翻訳の最終チェックも担当して頂きます。プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。在宅業務になります。*翻訳者のポジションではありません。
雇用形態: 弊社とのフリーランス契約
勤務時間: 日本時間の月曜-金曜 9:00-18:00(休憩1時間含む)
勤務地: 在宅
時給: 1時給:1,200円スタート(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り)例:翻訳プロジェクトマネジメント経験2~3年=1,400円、未経験=1,200円
【2018年8月29日02時47分に追記】☆☆☆電話での問い合わせはご遠慮をお願いします。☆☆☆
募集対象地域日本時間で勤務可能な方は、海外在住でも応募可
募集人数若干名
募集期限募集終了
応募資格日本時間の月曜-金曜 9:00-18:00(休憩1時間含む)に勤務可能な方 (詳細は交渉可能)
Microsoft Officeを利用できる方
柔軟かつポジティブな方
細かい作業が得意な方
日英バイリンガル(日本語はネイティブ優先)の方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13798
募集ジャンルと言語English into Japanese Proofreaders for Legal needed
TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese proofreaders interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in legal translations for one of our international clients in the specify industry.
We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account.
募集対象地域Anywhere
募集人数10
募集期限URGENT 急募
応募資格Applicants must:
・ Be a native speaker of Japanese
・ Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience.
・ Produce documented proof of educational background
・ Document practical/translation experience in his/her area of expertise
This is a freelance position.
応募方法Interested parties please fill in our online application: Web Site and reference this posting and my name: Xiwen Xian.
Or please send a copy of your CV to my email address.
募集者名TransPerfect (トランスパーフェクト)
業種Translation services
 応募する▶▶No.13798の詳細情報を見て応募する
2018年8月28日17時38分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13797
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者/レビュアー募集
世界的に有名なIT関連企業が運営するストアで使用されるスタッフ向けのトレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳とレビューをしていただける方を募集します。(Idiomを使用)
【単価】翻訳原文1ワード10円以上、レビュー原文1ワード3円以上(消費税別)
※トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域不問、海外可
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件
・1週間のうち一定時間以上、本案件の為に空けられる方
・翻訳経験5年以上の方
・日本語を母語とする方
・iOSデバイスやMacなどを所有し、Apple社の製品を日常的に使用されている方
・東京または近郊在住(オンボーディング時に行うストアでのトレーニングや、年に数回行われるお客様とのミーティングのために、東京にあるクライアントのストアやオフィスを訪問する必要があるため)
■歓迎条件
・Idiom経験者の方
・トレーニング資料、手順書、マーケティング資料の翻訳経験が豊富な方
・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方
応募方法職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「トレーニング資料などの英日翻訳者/レビュアー募集 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名welocalize Japan 株式会社
業種ローカライズ
 応募する▶▶No.13797の詳細情報を見て応募する
2018年8月28日10時26分-9月11日15時43分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13796
募集ジャンルと言語マーケティング分野の和訳(英語→日本語)
(プレスリリース、キャッチコピー、パンフレット、カタログ、ホームページ、ニュースレター、
メールマガジン、プレゼンテーション、スピーチ、会社案内など)
募集対象地域在宅(地域は問いません)
募集人数10名
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳経験3年以上(英語→日本語)/TOEIC900点程度あるいは同程度の英語力を有する方/
高い商業用日本語力をお持ちの方/プレゼンテーションやプレスリリースなど表現力を要する素材の和訳が得意な方
応募方法履歴書・職務経歴書・翻訳経歴書をメール添付にて送付して下さい。
必須ではありませんが、マーケティング分野のサンプル和訳もお送りいただけると助かります。
書類選考に通過された方のみにトライアルに関する連絡をさせていただきます。
募集者名株式会社SWITCH T
業種翻訳、執筆、多文化コンサルティング
 応募する▶▶No.13796の詳細情報を見て応募する
2018年8月28日09時53分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13795
募集ジャンルと言語■在宅フリーランス翻訳者(英→日)
分野:IT関連(ヘルプコンテンツ、UI、マーケティングコンテンツ等)
旅行関連(Webコンテンツ)
募集対象地域国内/国外問いません。
募集人数多数
募集期限随時
応募資格■IT関連
IT系ローカライズのご経験者。
マーケティングコンテンツにご対応いただける方、大歓迎。
■旅行関連
観光系の翻訳のご経験者。
Web上での翻訳になりますので、HTMLタグの知識等がある程度必要です。
IT系、旅行系ともに、機械翻訳のポストエディット作業が可能な方。
CATツールのご使用経験者。
※弊社規定のトライアルがあります。
応募方法メールにて履歴書/職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社ウイリング
業種翻訳業
 応募する▶▶No.13795の詳細情報を見て応募する
2018年8月28日09時34分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13794
募集ジャンルと言語英作文専門のオンライン英語学習サイトFruitful Englishで一緒に英文添削のお仕事をしませんか?
人に教えるのが好き!
自分の英語力を生かして仕事がしたい!
働く場所と時間は自分で自由に決めたい!
それでも安定した収入(5万円~60万円)を得たい!
自分のスキルアップもしたいし、キャリアアップにもつなげたい!!
そんな方はぜひご応募ください!
弊社では、主に日本に住む英語学習者であるお客様が書いた英文を添削し、
より自然で正確な英文になるよう指導するというサービスを提供しています。
募集対象地域在宅(海外でも可)
募集人数3
募集期限募集終了
応募資格<報酬>
作業量やお客様評価により変動しますが、多くの講師が以下の報酬を得ています。通常の添削作業に慣れていただたいた後(1~3か月程度)、お客様評価の高い講師にはより高額な報酬が得られる特別講座をご案内させていただきます。
 ・通常課題のみ(5-15万)
 ・特別講座(15-40万)
 ・教材開発他(~60万)
課題を添削するだけでなく、自分の興味のある分野で講座を開発することも可能です!
講師の英語力アップもできるよう弊社の教材を共有したり、フォローアップトレーニングもございます。
<採用条件>
- 英語レベルTOEIC900点程度または海外経験3年以上
- 安定したインターネット環境(国内外どこでも可)
- 週3日、4時間以上作業(フルタイムも大歓迎!)
- 社会人経験
お客様の英語力を上げるお手伝いをしつつ報酬を得て、自分のスキルアップ・キャリアアップにもつながるお仕事です。
今後開業したい、翻訳の仕事がしたい、自分の英語教室を開きたいなど、夢がある方にはできる限りのサポートをさせていただきます。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13793
募集ジャンルと言語医療系インタビュー通訳・翻訳 (日英、英日)
募集対象地域オンライン上にてやりとり
募集人数
募集期限急募
応募資格1.2018年9月の最初の週にこちらで英語で用意しましたインタビューガイドと日本人医師への手紙を日本語にしていただくこと
2.9/17-10/1の間に行われる難病の治療に関する各一時間のインタビュー6つに電話またはスカイプなどで参加していただき即時通訳をしていただくこと
3.そしてそのインタビューを全て書き起こし、日本語の部分を英語にしていただくことになります。
報酬は米ドルで2000ドル(本日のレートでは22万2289円)となります。作業時間は25時間以内だと見積もっています。
英語・日本語の通訳・翻訳経験が1年以上ある方、英検1級以上、できれば医学、生物分野の知識がある方を探しています。
どうぞよろしくお願いいたします。以下英語での説明文になります。
We’re looking for someone for ~25hrs of work over the next month for $2,000 in a project where we will be interviewing Japanese physicians about the treatment of a rare disease.
Key tasks will be to:
1)Translate written medical interview guides from English to Japanese (~Week of September 3, 2018)
2)Translate invitation to Japanese physicians to take part in research
3)Conduct live verbal translation between English and Japanese during 6, 1 hour long phone interviews between English-speaking interviewer and Japanese physician interviewee (~Week of September 17-Oct 1)
4) Transcribe phone interviews in English
Strong candidates will have:
- At least a college education in Japan
- Availability to do interviews sometime around September 17th through October 1st
- Experience translating between English and Japanese in medical/scientific context preferred
- College degree in biology/science-related field, advanced degree/ medical degree preferred
応募方法ご興味のある方はMei Leeまでメールで直接英語でご連絡ください。
募集者名Clarion healthcare
業種コンサルティング
 応募する▶▶No.13793の詳細情報を見て応募する
2018年8月28日02時18分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13792
募集ジャンルと言語英語通訳(英語/日本語通訳)
募集対象地域東京又は近郊
募集人数1名又は複数名
募集期限決定次第終了
応募資格8月31日・1日・2日幕張メッセ9~11ホールにて初音ミクのイベントのグッズ販売にて外国人のお客様で話が通じない場合の内容確認人員として通訳。英語対応 1人、中国語対応 1人各日 9時~17時ぐらいまで■以下、事務局ヒアリング結果★☆過去同様のイベントを行なったが1日の対応件数としては15件程だった販売での問い合わせになるので、専門性は特に無し「例)クレジットカードは1回払いです」など、かなり簡単な通訳■依頼背景⇒・導入目的:イベントグッツ販売。現状の課題、問題点⇒外国人のお客様で話が通じない可能性がある■依頼内容⇒通訳シーン:幕張メッセでの出店
●通訳場所:千葉県千葉市美浜区中瀬2丁目1●日時:8月31日(金)/9月1日(土)/9月2日(日)各日 9時~17時ぐらいまで●言語:英語対応1名/中国語対応1名 ●以上に対応出来る通訳者、留学生でも可能!
応募方法応募方法 取りあえず、3日間、対応可能な通訳者を希望していますが、3日間が無理な場合は、個別に対応可能日など、、、メ-ルご連絡下さい。履歴書、通訳歴など添付にてご送信お願い致します。担当者からご連絡致します。担当者、光股勇之進 (みつまたゆうのしん)
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.13792の詳細情報を見て応募する
2018年8月27日17時19分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13791
募集ジャンルと言語英語通訳(出店の際の来客への対応で平易通訳) 
募集対象地域東京都内
募集人数1名又は複数名
募集期限決定次第終了
応募資格8月31日・1日・2日幕張メッセ9~11ホールにて初音ミクのイベントのグッズ販売にて外国人のお客様で話が通じない場合の内容確認人員として通訳。英語対応 1人、中国語対応 1人各日 9時~17時ぐらいまで■以下、事務局ヒアリング結果★☆過去同様のイベントを行なったが1日の対応件数としては15件程だった販売での問い合わせになるので、専門性は特に無し「例)クレジットカードは1回払いです」など、かなり簡単な通訳■依頼背景⇒・導入目的:イベントグッツ販売。現状の課題、問題点⇒外国人のお客様で話が通じない可能性がある■依頼内容⇒通訳シーン:幕張メッセでの出店
●通訳場所:千葉県千葉市美浜区中瀬2丁目1●日時:8月31日(金)/9月1日(土)/9月2日(日)各日 9時~17時ぐらいまで●言語:英語対応1名/中国語対応1名 ●以上に対応出来る通訳者、留学生でも可能!
応募方法取りあえず3日間の対応が可能な英語通訳者(中国語通訳者も募集中)からのご応募をお待ちしております。履歴書、簡単に通訳歴などご記入の上、添付ご送信でウィルウェイにご連絡下さい。折り返し、担当の光股勇之進からご返信致します。どうぞ宜しくお願い致します。
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.13791の詳細情報を見て応募する
2018年8月27日17時08分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13790
募集ジャンルと言語中国語の平易逐次通訳(ご来店のお客様対応)
募集対象地域東京都内
募集人数1名又は複数名
募集期限決定次第、終了
応募資格8月31日・1日・2日幕張メッセ9~11ホールにて初音ミクのイベントのグッズ販売にて外国人のお客様で話が通じない場合の内容確認人員として通訳。英語対応 1人、中国語対応 1人各日 9時~17時ぐらいまで■以下、事務局ヒアリング結果★☆過去同様のイベントを行なったが1日の対応件数としては15件程だった販売での問い合わせになるので、専門性は特に無し「例)クレジットカードは1回払いです」など、かなり簡単な通訳■依頼背景⇒・導入目的:イベントグッツ販売。現状の課題、問題点⇒外国人のお客様で話が通じない可能性がある■依頼内容⇒通訳シーン:幕張メッセでの出店
●通訳場所:千葉県千葉市美浜区中瀬2丁目1●日時:8月31日(金)/9月1日(土)/9月2日(日)各日 9時~17時ぐらいまで●言語:英語対応1名/中国語対応1名 ●以上に対応出来る通訳者、留学生でも可能!
応募方法取りあえず、3日間、対応可能な通訳者を希望していますが、3日間が無理な場合は、個別に対応可能日など、、、メ-ルご連絡下さい。履歴書、通訳歴など添付にてご送信お願い致します。担当者からご連絡致します。担当者、光股勇之進 (みつまたゆうのしん)
募集者名ウィルウェイ株式会社通訳翻訳国際センタ-
業種通訳・翻訳
 応募する▶▶No.13790の詳細情報を見て応募する
2018年8月27日17時03分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13789
募集ジャンルと言語日中・中日通訳者大募集
■内容:中国から訪日される方の人間ドック健診の付き添い通訳
■言語:日本語⇔中国語
■場所:東京都新宿区
■日程:9月4日 8:30~14:00
基本的に1人の検診に1人の通訳者が付き添っていただきます。受診される方の受診内容によって終了時間が多少変更になります。
上記日程の一部をご担当でも構いません。
■お支払:通訳料 3000円/時間(交通費込)
募集対象地域都内近郊
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格1. 多少の通訳経験のある方
2. 基本的に難解な医学専門用語は使いません。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13788
募集ジャンルと言語募集ジャンル:特許翻訳
言語:日英及び英日
技術分野:電気/電子、化学、バイオ、製薬
*今回の募集は、機械翻訳をベースした翻訳作業になります。
*弊社は、機械翻訳と人工知能とを組み合わせた翻訳作業を行っています。
募集対象地域限定はございません
募集人数各分野5名程度
募集期限募集終了
応募資格- 特許事務所で所内翻訳者の経験が3年以上あること
- CATツール(Memsource, Trados等)を使用できること
- 専業翻訳者であること
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13787
募集ジャンルと言語■外資系自動車メーカー■翻訳及び事務サポートのお仕事です(期間限定)
主に(サービスキャンペーン及び未処理のリコールに関わる)国交省からの問い合せを訳し、欧州本社に問い合せ。その他事務サポート・庶務少々。
・期間:即日~半年ほど、・時間:09:00~17:30(休憩1時間 実働7時間半)、・時給:2,000~2,200円(※ご経験・スキルにより応談)
募集対象地域東京都目黒区勤務
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■英語:ビジネスレベル、翻訳経験不問(※業務上で英語コミュニケーションに慣れていること)。
■自動車業界出身者優遇
※車のメカに強い方優遇
応募方法1.まずは履歴書、職務経歴書をお送りください。
2.後ほど、こちらからご連絡をさせていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
業種人材紹介、人材派遣
 応募する▶▶No.13787の詳細情報を見て応募する
2018年8月24日18時00分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13786
募集ジャンルと言語「日本語指導・生活指導・講習中の通訳」
(言語)日本語ネイティブ インドネシア語スキル歓迎
(業務内容)技能実習生の来日~1か月間の日本語指導
来日から配属までの1か月間で行われる実習生講習において
平日日中の日本語教育、土日での生活指導、管理などを複数名の
講師体制でお仕事をお願いいたします。
これまで70回に渡る講習実績がありますが無事故で運営されています。
(給与)平日16,000円/日 土日13,000円/日
(業務期間)2018年9月27日~10月26日
募集対象地域関東圏にお住まいの方で千葉県成田エリアに来られる方
募集人数2名
募集期限2018年9月15日
応募資格・インドネシア語スキルをお持ちの方 or 日本語教育経験のある方
 or 教員、講師のご経験のある方
・日本語ネイティブ
・社会人として3年以上の経験がある方
・後輩指導、部下育成、仕事の指導や監督などのご経験がある方
・エクセル、ワードなどのご経験がある方
≪歓迎される要件≫
インドネシア語スキル、実習生関連の業務経験、学校・教室運営経験
応募方法Web Site

人材派遣オンライン登録

必要事項を入力および求人番号「H18080102」
を入力し送信

登録面談、案件詳細打ち合わせ

お仕事スタート
募集者名株式会社ティックス
業種通訳、翻訳、人材派遣、人材紹介
 応募する▶▶No.13786の詳細情報を見て応募する
2018年8月24日14時41分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13785
募集ジャンルと言語日中・中日通訳者大募集
■内容:中国から訪日される方の人間ドック健診の付き添い通訳
■言語:日本語⇔中国語
■場所:東京都新宿区
■日程:9月3日~9月5日 8:30~14:00
基本的に1人の検診に1人の通訳者が付き添っていただきます。受診される方の受診内容によって終了時間が多少変更になります。
上記日程の一部をご担当でも構いません。
■お支払:通訳料 3000円/時間(交通費込)
募集対象地域都内近郊
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格1. 多少の通訳経験のある方
2. 基本的に難解な医学専門用語は使いません。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13784
募集ジャンルと言語〇日本語→英語、英語→日本語
〇ゲームユーザーからの問い合わせの内容やクライアントからの返答の翻訳
〇週5日勤務可能な方
〇午前10時~午後7時(実働:8時間、1時間休憩)or 午後2時~午後11時(実働:8時間、1時間休憩)
〇時給:1300円
〇3ヶ月契約(更新あり)
募集対象地域東京都千代田
募集人数4
募集期限急募、決定次第終了
応募資格〇未経験者可
〇TOEIC 800点以上
〇九段下まで通勤可能圏内
応募方法掲載メールの方にご連絡ください。
面接→テスト(英語と日本語)→採用
募集者名Keywords International Co., Ltd.
業種ゲームローカライズ、QA、Audio、CS
 応募する▶▶No.13784の詳細情報を見て応募する
2018年8月24日11時44分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13783
募集ジャンルと言語【フリーランス特許翻訳者募集】
■言語:日本語⇔英語■トライアル有■在宅勤務
募集対象地域日本国内・国外問わず
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・特許文書の翻訳経験・特許機械翻訳ポストエディット経験者も同時に募集します。 
・英→日翻訳は日本語のネイティブ/ネイティブ並みの日本語力
・年齢不問
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、下記メールアドレス宛にご応募ください。
また使用可能な翻訳支援ツールに関してもご明記ください。
募集者名Kakkazan Innovations Inc.
業種特許・技術翻訳
 応募する▶▶No.13783の詳細情報を見て応募する
2018年8月24日08時13分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13782
募集ジャンルと言語※まだ確定案件ではありません
■言語:日本語⇔英語 逐次通訳 1名
■場所:東京都千代田区大手町(証券会社)
■日程:2018/9/10~12の3日間
■拘束時間と通訳料:9/10(月) 15:00-17:00(2時間):15,000円(税込)
9/11(火)9:30-17:30(8時間):30,000円(税込)
9/12(水)9:30-15:00(6時間):25,000円(税込)
■内容:1) ソーラーシステム・太陽光発電の会社の株を、他社へ売り出すオークションの為のプレゼンテーションの通訳。 2) 1回のプレゼンテーションは2時間。各回とも、前半1時間は会社説明で、内容はほぼ同じ。後半1時間は質疑応答
■お支払:通訳料計70,000円(税込)+交通費実費
■お振込:2018年10月末  ※実際の入金額=お知らせした謝金―(所得税+振込手数料)
【2018年9月4日10時24分に追記】募集条件が変更しました。日英同通2名、9/11 9:30-17:30、9/12 9:30-18:00、通訳料2日合計100,000円(税込)+交通費実費
募集対象地域大手町まで通勤できる方(宿泊費不要の方)
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格1. 通訳経験3年以上
2. 1) ソーラーシステム・太陽光発電、2) 株の売却、の双方に実績がある方が望ましい(どちらかというと、ソーラーシステム・太陽光発電の知識がある方がベター)
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13781
募集ジャンルと言語商談通訳(英語)
募集対象地域首都圏
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格TOEIC900以上または同様のレベルにある方、通訳経験5年以上。
できれば技術商談の経験のあるかたをおねがいいたします。
東京で商談が始まり、その後大阪に移動、1泊後大阪にて
商談が継続して28日終了。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13780
募集ジャンルと言語仕事番号 180816S
関西エンターテインメント系企業にて、セーフティ部門外国人担当者の方付の通訳兼アシスタント業務ポジションの募集です!ご担当の方専任となり、各部門との会議や現場での通訳をご担当いただきます。アドミ業務も多少発生いたします。長期派遣のお仕事です!
【就業曜日】月~金 場合によって祝日出勤あり
【勤務時間】9:15~18:00 (休憩60分)
【時給】2,800円
【業務内容】
イベントやオープン前の外国人安全承認責任者の通訳兼アシスタント
・担当外国人の方に同行し、現場などでの通訳業務。基本は逐次通訳。ウィスパリングができれば尚可。
・スケジューリングなどのアドミ業務(稟議申請、支払処理、出張手配、会議や予定調整)
募集対象地域大阪市
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格【必須】
・アテンド通訳/逐次通訳実務経験
・OA事務スキル
・臨機応変な対応ができ、業務の優先順位が図れる方
・外国の方と働くことになれている方
【尚可】
・ウィスパリング/同時通訳スキル
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13779
募集ジャンルと言語仕事NO:180814N
外資系IT企業のプロジェクト付通訳・翻訳スタッフ募集!
外資系損保会社向けプロジェクトに付いていただく通訳・翻訳ポジッションです。9月からの1年以上の長期のお仕事です。就業先は通勤に便利なグランフロント大阪です。
【就業日&時間】 月~金曜日 9:00~18:00(休憩1時間)
【時給】2300円~2600円 (スキル・経験により決定)
【業務内容】プロジェクトで発生する会議、MTGの通訳や資料の翻訳をお願いします。通訳・翻訳の割合はプロジェクトの進捗状況により異なりますが、通訳が必要なミーティングが一日に1~2回あります。それ以外の時間は翻訳をお願いします。
募集対象地域大阪市
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格・社内通訳・翻訳の実務経験がある方。
*同時通訳、ウイスパリング経験が必須です。
・通訳スクール等での通訓練の経験がある方。
・IT関連の通訳経験がある方歓迎
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13778
募集ジャンルと言語お仕事NO:180815N
外資系ITコンサル企業のプロジェクト付き翻訳専任スタッフの募集です。
大手農業・産業機械メーカー向けプロジェクトについて、プロジェクトで発生する提案書、議事録、設計書などを翻訳いただきます。日英、英日の割合はほぼ半々です。
就業先は3駅からのアクセス可能なコンサル会社の西日本支店です。
期間は9月からの長期で、時給は2100円~スキル・経験により決定いたします。
募集対象地域大阪市内
募集人数複数名
募集期限募集終了
応募資格・社内翻訳の実務経験がある方
・翻訳学校での訓練経験がある方やIT関連での実務経験がある方は、歓迎です。
事前にスキルチェックをお受けいただきます。
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13777
募集ジャンルと言語ジャンル;フランス カンヌ開催の旅行博「ILTM CANNES」に出展する日本企業スタンドでのアシスタント業務
言語;英語及び日本語
募集対象地域フランス カンヌ
募集人数1名
募集期限8月30日(木)締切
応募資格【内容詳細】
日程: 2018年12月3日(月)~12月6日(木)4日間
場所: 旅行博「ILTM CANNES」於:Palais des Festival et des Congres (カンヌ)
(1) 商談の通訳がメインではなく、商談自体はお客様が英語で対応。その商談記録を日本語でまとめる作業が業務。(話しながら書き留めるのが難しいため)展示会中は、商談内容を英語にて書記作業。
(2)1番で作成した英語商談の書記資料を日本語訳。
  (A4用紙1枚当たり何ユーロという見積り希望。A4用紙1枚の文字数は日本語400字程とお考え下さい。)
【応募条件】
(1)フランスでSIRETナンバーの登録がある、Autoentrepreneurなど自営業の登録を行っている方。
(2)カンヌ在住。あるいは、宿泊費、前泊費を必要としない方のみ。(出張ベースの方の募集はありません。)
応募方法当社メールアドレスに、(1)展示会期中 4日間の料金と(2)日本語訳 A4用紙1枚当たり何ユーロ(A4用紙1枚の文字数は日本語400字程とお考え下さい。)という見積りをお送り下さい。同時に、ご自身の履歴書と業務経歴書もご送付ください。
募集者名ISHIDA INTERNATIONAL SARL
業種翻訳・通訳サービス
 応募する▶▶No.13777の詳細情報を見て応募する
2018年8月21日21時39分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13776
募集ジャンルと言語【急募!:日→英翻訳】ECサイトリニューアル関連資料の翻訳業務 No.ts146
・アパレル系ECサイトのリニューアル及び機能拡張作業に伴う資料翻訳
 要件定義書、機能一覧、データフロー図、システムフロー図など(ほぼ日→英)
・用語集やスタイルガイドの編集
・作業の進め方に関する打ち合わせへの参加
超大手通信会社で日英翻訳のお仕事です。取引している大手アパレル会社のグローバルECサイトのリニューアルおよび機能拡張を担当している事業部で、要件定義書等の資料を翻訳していただきます。先行して就業している方がいるので、過去の翻訳等を参考にしながら作業を進めてください。
ECサイト関係の日英翻訳の経験がある方は即戦力として活躍していただけます。通信会社もアパレル会社も世界的に有名な企業なので、経験しておくと経歴書上でのアピール要素にもなります!また、将来他の部門でのお仕事にも繋がるかもしれませんので、ぜひご応募ください!
募集対象地域関東圏にお住まいの方
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・英語力(目安:TOEIC 900点以上)
・IT系の日英翻訳のご経験
 (要件定義書等ECサイト構築関連の経験がある方は優遇します)
【条件】
勤務地:東京メトロ有楽町線豊洲駅より徒歩3分
勤務時間:月曜日~金曜日 9:30~18:00(休憩1時間)、時短等相談可、土日祝休み
※残業は月0~20時間(残業ができない方もご相談ください)
時給:2,600円~ ※想定月収40万円以上(2,600円×7.5時間×21日+残業代)
交通費:全額支給予定
応募方法指定のメールアドレスにご応募ください。
追って担当よりご案内をお送りします。
※ご応募の際、件名は下記の通りご記入ください。
 【応募】ECサイトリニューアル翻訳 No.ts146
※追って最新の履歴書と経歴書のご提出を依頼させていただきますので、
 準備をお願いいたします。
 該当案件に関係する経験を詳細にご記載いただければ、優先的にご案内いたします。
募集者名株式会社ホンヤク社
業種翻訳業
 応募する▶▶No.13776の詳細情報を見て応募する
2018年8月20日11時58分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13775
募集ジャンルと言語※まだ確定案件ではありません
■言語:日本語⇔フランス語 逐次通訳 1名
■場所:パリ、フランス(パリ市役所等)
■内容:日本から出張される官庁職員の、随行・サポート
■日程:2018年9月5日(木)~8日(土) 4日間、各日2~2.5時間
9月5日 14:00~16:00、9月6日 10:00~12:00、9月7日 17:30~20:00、9月8日 10:00~12:00
■お支払:*通訳料+交通費実費  *通訳料は後日お知らせします
■お振込:2018年10月末 。実際の入金額は、手数料が引かれた額が振り込まれます
■その他:日本の銀行口座をお持ちの方優先
募集対象地域パリ、またはその近郊在住の方が望ましい
通訳地まで通勤できる方(宿泊が不要の方)
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■通訳経験3年以上
■国際会議における通訳経験があれば良し
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13774
募集ジャンルと言語12548-word English to Japanese
Complaint Document
Deadline: AUGUST 23 morning 10am Beijing Time
募集対象地域Freelance / Online
募集人数2
募集期限ASAP
応募資格When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV
応募方法by email
募集者名WeLead Translations
業種private
 応募する▶▶No.13774の詳細情報を見て応募する
2018.8.18 14:30
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13773
募集ジャンルと言語Freelance patent translators needed!
[Text to be translated] OA, patents
[Technical field] All technologies
[Language pair] Japanese into English
募集対象地域Anywhere
募集人数5
募集期限募集終了
応募資格Candidate freelancers (translators) must:
- Be a native speaker of English;
- Have at least 3-year experience of translation of OA;
- Be able to use patent database of each patent office for a corresponding publication; and
- Be able to use CAT tool such as Memsource and Trados.
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13772
募集ジャンルと言語■即日!期間限定■日英対訳チェックのお仕事です
外部翻訳者による英訳文書(決算短信、決算説明会資料、有価証券報告書等)の対訳チェックおよび修正
訳もれ・誤訳・数字の間違いの確認。必要に応じリライト、部分英訳、データ修正入力(主にWord, PowerPoint)、文書の体裁修正(主にWord, PowerPoint)、和文同士の比較作業(差分作成)など。
※いずれも社内のコーディネイター/ネイティブエディターとの協働作業
・期間:即日~10月12日まで、・時間:10:00~18:00(実働7時間)、・時給:1,800(未経験)~1,900円(経験者)
募集対象地域東京都千代田区
募集人数1名
募集期限募集終了
応募資格■翻訳チェック(英文校正)※未経験の場合、英語実務が直近1年以上、TOEIC850以上
※財務会計、経済、経営、IR関係の知識、歓迎
■MS Word:中級 MS PowerPoint:中級、 MS Excel:初級、
細かい作業が得意、チームワークのある方
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …
No.13771
募集ジャンルと言語~保険関係プロジェクト付通訳翻訳~(通訳(同通)50% 翻訳50%)
・常駐外国人IT技術者・コンサルタント(インド人)と日本側のクライアントの会議時の同時通訳
・通訳の合間に若干の翻訳(資料、メールなど)用語集の作成
【就業形態】 人材派遣
【時給】   2,500円~2,800円
【勤務曜日】 月~金(土日祝は休み)
【休日】   土日祝
【勤務時間】 9:00-18:00(休憩1時間)
【期間】   長期(3ヶ月以上) 即日~長期(開始日応相談)
【就業先概要】外資系ITコンサルティング会社
【その他】  ・残業ほとんどなし・コングレ・グローバルコミュニケーションズ社内でのトライアルあり
募集対象地域JR大阪駅・各線梅田駅から徒歩5分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900以上の英語力
・企業での同時通訳の実務経験、パナガイド使用経験 3年以上
・プロジェクト案件の経験があれば尚可
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
業種通訳/翻訳/人材派遣
 応募する▶▶No.13771の詳細情報を見て応募する
2018年8月17日20時13分
 Top Home 
PR … ◇新着の仕事情報を最速でお知らせ◇メール速報サービス提供中! …

[ 前の30件を表示 | 次の30件を表示 ]

[ プライバシー | ホーム | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

!悪質な詐称をする不審業者について注意喚起!

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術 / ゲーム

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海